summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-sr/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-sr/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-sr/strings.xml197
1 files changed, 170 insertions, 27 deletions
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
index fc2deb039..dfe3ef75d 100644
--- a/res/values-sr/strings.xml
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -21,13 +21,15 @@
<string name="permission_search_keyword" msgid="1652964722383449182">"дозволе"</string>
<string name="cancel" msgid="7279939269964834974">"Откажи"</string>
<string name="back" msgid="8739808065891653074">"Назад"</string>
+ <string name="uninstall_or_disable" msgid="2397169592250216844">"Деинсталирај или онемогући"</string>
<string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8897078571059217849">"Апликација није пронађена"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny" msgid="1649644200597601964">"Одбиј"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="5716583584580362144">"Одбиј и не питај поново"</string>
<string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="9032569142389221215">"Задржи „Док се апликација користи“"</string>
<string name="grant_dialog_button_no_upgrade_one_time" msgid="5984372927399472031">"Задржи Само овај пут"</string>
- <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="6933952978344714007">"Више инфор."</string>
+ <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="6933952978344714007">"Више информација"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="6134672842863824171">"Ипак одбиј"</string>
+ <string name="grant_dialog_button_dismiss" msgid="7373256798518448276">"Одбаци"</string>
<string name="current_permission_template" msgid="5642540253562598515">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> од <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_warning_template" msgid="1353228984024423745">"Желите ли да дозволите да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; обави следећу радњу: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1046864917164159751">"Желите ли да увек дозволите да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; обавља следећу радњу: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
@@ -42,8 +44,13 @@
<string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="3921023528122697550">"Док користим апликацију"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="3290372652702487431">"Само овај пут"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="3190568549032350790">"Дозволи увек"</string>
+ <string name="grant_dialog_button_allow_all_files" msgid="1581085085495813735">"Дозволи управљање свим датотекама"</string>
+ <string name="grant_dialog_button_allow_media_only" msgid="3516456055703710144">"Дозволи приступ датотекама медија"</string>
<string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="6174723486639913311">"Апликације"</string>
<string name="app_permissions" msgid="2778362347879465223">"Дозволе за апликације"</string>
+ <string name="unused_apps" msgid="3935514133237470759">"Апликације које се не користе"</string>
+ <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="3928516331670255309">"Онемогући апликацију"</string>
+ <string name="app_disable_dlg_text" msgid="5218197617670218828">"Ако онемогућите ову апликацију, Android и друге апликације можда више неће радити исправно. Имајте на уму да не можете да избришете ову апликацију јер је била унапред инсталирана на уређају. Ако је онемогућите, искључићете је и сакрити на уређају."</string>
<string name="app_permission_manager" msgid="3802609813311662642">"Менаџер дозвола"</string>
<string name="never_ask_again" msgid="7645304182523160030">"Не питај поново"</string>
<string name="no_permissions" msgid="2193893107241172888">"Нема дозвола"</string>
@@ -57,6 +64,7 @@
<string name="old_sdk_deny_warning" msgid="6018489265342857714">"Ова апликација је дизајнирана за старију верзију Android-а. Ако одбијете дозволу, можда неће радити исправно."</string>
<string name="default_permission_description" msgid="692254823411049573">"обавља непознату радњу"</string>
<string name="app_permissions_group_summary" msgid="5019625174481872207">"Апликације са дозволом: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> од <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
+ <string name="app_permissions_group_summary2" msgid="6879351603140930642">"Дозвољено апликација: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="menu_show_system" msgid="7623002570829860709">"Прикажи системске"</string>
<string name="menu_hide_system" msgid="2274204366405029090">"Сакриј системске"</string>
<string name="no_apps" msgid="2377153782338039463">"Нема апликација"</string>
@@ -95,20 +103,107 @@
<string name="current_permissions_category" msgid="3835461245150972589">"Актуелне дозволе"</string>
<string name="message_staging" msgid="641286607664721291">"Апликација се припрема…"</string>
<string name="app_name_unknown" msgid="8288360585728122735">"Непознато"</string>
+ <string name="permission_usage_title" msgid="6808284837306026819">"Контролна табла"</string>
+ <plurals name="permission_usage_summary" formatted="false" msgid="5323807746329287417">
+ <item quantity="one">Последњи приступ: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> приступ</item>
+ <item quantity="few">Последњи приступ: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> приступа</item>
+ <item quantity="other">Последњи приступ: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> приступа</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="permission_usage_summary_background" formatted="false" msgid="7596001658859120646">
+ <item quantity="one">Последњи приступ: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> приступ (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> у позадини)</item>
+ <item quantity="few">Последњи приступ: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> приступа (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> у позадини)</item>
+ <item quantity="other">Последњи приступ: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> приступа (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> у позадини)</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="permission_usage_summary_duration" formatted="false" msgid="896006189476160370">
+ <item quantity="one">Последњи приступ: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> приступ\nТрајање: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="few">Последњи приступ: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> приступа\nТрајање: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="other">Последњи приступ: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> приступа\nТрајање: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
+ </plurals>
+ <plurals name="permission_usage_summary_background_duration" formatted="false" msgid="6112860268441134618">
+ <item quantity="one">Последњи приступ: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> приступ (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> у позадини)\nТрајање: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="few">Последњи приступ: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> приступа (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> у позадини)\nТрајање: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="other">Последњи приступ: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> приступа (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> у позадини)\nТрајање: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
+ </plurals>
+ <string name="permission_usage_summary_background" msgid="4789805581854248472">"Последњи приступ: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nПоследњи приступ у позадини"</string>
+ <string name="permission_usage_any_permission" msgid="7824062114364689751">"Било која дозвола"</string>
+ <string name="permission_usage_any_time" msgid="313857697004329939">"Било када"</string>
+ <string name="permission_usage_last_7_days" msgid="4553199171543115540">"Последњих 7 дана"</string>
+ <string name="permission_usage_last_day" msgid="4149912805759768249">"Последња 24 сата"</string>
+ <string name="permission_usage_last_hour" msgid="2907717357748648755">"Последњи сат"</string>
+ <string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="8092341409350314280">"Последњих 15 минута"</string>
+ <string name="permission_usage_last_minute" msgid="1712931459994781087">"Последњи минут"</string>
+ <string name="no_permission_usages" msgid="698858628357371611">"Дозволе нису коришћене"</string>
+ <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="5641676869304328239">"Најскорији приступ у било ком тренутку"</string>
+ <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="2972289322203714509">"Најскорији приступ у последњих 7 дана"</string>
+ <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="6298662604046093174">"Најскорији приступ у последња 24 сата"</string>
+ <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="7224982939487774388">"Најскорији приступ у последњих сат времена"</string>
+ <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="49045607172810502">"Најскорији приступ у последњих 15 минута"</string>
+ <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="7716966405942817635">"Најскорији приступ у последњем минуту"</string>
+ <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="862654449303514044">"Коришћење дозвола у било ком тренутку"</string>
+ <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5393381637937213483">"Коришћење дозвола у последњих 7 дана"</string>
+ <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7202567658282481259">"Коришћење дозвола у последња 24 сата"</string>
+ <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="4672313408976666479">"Коришћење дозвола у последњих сат времена"</string>
+ <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="1776918144361651860">"Коришћење дозволе у последњих 15 минута"</string>
+ <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="236300476767668315">"Коришћење дозвола у последњем минуту"</string>
+ <plurals name="permission_usage_bar_label" formatted="false" msgid="6828034271144198049">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> апликација</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> апликације</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> апликација</item>
+ </plurals>
+ <string name="permission_usage_view_details" msgid="4728049344017619500">"Прикажи све на контролној табли"</string>
+ <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="8700139296200468389">"Филтрирано према: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2046234519591857627">"Уклони филтер"</string>
<string name="filter_by_title" msgid="5940302511365561845">"Филтрирај према"</string>
<string name="filter_by_permissions" msgid="7761207093643478436">"Филтрирај према дозволама"</string>
<string name="filter_by_time" msgid="1763143592970195407">"Филтрирај према времену"</string>
+ <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="7512752810135216720">"Највише дозвола"</string>
+ <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="8939431242431209447">"Највећи број приступа"</string>
+ <string name="sort_spinner_recent" msgid="8391312947480880412">"Недавно"</string>
+ <string name="sort_by_app" msgid="1912228966803416485">"Сорт. по коришћењу апликације"</string>
+ <string name="sort_by_time" msgid="8280378662234104410">"Сортирај према времену"</string>
<string name="item_separator" msgid="8266062815210378175">", "</string>
+ <string name="permission_usage_refresh" msgid="2182775682810005148">"Освежи"</string>
+ <plurals name="permission_usage_permission_filter_subtitle" formatted="false" msgid="5539392196389332769">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> апликација</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> апликације</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> апликација</item>
+ </plurals>
+ <string name="app_permission_usage_title" msgid="5641038589468666526">"Коришћење дозвола за апл."</string>
+ <string name="app_permission_usage_summary" msgid="8560461104458882198">"Приступ: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> пут(а). Укупно трајање: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Последњи пут коришћена пре <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="4040424337831328212">"Приступ: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> пут(а). Последњи пут коришћена пре <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="app_permission_button_allow" msgid="1358817292836175593">"Дозволи"</string>
+ <string name="app_permission_button_allow_all_files" msgid="4981526745327887198">"Дозволи управљање свим датотекама"</string>
+ <string name="app_permission_button_allow_media_only" msgid="4093190111622941620">"Дозволи само приступ медијима"</string>
<string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4313513946865105788">"Дозволи увек"</string>
<string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="2303741829613210541">"Дозв. само док се апл. користи"</string>
<string name="app_permission_button_ask" msgid="2757216269887794205">"Питај сваки пут"</string>
<string name="app_permission_button_deny" msgid="5716368368650638408">"Одбиј"</string>
<string name="app_permission_title" msgid="2453000050669052385">"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> - дозвола"</string>
<string name="app_permission_header" msgid="228974007660007656">"Приступ ове апликације функцији „<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>“"</string>
- <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="8033278634020892918">"Прикажи све дозволе (<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="8033278634020892918">"Прикажи све дозволе за <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="8759141212929298774">"Прикажи све апликације са овом дозволом"</string>
- <string name="permission_description_summary_generic" msgid="5479202003136667039">"Апликације са овом дозволом могу: <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="assistant_mic_label" msgid="1811192380583756826">"Прикажи како Помоћник користи микрофон"</string>
+ <string name="auto_revoke_label" msgid="8755748230070160969">"Уклони дозволе ако се апликација не користи"</string>
+ <string name="auto_revoke_summary" msgid="308686883215278993">"Ради заштите података, дозволе за ову апликацију се уклањају ако се апликација не користи пар месеци."</string>
+ <string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="5460568151204648005">"Ради заштите података, следеће дозволе се уклањају ако се апликација не користи пар месеци: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="auto_revoked_apps_page_summary" msgid="2780912986594704165">"Ради заштите података, дозволе су уклоњене из апликација које нисте користили пар месеци."</string>
+ <string name="auto_revoke_open_app_message" msgid="7159193262034433811">"Ако желите да поново омогућите дозволе, отворите апликацију."</string>
+ <string name="auto_revoke_disabled" msgid="4480748641016277290">"Аутоматско уклањање је тренутно онемогућено за ову апликацију."</string>
+ <string name="auto_revocable_permissions_none" msgid="2908881351941596829">"Тренутно није одобрена ниједна дозвола која може да се опозове"</string>
+ <string name="auto_revocable_permissions_one" msgid="8790555940010364058">"Уклониће се дозвола: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="auto_revocable_permissions_two" msgid="1931722576733672966">"Уклониће се дозволе: <xliff:g id="PERM_0">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="PERM_1">%2$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="auto_revocable_permissions_many" msgid="1091636791684380583">"Дозволе које ће се уклонити: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="auto_manage_title" msgid="4059499629753336321">"Управљајте дозволама аутоматски"</string>
+ <string name="off" msgid="4561379152328580345">"Искључено"</string>
+ <string name="auto_revoked_app_summary_one" msgid="8225130145550153436">"Дозвола <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%s</xliff:g> је уклоњена"</string>
+ <string name="auto_revoked_app_summary_two" msgid="7221373533369007890">"Дозволе <xliff:g id="PERMISSION_NAME_0">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="PERMISSION_NAME_1">%2$s</xliff:g> су уклоњене"</string>
+ <string name="auto_revoked_app_summary_many" msgid="7190907278970377826">"Уклоњено: <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> и још <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> дозволе"</string>
+ <string name="last_opened_category_title" msgid="4204626487716958146">"Последњи пут отворено пре више од <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> мес."</string>
+ <string name="last_opened_summary" msgid="8038737442154732">"Апликација је последњи пут отворена: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="last_opened_summary_short" msgid="403134890404955437">"Последњи пут отворено: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="app_permission_footer_special_file_access" msgid="2257708354000512325">"Ако омогућите управљање свим датотекама, ова апликација може да приступа свим датотекама у заједничком меморијском простору на овом уређају или повезаним уређајима за складиштење и да мења и брише те датотеке. Апликација може да приступа датотекама без питања."</string>
+ <string name="special_file_access_dialog" msgid="7325467268782278105">"Желите ли да дозволите да ова апликација приступа датотекама на уређају или свим повезаним уређајима за складиштење и да мења и брише те датотеке? Ова апликација може да приступа датотекама без питања."</string>
+ <string name="permission_description_summary_generic" msgid="5479202003136667039">"Апликације са овом дозволом могу <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="7914828358811635600">"Апликације са овом дозволом могу да приступају подацима о физичким активностима, попут ходања, вожње бицикла, вожње аутомобила, броја корака и друго"</string>
<string name="permission_description_summary_calendar" msgid="2846128908236787586">"Апликације са овом дозволом могу да приступају календару"</string>
<string name="permission_description_summary_call_log" msgid="2429916962093948340">"Апликације са овом дозволом могу да читају и додају ставке у евиденцију позива на телефону"</string>
@@ -127,8 +222,8 @@
<string name="allowed_header" msgid="6279244592227088158">"Дозвољено"</string>
<string name="allowed_always_header" msgid="6698473105201405782">"Дозвољено увек"</string>
<string name="allowed_foreground_header" msgid="7553595563464819175">"Дозвољено само док се апликација користи"</string>
- <string name="allowed_storage_scoped" msgid="3967195189363409314">"Омогућено само за медије"</string>
- <string name="allowed_storage_full" msgid="6802526449595533370">"Омогућено за све датотеке"</string>
+ <string name="allowed_storage_scoped" msgid="2472018207553284700">"Имају дозволу само за приступ медијима"</string>
+ <string name="allowed_storage_full" msgid="4167507647800726342">"Имају дозволу за управљање свим датотекама"</string>
<string name="ask_header" msgid="4471670860332046665">"Питај сваки пут"</string>
<string name="denied_header" msgid="2277998574238617699">"Одбијено"</string>
<plurals name="days" formatted="false" msgid="3903419301028414979">
@@ -152,12 +247,51 @@
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунди</item>
</plurals>
<string name="permission_reminders" msgid="8040710767178843151">"Подсетници за дозволе"</string>
+ <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="5769691038915584486">"1 апликација која се не користи"</string>
+ <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="9035362208572362215">"Апликација које се не користе: <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="5952076530125261716">"Дозволе су уклоњене ради заштите приватности. Додирните да бисте прегледали"</string>
+ <string name="auto_revoke_permission_notification_title" msgid="7216492977743895366">"Уклоњене су дозволе за апликације које се не користе"</string>
+ <string name="auto_revoke_permission_notification_content" msgid="7535335306414309309">"Неке апликације нису коришћене пар месеци. Додирните да бисте прегледали."</string>
+ <plurals name="auto_revoke_permission_notification_content_count" formatted="false" msgid="3130723967533728039">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> апликација није коришћена неколико месеци. Додирните да бисте прегледали</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> апликације нису коришћене неколико месеци. Додирните да бисте прегледали</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> апликација није коришћено неколико месеци. Додирните да бисте прегледали</item>
+ </plurals>
+ <string name="auto_revoke_setting_subtitle" msgid="8151093881906344464">"Неке апликације нису коришћене пар месеци"</string>
+ <plurals name="auto_revoke_setting_subtitle_count" formatted="false" msgid="8360897918922510305">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> апликација није коришћена неколико месеци</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> апликације нису коришћене неколико месеци</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> апликација није коришћено неколико месеци</item>
+ </plurals>
+ <string name="permissions_removed_category_title" msgid="189425131292668991">"Уклоњене дозволе"</string>
+ <string name="permission_removed_page_title" msgid="6249023142431438359">"Уклоњене дозволе"</string>
+ <string name="all_unused_apps_category_title" msgid="7882561467377852786">"Све апликације које се не користе"</string>
+ <string name="months_ago" msgid="6541240625299588045">"пре <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> месеца(и)"</string>
+ <string name="auto_revoke_preference_summary" msgid="422689541593333180">"Дозволе су уклоњене ради заштите приватности"</string>
<string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="458109692937364585">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> има вашу локацију у позадини"</string>
<string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="2715202570602748060">"Ова апликација може увек да приступа локацији. Додирните да бисте то променили."</string>
+ <string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="6256474332719286120">"Дозволе за апликације су уклоњене ради заштите приватности"</string>
+ <string name="auto_revoke_after_notification_content_one" msgid="2599193525413390339">"Апликција <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> није коришћена пар месеци. Додирните да бисте прегледали."</string>
+ <string name="auto_revoke_after_notification_content_two" msgid="1866307724849983054">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> и још једна апликација нису коришћене пар месеци. Додирните да бисте прегледали."</string>
+ <string name="auto_revoke_after_notification_content_many" msgid="830111995719692890">"Апликације које нису коришћене пар месеци: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> и још <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%2$s</xliff:g>. Додирните да бисте прегледали."</string>
+ <string name="auto_revoke_before_notification_title_one" msgid="5487334486889306216">"1 апликација се не користи"</string>
+ <string name="auto_revoke_before_notification_title_many" msgid="1512657862051262697">"Апликације које се не користе: <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="auto_revoke_before_notification_content_one" msgid="2070547291547064792">"Дозволе ће бити уклоњене ради заштите приватности. Додирните да бисте прегледали."</string>
+ <string name="unused_apps_title" msgid="4528745145780586943">"Апликације које се не користе"</string>
+ <string name="unused_apps_subtitle_after" msgid="7664277360480735253">"Дозволе су уклоњене из:"</string>
+ <string name="unused_apps_subtitle_before" msgid="6907087239793765525">"Дозволе ће се уклонити из:"</string>
+ <string name="unused_permissions_subtitle_two" msgid="8377946866912481356">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="unused_permissions_subtitle_many" msgid="3293109339018555084">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g> и још <xliff:g id="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="unused_app_permissions_removed_summary" msgid="323483158593998019">"Ради заштите података, дозволе су уклоњене из апликација које нисте користили пар месеци"</string>
+ <string name="unused_app_permissions_removed_summary_some" msgid="6280714834316090266">"Ради заштите података, дозволе су уклоњене из неких апликација које нисте користили неколико месеци"</string>
+ <string name="one_unused_app_summary" msgid="4609894550969723046">"1 апликација није коришћена пар месеци"</string>
+ <string name="num_unused_apps_summary" msgid="2950515592303103371">"Апликације које нису коришћене пар месеци: <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="3101936262905298459">"Само док се апликација користи"</string>
+ <string name="permission_subtitle_media_only" msgid="4163630471124702816">"Медији"</string>
+ <string name="permission_subtitle_all_files" msgid="8017896678339448565">"Све датотеке"</string>
<string name="no_permissions_allowed" msgid="5781278485002145993">"Дозволе нису одобрене"</string>
<string name="no_permissions_denied" msgid="2449583707612365442">"Ниједна дозвола није одбијена"</string>
- <string name="no_apps_allowed" msgid="4529095928504611810">"Апликације нису дозвољене"</string>
+ <string name="no_apps_allowed" msgid="4529095928504611810">"Ниједна апликација"</string>
<string name="no_apps_allowed_full" msgid="5857725855406253991">"Ниједна апликација није омогућена за све датотеке"</string>
<string name="no_apps_allowed_scoped" msgid="409459956930431114">"Ниједна апликација није омогућена само за медије"</string>
<string name="no_apps_denied" msgid="2736758388618487796">"Није одбијена ниједна апликација"</string>
@@ -167,8 +301,8 @@
<string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="8129325613496173909">"Апликације приступачности (<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g>) имају потпун приступ уређају"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="6932810943462703517">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> може да прегледа садржај екрана, радње и уносе, обавља радње и управља екраном."</string>
<string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="1387803460488775887">"Ове апликације могу да прегледају садржај екрана, радње и уносе, као и да обављају радње и управљају екраном."</string>
- <string name="role_assistant_label" msgid="1755271161954896046">"Подразумевана апл. за помоћ"</string>
- <string name="role_assistant_short_label" msgid="3048707738783655050">"Апликација за помоћ"</string>
+ <string name="role_assistant_label" msgid="4296361982493275449">"Подразумев. дигитални помоћник"</string>
+ <string name="role_assistant_short_label" msgid="2965228260285438681">"Апликација дигиталног помоћника"</string>
<string name="role_assistant_description" msgid="8677846995018695304">"Апликације за помоћ могу да вам помогну на основу информација са екрана који гледате. Неке апликације подржавају услуге покретача и гласовног уноса да би вам пружиле интегрисану помоћ."</string>
<string name="role_assistant_request_title" msgid="1838385568238889604">"Желите ли да подесите апликацију <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> као подразумевану апликацију за помоћ?"</string>
<string name="role_assistant_request_description" msgid="1086168907357494789">"Добија приступ евиденцији SMS-ова и позива"</string>
@@ -214,6 +348,11 @@
<string name="request_role_current_default" msgid="7512045433655289638">"Тренутно подразумевана"</string>
<string name="request_role_dont_ask_again" msgid="6250680190065090205">"Не питај поново"</string>
<string name="request_role_set_as_default" msgid="5706081295230541240">"Подеси као подразум."</string>
+ <string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="3007005536659549573">"Важи"</string>
+ <string name="ongoing_usage_dialog_open_settings" msgid="3368892579319881043">"Подешав. приватности"</string>
+ <string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="7173961211414061803">"Апликације које користе функцију: <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="9008030412869423988">", "</string>
+ <string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="7455459775266515801">" и "</string>
<string name="default_app_search_keyword" msgid="6938709626391437391">"подразумеване апликације"</string>
<string name="settings_button" msgid="4747434541214595321">"Подешавања"</string>
<string name="default_apps" msgid="8554530939151957828">"Подразумеване апликације"</string>
@@ -226,17 +365,17 @@
<string name="default_app_no_apps" msgid="5344668465735677271">"Нема апликација"</string>
<string name="car_default_app_selected" msgid="2813270284225505741">"Изабрано"</string>
<string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="5067890906522338747">"Изабрано – <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="special_app_access_search_keyword" msgid="462008045110320714">"приступ за специјалну апликацију"</string>
- <string name="special_app_access" msgid="2561673957499408877">"Приступ за спец. апликацију"</string>
- <string name="no_special_app_access" msgid="994977666694457811">"Нема приступа за спец. апл."</string>
+ <string name="special_app_access_search_keyword" msgid="462008045110320714">"посебан приступ апликацији"</string>
+ <string name="special_app_access" msgid="2561673957499408877">"Посебан приступ апликацији"</string>
+ <string name="no_special_app_access" msgid="994977666694457811">"Нема посебног приступа апл."</string>
<string name="special_app_access_no_apps" msgid="3934763650592564818">"Нема апликација"</string>
- <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1439466272746259937">"Не подржава профил за Work"</string>
+ <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1439466272746259937">"Не подржава пословни профил"</string>
<string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="1366058948707595596">"Напомена: Ако рестартујете уређај и подесили сте закључавање екрана, ова апликација не може да се покрене док не откључате уређај."</string>
<string name="assistant_confirmation_message" msgid="4529925223796676824">"Помоћник ће моћи да чита информације о апликацијама које се користе у систему, укључујући информације видљиве на екрану или којима може да се приступа у оквиру апликација."</string>
<string name="incident_report_channel_name" msgid="2405001892012870358">"Дељење података о отклањању грешака"</string>
<string name="incident_report_notification_title" msgid="8506385602505147862">"Делите детаљне податке за отклањање грешака?"</string>
<string name="incident_report_notification_text" msgid="8316657912290049576">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да отпреми информације за отклањање грешака."</string>
- <string name="incident_report_dialog_title" msgid="6147075171471634629">"Дељење података о отклањању грешака"</string>
+ <string name="incident_report_dialog_title" msgid="5198082190470192379">"Желите да делите податке о отклањању грешака?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="153446034925770956">"Систем је открио проблем."</string>
<string name="incident_report_dialog_text" msgid="6838105320223101131">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> тражи да отпреми извештај о грешкама са овог уређаја који је направљен <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> у <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Извештаји о грешкама обухватају личне податке о уређају или податке које су евидентирале апликације, на пример, корисничка имена, податке о локацији, идентификаторе уређаја и информације о мрежи. Делите извештаје о грешкама само са људима и апликацијама којима можете да поверите те информације. Желите ли да дозволите да <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> отпреми извештај о грешци?"</string>
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="1001752000696958519">"Дошло је до грешке при обради извештаја о грешци за апликацију <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Зато је одбијено дељење детаљних података о отклањању грешака. Извињавамо се због прекида."</string>
@@ -249,24 +388,28 @@
<string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="1372152438971168364">"Истакни коришћење за следеће"</string>
<string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5382972366928946381">"Приказуј откривање активирања Асистента"</string>
<string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6852572549436960848">"Приказује икону на статусној траци када се микрофон користи за активирање гласовног помоћника"</string>
- <string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="8503400511548542256">"Желите ли да омогућите да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; чита датотеке медија овог уређаја?"</string>
- <string name="permgrouprequest_contacts" msgid="1493445560009228831">"Желите ли да омогућите да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; приступа контактима?"</string>
- <string name="permgrouprequest_location" msgid="4367626296074714965">"Желите ли да омогућите да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; приступа локацији овог уређаја?"</string>
+ <string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="1019696034804170865">"Желите ли да дозволите да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;приступа сликама и медијима на уређају?"</string>
+ <string name="permgrouprequest_contacts" msgid="1493445560009228831">"Желите да омогућите да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; приступа контактима?"</string>
+ <string name="permgrouprequest_location" msgid="4367626296074714965">"Желите да омогућите да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; приступа локацији овог уређаја?"</string>
<string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="4985222951894409507">"Апликација ће имати приступ локацији само док користите апликацију"</string>
- <string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="629669511579262660">"Желите ли да омогућите да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; приступа локацији овог уређаја?"</string>
+ <string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="629669511579262660">"Желите да омогућите да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; приступа локацији овог уређаја?"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="662062069425575543">"Ова апликација можда жели да приступа локацији све време, чак и када не користите апликацију. "<annotation id="link">"Дозволите у подешавањима."</annotation></string>
<string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8084292647416835405">"Желите ли да промените приступ локацији за апликацију &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
<string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="7847444194059562705">"Ова апликација жели да приступа локацији све време, чак и када не користите апликацију. "<annotation id="link">"Дозволите у подешавањима."</annotation></string>
- <string name="permgrouprequest_calendar" msgid="254840812783503926">"Желите ли да омогућите да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; приступа календару?"</string>
- <string name="permgrouprequest_sms" msgid="2622312529683649944">"Желите ли да омогућите да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; шаље и прегледа SMS-ове?"</string>
- <string name="permgrouprequest_storage" msgid="1092300826793175064">"Желите ли да омогућите да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; приступа сликама, медијским датотекама и датотекама на уређају?"</string>
- <string name="permgrouprequest_microphone" msgid="3490533265167914830">"Желите ли да омогућите да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; снима звук?"</string>
+ <string name="permgrouprequest_calendar" msgid="254840812783503926">"Желите да омогућите да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; приступа календару?"</string>
+ <string name="permgrouprequest_sms" msgid="2622312529683649944">"Желите да омогућите да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; шаље и прегледа SMS-ове?"</string>
+ <string name="permgrouprequest_storage" msgid="1092300826793175064">"Желите да омогућите да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; приступа сликама, медијским и другим датотекама на уређају?"</string>
+ <string name="permgrouprequest_microphone" msgid="3490533265167914830">"Желите да омогућите да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; снима звук?"</string>
<string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="6217921552252496983">"Желите ли да дозволите да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; приступа физичким активностима?"</string>
- <string name="permgrouprequest_camera" msgid="5379726026447957660">"Желите ли да омогућите да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; снима слике и видео снимке?"</string>
- <string name="permgrouprequest_calllog" msgid="8654341234544121138">"Желите ли да омогућите да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; приступа евиденцијама позива на телефону?"</string>
- <string name="permgrouprequest_phone" msgid="6240218310343431124">"Желите ли да омогућите да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; упућује позиве и управља њима?"</string>
- <string name="permgrouprequest_sensors" msgid="1939578702884234985">"Желите ли да омогућите да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;приступа подацима сензора о виталним функцијама?"</string>
+ <string name="permgrouprequest_camera" msgid="5379726026447957660">"Желите да омогућите да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; снима слике и видео снимке?"</string>
+ <string name="permgrouprequest_calllog" msgid="8654341234544121138">"Желите да омогућите да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; приступа евиденцијама позива на телефону?"</string>
+ <string name="permgrouprequest_phone" msgid="6240218310343431124">"Желите да омогућите да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; упућује позиве и управља њима?"</string>
+ <string name="permgrouprequest_sensors" msgid="1939578702884234985">"Желите да омогућите да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;приступа подацима сензора о виталним функцијама?"</string>
<string name="auto_granted_permissions" msgid="5726065128917092357">"Контролисане дозволе"</string>
- <string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="5058977868989759266">"Апликација може да приступи локацији"</string>
- <string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="6650181834574213734">"Апликација <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> сада може да приступи локацији. Обратите се ИТ администратору да бисте сазнали више."</string>
+ <string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="6496820273286832200">"Може да се приступи локацији"</string>
+ <string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="492268790630112781">"ИТ администратор дозвољава апликацији <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> да приступа локацији"</string>
+ <string name="fg_capabilities_sound_trigger" msgid="4937457992874270459">"Неке опције нису доступне јер ова апликација мора да открива звук"</string>
+ <string name="fg_capabilities_assistant" msgid="6285681832588297471">"Неке опције нису доступне јер је ова апликација подразумевани дигитални помоћник"</string>
+ <string name="fg_capabilities_voice_interaction" msgid="5211466473396010463">"Неке опције нису доступне јер се ова апликација користи за гласовни унос"</string>
+ <string name="fg_capabilities_carrier" msgid="4063467791736574406">"Неке опције нису доступне јер овом апликацијом управља мобилни оператер"</string>
</resources>