summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-bs/strings.xml
blob: 021dfc6e1fc6050819234284bebff93861e08156 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_name" msgid="2792757108872430971">"Kontroler odobrenja"</string>
    <string name="ok" msgid="4417794827535157922">"Uredu"</string>
    <string name="permission_search_keyword" msgid="1652964722383449182">"odobrenja"</string>
    <string name="cancel" msgid="7279939269964834974">"Otkaži"</string>
    <string name="back" msgid="8739808065891653074">"Nazad"</string>
    <string name="uninstall_or_disable" msgid="2397169592250216844">"Deinstaliraj ili onemogući"</string>
    <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8897078571059217849">"Aplikacija nije pronađena"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="1649644200597601964">"Odbij"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="5716583584580362144">"Odbij i ne pitaj ponovo"</string>
    <string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="9032569142389221215">"Zadrži “Kada se aplikacija koristi”"</string>
    <string name="grant_dialog_button_no_upgrade_one_time" msgid="5984372927399472031">"Zadrži “Samo ovaj put”"</string>
    <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="6933952978344714007">"Više informacija"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="6134672842863824171">"Odbij svakako"</string>
    <string name="grant_dialog_button_dismiss" msgid="7373256798518448276">"Odbaci"</string>
    <string name="current_permission_template" msgid="5642540253562598515">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_warning_template" msgid="1353228984024423745">"Želite li dozvoliti da aplikacija &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; uradi sljedeće: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1046864917164159751">"Uvijek dozvoliti da aplikacija &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; uradi sljedeće: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="7444689446874060511">"Samo dok se koristi aplikacija"</string>
    <string name="allow_permission_always" msgid="4089537686339013930">"Uvijek"</string>
    <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="8131547398883397878">"Odbij i ne pitaj ponovo"</string>
    <string name="permission_revoked_count" msgid="5556125174203696709">"onemogućeno: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_revoked_all" msgid="6356577996164232918">"sve je onemogućeno"</string>
    <string name="permission_revoked_none" msgid="266013103540772023">"ništa nije onemogućeno"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="2137542756625939532">"Dozvoli"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4201473810650722162">"Dozvoli sve vrijeme"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="3921023528122697550">"Dok koristim aplikaciju"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="3290372652702487431">"Samo ovaj put"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="3190568549032350790">"Dozvoli sve vrijeme"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_all_files" msgid="1581085085495813735">"Dozvoli upravljanje svim fajlovima"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_media_only" msgid="3516456055703710144">"Dozvoli pristup medijskim fajlovima"</string>
    <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="6174723486639913311">"Aplikacije"</string>
    <string name="app_permissions" msgid="2778362347879465223">"Odobrenja za aplikaciju"</string>
    <string name="unused_apps" msgid="3935514133237470759">"Nekorištene aplikacije"</string>
    <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="3928516331670255309">"Onemogući aplikaciju"</string>
    <string name="app_disable_dlg_text" msgid="5218197617670218828">"Ako onemogućite ovu aplikaciju, moguće je da Android i druge aplikacije više neće funkcionirati ispravno. Imajte na umu da ovu aplikaciju ne možete izbrisati jer je unaprijed instalirana na vašem uređaju. Ako onemogućite aplikaciju, isključit ćete je i sakriti na uređaju."</string>
    <string name="app_permission_manager" msgid="3802609813311662642">"Upravitelj odobrenja"</string>
    <string name="never_ask_again" msgid="7645304182523160030">"Ne pitaj ponovo"</string>
    <string name="no_permissions" msgid="2193893107241172888">"Nema odobrenja"</string>
    <string name="additional_permissions" msgid="7124470111123472154">"Dodatna odobrenja"</string>
    <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="6566057048862462066">"Otvori informacije o aplikaciji"</string>
    <plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="2232860610746920222">
      <item quantity="one">Još <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
      <item quantity="few">Još <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
      <item quantity="other">Još <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
    </plurals>
    <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="6018489265342857714">"Ova aplikacija je kreirana za stariju verziju Androida. Odbijanjem odobrenja može se onemogućiti njeno funkcioniranje onako kako je predviđeno."</string>
    <string name="default_permission_description" msgid="692254823411049573">"izvrši nepoznatu radnju"</string>
    <string name="app_permissions_group_summary" msgid="5019625174481872207">"Aplikacije s odobrenjem: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permissions_group_summary2" msgid="6879351603140930642">"Broj aplikacija s odobrenjem: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_show_system" msgid="7623002570829860709">"Prikaži sistemske aplikacije"</string>
    <string name="menu_hide_system" msgid="2274204366405029090">"Sakrij sistemske aplikacije"</string>
    <string name="no_apps" msgid="2377153782338039463">"Nijedna aplikacija"</string>
    <string name="location_settings" msgid="547378321761364906">"Postavke lokacije"</string>
    <string name="location_warning" msgid="4687406043150343369">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> pruža usluge lokacije za ovaj uređaj. Pristup lokaciji se može izmijeniti u postavkama lokacije."</string>
    <string name="system_warning" msgid="6868290533389195836">"Ako odbijete ovo odobrenje, osnovne funkcije vašeg uređaja možda više neće funkcionirati onako kako je prvobitno zamišljeno."</string>
    <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="632945329450867948">"Nametnuto je pravilima"</string>
    <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="137178879402491132">"Pristup iz pozadine je onemogućen u skladu s pravilima"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="2699118232240494204">"Pristup iz pozadine je omogućen u skladu s pravilima"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="8652417310534780420">"Pristup u prvom planu je omogućen u skladu s pravilima"</string>
    <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="5156952484229154563">"Kontrolira administrator"</string>
    <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3580805532594984554">"Administrator je onemogućio pristup iz pozadine"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="5087543391647053237">"Administrator je omogućio pristup iz pozadine"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="4566755547230479934">"Administrator je omogućio pristup iz prvog plana"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="5463084832974856683">"Uređaj traži ovo odobrenje kako bi mogao raditi"</string>
    <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (2093938392538894210) -->
    <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (3927338369513373750) -->
    <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (8438068599173343936) -->
    <string name="permission_access_always" msgid="5419580764084361573">"Dozvoli sve vrijeme"</string>
    <string name="permission_access_only_foreground" msgid="2857031150724321567">"Dozvoli samo dok se koristi"</string>
    <string name="permission_access_never" msgid="425385910378172045">"Odbij"</string>
    <string name="loading" msgid="323483393167148377">"Učitavanje…"</string>
    <string name="all_permissions" msgid="7813580062403112957">"Sva odobrenja"</string>
    <string name="other_permissions" msgid="1956312685853070715">"Ostale mogućnosti aplikacije"</string>
    <string name="permission_request_title" msgid="6779348653783761548">"Zahtjev za odobrenje"</string>
    <string name="screen_overlay_title" msgid="1632732130312696010">"Otkriveno je preklapanje ekrana"</string>
    <string name="screen_overlay_message" msgid="3222033787364955006">"Da promijenite postavku ovog odobrenja, prvo morate isključiti element koji prekriva sadržaj ekrana u odjeljku Postavke i Aplikacije"</string>
    <string name="screen_overlay_button" msgid="3554849308322944411">"Otvori postavke"</string>
    <string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="6923880912091041609">"Android Wear"</string>
    <string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="8731817202551430387">"Instaliranje/deinstaliranje nije podržano na Wearu."</string>
    <string name="permission_review_title_template_install" msgid="8131698354985303888">"Izaberite čemu aplikacija &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&amp;Lt;/b&gt; može pristupiti"</string>
    <string name="permission_review_title_template_update" msgid="7597155653571395485">"Aplikacija &amp;Lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&amp;Lt;/b&gt; je ažurirana. Izaberite čemu ova aplikacija može pristupiti."</string>
    <string name="review_button_cancel" msgid="7108377593627664194">"Otkaži"</string>
    <string name="review_button_continue" msgid="1367925420132212571">"Nastavi"</string>
    <string name="new_permissions_category" msgid="7242713808413888679">"Nova odobrenja"</string>
    <string name="current_permissions_category" msgid="3835461245150972589">"Postojeća odobrenja"</string>
    <string name="message_staging" msgid="641286607664721291">"Pripremanje aplikacije…"</string>
    <string name="app_name_unknown" msgid="8288360585728122735">"Nepoznato"</string>
    <string name="permission_usage_title" msgid="6808284837306026819">"Kontrolna tabla"</string>
    <plurals name="permission_usage_summary" formatted="false" msgid="5323807746329287417">
      <item quantity="one">Posljednji pristup: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> pristup</item>
      <item quantity="few">Posljednji pristup: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> pristupa</item>
      <item quantity="other">Posljednji pristup: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> pristupa</item>
    </plurals>
    <plurals name="permission_usage_summary_background" formatted="false" msgid="7596001658859120646">
      <item quantity="one">Posljednji pristup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> pristup (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> u pozadini)</item>
      <item quantity="few">Posljednji pristup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> pristupa (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> u pozadini)</item>
      <item quantity="other">Posljednji pristup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> pristupa (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> u pozadini)</item>
    </plurals>
    <plurals name="permission_usage_summary_duration" formatted="false" msgid="896006189476160370">
      <item quantity="one">Posljednji pristup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> pristup \nTrajanje: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
      <item quantity="few">Posljednji pristup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> pristupa \nTrajanje: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
      <item quantity="other">Posljednji pristup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> pristupa \nTrajanje: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
    </plurals>
    <plurals name="permission_usage_summary_background_duration" formatted="false" msgid="6112860268441134618">
      <item quantity="one">Posljednji pristup: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> pristup (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> u pozadini)\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
      <item quantity="few">Posljednji pristup: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> pristupa (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> u pozadini)\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
      <item quantity="other">Posljednji pristup: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> pristupa (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> u pozadini)\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
    </plurals>
    <string name="permission_usage_summary_background" msgid="4789805581854248472">"Posljednji pristup: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nPosljednji pristup u pozadini"</string>
    <string name="permission_usage_any_permission" msgid="7824062114364689751">"Sva odobrenja"</string>
    <string name="permission_usage_any_time" msgid="313857697004329939">"Bilo kad"</string>
    <string name="permission_usage_last_7_days" msgid="4553199171543115540">"Posljednjih 7 dana"</string>
    <string name="permission_usage_last_day" msgid="4149912805759768249">"Posljednja 24 sata"</string>
    <string name="permission_usage_last_hour" msgid="2907717357748648755">"Posljednji sat"</string>
    <string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="8092341409350314280">"Posljednjih 15 minuta"</string>
    <string name="permission_usage_last_minute" msgid="1712931459994781087">"Posljednja minuta"</string>
    <string name="no_permission_usages" msgid="698858628357371611">"Odobrenje nije upotrijebljeno"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="5641676869304328239">"Najnoviji pristup u bilo koje vrijeme"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="2972289322203714509">"Najnoviji pristup u posljednjih 7 dana"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="6298662604046093174">"Najnoviji pristup u posljednjih 24 sata"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="7224982939487774388">"Najnoviji pristup u posljednji 1 sat"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="49045607172810502">"Najnoviji pristup u posljednjih 15 minuta"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="7716966405942817635">"Najnoviji pristup u posljednjoj 1 minuti"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="862654449303514044">"Korištenje odobrenja bilo kada"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5393381637937213483">"Korištenje odobrenja u posljednjih 7 dana"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7202567658282481259">"Korištenje odobrenja u posljednja 24 sata"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="4672313408976666479">"Korištena odobrenja u posljenji 1 sat"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="1776918144361651860">"Korištena odobrenja u posljednjih 15 minuta"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="236300476767668315">"Korištena odobrenja u protekloj minuti"</string>
    <plurals name="permission_usage_bar_label" formatted="false" msgid="6828034271144198049">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacija</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacije</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacija</item>
    </plurals>
    <string name="permission_usage_view_details" msgid="4728049344017619500">"Prikaži sve na kontrolnoj tabli"</string>
    <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="8700139296200468389">"Filtrirano prema: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2046234519591857627">"Ukloni filter"</string>
    <string name="filter_by_title" msgid="5940302511365561845">"Filtriraj prema"</string>
    <string name="filter_by_permissions" msgid="7761207093643478436">"Filtriraj prema odobrenjima"</string>
    <string name="filter_by_time" msgid="1763143592970195407">"Filtriraj prema vremenu"</string>
    <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="7512752810135216720">"Najviše odobrenja"</string>
    <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="8939431242431209447">"Najviše pristupa"</string>
    <string name="sort_spinner_recent" msgid="8391312947480880412">"Nedavno"</string>
    <string name="sort_by_app" msgid="1912228966803416485">"Poredaj prema korišt. aplikac."</string>
    <string name="sort_by_time" msgid="8280378662234104410">"Poredaj prema vremenu"</string>
    <string name="item_separator" msgid="8266062815210378175">", "</string>
    <string name="permission_usage_refresh" msgid="2182775682810005148">"Osvježi"</string>
    <plurals name="permission_usage_permission_filter_subtitle" formatted="false" msgid="5539392196389332769">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacija</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacije</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacija</item>
    </plurals>
    <string name="app_permission_usage_title" msgid="5641038589468666526">"Korišt. dozvole za aplikacije"</string>
    <string name="app_permission_usage_summary" msgid="8560461104458882198">"Pristup: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> puta. Ukupno trajanje: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Zadnji put korištena prije <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="4040424337831328212">"Pristup: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> puta. Zadnji put korištena prije <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="app_permission_button_allow" msgid="1358817292836175593">"Dozvoli"</string>
    <string name="app_permission_button_allow_all_files" msgid="4981526745327887198">"Dozvoli upravljanje svim fajlovima"</string>
    <string name="app_permission_button_allow_media_only" msgid="4093190111622941620">"Dozvoli pristup samo medijima"</string>
    <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4313513946865105788">"Dozvoli sve vrijeme"</string>
    <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="2303741829613210541">"Dozvoli samo dok se aplikacija koristi"</string>
    <string name="app_permission_button_ask" msgid="2757216269887794205">"Pitaj svaki put"</string>
    <string name="app_permission_button_deny" msgid="5716368368650638408">"Odbij"</string>
    <string name="app_permission_title" msgid="2453000050669052385">"Odobrenje za funkciju <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_header" msgid="228974007660007656">"Pristup aplikacije funkciji <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="8033278634020892918">"Prikaži sva odobrenja aplikacije <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="8759141212929298774">"Prikaži sve aplikacije koje imaju ovo odobrenje"</string>
    <string name="assistant_mic_label" msgid="1811192380583756826">"Prikaži korištenje mikrofona asistenta"</string>
    <string name="auto_revoke_label" msgid="8755748230070160969">"Ukloni odobrenja ako se aplikacija ne koristi"</string>
    <string name="auto_revoke_summary" msgid="308686883215278993">"Zbog zaštite vaših podataka, odobrenja za ovu aplikaciju će se ukloniti ako se ona ne bude koristila nekoliko mjeseci."</string>
    <string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="5460568151204648005">"Radi zaštite vaših podataka, ako se aplikacija ne bude koristila nekoliko mjeseci, uklonit će se sljedeća odobrenja: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="auto_revoked_apps_page_summary" msgid="2780912986594704165">"Zbog zaštite vaših podataka uklonjena su odobrenja iz aplikacija koje niste koristili nekoliko mjeseci."</string>
    <string name="auto_revoke_open_app_message" msgid="7159193262034433811">"Ako želite ponovo dati odobrenja, otvorite aplikaciju."</string>
    <string name="auto_revoke_disabled" msgid="4480748641016277290">"Automatsko uklanjanje je trenutno onemogućeno za ovu aplikaciju."</string>
    <string name="auto_revocable_permissions_none" msgid="2908881351941596829">"Trenutno nema dodijeljenih odobrenja s automatskim opozivanjem"</string>
    <string name="auto_revocable_permissions_one" msgid="8790555940010364058">"Odobrenje <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> će se ukloniti."</string>
    <string name="auto_revocable_permissions_two" msgid="1931722576733672966">"Odobrenja <xliff:g id="PERM_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="PERM_1">%2$s</xliff:g> će se ukloniti."</string>
    <string name="auto_revocable_permissions_many" msgid="1091636791684380583">"Odobrenja koja će biti uklonjena: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="auto_manage_title" msgid="4059499629753336321">"Automatsko upravljanje odobrenjima"</string>
    <string name="off" msgid="4561379152328580345">"Isključi"</string>
    <string name="auto_revoked_app_summary_one" msgid="8225130145550153436">"Uklonjeno je odobrenje za <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="auto_revoked_app_summary_two" msgid="7221373533369007890">"Uklonjena su odobrenja <xliff:g id="PERMISSION_NAME_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="PERMISSION_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="auto_revoked_app_summary_many" msgid="7190907278970377826">"Uklonjeno je odobrenje <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> i njih još <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="last_opened_category_title" msgid="4204626487716958146">"Posljednji put otvoreno prije više od <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> mj."</string>
    <string name="last_opened_summary" msgid="8038737442154732">"Aplikacija je posljednji put otvorena na dan <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="last_opened_summary_short" msgid="403134890404955437">"Posljednji put otvoreno na dan <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_footer_special_file_access" msgid="2257708354000512325">"Ako dozvolite upravljanje svim fajlovima, ova aplikacija može pristupati, mijenjati i brisati sve fajlove na zajedničkoj pohrani na ovom uređaju ili povezanim uređajima za pohranu. Aplikacija može pristupati fajlovima bez prethodnog pitanja."</string>
    <string name="special_file_access_dialog" msgid="7325467268782278105">"Dozvoliti ovoj aplikaciji da pristupa, mijenja i briše fajlove na uređaju ili na svim povezanim uređajima za pohranu? Ova aplikacija može pristupati fajlovima bez prethodnog pitanja."</string>
    <string name="permission_description_summary_generic" msgid="5479202003136667039">"Aplikacije s ovim odobrenjem mogu <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="7914828358811635600">"Aplikacije s ovim odobrenjem mogu pristupiti informacijama o vašim fizičkim aktivnostima kao što su hodanje, vožnja bicikla, vožnja, broj koraka i još mnogo toga"</string>
    <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="2846128908236787586">"Aplikacije s ovim odobrenjem mogu pristupiti vašem kalendaru"</string>
    <string name="permission_description_summary_call_log" msgid="2429916962093948340">"Aplikacije s ovim odobrenjem mogu čitati i pisati zapisnike telefonskih poziva"</string>
    <string name="permission_description_summary_camera" msgid="6699611334403400091">"Aplikacije s ovim odobrenjem mogu snimati fotografije i videozapise"</string>
    <string name="permission_description_summary_contacts" msgid="5169995707720233126">"Aplikacije s ovim odobrenjem mogu pristupiti vašim kontaktima"</string>
    <string name="permission_description_summary_location" msgid="687820658574645201">"Aplikacije s ovim odobrenjem mogu pristupiti lokaciji uređaja"</string>
    <string name="permission_description_summary_microphone" msgid="2300290217308759293">"Aplikacije s ovim odobrenjem mogu snimati zvuk"</string>
    <string name="permission_description_summary_phone" msgid="3773977614654088578">"Aplikacije s ovim odobrenjem mogu upućivati pozive i upravljati njima"</string>
    <string name="permission_description_summary_sensors" msgid="6733606479604624853">"Aplikacije s ovim odobrenjem mogu pristupiti podacima senzora o vašim vitalnim znacima"</string>
    <string name="permission_description_summary_sms" msgid="8850213022386508528">"Aplikacije s ovim odobrenjem mogu slati i pregledati SMS poruke"</string>
    <string name="permission_description_summary_storage" msgid="2265909502600142621">"Aplikacije s ovim odobrenjem mogu pristupiti fotografijama, medijskim i drugim fajlovima na vašem uređaju"</string>
    <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="7435245857128891808">"Posljednji pristup: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="127066792562419809">"Trenutno odbijeno/posljednji pristup: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="594285912530635023">"Nije pristupano"</string>
    <string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="4791195647350628165">"Odbijeno/nije pristupano"</string>
    <string name="allowed_header" msgid="6279244592227088158">"Dozvoljeno"</string>
    <string name="allowed_always_header" msgid="6698473105201405782">"Dozvoljeno sve vrijeme"</string>
    <string name="allowed_foreground_header" msgid="7553595563464819175">"Dozvoljeno samo tokom upotrebe"</string>
    <string name="allowed_storage_scoped" msgid="2472018207553284700">"Dozvoljen pristup samo medijskim fajlovima"</string>
    <string name="allowed_storage_full" msgid="4167507647800726342">"Dozvoljeno upravljanje svim fajlovima"</string>
    <string name="ask_header" msgid="4471670860332046665">"Pitaj svaki put"</string>
    <string name="denied_header" msgid="2277998574238617699">"Odbijeno"</string>
    <plurals name="days" formatted="false" msgid="3903419301028414979">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dan</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dana</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dana</item>
    </plurals>
    <plurals name="hours" formatted="false" msgid="2123927014975877155">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sat</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sata</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sati</item>
    </plurals>
    <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4331145652577957044">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minute</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item>
    </plurals>
    <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1632909606956324957">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekunda</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekunde</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundi</item>
    </plurals>
    <string name="permission_reminders" msgid="8040710767178843151">"Podsjetnici odobrenja"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="5769691038915584486">"1 nekorištena aplikacija"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="9035362208572362215">"Broj nekorištenih aplikacija: <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="5952076530125261716">"Odobrenja su uklonjena radi zaštite vaše privatnosti. Dodirnite za pregled"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_notification_title" msgid="7216492977743895366">"Uklonjena su odobrenja za nekorištene aplikacije"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_notification_content" msgid="7535335306414309309">"Neke aplikacije nisu korištene nekoliko mjeseci. Dodirnite za pregled."</string>
    <plurals name="auto_revoke_permission_notification_content_count" formatted="false" msgid="3130723967533728039">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacija nije korištena nekoliko mjeseci. Dodirnite za pregled</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacije nisu korištene nekoliko mjeseci. Dodirnite za pregled</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacija nije korišteno nekoliko mjeseci. Dodirnite za pregled</item>
    </plurals>
    <string name="auto_revoke_setting_subtitle" msgid="8151093881906344464">"Neke aplikacije nisu korištene nekoliko mjeseci"</string>
    <plurals name="auto_revoke_setting_subtitle_count" formatted="false" msgid="8360897918922510305">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacija nije korištena nekoliko mjeseci</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacije nisu korištene nekoliko mjeseci</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacija nije korišteno nekoliko mjeseci</item>
    </plurals>
    <string name="permissions_removed_category_title" msgid="189425131292668991">"Uklonjena odobrenja"</string>
    <string name="permission_removed_page_title" msgid="6249023142431438359">"Uklonjena odobrenja"</string>
    <string name="all_unused_apps_category_title" msgid="7882561467377852786">"Sve nekorištene aplikacije"</string>
    <string name="months_ago" msgid="6541240625299588045">"Prije <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mj."</string>
    <string name="auto_revoke_preference_summary" msgid="422689541593333180">"Odobrenja su uklonjena radi zaštite vaše privatnosti"</string>
    <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="458109692937364585">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> pristupa vašoj lokaciji u pozadini"</string>
    <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="2715202570602748060">"Ova aplikacija uvijek može pristupiti vašoj lokaciji. Dodirnite da promijenite."</string>
    <string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="6256474332719286120">"Uklonjena su odobrenja za aplikaciju zbog zaštite privatn."</string>
    <string name="auto_revoke_after_notification_content_one" msgid="2599193525413390339">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> nije korištena nekoliko mjeseci. Dodirnite za pregled."</string>
    <string name="auto_revoke_after_notification_content_two" msgid="1866307724849983054">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> i još jedna aplikacija nisu korištene nekoliko mjeseci. Dodirnite za pregled."</string>
    <string name="auto_revoke_after_notification_content_many" msgid="830111995719692890">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> i neke druge aplikacije (njih <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%2$s</xliff:g>) nisu korištene nekoliko mjeseci. Dodirnite za pregled."</string>
    <string name="auto_revoke_before_notification_title_one" msgid="5487334486889306216">"1 aplikacija se ne koristi"</string>
    <string name="auto_revoke_before_notification_title_many" msgid="1512657862051262697">"Broj aplikacija koje se ne koriste: <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="auto_revoke_before_notification_content_one" msgid="2070547291547064792">"Odobrenja će se ukloniti zbog zaštite privatnosti. Dodirnite za pregled."</string>
    <string name="unused_apps_title" msgid="4528745145780586943">"Nekorištene aplikacije"</string>
    <string name="unused_apps_subtitle_after" msgid="7664277360480735253">"Uklonjena su odobrenja iz"</string>
    <string name="unused_apps_subtitle_before" msgid="6907087239793765525">"Uklonit će se odobrenja iz"</string>
    <string name="unused_permissions_subtitle_two" msgid="8377946866912481356">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="unused_permissions_subtitle_many" msgid="3293109339018555084">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g> i još <xliff:g id="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="unused_app_permissions_removed_summary" msgid="323483158593998019">"Zbog zaštite vaših podataka uklonjena su odobrenja iz aplikacija koje niste koristili nekoliko mjeseci"</string>
    <string name="unused_app_permissions_removed_summary_some" msgid="6280714834316090266">"Radi zaštite vaših podataka uklonjena su odobrenja iz nekih aplikacija koje niste koristili nekoliko mjeseci"</string>
    <string name="one_unused_app_summary" msgid="4609894550969723046">"1 aplikacija nije korištena nekoliko mjeseci"</string>
    <string name="num_unused_apps_summary" msgid="2950515592303103371">"Broj aplikacija koje nisu korištene nekoliko mjeseci: <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="3101936262905298459">"Samo kada se aplikacija koristi"</string>
    <string name="permission_subtitle_media_only" msgid="4163630471124702816">"Mediji"</string>
    <string name="permission_subtitle_all_files" msgid="8017896678339448565">"Svi fajlovi"</string>
    <string name="no_permissions_allowed" msgid="5781278485002145993">"Nijedno odobrenje nije dato"</string>
    <string name="no_permissions_denied" msgid="2449583707612365442">"Nijedno odobrenje nije odbijeno"</string>
    <string name="no_apps_allowed" msgid="4529095928504611810">"Nije dozvoljena nijedna aplikacija"</string>
    <string name="no_apps_allowed_full" msgid="5857725855406253991">"Nijedna aplikacija nije dozvoljena za sve fajlove"</string>
    <string name="no_apps_allowed_scoped" msgid="409459956930431114">"Nijedna aplikacija nije dozvoljena samo za medije"</string>
    <string name="no_apps_denied" msgid="2736758388618487796">"Nije odbijena nijedna aplikacija"</string>
    <string name="car_permission_selected" msgid="2163426344720483487">"Odabrano"</string>
    <string name="settings" msgid="2884124136779508907">"Postavke"</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="1613456964930225277">"Usluga <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> ima potpuni pristup vašem uređaju"</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="8129325613496173909">"Sljedeći broj aplikacija za pristupačnost ima potpuni pristup vašem uređaju: <xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="6932810943462703517">"Usluga <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> može pregledati vaš ekran, radnje i unose, a može i izvršavati radnje i kontrolirati ekran."</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="1387803460488775887">"Ove aplikacije mogu pregledati vaš ekran, radnje i unose, izvršavati radnje i kontrolirati ekran."</string>
    <string name="role_assistant_label" msgid="4296361982493275449">"Zadana apl. digital. asistenta"</string>
    <string name="role_assistant_short_label" msgid="2965228260285438681">"Aplikac. digitalnog asistenta"</string>
    <string name="role_assistant_description" msgid="8677846995018695304">"Aplikacije za pomoć vam mogu pomoći na osnovu informacija s ekrana koji pregledate. Neke aplikacije podržavaju i usluge pokretača i glasovnog unosa kako bi vam pružile sveukupnu pomoć."</string>
    <string name="role_assistant_request_title" msgid="1838385568238889604">"Postaviti aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao zadanu aplikaciju za pomoć?"</string>
    <string name="role_assistant_request_description" msgid="1086168907357494789">"Dobija pristup SMS-u, zapisniku poziva"</string>
    <string name="role_browser_label" msgid="814240075813716311">"Zadana aplikacija preglednika"</string>
    <string name="role_browser_short_label" msgid="6222206565850006894">"Aplikacija preglednika"</string>
    <string name="role_browser_description" msgid="2326990202516329438">"Aplikacije koje vam pružaju pristup internetu i prikazuju linkove koje možete dodirnuti"</string>
    <string name="role_browser_request_title" msgid="751745081301397114">"Postaviti aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao zadanu aplikaciju preglednika?"</string>
    <string name="role_browser_request_description" msgid="3204873553391043604">"Nije potrebno odobrenje"</string>
    <string name="role_dialer_label" msgid="7920168918746178929">"Zadana aplikacija za telefon"</string>
    <string name="role_dialer_short_label" msgid="2980581587550675305">"Aplikacija za telefon"</string>
    <string name="role_dialer_description" msgid="2684882481061320467">"Aplikacije koje vam omogućavaju upućivanje i prijem telefonskih poziva na uređaju"</string>
    <string name="role_dialer_request_title" msgid="3203802247886151514">"Postaviti aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao zadanu aplikaciju za telefon?"</string>
    <string name="role_dialer_request_description" msgid="2931069491309771312">"Dobija pristup zapisnicima poziva, šalje SMS"</string>
    <string name="role_dialer_search_keywords" msgid="6215791911228160821">"brojčana tastatura"</string>
    <string name="role_sms_label" msgid="6995222097027665850">"Zadana aplikacija za SMS"</string>
    <string name="role_sms_short_label" msgid="236955440028043972">"Aplikacija za SMS"</string>
    <string name="role_sms_description" msgid="3228552135895420442">"Aplikacije koje vam omogućavaju korištenje broja telefona za slanje i primanje kratkih SMS-ova, fotografija, videozapisa i drugo"</string>
    <string name="role_sms_request_title" msgid="3667393846881324409">"Postaviti aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao zadanu aplikaciju za SMS?"</string>
    <string name="role_sms_request_description" msgid="4920787411350418630">"Dobija pristup kontaktima, SMS-u, telefonu"</string>
    <string name="role_sms_search_keywords" msgid="6818482413212931585">"SMS, slanje SMS-ova, poruke, slanje poruka"</string>
    <string name="role_emergency_label" msgid="8986482330376454686">"Zadana apl. za hitne situacije"</string>
    <string name="role_emergency_short_label" msgid="2546309839225058762">"Aplikacija za hitne situacije"</string>
    <string name="role_emergency_description" msgid="3567231505957373289">"Aplikacije koje vam omogućavaju da zabilježite svoje zdravstvene podatke i omogućite hitnim službama da im pristupe; da primate upozorenja o jakom nevremenu i katastrofama; da obavijestite druge kada vam je potrebna pomoć"</string>
    <string name="role_emergency_request_title" msgid="6595296517085761522">"Postaviti aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao zadanu aplikaciju za hitne situacije?"</string>
    <string name="role_emergency_request_description" msgid="2824966073894226992">"Nije potrebno odobrenje"</string>
    <string name="role_emergency_search_keywords" msgid="7310029268876820646">"hitni slučaj"</string>
    <string name="role_home_label" msgid="6245106863177808486">"Zadana apl. na početnom ekranu"</string>
    <string name="role_home_short_label" msgid="4565882523300643525">"Aplikacija na početnom ekranu"</string>
    <string name="role_home_description" msgid="6736956389161158052">"Aplikacije koje se često nazivaju pokretači i zamjenjuju početne ekrane na Android uređaju te vam daju pristup sadržaju i funkcijama uređaja"</string>
    <string name="role_home_request_title" msgid="2964609319767315444">"Postaviti aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao zadanu aplikaciju na početnom ekranu?"</string>
    <string name="role_home_request_description" msgid="6437733879812403277">"Nije potrebno odobrenje"</string>
    <string name="role_home_search_keywords" msgid="8277315231013298175">"pokretač"</string>
    <string name="role_call_redirection_label" msgid="7555518736037919521">"Zadana apl. za preusm. poziva"</string>
    <string name="role_call_redirection_short_label" msgid="4214301516577863936">"Apl. za preusmjeravanje poziva"</string>
    <string name="role_call_redirection_description" msgid="769231030043298555">"Aplikacije koje vam dozvoljavaju prosljeđivanje odlaznih poziva na drugi broj telefona"</string>
    <string name="role_call_redirection_request_title" msgid="5719129486575088263">"Postaviti aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao zadanu aplikaciju za preusmjeravanje poziva?"</string>
    <string name="role_call_redirection_request_description" msgid="6117172580087594081">"Nije potrebno odobrenje"</string>
    <string name="role_call_screening_label" msgid="5366988848919437946">"Zadana apl. za ID pozivaoca/neželjene pozive"</string>
    <string name="role_call_screening_short_label" msgid="7596133131034442273">"Apl. za ID pozivaoca i neželj. pozive"</string>
    <string name="role_call_screening_description" msgid="4470066768170089758">"Aplikacije koje vam omogućavaju identificiranje poziva, blokiranje neželjenih i automatiziranih telefonskih poziva te stavljanje neželjenih brojeva na listu blokiranih"</string>
    <string name="role_call_screening_request_title" msgid="4775643776524356653">"Postaviti aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao zadanu aplikaciju za prikaz ID-a pozivaoca i blokadu neželjenih poziva?"</string>
    <string name="role_call_screening_request_description" msgid="7788142583532880646">"Nije potrebno odobrenje"</string>
    <string name="request_role_current_default" msgid="7512045433655289638">"Trenutno zadano"</string>
    <string name="request_role_dont_ask_again" msgid="6250680190065090205">"Ne pitaj ponovo"</string>
    <string name="request_role_set_as_default" msgid="5706081295230541240">"Postavi kao zadano"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="3007005536659549573">"Razumijem"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_open_settings" msgid="3368892579319881043">"Postavke privatnosti"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="7173961211414061803">"Aplikacije koje koriste opciju \"<xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>\""</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="9008030412869423988">", "</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="7455459775266515801">" i "</string>
    <string name="default_app_search_keyword" msgid="6938709626391437391">"zadane aplikacije"</string>
    <string name="settings_button" msgid="4747434541214595321">"Postavke"</string>
    <string name="default_apps" msgid="8554530939151957828">"Zadane aplikacije"</string>
    <string name="no_default_apps" msgid="5642715159090903032">"Nema zadanih aplikacija"</string>
    <string name="default_apps_more" msgid="3908067305593075127">"Više zadanih"</string>
    <string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="3146379064445013719">"Otvaranje linkova"</string>
    <string name="default_apps_for_work" msgid="8582151955372061208">"Uobičajeno za rad"</string>
    <string name="default_app_none" msgid="7671097769303174666">"Nema"</string>
    <string name="default_app_system_default" msgid="3870203641514466948">"(Sistemski zadano)"</string>
    <string name="default_app_no_apps" msgid="5344668465735677271">"Nema aplikacija"</string>
    <string name="car_default_app_selected" msgid="2813270284225505741">"Odabrano"</string>
    <string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="5067890906522338747">"Odabrano – <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="special_app_access_search_keyword" msgid="462008045110320714">"poseban pristup aplikacijama"</string>
    <string name="special_app_access" msgid="2561673957499408877">"Poseban pristup aplikacijama"</string>
    <string name="no_special_app_access" msgid="994977666694457811">"Nema pristupa posebnim apl."</string>
    <string name="special_app_access_no_apps" msgid="3934763650592564818">"Nema aplikacija"</string>
    <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1439466272746259937">"Radni profil nije podržan"</string>
    <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="1366058948707595596">"Napomena: Ako ponovo pokrenete uređaj, a postavili ste zaključavanje ekrana, ova aplikacija se neće moći pokrenuti dok ne otključate uređaj."</string>
    <string name="assistant_confirmation_message" msgid="4529925223796676824">"Asistent će imati mogućnost čitanja informacija o aplikacijama koje se koriste na vašem sistemu, uključujući informacije vidljive na ekranu ili dostupne unutar aplikacija."</string>
    <string name="incident_report_channel_name" msgid="2405001892012870358">"Dijeljenje podataka o otklanjanju grešaka"</string>
    <string name="incident_report_notification_title" msgid="8506385602505147862">"Dijeliti detaljne podatke o otklanjanju grešaka?"</string>
    <string name="incident_report_notification_text" msgid="8316657912290049576">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi otpremiti informacije o otklanjanju grešaka."</string>
    <string name="incident_report_dialog_title" msgid="5198082190470192379">"Podijeliti podatke o otklanjanju grešaka?"</string>
    <string name="incident_report_dialog_intro" msgid="153446034925770956">"Sistem je otkrio problem."</string>
    <string name="incident_report_dialog_text" msgid="6838105320223101131">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> traži da s ovog uređaja otpremi izvještaj o greškama koji je izvršen <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Izvještaji o greškama uključuju lične informacije o vašem uređaju ili akreditivima za prijave u aplikacije, naprimjer korisnička imena, podatke o lokaciji, identifikatore uređaja i informacije o mreži. Izvještaje o greškama dijelite samo s osobama i aplikacijama kojim vjerujete. Dozvoliti aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> da otpremi izvještaj o greškama?"</string>
    <string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="1001752000696958519">"Došlo je do greške prilikom obrade izvještaja o greškama za aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Stoga je odbijeno dijeljenje detaljnih podataka o otklanjanju grešaka. Izvinjavamo se na prekidu."</string>
    <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="6863130835544805205">"Dozvoli"</string>
    <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="1297192379930944676">"Odbij"</string>
    <string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="979740627674332095">"Napredne postavke"</string>
    <string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="9016544530763156678">"Napredne postavke"</string>
    <string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="4596006254112905767">"Prikaži korištenje sistemske aplikacije"</string>
    <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="4193481017313015238">"Prikaz korištenja odobrenja sistemske aplikacije na statusnoj traci, kontrolnoj tabli i na drugim mjestima"</string>
    <string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="1372152438971168364">"Istakni korištenje za sljedeće"</string>
    <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5382972366928946381">"Prikaži otkrivanje aktiviranja Asistenta"</string>
    <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6852572549436960848">"Prikaz ikone na statusnoj traci kada se mikrofon koristi za aktiviranje glasovne pomoći"</string>
    <string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="1019696034804170865">"Dozvoliti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristup fotografijama i medijima na vašem uređaju?"</string>
    <string name="permgrouprequest_contacts" msgid="1493445560009228831">"Dozvoliti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da pristupa vašim kontaktima?"</string>
    <string name="permgrouprequest_location" msgid="4367626296074714965">"Dozvoliti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da pristupa lokaciji ovog uređaja?"</string>
    <string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="4985222951894409507">"Aplikacija će imati pristup lokaciji isključivo dok je koristite"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="629669511579262660">"Dozvoliti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da pristupa lokaciji ovog uređaja?"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="662062069425575543">"Moguće je da će aplikacija željeti pristup vašoj lokaciji sve vrijeme, čak i kada je ne budete koristili. "<annotation id="link">"Dozvolite u postavkama."</annotation></string>
    <string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8084292647416835405">"Promijeniti pristup lokaciji za aplikaciju &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="7847444194059562705">"Ova aplikacija želi pristup vašoj lokaciji sve vrijeme, čak i kada je ne koristite. "<annotation id="link">"Dozvolite u postavkama."</annotation></string>
    <string name="permgrouprequest_calendar" msgid="254840812783503926">"Dozvoliti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da pristupi vašem kalendaru?"</string>
    <string name="permgrouprequest_sms" msgid="2622312529683649944">"Dozvoliti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da šalje i pregleda SMS poruke?"</string>
    <string name="permgrouprequest_storage" msgid="1092300826793175064">"Dozvoliti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da pristupa fotografijama, medijima i fajlovima na vašem uređaju?"</string>
    <string name="permgrouprequest_microphone" msgid="3490533265167914830">"Dozvoliti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da snima zvuk?"</string>
    <string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="6217921552252496983">"Dopustiti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da pristupi informacijama o vašoj fizičkoj aktivnosti?"</string>
    <string name="permgrouprequest_camera" msgid="5379726026447957660">"Dozvoliti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da snima fotografije i videozapise?"</string>
    <string name="permgrouprequest_calllog" msgid="8654341234544121138">"Dozvoliti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da pristupa zapisnicima poziva?"</string>
    <string name="permgrouprequest_phone" msgid="6240218310343431124">"Dozvoliti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da upućuje pozove i upravlja njima?"</string>
    <string name="permgrouprequest_sensors" msgid="1939578702884234985">"Dozvoliti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristup senzornim podacima o vašim vitalnim znacima?"</string>
    <string name="auto_granted_permissions" msgid="5726065128917092357">"Kontrolirana odobrenja"</string>
    <string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="6496820273286832200">"Lokaciji se može pristupiti"</string>
    <string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="492268790630112781">"Vaš IT administrator dozvoljava aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> da pristupa vašoj lokaciji"</string>
    <string name="fg_capabilities_sound_trigger" msgid="4937457992874270459">"Neke opcije nisu dostupne jer ova aplikacija mora otkrivati zvuk"</string>
    <string name="fg_capabilities_assistant" msgid="6285681832588297471">"Neke opcije nisu dostupne jer je ova aplikacija vaš zadani digitalni asistent"</string>
    <string name="fg_capabilities_voice_interaction" msgid="5211466473396010463">"Neke opcije nisu dostupne jer se ova aplikacija koristi za govorni unos"</string>
    <string name="fg_capabilities_carrier" msgid="4063467791736574406">"Neke opcije nisu dostupne jer ovom aplikacijom upravlja vaš mobilni operater"</string>
</resources>