summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-mk/strings.xml
blob: 440d9d9f79ef5c2efd3dd026dd5cbfebd69aaac7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_name" msgid="2792757108872430971">"Permission controller"</string>
    <string name="ok" msgid="4417794827535157922">"Во ред"</string>
    <string name="permission_search_keyword" msgid="1652964722383449182">"дозволи"</string>
    <string name="cancel" msgid="7279939269964834974">"Откажи"</string>
    <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8897078571059217849">"Апликацијата не е најдена"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="1649644200597601964">"Одбиј"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="5716583584580362144">"Одбиј и не прашувај повторно"</string>
    <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="6933952978344714007">"Уште информации"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="6134672842863824171">"Сепак одбиј"</string>
    <string name="current_permission_template" msgid="5642540253562598515">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> од <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_warning_template" msgid="1353228984024423745">"Да се дозволи &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; да <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1046864917164159751">"Дали секогаш да се дозволи &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; да <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="7444689446874060511">"Само додека се користи апликацијата"</string>
    <string name="allow_permission_always" msgid="4089537686339013930">"Секогаш"</string>
    <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="8131547398883397878">"Одбиј и не прашувај повторно"</string>
    <string name="permission_revoked_count" msgid="5556125174203696709">"оневозможени се <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_revoked_all" msgid="6356577996164232918">"сите се оневозможени"</string>
    <string name="permission_revoked_none" msgid="266013103540772023">"ниедна не е оневозможена"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="2137542756625939532">"Дозволи"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4201473810650722162">"Дозволи цело време"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="2929490670369819475">"Дозволи само додека се користи апликацијата"</string>
    <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="6174723486639913311">"Апликации"</string>
    <string name="app_permissions" msgid="2778362347879465223">"Дозволи за апликацијата"</string>
    <string name="app_permission_manager" msgid="3802609813311662642">"Управник со дозволи"</string>
    <string name="never_ask_again" msgid="7645304182523160030">"Не прашувај повторно"</string>
    <string name="no_permissions" msgid="2193893107241172888">"Нема дозволи"</string>
    <string name="additional_permissions" msgid="7124470111123472154">"Дополнителни дозволи"</string>
    <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="6566057048862462066">"Отвори информации за апликацијата"</string>
    <plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="2232860610746920222">
      <item quantity="one">Уште <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
      <item quantity="other">Уште <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
    </plurals>
    <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="6018489265342857714">"Оваа апликација е дизајнирана за постара верзија на Android. Одбивањето на дозволата може да предизвика веќе да не функционира како што треба."</string>
    <string name="default_permission_description" msgid="692254823411049573">"изврши непознато дејство"</string>
    <string name="app_permissions_group_summary" msgid="5019625174481872207">"Дозволени се <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> од <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> апликации"</string>
    <string name="permission_usage_header" msgid="8802963718365732792">"Неодамнешно користење"</string>
    <string name="permission_usage_view_details" msgid="7398825662321010957">"Контролна табла со дозволи"</string>
    <string name="menu_show_system" msgid="7623002570829860709">"Прикажи го системот"</string>
    <string name="menu_hide_system" msgid="2274204366405029090">"Сокриј го системот"</string>
    <string name="no_apps" msgid="2377153782338039463">"Нема апликации"</string>
    <string name="location_settings" msgid="547378321761364906">"Поставки за локација"</string>
    <string name="location_warning" msgid="4687406043150343369">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> е давател на услуги според локација за овој уред. Пристапот до локацијата може да се смени од поставките за локација."</string>
    <string name="system_warning" msgid="6868290533389195836">"Ако ја одбиете дозволава, основните функции на уредот можеби веќе нема да функционираат како што треба."</string>
    <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="632945329450867948">"Наметнато со правило"</string>
    <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="137178879402491132">"Пристапот во заднина е оневозможен со правило"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="2699118232240494204">"Пристапот во заднина е овозможен со правило"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="8652417310534780420">"Пристапот во преден план е овозможен со правило"</string>
    <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="5156952484229154563">"Контролирано од администраторот"</string>
    <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3580805532594984554">"Пристапот во заднина е оневозможен од администраторот"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="5087543391647053237">"Пристапот во заднина е овозможен од администраторот"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="4566755547230479934">"Пристапот во преден план е овозможен од администраторот"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="1648259601814176611">"Дозвола поставена од системот"</string>
    <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (2093938392538894210) -->
    <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (3927338369513373750) -->
    <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (8438068599173343936) -->
    <string name="permission_access_always" msgid="2315256378850460955">"Секогаш"</string>
    <string name="permission_access_only_foreground" msgid="8109903552082630801">"Само додека се користи аплик."</string>
    <string name="permission_access_never" msgid="4717648645876576508">"Никогаш"</string>
    <string name="loading" msgid="323483393167148377">"Се вчитува…"</string>
    <string name="all_permissions" msgid="7813580062403112957">"Сите дозволи"</string>
    <string name="other_permissions" msgid="1956312685853070715">"Други можности на апликацијата"</string>
    <string name="permission_request_title" msgid="6779348653783761548">"Барање за дозвола"</string>
    <string name="screen_overlay_title" msgid="1632732130312696010">"Откривме преклопување на екранот"</string>
    <string name="screen_overlay_message" msgid="3222033787364955006">"За да ја измените оваа поставка за дозвола, прво мора да го исклучите преклопувањето на екранот од „Поставки &gt; Апликации“"</string>
    <string name="screen_overlay_button" msgid="3554849308322944411">"Отвори ги поставките"</string>
    <string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="6923880912091041609">"Android Wear"</string>
    <string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="8731817202551430387">"Дејствата „Инсталирај/деинсталирај“ не се поддржани на Wear."</string>
    <string name="permission_review_title_template_install" msgid="8131698354985303888">"Изберете до што може да пристапува &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    <string name="permission_review_title_template_update" msgid="7597155653571395485">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; е ажурирана. Изберете до што може да пристапува апликацијава."</string>
    <string name="review_button_cancel" msgid="7108377593627664194">"Откажи"</string>
    <string name="review_button_continue" msgid="1367925420132212571">"Продолжи"</string>
    <string name="new_permissions_category" msgid="7242713808413888679">"Нови дозволи"</string>
    <string name="current_permissions_category" msgid="3835461245150972589">"Тековни дозволи"</string>
    <string name="message_staging" msgid="641286607664721291">"Апликацијата се поставува…"</string>
    <string name="app_name_unknown" msgid="8288360585728122735">"Непознатo"</string>
    <string name="permission_usage_title" msgid="6808284837306026819">"Контролна табла"</string>
    <plurals name="permission_usage_summary" formatted="false" msgid="5323807746329287417">
      <item quantity="one">Последен пристап: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> пристап</item>
      <item quantity="other">Последен пристап: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> пристапи</item>
    </plurals>
    <plurals name="permission_usage_summary_background" formatted="false" msgid="7596001658859120646">
      <item quantity="one">Последен пристап: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> пристап (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> во заднина)</item>
      <item quantity="other">Последен пристап: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> пристапи (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> во заднина)</item>
    </plurals>
    <plurals name="permission_usage_summary_duration" formatted="false" msgid="896006189476160370">
      <item quantity="one">Последен пристап: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> пристап\nВреметраење: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
      <item quantity="other">Последен пристап: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> пристапи\nВреметраење: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
    </plurals>
    <plurals name="permission_usage_summary_background_duration" formatted="false" msgid="6112860268441134618">
      <item quantity="one">Последен пристап: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> пристап (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> во заднина)\nВреметраење: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
      <item quantity="other">Последен пристап: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> пристапи (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> во заднина)\nВреметраење: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
    </plurals>
    <string name="permission_usage_any_permission" msgid="7824062114364689751">"Која било дозвола"</string>
    <string name="permission_usage_any_time" msgid="313857697004329939">"Кога било"</string>
    <string name="permission_usage_last_7_days" msgid="4553199171543115540">"Последните 7 дена"</string>
    <string name="permission_usage_last_day" msgid="4149912805759768249">"Последните 24 часа"</string>
    <string name="permission_usage_last_hour" msgid="2907717357748648755">"Последниов час"</string>
    <string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="8092341409350314280">"Последните 15 минути"</string>
    <string name="permission_usage_last_minute" msgid="1712931459994781087">"Последна 1 минута"</string>
    <string name="no_permission_usages" msgid="698858628357371611">"Не се користени дозволи"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="3769244144339672988">"Пристап во секое време"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="3727861046378775818">"Пристап во последните 7 дена"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="5342320924730492471">"Пристап во последните 24 часа"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="2815783501799574220">"Пристап во последниот час"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="6355340673284923840">"Пристап во последните 15 минути"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="8035799852985876841">"Пристап во последната 1 минута"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="8198031767207481138">"Користење најчести дозволи во секое време"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="1383253721624697737">"Користење најчести дозволи во последните 7 дена"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="4961033178274179547">"Користење најчести дозволи во последните 24 часа"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="652067970457696948">"Користење најчести дозволи во последниот 1 час"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="605482005070580571">"Користење најчести дозволи во последните 15 минути"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="7503220317255343929">"Користење најчести дозволи во последната 1 минута"</string>
    <string name="app_permission_usage_bar_label" msgid="5471180291634450396">"Апликации"</string>
    <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="8700139296200468389">"Филтрирано според: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2046234519591857627">"Отстрани го филтерот"</string>
    <string name="filter_by_title" msgid="5940302511365561845">"Филтрирајте според"</string>
    <string name="filter_by_permissions" msgid="7761207093643478436">"Филтрирај според дозволите"</string>
    <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="7512752810135216720">"Најмногу дозволи"</string>
    <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="8939431242431209447">"Најмногу пристапи"</string>
    <string name="sort_spinner_recent" msgid="8391312947480880412">"Неодамнешни"</string>
    <string name="permission_usage_refresh" msgid="2182775682810005148">"Освежи"</string>
    <string name="app_permission_usage_title" msgid="5641038589468666526">"Дозволи за апликација"</string>
    <string name="app_permission_usage_summary" msgid="8560461104458882198">"Пристап: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> пати. Вкупно времетраење: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Последно користење пред <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="4040424337831328212">"Пристап: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> пати. Последно користење пред <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="app_permission_button_allow" msgid="1358817292836175593">"Дозволи"</string>
    <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4313513946865105788">"Дозволи цело време"</string>
    <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="6366222217615376397">"Дозволи само додека се користи апликацијата"</string>
    <string name="app_permission_button_deny" msgid="5716368368650638408">"Одбиј"</string>
    <string name="app_permission_title" msgid="2453000050669052385">"Пристап до <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_header" msgid="5704679725169517493">"Пристап до <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> за <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_footer_usage_summary" msgid="2944747878556477852">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> пристапи до <xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g> пред <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="app_permission_footer_no_usages" msgid="8176256750330679454">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> не пристапила до вашата <xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="app_permission_footer_usage_link" msgid="5912236275600923326">"Прегледајте го деталното користење на дозволите"</string>
    <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="7435245857128891808">"Последен пристап: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="594285912530635023">"Никогаш не е пристапено"</string>
    <string name="allowed_header" msgid="6279244592227088158">"Дозволени"</string>
    <string name="allowed_foreground_header" msgid="7553595563464819175">"Дозволени само кога се користат"</string>
    <string name="denied_header" msgid="2277998574238617699">"Одбиени"</string>
    <string name="detailed_usage_link" msgid="3990452346369247944">"Прикажи го деталното користење"</string>
    <plurals name="days" formatted="false" msgid="3903419301028414979">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ден</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> дена</item>
    </plurals>
    <plurals name="hours" formatted="false" msgid="2123927014975877155">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> час</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> часа</item>
    </plurals>
    <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4331145652577957044">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> минута</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> минути</item>
    </plurals>
    <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1632909606956324957">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунда</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунди</item>
    </plurals>
    <string name="role_request_message_add" msgid="1977772335648650272">"Дали да се користи &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; како ваш <xliff:g id="ROLE_NAME">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="role_request_message_replace" msgid="6367571247558110210">"Дали да се користи &lt;b&gt;<xliff:g id="NEW_APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; наместо &lt;b&gt;<xliff:g id="CURRENT_APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; како ваш <xliff:g id="ROLE_NAME">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="permission_reminders" msgid="8040710767178843151">"Потсетници за дозволата"</string>
    <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="3986986240015907758">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ја користи вашата локација"</string>
    <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="2715202570602748060">"Апликацијава секогаш може да пристапува до вашата локација. Допрете за да го промените тоа."</string>
    <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="3101936262905298459">"Само додека се користи апликацијата"</string>
    <string name="no_permissions_allowed" msgid="5781278485002145993">"Нема овозможени дозволи"</string>
    <string name="no_permissions_denied" msgid="2449583707612365442">"Нема одбиени дозволи"</string>
    <string name="no_apps_allowed" msgid="4529095928504611810">"Нема дозволени апликации"</string>
    <string name="no_apps_denied" msgid="2736758388618487796">"Нема одбиени апликации"</string>
    <string name="launch_app" msgid="5641437562665039291">"Отвори"</string>
    <string name="uninstall_app" msgid="8756507666995809214">"Деинсталирај"</string>
    <string name="force_stop_app" msgid="4253426323145479826">"Исклучи присилно"</string>
    <string name="settings" msgid="2884124136779508907">"Поставки"</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="1613456964930225277">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> има целосен пристап до уредот"</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="1262608280562255761">"<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g> услуги за пристапност имаат целосен пристап до уредот"</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="6932810943462703517">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> може да го гледа вашиот екран, дејствата и записите, да извршува дејства и да го контролира приказот."</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="817809209968536329">"Овие услуги може да го гледаат вашиот екран, дејствата и записите, да извршуваат дејства и да го контролираат приказот."</string>
    <string name="default_apps" msgid="8554530939151957828">"Стандардни апликации"</string>
    <string name="no_default_apps" msgid="5642715159090903032">"Нема стандардни апликации"</string>
    <string name="default_apps_for_work" msgid="8582151955372061208">"Стандардно за работа"</string>
    <string name="default_app_none" msgid="7671097769303174666">"Нема"</string>
    <string name="default_app_no_apps" msgid="5344668465735677271">"Нема апликации"</string>
    <string name="special_app_access" msgid="2561673957499408877">"Посебен пристап за апликации"</string>
    <string name="no_special_app_access" msgid="994977666694457811">"Нема посебен пристап за аплик."</string>
    <string name="special_app_access_no_apps" msgid="3934763650592564818">"Нема апликации"</string>
    <string name="role_label_assistant" msgid="456685142560727172">"Апликација за помош"</string>
    <string name="role_label_browser" msgid="6266502234308421457">"Прелистувач"</string>
    <string name="role_label_dialer" msgid="3345895090725237533">"Апликација Телефон"</string>
    <string name="role_label_sms" msgid="2262769075496017522">"Апликација за SMS"</string>
    <string name="role_label_emergency" msgid="2226651888638211616">"Апликација за итни случаи"</string>
    <string name="role_label_home" msgid="7672863812639457378">"Апликација Home"</string>
    <string name="role_label_music" msgid="5900245414865932272">"Апликација за музика"</string>
    <string name="role_label_gallery" msgid="6939560238495155209">"Апликација за галерија"</string>
    <string name="role_label_car_mode_dialer" msgid="5807291243320384807">"Телефонска апликација Car mode"</string>
    <string name="role_label_call_redirection" msgid="8902197181113231577">"Аплик. за пренасочување повици"</string>
    <string name="role_label_call_screening" msgid="411212589764916370">"Аплик. за проверка на повици"</string>
    <string name="role_label_call_companion" msgid="7369723859682076467">"Повикај придружна апликација"</string>
    <string name="role_label_car_projection" msgid="3792929094325391213">"Апликација Car Projection"</string>
    <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1439466272746259937">"Не поддржува работен профил"</string>
    <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="1366058948707595596">"Забелешка: Ако го рестартирате уредот, а имате поставено заклучување на екранот, апликацијава нема да може да се стартува додека не го отклучите уредот."</string>
    <string name="assistant_confirmation_message" msgid="4529925223796676824">"Помошникот ќе може да чита информации за апликациите што се користат во системот, вклучувајќи ги информациите што се видливи на екранот или до коишто може се пристапи во апликациите."</string>
    <string name="incident_report_channel_name" msgid="2405001892012870358">"Споделете податоци за отстранување грешки"</string>
    <string name="incident_report_notification_title" msgid="8506385602505147862">"Да се споделат податоци за отстранување грешки?"</string>
    <string name="incident_report_notification_text" msgid="8316657912290049576">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> сака да прикачи информации за отстранување грешки."</string>
    <string name="incident_report_dialog_title" msgid="6147075171471634629">"Споделете податоци за отстранување грешки"</string>
    <string name="incident_report_dialog_text" msgid="6838105320223101131">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> бара да прикачи извештај за грешка од уредов снимен на <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> во <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Извештаите за грешки вклучуваат лични информации за вашиот уред или пак информации евидентирани од апликациите, на пр., кориснички имиња, податоци за локацијата, идентификатори на уредот и информации за мрежата. Споделувајте извештаи за грешки само со луѓе и апликации во кои имате доверба кога станува збор за овие информации. Да ѝ се дозволи на <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> да прикачи извештај за грешка?"</string>
    <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="6863130835544805205">"Дозволи"</string>
    <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="1297192379930944676">"Одбиј"</string>
</resources>