summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-ar
diff options
context:
space:
mode:
authorBill Yi <byi@google.com>2019-06-01 01:57:40 -0700
committerBill Yi <byi@google.com>2019-06-01 01:57:40 -0700
commit68895f0b3588cdb34065d34af5c85942737a3597 (patch)
tree348a7dd02246d6f49179b72dfe42ff16fb9f6664 /res/values-ar
parentadd8ace472c8f4832c630ab0c05c22657cf61155 (diff)
downloadPackageInstaller-68895f0b3588cdb34065d34af5c85942737a3597.tar.gz
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I9802527408d5f6b9308cb4b5ca7aa76c1299b1be Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-ar')
-rw-r--r--res/values-ar/strings.xml189
1 files changed, 88 insertions, 101 deletions
diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml
index 14eca1d2c..e094f5f57 100644
--- a/res/values-ar/strings.xml
+++ b/res/values-ar/strings.xml
@@ -72,13 +72,11 @@
<string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="2185473379176174735">"أوقف المشرف وصول التطبيق للبيانات أثناء عدم نشاطه."</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="4558536214810713340">"فعَّل المشرف وصول التطبيق للبيانات أثناء عدم نشاطه."</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="3735312186687063512">"فعَّل المشرف وصول التطبيق للبيانات أثناء نشاطه."</string>
- <!-- no translation found for permission_summary_enabled_system_fixed (2986671472344103830) -->
- <skip />
+ <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="2986671472344103830">"يحتاج الجهاز إلى هذا الإذن ليتم تشغيله."</string>
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (7142769853837915143) -->
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (7804653189249679164) -->
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (1131794379787779680) -->
- <!-- no translation found for permission_access_always (8746815855070494802) -->
- <skip />
+ <string name="permission_access_always" msgid="8746815855070494802">"السماح طوال الوقت"</string>
<string name="permission_access_only_foreground" msgid="1653942358383006807">"السماح عند استخدام التطبيق فقط"</string>
<string name="permission_access_never" msgid="6189440007697689967">"رفض"</string>
<string name="loading" msgid="7811651799620593731">"جارٍ التحميل..."</string>
@@ -111,34 +109,34 @@
<string name="no_permission_usages" msgid="5322488885313825032">"لم يتمّ استخدام الأذونات"</string>
<string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="5231969131124312338">"آخر إذن وصول في أي وقت"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="3481601827843295434">"الاستخدامات الحديثة لإذن الوصول خلال آخر 7 أيام"</string>
- <!-- no translation found for permission_usage_list_title_last_day (8004766042375735038) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for permission_usage_list_title_last_hour (5263636446126109595) -->
- <skip />
+ <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="8004766042375735038">"أحدث أذونات حصلت عليها التطبيقات خلال آخر 24 ساعة"</string>
+ <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="5263636446126109595">"أحدث أذونات حصلت عليها التطبيقات خلال آخر ساعة"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="3842584491108496053">"الاستخدامات الحديثة لإذن الوصول خلال آخر 15 دقيقة"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="6135511482448899737">"الاستخدامات الحديثة لإذن الوصول خلال الدقيقة الماضية"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="2233750755422237444">"استخدام الإذن في أي وقت"</string>
- <!-- no translation found for permission_usage_bar_chart_title_last_7_days (2505302271268657969) -->
- <skip />
+ <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="2505302271268657969">"استخدام الإذن خلال الأيام السبعة الأخيرة"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="3929341411684348428">"استخدام الإذن خلال آخر 24 ساعة"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="1473287216393833028">"استخدام الإذن خلال الساعة الأخيرة"</string>
- <!-- no translation found for permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes (8394883927589032677) -->
- <skip />
+ <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="8394883927589032677">"استخدام الإذن خلال آخر 15 دقيقة"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="8821351707225812097">"استخدام الإذن خلال الدقيقة الماضية"</string>
- <!-- no translation found for permission_usage_bar_label (7669269046102999228) -->
+ <plurals name="permission_usage_bar_label" formatted="false" msgid="7669269046102999228">
+ <item quantity="zero"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> تطبيق</item>
+ <item quantity="two">تطبيقان (<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>)</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> تطبيقات</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> تطبيقًا</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> تطبيق</item>
+ <item quantity="one">تطبيق واحد</item>
+ </plurals>
<string name="permission_usage_view_details" msgid="7240872485880156540">"الاطّلاع على الكل في \"لوحة البيانات\""</string>
<string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="4632636077566071507">"تمّت الفلترة حسب: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
- <!-- no translation found for app_permission_usage_remove_filter (5502079672930422033) -->
- <skip />
+ <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="5502079672930422033">"الاطّلاع على الكل في \"لوحة البيانات\""</string>
<string name="filter_by_title" msgid="7213659781851489723">"الفلترة حسب"</string>
<string name="filter_by_permissions" msgid="6808193127145660341">"الفلترة حسب الأذونات"</string>
- <!-- no translation found for filter_by_time (4037550957826791975) -->
- <skip />
+ <string name="filter_by_time" msgid="4037550957826791975">"الفلترة حسب الوقت"</string>
<string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="6852540142388944721">"معظم الأذونات"</string>
<string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="1219554524183666955">"معظم مرّات الدخول"</string>
<string name="sort_spinner_recent" msgid="1418334780798429342">"آخر دخول"</string>
- <!-- no translation found for sort_by_app (5836911326872031928) -->
- <skip />
+ <string name="sort_by_app" msgid="5836911326872031928">"الترتيب بحسب استخدام التطبيق"</string>
<string name="sort_by_time" msgid="5904361063977286957">"الترتيب حسب الوقت"</string>
<string name="item_separator" msgid="5590105992485222167">"، "</string>
<string name="permission_usage_refresh" msgid="2424637977565575554">"إعادة تحميل"</string>
@@ -183,46 +181,62 @@
<string name="app_permission_footer_no_usages_sensors" msgid="5716861361576610045">"لم يحصل تطبيق <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> على إذن بالدخول إلى أجهزة الاستشعار."</string>
<string name="app_permission_footer_no_usages_sms" msgid="2453537470852966962">"‏لم يحصل تطبيق <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> على إذن بالدخول إلى رسائل SMS."</string>
<string name="app_permission_footer_no_usages_storage" msgid="1296053906120407192">"لم يحصل تطبيق <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> على إذن بالدخول إلى مساحة التخزين."</string>
- <!-- no translation found for app_permission_footer_not_available (7473636495733881225) -->
- <skip />
+ <string name="app_permission_footer_not_available" msgid="7473636495733881225">"لا تتوفّر حاليًا بيانات آخر استخدام لهذا الإذن."</string>
<string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="6074026408119212662">"الاطّلاع على جميع أذونات <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <!-- no translation found for app_permission_footer_permission_apps_link (3489066323918915073) -->
- <skip />
+ <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="3489066323918915073">"الاطّلاع على جميع التطبيقات التي حصلت على هذا الإذن"</string>
<string name="permission_description_summary_generic" msgid="1134416469764865198">"يمكن للتطبيقات التي لديها هذا الإذن <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>."</string>
- <!-- no translation found for permission_description_summary_activity_recognition (3371048800215659444) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for permission_description_summary_calendar (7627624281615554407) -->
- <skip />
+ <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="3371048800215659444">"يمكن للتطبيقات التي حصلت على هذا الإذن الوصول إلى بيانات النشاط البدني، مثل المشي وركوب الدراجة وقيادة السيارة وعدد الخطوات وغير ذلك."</string>
+ <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="7627624281615554407">"يمكن للتطبيقات التي حصلت على هذا الإذن الوصول إلى تقويمك."</string>
<string name="permission_description_summary_call_log" msgid="4715804544768878751">"يمكن للتطبيقات التي تحصل على هذا الإذن قراءة بيانات سجلّ مكالمات الهاتف وتعديلها."</string>
- <!-- no translation found for permission_description_summary_camera (7879547592935186291) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for permission_description_summary_contacts (2833167258022765303) -->
- <skip />
+ <string name="permission_description_summary_camera" msgid="7879547592935186291">"يمكن للتطبيقات التي حصلت على هذا الإذن التقاط الصور وتسجيل الفيديو."</string>
+ <string name="permission_description_summary_contacts" msgid="2833167258022765303">"يمكن للتطبيقات التي حصلت على هذا الإذن الوصول إلى جهات الاتصال الخاصة بك."</string>
<string name="permission_description_summary_location" msgid="4722113806360938675">"يمكن للتطبيقات التي لديها هذا الإذن الوصول إلى الموقع الجغرافي لهذا الجهاز."</string>
- <!-- no translation found for permission_description_summary_microphone (1349810138634077494) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for permission_description_summary_phone (6972180067860067462) -->
- <skip />
+ <string name="permission_description_summary_microphone" msgid="1349810138634077494">"يمكن للتطبيقات التي حصلت على هذا الإذن تسجيل الصوت."</string>
+ <string name="permission_description_summary_phone" msgid="6972180067860067462">"يمكن للتطبيقات التي حصلت على هذا الإذن إجراء مكالمات هاتفية وإدارتها."</string>
<string name="permission_description_summary_sensors" msgid="5747969909098898581">"يمكن للتطبيقات التي لديها هذا الإذن أن تصل إلى بيانات جهاز الاستشعار عن علاماتك الحيوية."</string>
- <!-- no translation found for permission_description_summary_sms (1394630256073587627) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for permission_description_summary_storage (3947962757455327167) -->
- <skip />
+ <string name="permission_description_summary_sms" msgid="1394630256073587627">"‏يمكن للتطبيقات التي حصلت على هذا الإذن إرسال رسائل SMS وعرضها."</string>
+ <string name="permission_description_summary_storage" msgid="3947962757455327167">"يمكن للتطبيقات التي حصلت على هذا الإذن الوصول إلى الصور والوسائط والملفات على جهازك."</string>
<string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="2806631058626902828">"آخر استخدام للإذن: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="474549680139911807">"مرفوض حاليًا / تاريخ آخر وصول: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="5253530744650386602">"لم يستخدم الإذن مطلقًا"</string>
- <!-- no translation found for app_permission_never_accessed_denied_summary (5074713608728279798) -->
- <skip />
+ <string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="5074713608728279798">"تم الرفض / لم يسبق الحصول على الإذن"</string>
<string name="allowed_header" msgid="670868581011741572">"التطبيقات المسموح بها"</string>
- <!-- no translation found for allowed_always_header (3129163790476916487) -->
- <skip />
+ <string name="allowed_always_header" msgid="3129163790476916487">"التطبيقات المسموح بها طوال الوقت"</string>
<string name="allowed_foreground_header" msgid="508441909373674270">"التطبيقات المسموح بها فقط أثناء استخدامها"</string>
<string name="denied_header" msgid="4716097249466859449">"التطبيقات المرفوضة"</string>
<string name="detailed_usage_link" msgid="3213629980587953904">"الاطّلاع على الاستخدام التفصيلي"</string>
- <!-- no translation found for days (7685720539370448104) -->
- <!-- no translation found for hours (5513137617382570199) -->
- <!-- no translation found for minutes (269873289285218670) -->
- <!-- no translation found for seconds (7518380254369486125) -->
+ <plurals name="days" formatted="false" msgid="7685720539370448104">
+ <item quantity="zero"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> يوم</item>
+ <item quantity="two">يومان (<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>)</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> أيام</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> يومًا</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> يوم</item>
+ <item quantity="one">يوم واحد</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="hours" formatted="false" msgid="5513137617382570199">
+ <item quantity="zero"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ساعة</item>
+ <item quantity="two">ساعتان (<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>)</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ساعات</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ساعة</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ساعة</item>
+ <item quantity="one">ساعة واحدة</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="269873289285218670">
+ <item quantity="zero"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> دقيقة</item>
+ <item quantity="two">دقيقتان (<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>)</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> دقائق</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> دقيقة</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> دقيقة</item>
+ <item quantity="one">دقيقة واحدة</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="7518380254369486125">
+ <item quantity="zero"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ثانية</item>
+ <item quantity="two">ثانيتان (<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>)</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ثوانٍ</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ثانية</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ثانية</item>
+ <item quantity="one">ثانية واحدة</item>
+ </plurals>
<string name="permission_reminders" msgid="7692569306867004285">"تذكيرات الأذونات"</string>
<string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="1447771664601165880">"وضع <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> الموقع الجغرافي لك في الخلفية"</string>
<string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="4931939953173203901">"يمكن لهذا التطبيق دائمًا الوصول إلى بيانات موقعك الجغرافي. انقر لتغيير ذلك."</string>
@@ -231,23 +245,19 @@
<string name="no_permissions_denied" msgid="4148813660212679056">"لم يتم رفض أي أذونات."</string>
<string name="no_apps_allowed" msgid="4959324189831343508">"لم يتم السماح لأي تطبيقات."</string>
<string name="no_apps_denied" msgid="4966465333227047186">"لم يتم رفض أي تطبيقات."</string>
- <!-- no translation found for car_permission_selected (5788441628706535323) -->
- <skip />
+ <string name="car_permission_selected" msgid="5788441628706535323">"مُختار"</string>
<string name="settings" msgid="6743583734099755409">"الإعدادات"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="8163574312765390697">"تحظى خدمة <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> بوصول كامل إلى جهازك."</string>
<string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="593839615447260933">"تطبيقات إمكانية الوصول التي تحظى بوصول كامل إلى جهازك: <xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g> تطبيق."</string>
<string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="1201610224744125691">"يمكن لخدمة <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> عرض شاشتك وإجراءاتك ومدخلاتك وتنفيذ الإجراءات والتحكم في العرض."</string>
- <!-- no translation found for accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple (99044354994789512) -->
- <skip />
+ <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="99044354994789512">"يمكن لهذه التطبيقات عرض شاشتك وإجراءاتك ومدخلاتك وتنفيذ الإجراءات والتحكم في العرض."</string>
<string name="role_assistant_label" msgid="325607225419991524">"التطبيق المساعِد التلقائي"</string>
- <!-- no translation found for role_assistant_short_label (5324338887042810318) -->
- <skip />
+ <string name="role_assistant_short_label" msgid="5324338887042810318">"تطبيق المساعد"</string>
<string name="role_assistant_description" msgid="5980622464037768572">"بإمكان التطبيقات المساعِدة تقديم المساعدة لك استنادًا إلى المعلومات على الشاشة التي تعرضها أنت. وتتوافق بعض التطبيقات مع كل من خدمة المشغّل وخدمة الإدخال الصوتي لتوفير مساعدة متكاملة لك."</string>
<string name="role_assistant_request_title" msgid="2198246079117996249">"هل تريد ضبط <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> باعتباره تطبيق المساعد التلقائي؟"</string>
<string name="role_assistant_request_description" msgid="9007538649849881727">"‏الحصول على إذن وصول إلى الرسائل القصيرة SMS وسجلّ المكالمات"</string>
<string name="role_browser_label" msgid="1452186785584890151">"تطبيق المتصفّح التلقائي"</string>
- <!-- no translation found for role_browser_short_label (7008704096614388208) -->
- <skip />
+ <string name="role_browser_short_label" msgid="7008704096614388208">"تطبيق المتصفح"</string>
<string name="role_browser_description" msgid="3733812642667691329">"التطبيقات التي تتيح إمكانية الوصول إلى الإنترنت وتعرض روابط تنقر عليها"</string>
<string name="role_browser_request_title" msgid="6682328732125865006">"هل تريد ضبط <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> باعتباره تطبيق المتصفّح التلقائي؟"</string>
<string name="role_browser_request_description" msgid="5273230084027848407">"لا يجب تقديم أذونات."</string>
@@ -256,65 +266,50 @@
<string name="role_dialer_description" msgid="8168811763060055520">"التطبيقات التي تتيح لك إمكانية إجراء مكالمات هاتفية وتلقّيها على جهازك"</string>
<string name="role_dialer_request_title" msgid="2281942809560056462">"هل تريد ضبط <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> باعتباره تطبيق الهاتف التلقائي؟"</string>
<string name="role_dialer_request_description" msgid="1597958203339261473">"‏الوصول إلى سجلّ المكالمات وإرسال الرسائل القصيرة SMS"</string>
- <!-- no translation found for role_sms_label (1282375330984375167) -->
- <skip />
+ <string name="role_sms_label" msgid="1282375330984375167">"‏تطبيق SMS التلقائي"</string>
<string name="role_sms_short_label" msgid="4774295162759580727">"‏تطبيق SMS"</string>
<string name="role_sms_description" msgid="8688975508844386261">"التطبيقات التي تتيح لك استخدام رقم هاتفك لإرسال وتلقّي رسائل نصية قصيرة وصور وفيديوهات وغيرها"</string>
<string name="role_sms_request_title" msgid="3942676190809695139">"‏هل تريد ضبط <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> باعتباره تطبيق الرسائل القصيرة SMS التلقائي؟"</string>
<string name="role_sms_request_description" msgid="6079312070314434582">"‏الوصول إلى جهات الاتصال والرسائل القصيرة SMS والهاتف"</string>
- <!-- no translation found for role_emergency_label (8510350771744625248) -->
- <skip />
+ <string name="role_emergency_label" msgid="8510350771744625248">"تطبيق الطوارئ التلقائي"</string>
<string name="role_emergency_short_label" msgid="594672497758636578">"تطبيق الطوارئ"</string>
<string name="role_emergency_description" msgid="1328017704085954407">"التطبيقات التي تتيح لك إذن تسجيل معلوماتك الطبية وتتيحها لجهات الطوارئ، وللحصول على تنبيهات بشأن ظروف الطقس القاسية والكوارث الشديدة، ولإشعار الآخرين عند حاجتك إلى مساعدة منهم"</string>
<string name="role_emergency_request_title" msgid="862426026906033381">"هل تريد ضبط <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> باعتباره تطبيق الطوارئ التلقائي؟"</string>
- <!-- no translation found for role_emergency_request_description (6604461788824945209) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for role_home_label (2403568779207064895) -->
- <skip />
+ <string name="role_emergency_request_description" msgid="6604461788824945209">"الأذونات غير مطلوبة"</string>
+ <string name="role_home_label" msgid="2403568779207064895">"تطبيق الشاشة الرئيسية التلقائي"</string>
<string name="role_home_short_label" msgid="8293261293243062773">"تطبيق الشاشة الرئيسية"</string>
<string name="role_home_description" msgid="4692657963991101103">"‏التطبيقات التي تُعرف غالبًا باسم \"مشغّل التطبيقات\" والتي تحل محلّ الشاشات الرئيسية على جهاز Android وتمكّنك من الوصول إلى محتوى جهازك وميزاته"</string>
<string name="role_home_request_title" msgid="7254377742128731004">"هل تريد ضبط <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> باعتباره تطبيق الشاشة الرئيسية التلقائي؟"</string>
<string name="role_home_request_description" msgid="1649615419642117675">"لا يجب تقديم أذونات."</string>
<string name="role_call_redirection_label" msgid="8614962962542193455">"تطبيق إعادة توجيه المكالمات التلقائي"</string>
<string name="role_call_redirection_short_label" msgid="7030817671864547206">"تطبيق إعادة توجيه المكالمات"</string>
- <!-- no translation found for role_call_redirection_description (1118180396571102108) -->
- <skip />
+ <string name="role_call_redirection_description" msgid="1118180396571102108">"التطبيقات التي تتيح لك إمكانية إعادة توجيه المكالمات الصادرة إلى رقم هاتف آخر"</string>
<string name="role_call_redirection_request_title" msgid="3292712900764740951">"هل تريد ضبط <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> باعتباره تطبيق إعادة توجيه المكالمات التلقائي؟"</string>
<string name="role_call_redirection_request_description" msgid="9130097590698779041">"لا يجب تقديم أذونات."</string>
<string name="role_call_screening_label" msgid="6762278758943136846">"التطبيق التلقائي لإظهار رقم المتّصل والرسائل غير المرغوب"</string>
- <!-- no translation found for role_call_screening_short_label (4405732075031564902) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for role_call_screening_description (630332789277798256) -->
- <skip />
+ <string name="role_call_screening_short_label" msgid="4405732075031564902">"تطبيق إظهار رقم المتّصل والرسائل غير المرغوب فيها"</string>
+ <string name="role_call_screening_description" msgid="630332789277798256">"التطبيقات التي تتيح لك إمكانية تحديد هوية المتصلين وحظر الرسائل غير المرغوب فيها والمكالمات المسجّلة، وإضافة الأرقام غير المرغوب فيها إلى قائمة سوداء"</string>
<string name="role_call_screening_request_title" msgid="2918540778717341412">"هل تريد ضبط <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> باعتباره التطبيق التلقائي لإظهار رقم المتّصل والمحتوى غير المرغوب فيه؟"</string>
<string name="role_call_screening_request_description" msgid="2238766550271106517">"لا يجب تقديم أذونات."</string>
<string name="request_role_current_default" msgid="8010053122057418777">"التطبيق التلقائي الحالي"</string>
<string name="request_role_dont_ask_again" msgid="1002776641382604316">"لا تسألني مرة أخرى."</string>
<string name="request_role_set_as_default" msgid="161884072789965631">"ضبط التطبيق كتلقائي"</string>
- <!-- no translation found for default_app_search_keyword (5893328509368498565) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for ongoing_usage_dialog_ok (2849153333510041980) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for ongoing_usage_dialog_open_settings (180561046130062839) -->
- <skip />
+ <string name="default_app_search_keyword" msgid="5893328509368498565">"التطبيقات التلقائية"</string>
+ <string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="2849153333510041980">"حسنًا"</string>
+ <string name="ongoing_usage_dialog_open_settings" msgid="180561046130062839">"إعدادات الخصوصية"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="7494746761292131980">"التطبيقات التي تستخدِم <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>"</string>
- <!-- no translation found for ongoing_usage_dialog_separator (3220814513543042443) -->
- <skip />
+ <string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="3220814513543042443">"، "</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="970720969260545688">" و "</string>
- <!-- no translation found for settings_button (1808682743475842576) -->
- <skip />
+ <string name="settings_button" msgid="1808682743475842576">"الإعدادات"</string>
<string name="default_apps" msgid="5730264737920158250">"التطبيقات التلقائية"</string>
<string name="no_default_apps" msgid="2998405086652908867">"ليست هناك تطبيقات تلقائية."</string>
- <!-- no translation found for default_apps_more (2432881430817521134) -->
- <skip />
+ <string name="default_apps_more" msgid="2432881430817521134">"المزيد من الإعدادات التلقائية"</string>
<string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="814023242306919121">"فتح الروابط"</string>
<string name="default_apps_for_work" msgid="6893448061977233772">"التطبيقات التلقائية للعمل"</string>
<string name="default_app_none" msgid="4430855885741769064">"غير محدَّد"</string>
- <!-- no translation found for default_app_system_default (330065926244492508) -->
- <skip />
+ <string name="default_app_system_default" msgid="330065926244492508">"(الإعداد التلقائي للنظام)"</string>
<string name="default_app_no_apps" msgid="295747201345391862">"ليست هناك تطبيقات."</string>
- <!-- no translation found for car_default_app_selected (5041173040939570813) -->
- <skip />
+ <string name="car_default_app_selected" msgid="5041173040939570813">"مُختار"</string>
<string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="846119554232771428">"التطبيق المُختار - <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="special_app_access_search_keyword" msgid="1933225255981974193">"أذونات خاصة للتطبيقات"</string>
<string name="special_app_access" msgid="1809336016722693481">"أذونات خاصة للتطبيقات"</string>
@@ -327,25 +322,17 @@
<string name="incident_report_notification_title" msgid="5639002400773574216">"هل تريد مشاركة بيانات تصحيح الأخطاء التفصيلية؟"</string>
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3982379040142711581">"يريد تطبيق <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> تحميل معلومات تصحيح الأخطاء."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="7779774651136791681">"مشاركة بيانات تصحيح الأخطاء"</string>
- <!-- no translation found for incident_report_dialog_intro (4267939213446817062) -->
- <skip />
+ <string name="incident_report_dialog_intro" msgid="4267939213446817062">"رصَد النظام مشكلة."</string>
<string name="incident_report_dialog_text" msgid="4831945625929455288">"يطلب تطبيق <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> تحميل تقرير خطأ من هذا الجهاز تم تسجيله بتاريخ <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> في <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. وتشمل تقارير الأخطاء المعلومات الشخصية حول جهازك أو المعلومات التي سجلتها التطبيقات، مثل أسماء المستخدمين وبيانات الموقع الجغرافي ومعرّفات الأجهزة ومعلومات الشبكة. ويجب عدم مشاركة تقارير الأخطاء إلا مع المستخدمين والتطبيقات التي تثق بمشاركة هذه المعلومات معها. هل تريد السماح لتطبيق <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> بتحميل تقرير خطأ؟"</string>
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="7571987324653854729">"حدث خطأ أثناء معالجة تقرير الخطأ لتطبيق <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>، ولذلك تم رفض مشاركة بيانات تصحيح الأخطاء التفصيلية. نأسف للمقاطعة."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="39628365401477149">"سماح"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3613078094039859343">"رفض"</string>
- <!-- no translation found for adjust_user_sensitive_title (6181325993919599745) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for menu_adjust_user_sensitive (277984416700153328) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for adjust_user_sensitive_globally_title (7250948764129867522) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for adjust_user_sensitive_globally_summary (2331110562911167243) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for adjust_user_sensitive_per_app_header (3463088084190391428) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for assistant_record_audio_user_sensitive_title (4527980682419054323) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for assistant_record_audio_user_sensitive_summary (4952742951700902553) -->
- <skip />
+ <string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="6181325993919599745">"الإعدادات المتقدمة"</string>
+ <string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="277984416700153328">"الإعدادات المتقدمة"</string>
+ <string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="7250948764129867522">"عرض بيانات استخدام تطبيقات النظام"</string>
+ <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="2331110562911167243">"عرض بيانات استخدام تطبيقات النظام للأذونات في شريط الحالة ولوحة البيانات وفي الأماكن الأخرى"</string>
+ <string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="3463088084190391428">"إبراز بيانات الاستخدام لما يلي:"</string>
+ <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="4527980682419054323">"‏عرض الرمز الخاص برصد تشغيل \"مساعد Google\""</string>
+ <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="4952742951700902553">"عرض الرمز في شريط الحالة عند استخدام الميكروفون لتفعيل المساعد الصوتي"</string>
<string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="6769845877344258537">"‏هل تريد السماح لتطبيق &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; بالدخول إلى الصور والوسائط على جهازك؟"</string>
</resources>