summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-be/strings.xml
blob: 647a5536b759d38325f63cc640104b5ef85dbba0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_name" msgid="2792757108872430971">"Кантралёр дазволаў"</string>
    <string name="ok" msgid="4417794827535157922">"ОК"</string>
    <string name="permission_search_keyword" msgid="1652964722383449182">"дазволы"</string>
    <string name="cancel" msgid="7279939269964834974">"Скасаваць"</string>
    <string name="back" msgid="8739808065891653074">"Назад"</string>
    <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8897078571059217849">"Праграма не знойдзена"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="1649644200597601964">"Адмовіць"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="5716583584580362144">"Адмовіць і больш не пытацца"</string>
    <string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="9032569142389221215">"Пакінуць \"У актыўным рэжыме праграмы\""</string>
    <string name="grant_dialog_button_no_upgrade_one_time" msgid="5984372927399472031">"Захаваць толькі на гэты раз"</string>
    <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="6933952978344714007">"Разгарнуць"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="6134672842863824171">"Адмовіць"</string>
    <string name="current_permission_template" msgid="5642540253562598515">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> з <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_warning_template" msgid="1353228984024423745">"Дазволіць &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1046864917164159751">"Заўсёды дазваляць праграме &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="7444689446874060511">"Толькі пры актыўнай праграме"</string>
    <string name="allow_permission_always" msgid="4089537686339013930">"Заўсёды"</string>
    <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="8131547398883397878">"Адхіліць і больш не пытацца"</string>
    <string name="permission_revoked_count" msgid="5556125174203696709">"Адключана: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_revoked_all" msgid="6356577996164232918">"усе адключаны"</string>
    <string name="permission_revoked_none" msgid="266013103540772023">"няма адключаных"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="2137542756625939532">"Дазволіць"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4201473810650722162">"Дазволіць у любым рэжыме"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="3921023528122697550">"Падчас выкарыстання праграмы"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="3290372652702487431">"Толькі ў гэты раз"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="3190568549032350790">"Дазволіць у любым рэжыме"</string>
    <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="6174723486639913311">"Праграмы"</string>
    <string name="app_permissions" msgid="2778362347879465223">"Дазволы праграмы"</string>
    <string name="app_permission_manager" msgid="3802609813311662642">"Менеджар дазволаў"</string>
    <string name="never_ask_again" msgid="7645304182523160030">"Больш не пытацца"</string>
    <string name="no_permissions" msgid="2193893107241172888">"Няма дазволаў"</string>
    <string name="additional_permissions" msgid="7124470111123472154">"Дадатковыя дазволы"</string>
    <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="6566057048862462066">"Паказаць звесткі пра праграму"</string>
    <plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="2232860610746920222">
      <item quantity="one">яшчэ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
      <item quantity="few">яшчэ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
      <item quantity="many">яшчэ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
      <item quantity="other">яшчэ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
    </plurals>
    <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="6018489265342857714">"Гэта праграма была распрацавана для больш старой версіі Android. Адхіленне дазволу можа прывесці да таго, што яна не будзе працаваць належным чынам."</string>
    <string name="default_permission_description" msgid="692254823411049573">"выканаць невядомае дзеянне"</string>
    <string name="app_permissions_group_summary" msgid="5019625174481872207">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> праграм з дазволам"</string>
    <string name="menu_show_system" msgid="7623002570829860709">"Паказаць сістэмныя"</string>
    <string name="menu_hide_system" msgid="2274204366405029090">"Схаваць сістэмныя"</string>
    <string name="no_apps" msgid="2377153782338039463">"Няма праграм"</string>
    <string name="location_settings" msgid="547378321761364906">"Налады месцазнаходжання"</string>
    <string name="location_warning" msgid="4687406043150343369">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> з\'яўляецца службай геалакацыі для гэтай прылады. Доступ да вызначэння месцазнаходжання можна змяніць у наладах."</string>
    <string name="system_warning" msgid="6868290533389195836">"Калі вы адхіліце гэты дазвол, асноўныя функцыі прылады могуць перастаць працаваць належным чынам."</string>
    <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="632945329450867948">"У адпаведнасці з правіламі"</string>
    <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="137178879402491132">"Доступ у фонавым рэжыме адключаны згодна з правіламі"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="2699118232240494204">"Доступ у фонавым рэжыме ўключаны згодна з правіламі"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="8652417310534780420">"Доступ у актыўным рэжыме ўключаны згодна з правіламі"</string>
    <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="5156952484229154563">"Кантралюецца адміністратарам"</string>
    <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3580805532594984554">"Адміністратар адключыў доступ у фонавым рэжыме"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="5087543391647053237">"Адміністратар уключыў доступ у фонавым рэжыме"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="4566755547230479934">"Адміністратар уключыў доступ у актыўным рэжыме"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="5463084832974856683">"Для працы прыладзе патрэбны гэты дазвол"</string>
    <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (2093938392538894210) -->
    <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (3927338369513373750) -->
    <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (8438068599173343936) -->
    <string name="permission_access_always" msgid="5419580764084361573">"Дазволіць у любым рэжыме"</string>
    <string name="permission_access_only_foreground" msgid="2857031150724321567">"Падчас карыстання праграмай"</string>
    <string name="permission_access_never" msgid="425385910378172045">"Адмовіць"</string>
    <string name="loading" msgid="323483393167148377">"Загрузка…"</string>
    <string name="all_permissions" msgid="7813580062403112957">"Усе дазволы"</string>
    <string name="other_permissions" msgid="1956312685853070715">"Іншыя магчымасці праграмы"</string>
    <string name="permission_request_title" msgid="6779348653783761548">"Запыт дазволу"</string>
    <string name="screen_overlay_title" msgid="1632732130312696010">"Выяўлена накладанне на экран"</string>
    <string name="screen_overlay_message" msgid="3222033787364955006">"Каб змяніць гэту наладу дазволу, вы павінны спачатку выключыць накладанне на экран з меню \"Налады &gt; Праграмы\""</string>
    <string name="screen_overlay_button" msgid="3554849308322944411">"Адкрыць налады"</string>
    <string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="6923880912091041609">"Android Wear"</string>
    <string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="8731817202551430387">"Дзеянні па ўсталяванні або выдаленні не падтрымліваюцца на Wear."</string>
    <string name="permission_review_title_template_install" msgid="8131698354985303888">"Выберыце, да чаго дазволіць доступ праграме &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    <string name="permission_review_title_template_update" msgid="7597155653571395485">"Праграма &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; была абноўлена. Выберыце, да чаго ёй дазволіць доступ."</string>
    <string name="review_button_cancel" msgid="7108377593627664194">"Скасаваць"</string>
    <string name="review_button_continue" msgid="1367925420132212571">"Далей"</string>
    <string name="new_permissions_category" msgid="7242713808413888679">"Новыя дазволы"</string>
    <string name="current_permissions_category" msgid="3835461245150972589">"Бягучыя дазволы"</string>
    <string name="message_staging" msgid="641286607664721291">"Падрыхтоўка праграмы…"</string>
    <string name="app_name_unknown" msgid="8288360585728122735">"Невядома"</string>
    <string name="filter_by_title" msgid="5940302511365561845">"Параметр фільтравання"</string>
    <string name="filter_by_permissions" msgid="7761207093643478436">"Фільтраваць па дазволах"</string>
    <string name="filter_by_time" msgid="1763143592970195407">"Фільтраваць па часе"</string>
    <string name="item_separator" msgid="8266062815210378175">", "</string>
    <string name="app_permission_button_allow" msgid="1358817292836175593">"Дазволіць"</string>
    <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4313513946865105788">"Дазволіць у любым рэжыме"</string>
    <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="2303741829613210541">"Дазволіць толькі падчас карыстання праграмай"</string>
    <string name="app_permission_button_ask" msgid="2757216269887794205">"Заўсёды пытацца"</string>
    <string name="app_permission_button_deny" msgid="5716368368650638408">"Адмовіць"</string>
    <string name="app_permission_title" msgid="2453000050669052385">"Дазвол \"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="app_permission_header" msgid="228974007660007656">"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>: доступ для гэтай праграмы"</string>
    <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="8033278634020892918">"Паказаць усе дазволы праграмы \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="8759141212929298774">"Паказаць усе праграмы з гэтым дазволам"</string>
    <string name="permission_description_summary_generic" msgid="5479202003136667039">"Характарыстыка дазволу: <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="7914828358811635600">"Праграмы з такім дазволам могуць мець доступ да звестак пра вашу фізічную актыўнасць, напрыклад перамяшчэнні пешшу, язду на веласіпедзе, на аўтамабілі, колькасць крокаў і многае іншае"</string>
    <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="2846128908236787586">"Праграмы з гэтым дазволам могуць мець доступ да календара"</string>
    <string name="permission_description_summary_call_log" msgid="2429916962093948340">"Праграмы з гэтым дазволам могуць чытаць журнал выклікаў тэлефона і рабіць у яго запісы"</string>
    <string name="permission_description_summary_camera" msgid="6699611334403400091">"Праграмы з гэтым дазволам могуць рабіць фота і запісваць відэа"</string>
    <string name="permission_description_summary_contacts" msgid="5169995707720233126">"Праграмы з гэтым дазволам могуць мець доступ да кантактаў"</string>
    <string name="permission_description_summary_location" msgid="687820658574645201">"Праграмы з гэтым дазволам могуць мець доступ да звестак пра месцазнаходжанне прылады"</string>
    <string name="permission_description_summary_microphone" msgid="2300290217308759293">"Праграмы з гэтым дазволам могуць запісваць аўдыя"</string>
    <string name="permission_description_summary_phone" msgid="3773977614654088578">"Праграмы з гэтым дазволам могуць рабіць тэлефонныя выклікі і кіраваць імі"</string>
    <string name="permission_description_summary_sensors" msgid="6733606479604624853">"Праграмы з гэтым дазволам могуць мець доступ да даных з датчыкаў пра вашы асноўныя фізіялагічныя паказчыкі"</string>
    <string name="permission_description_summary_sms" msgid="8850213022386508528">"Праграмы з гэтым дазволам могуць адпраўляць і паказваць SMS-паведамленні"</string>
    <string name="permission_description_summary_storage" msgid="2265909502600142621">"Праграмы з такім дазволам могуць мець доступ да фота, мультымедыя і файлаў на вашай прыладзе"</string>
    <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="7435245857128891808">"Апошні доступ: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="127066792562419809">"Цяпер адхілена / Апошні доступ: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="594285912530635023">"Без доступаў"</string>
    <string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="4791195647350628165">"Адмоўлена / Няма доступу"</string>
    <string name="allowed_header" msgid="6279244592227088158">"Дазволеныя"</string>
    <string name="allowed_always_header" msgid="6698473105201405782">"Дазволена ў любым рэжыме"</string>
    <string name="allowed_foreground_header" msgid="7553595563464819175">"Дазволена толькі падчас карыстання"</string>
    <string name="allowed_storage_scoped" msgid="3967195189363409314">"Дазволена толькі для мультымедыя"</string>
    <string name="allowed_storage_full" msgid="6802526449595533370">"Дазволена для ўсіх файлаў"</string>
    <string name="ask_header" msgid="4471670860332046665">"Заўсёды пытацца"</string>
    <string name="denied_header" msgid="2277998574238617699">"Адмоўленыя"</string>
    <plurals name="days" formatted="false" msgid="3903419301028414979">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> дзень</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> дні</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> дзён</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> дня</item>
    </plurals>
    <plurals name="hours" formatted="false" msgid="2123927014975877155">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> гадзіна</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> гадзіны</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> гадзін</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> гадзіны</item>
    </plurals>
    <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4331145652577957044">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> хвіліна</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> хвіліны</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> хвілін</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> хвіліны</item>
    </plurals>
    <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1632909606956324957">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунда</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунды</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунд</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунды</item>
    </plurals>
    <string name="permission_reminders" msgid="8040710767178843151">"Напаміны пра дазволы"</string>
    <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="458109692937364585">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> атрымала доступ да даных месцазнаходжання ў фонавым рэжыме"</string>
    <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="2715202570602748060">"Гэта праграма заўсёды можа атрымаць доступ да даных пра ваша месцазнаходжанне. Націсніце, каб змяніць."</string>
    <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="3101936262905298459">"Толькі ў актыўным рэжыме праграмы"</string>
    <string name="no_permissions_allowed" msgid="5781278485002145993">"Няма дазволаў"</string>
    <string name="no_permissions_denied" msgid="2449583707612365442">"Дазволы не адхілены"</string>
    <string name="no_apps_allowed" msgid="4529095928504611810">"Няма дазволеных праграм"</string>
    <string name="no_apps_allowed_full" msgid="5857725855406253991">"Праграмы не дазволены для ўсіх файлаў"</string>
    <string name="no_apps_allowed_scoped" msgid="409459956930431114">"Праграмы не дазволены толькі для файлаў мультымедыя"</string>
    <string name="no_apps_denied" msgid="2736758388618487796">"Няма адмоўленых праграм"</string>
    <string name="car_permission_selected" msgid="2163426344720483487">"Выбрана"</string>
    <string name="settings" msgid="2884124136779508907">"Налады"</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="1613456964930225277">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> мае поўны доступ да даных вашай прылады"</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="8129325613496173909">"Праграмы са спецыяльнымі магчымасцямі (<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g> шт.) маюць поўны доступ да даных вашай прылады"</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="6932810943462703517">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> можа праглядаць ваш экран, дзеянні і ўводы, самастойна выконваць дзеянні і кіраваць дысплэем."</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="1387803460488775887">"Гэтыя праграмы могуць праглядаць ваш экран, дзеянні і ўводы, а таксама самастойна выконваць дзеянні і кіраваць экранам."</string>
    <string name="role_assistant_label" msgid="1755271161954896046">"Стандартная праграма-памочнік"</string>
    <string name="role_assistant_short_label" msgid="3048707738783655050">"Праграма-памочнік"</string>
    <string name="role_assistant_description" msgid="8677846995018695304">"Праграмы-памочнікі кіруюцца інфармацыяй на экране. Для вашай зручнасці некаторыя з іх падтрымліваюць панэль запуску і галасавы ўвод."</string>
    <string name="role_assistant_request_title" msgid="1838385568238889604">"Прызначыць \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" стандартнай праграмай-памочнікам?"</string>
    <string name="role_assistant_request_description" msgid="1086168907357494789">"Патрабуе доступу да SMS і журнала выклікаў"</string>
    <string name="role_browser_label" msgid="814240075813716311">"Стандартны браўзер"</string>
    <string name="role_browser_short_label" msgid="6222206565850006894">"Браўзер"</string>
    <string name="role_browser_description" msgid="2326990202516329438">"Праграмы, якія даюць доступ да інтэрнэту і паказваюць спасылкі, на якія вы націскаеце"</string>
    <string name="role_browser_request_title" msgid="751745081301397114">"Прызначыць \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" стандартнай праграмай для прагляду?"</string>
    <string name="role_browser_request_description" msgid="3204873553391043604">"Дазволы не патрэбныя"</string>
    <string name="role_dialer_label" msgid="7920168918746178929">"Стандартная праграма \"Тэлефон\""</string>
    <string name="role_dialer_short_label" msgid="2980581587550675305">"Праграма \"Тэлефон\""</string>
    <string name="role_dialer_description" msgid="2684882481061320467">"Праграмы, якія дазваляюць вам рабіць і прымаць тэлефонныя выклікі на прыладзе"</string>
    <string name="role_dialer_request_title" msgid="3203802247886151514">"Прызначыць \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" стандартнай праграмай для тэлефона?"</string>
    <string name="role_dialer_request_description" msgid="2931069491309771312">"Патрабуе доступу да журнала выклікаў і да адпраўкі SMS"</string>
    <string name="role_dialer_search_keywords" msgid="6215791911228160821">"набіральнік нумара"</string>
    <string name="role_sms_label" msgid="6995222097027665850">"Стандартная праграма для SMS"</string>
    <string name="role_sms_short_label" msgid="236955440028043972">"Праграма для SMS"</string>
    <string name="role_sms_description" msgid="3228552135895420442">"Праграмы, якія дазваляюць вам выкарыстоўваць нумар тэлефона для адпраўкі і атрымання кароткіх тэкставых паведамленняў, фота, відэа і іншага"</string>
    <string name="role_sms_request_title" msgid="3667393846881324409">"Прызначыць \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" стандартнай праграмай для SMS?"</string>
    <string name="role_sms_request_description" msgid="4920787411350418630">"Патрабуе доступу да кантактаў, SMS, тэлефона"</string>
    <string name="role_sms_search_keywords" msgid="6818482413212931585">"тэкставае паведамленне, SMS, паведамленні, абмен паведамленнямі"</string>
    <string name="role_emergency_label" msgid="8986482330376454686">"Праграма экстраннай дапамогі"</string>
    <string name="role_emergency_short_label" msgid="2546309839225058762">"Праграма экстраннай дапамогі"</string>
    <string name="role_emergency_description" msgid="3567231505957373289">"Праграмы, якія даюць вам магчымасць: запісаць медыцынскую інфармацыю і зрабіць яе даступнай для экстраннай службы; атрымліваць абвесткі пра стыхійныя бедствы і складаныя ўмовы надвор\'я; апавяшчаць іншых пра тое, што вам патрабуецца дапамога"</string>
    <string name="role_emergency_request_title" msgid="6595296517085761522">"Прызначыць \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" стандартнай праграмай экстраннай дапамогі?"</string>
    <string name="role_emergency_request_description" msgid="2824966073894226992">"Дазволы не патрэбныя"</string>
    <string name="role_emergency_search_keywords" msgid="7310029268876820646">"у выпадку надзвычайнай сітуацыі"</string>
    <string name="role_home_label" msgid="6245106863177808486">"Стандартная галоўная праграма"</string>
    <string name="role_home_short_label" msgid="4565882523300643525">"Галоўная праграма"</string>
    <string name="role_home_description" msgid="6736956389161158052">"Праграмы, якія часта называюцца панэлямі запуску, замяняюць сабой галоўныя экраны на прыладзе Android і забяспечваюць вам доступ да змесціва і функцый прылады"</string>
    <string name="role_home_request_title" msgid="2964609319767315444">"Прызначыць \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" стандартнай галоўнай праграмай?"</string>
    <string name="role_home_request_description" msgid="6437733879812403277">"Дазволы не патрэбныя"</string>
    <string name="role_home_search_keywords" msgid="8277315231013298175">"праграма запуску"</string>
    <string name="role_call_redirection_label" msgid="7555518736037919521">"Праграма перанакіравання"</string>
    <string name="role_call_redirection_short_label" msgid="4214301516577863936">"Перанакіраванне выклікаў"</string>
    <string name="role_call_redirection_description" msgid="769231030043298555">"Праграмы, якія дазваляюць пераадрасоўваць выходныя выклікі на іншы нумар тэлефона"</string>
    <string name="role_call_redirection_request_title" msgid="5719129486575088263">"Прызначыць \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" стандартнай праграмай для перанакіравання выклікаў?"</string>
    <string name="role_call_redirection_request_description" msgid="6117172580087594081">"Дазволы не патрэбныя"</string>
    <string name="role_call_screening_label" msgid="5366988848919437946">"Праграма для ідэнтыфікацыі абанента і спама"</string>
    <string name="role_call_screening_short_label" msgid="7596133131034442273">"Ідэнтыфікатар абанента і спам"</string>
    <string name="role_call_screening_description" msgid="4470066768170089758">"Праграмы, якія дазваляюць вам вызначаць выклікі, блакіраваць спам і аўтаматызаваныя выклікі, а таксама ўносіць непажаданыя нумары ў чорны спіс"</string>
    <string name="role_call_screening_request_title" msgid="4775643776524356653">"Прызначыць \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" стандартнай праграмай для ідэнтыфікацыі абанента і спама?"</string>
    <string name="role_call_screening_request_description" msgid="7788142583532880646">"Дазволы не патрэбныя"</string>
    <string name="request_role_current_default" msgid="7512045433655289638">"Цяперашняя стандартная"</string>
    <string name="request_role_dont_ask_again" msgid="6250680190065090205">"Больш не пытацца"</string>
    <string name="request_role_set_as_default" msgid="5706081295230541240">"Зрабіць стандартнай"</string>
    <string name="default_app_search_keyword" msgid="6938709626391437391">"стандартныя праграмы"</string>
    <string name="settings_button" msgid="4747434541214595321">"Налады"</string>
    <string name="default_apps" msgid="8554530939151957828">"Стандартныя праграмы"</string>
    <string name="no_default_apps" msgid="5642715159090903032">"Няма стандартных праграм"</string>
    <string name="default_apps_more" msgid="3908067305593075127">"Дадатковыя стандартныя налады"</string>
    <string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="3146379064445013719">"Адкрыццё спасылак"</string>
    <string name="default_apps_for_work" msgid="8582151955372061208">"Стандартныя для працы"</string>
    <string name="default_app_none" msgid="7671097769303174666">"Няма"</string>
    <string name="default_app_system_default" msgid="3870203641514466948">"(Стандартная сістэмная)"</string>
    <string name="default_app_no_apps" msgid="5344668465735677271">"Няма праграм"</string>
    <string name="car_default_app_selected" msgid="2813270284225505741">"Выбрана"</string>
    <string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="5067890906522338747">"Выбрана – <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="special_app_access_search_keyword" msgid="462008045110320714">"спецыяльны доступ да праграм"</string>
    <string name="special_app_access" msgid="2561673957499408877">"Спецыяльны доступ да праграм"</string>
    <string name="no_special_app_access" msgid="994977666694457811">"Няма доступу да праграм"</string>
    <string name="special_app_access_no_apps" msgid="3934763650592564818">"Няма праграм"</string>
    <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1439466272746259937">"Працоўны профіль не падтрымліваецца"</string>
    <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="1366058948707595596">"Заўвага. Калі перазапусціць прыладу з наладжанай блакіроўкай экрана, праграма не запусціцца, пакуль вы не разблакіруеце прыладу."</string>
    <string name="assistant_confirmation_message" msgid="4529925223796676824">"Памочнік атрымае доступ да інфармацыі пра праграмы, якія выкарыстоўваюцца ў вашай сістэме, у тым ліку да інфармацыі, бачнай на вашым экране ці даступнай у праграмах."</string>
    <string name="incident_report_channel_name" msgid="2405001892012870358">"Абагульванне даных адладкі"</string>
    <string name="incident_report_notification_title" msgid="8506385602505147862">"Абагуліць падрабязнасці адладкі?"</string>
    <string name="incident_report_notification_text" msgid="8316657912290049576">"Праграма \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" спрабуе запампаваць звесткі пра адладку."</string>
    <string name="incident_report_dialog_title" msgid="6147075171471634629">"Абагульванне даных адладкі"</string>
    <string name="incident_report_dialog_intro" msgid="153446034925770956">"Сістэма выявіла праблему."</string>
    <string name="incident_report_dialog_text" msgid="6838105320223101131">"Праграма \"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g>\" запытвае запампоўку справаздачы пра памылкі з гэтай прылады ад <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> у <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Справаздача пра памылкі ўключае персанальную інфармацыю пра вашу прыладу ці зарэгістраваныя праграмы, напрыклад імёны карыстальнікаў, звесткі пра месцазнаходжанне, ідэнтыфікатары прылады і даныя пра сетку. Абагульвайце справаздачы пра памылкі толькі з людзьмі і праграмамі, якім давяраеце. Дазволіць праграме \"<xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g>\" запампаваць справаздачу пра памылкі?"</string>
    <string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="1001752000696958519">"Узнікла памылка пры апрацоўцы справаздачы пра памылкі для праграмы \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\". Абагульванне падрабязных звестак пра адладку адхілена. Просім прабачэння за збой."</string>
    <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="6863130835544805205">"Дазволіць"</string>
    <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="1297192379930944676">"Адмовіць"</string>
    <string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="979740627674332095">"Пашыраныя налады"</string>
    <string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="9016544530763156678">"Пашыраныя налады"</string>
    <string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="4596006254112905767">"Паказваць выкарыстанне сістэмных праграм"</string>
    <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="4193481017313015238">"Паказваць выкарыстанне дазволаў сістэмай на панэлі стану, панэлі кіравання і г. д."</string>
    <string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="1372152438971168364">"Паказваць выбраныя праграмы"</string>
    <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5382972366928946381">"Паказваць значок актывацыі Памочніка"</string>
    <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6852572549436960848">"Паказваць значок на панэлі стану, калі мікрафон выкарыстоўваецца для актывацыі галасавога памочніка"</string>
    <string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="8503400511548542256">"Дазволіць праграме &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; счытваць файлы мультымедыя на гэтай прыладзе?"</string>
    <string name="permgrouprequest_contacts" msgid="1493445560009228831">"Дазволіць праграме &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; доступ да вашых кантактаў?"</string>
    <string name="permgrouprequest_location" msgid="4367626296074714965">"Дазволіць праграме &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; доступ да звестак пра месцазнаходжанне гэтай прылады?"</string>
    <string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="4985222951894409507">"Праграма будзе мець доступ да звестак пра месцазнаходжанне толькі падчас карыстання ёю"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="629669511579262660">"Дазволіць праграме &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; доступ да звестак пра месцазнаходжанне гэтай прылады?"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="662062069425575543">"Гэта праграма можа запытваць пастаянны доступ да звестак пра ваша месцазнаходжанне, нават калі яна не выкарыстоўваецца. "<annotation id="link">"Дайце дазвол у наладах."</annotation></string>
    <string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8084292647416835405">"Змяніць налады доступу да даных пра месцазнаходжанне для праграмы &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="7847444194059562705">"Гэта праграма запытвае пастаянны доступ да звестак пра ваша месцазнаходжанне, нават калі яна не выкарыстоўваецца. "<annotation id="link">"Дайце дазвол у наладах."</annotation></string>
    <string name="permgrouprequest_calendar" msgid="254840812783503926">"Дазволіць праграме &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; доступ да вашага календара?"</string>
    <string name="permgrouprequest_sms" msgid="2622312529683649944">"Дазволіць праграме &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; адпраўляць і праглядаць SMS-паведамленні?"</string>
    <string name="permgrouprequest_storage" msgid="1092300826793175064">"Дазволіць праграме &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; доступ да фота, мультымедыя і файлаў на вашай прыладзе?"</string>
    <string name="permgrouprequest_microphone" msgid="3490533265167914830">"Дазволіць праграме &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; запісваць аўдыя?"</string>
    <string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="6217921552252496983">"Дазволіць праграме &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; доступ да даных фізічнай актыўнасці?"</string>
    <string name="permgrouprequest_camera" msgid="5379726026447957660">"Дазволіць праграме &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; рабіць фота і запісваць відэа?"</string>
    <string name="permgrouprequest_calllog" msgid="8654341234544121138">"Адкрыць праграме &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; доступ да журналаў выклікаў вашага тэлефона?"</string>
    <string name="permgrouprequest_phone" msgid="6240218310343431124">"Дазволіць праграме &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; рабіць тэлефонныя выклікі і кіраваць імі?"</string>
    <string name="permgrouprequest_sensors" msgid="1939578702884234985">"Дазволіць праграме &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; доступ да даных з датчыкаў пра вашы асноўныя фізіялагічныя паказчыкі?"</string>
    <string name="auto_granted_permissions" msgid="5726065128917092357">"Кіраваныя дазволы"</string>
    <string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="5058977868989759266">"Праграма мае доступ да звестак пра месцазнаходжанне"</string>
    <string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="6650181834574213734">"Цяпер праграма \"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>\" можа атрымліваць даныя пра месцазнаходжанне. Каб даведацца больш, звярніцеся да ІТ-адміністратара."</string>
</resources>