summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-uk/strings.xml
blob: 2ea7f35b2325a266fb138c87cad7c8b155964214 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_name" msgid="2792757108872430971">"Контролер дозволів"</string>
    <string name="ok" msgid="4417794827535157922">"OK"</string>
    <string name="permission_search_keyword" msgid="1652964722383449182">"дозволи"</string>
    <string name="cancel" msgid="7279939269964834974">"Скасувати"</string>
    <string name="back" msgid="8739808065891653074">"Назад"</string>
    <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8897078571059217849">"Додаток не знайдено"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="1649644200597601964">"Відмовити"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="5716583584580362144">"Відмовити й не запитувати"</string>
    <string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="9032569142389221215">"Дозволяти, лише коли додаток використовується"</string>
    <string name="grant_dialog_button_no_upgrade_one_time" msgid="5984372927399472031">"Залишити дозвіл \"Лише цього разу\""</string>
    <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="6933952978344714007">"Докладніше"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="6134672842863824171">"Відмовити"</string>
    <string name="current_permission_template" msgid="5642540253562598515">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> з <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_warning_template" msgid="1353228984024423745">"Дозволити додатку &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; таке: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1046864917164159751">"Завжди дозволяти додатку &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; таке: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="7444689446874060511">"Лише коли додаток активний"</string>
    <string name="allow_permission_always" msgid="4089537686339013930">"Завжди"</string>
    <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="8131547398883397878">"Відмовити й більше не запитувати"</string>
    <string name="permission_revoked_count" msgid="5556125174203696709">"скасовано <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_revoked_all" msgid="6356577996164232918">"усі скасовано"</string>
    <string name="permission_revoked_none" msgid="266013103540772023">"нічого не скасовано"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="2137542756625939532">"Дозволити"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4201473810650722162">"Завжди дозволяти"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="3921023528122697550">"Під час використання додатка"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="3290372652702487431">"Лише цього разу"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="3190568549032350790">"Завжди дозволяти"</string>
    <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="6174723486639913311">"Додатки"</string>
    <string name="app_permissions" msgid="2778362347879465223">"Дозволи додатка"</string>
    <string name="app_permission_manager" msgid="3802609813311662642">"Диспетчер дозволів"</string>
    <string name="never_ask_again" msgid="7645304182523160030">"Більше не запитувати"</string>
    <string name="no_permissions" msgid="2193893107241172888">"Немає дозволів"</string>
    <string name="additional_permissions" msgid="7124470111123472154">"Додаткові дозволи"</string>
    <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="6566057048862462066">"Відкрити інформацію про додаток"</string>
    <plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="2232860610746920222">
      <item quantity="one">Ще <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
      <item quantity="few">Ще <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
      <item quantity="many">Ще <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
      <item quantity="other">Ще <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
    </plurals>
    <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="6018489265342857714">"Цей додаток створено для старішої версії ОС Android. Якщо скасувати дозвіл, він може працювати неналежним чином."</string>
    <string name="default_permission_description" msgid="692254823411049573">"виконувати невідому дію"</string>
    <string name="app_permissions_group_summary" msgid="5019625174481872207">"Додатки з дозволом: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_show_system" msgid="7623002570829860709">"Показати системні додатки"</string>
    <string name="menu_hide_system" msgid="2274204366405029090">"Сховати системні додатки"</string>
    <string name="no_apps" msgid="2377153782338039463">"Немає додатків"</string>
    <string name="location_settings" msgid="547378321761364906">"Доступ до моїх геоданих"</string>
    <string name="location_warning" msgid="4687406043150343369">"Додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> є постачальником служб локації для цього пристрою. Доступом до місцезнаходження можна керувати в налаштуваннях геоданих."</string>
    <string name="system_warning" msgid="6868290533389195836">"Якщо ви не надасте цей дозвіл, основні функції пристрою можуть працювати неналежним чином."</string>
    <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="632945329450867948">"Застосовується правилом"</string>
    <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="137178879402491132">"Доступ у фоновому режимі вимкнено правилом"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="2699118232240494204">"Доступ у фоновому режимі ввімкнено правилом"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="8652417310534780420">"Доступ в активному режимі ввімкнено правилом"</string>
    <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="5156952484229154563">"Керує адміністратор"</string>
    <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3580805532594984554">"Адміністратор вимкнув доступ у фоновому режимі"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="5087543391647053237">"Адміністратор увімкнув доступ у фоновому режимі"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="4566755547230479934">"Адміністратор увімкнув доступ в активному режимі"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="5463084832974856683">"Цей дозвіл потрібен для роботи пристрою"</string>
    <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (2093938392538894210) -->
    <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (3927338369513373750) -->
    <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (8438068599173343936) -->
    <string name="permission_access_always" msgid="5419580764084361573">"Завжди дозволяти"</string>
    <string name="permission_access_only_foreground" msgid="2857031150724321567">"Дозволяти, лише коли додаток використовується"</string>
    <string name="permission_access_never" msgid="425385910378172045">"Заборонити"</string>
    <string name="loading" msgid="323483393167148377">"Завантаження…"</string>
    <string name="all_permissions" msgid="7813580062403112957">"Усі дозволи"</string>
    <string name="other_permissions" msgid="1956312685853070715">"Інші дозволи додатка"</string>
    <string name="permission_request_title" msgid="6779348653783761548">"Запит на дозвіл"</string>
    <string name="screen_overlay_title" msgid="1632732130312696010">"Виявлено показ поверх інших вікон"</string>
    <string name="screen_overlay_message" msgid="3222033787364955006">"Щоб змінити налаштування цього дозволу, спершу вимкніть показ додатка поверх інших вікон у меню \"Налаштування\" &gt; \"Додатки\""</string>
    <string name="screen_overlay_button" msgid="3554849308322944411">"Відкрити налаштування"</string>
    <string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="6923880912091041609">"Android Wear"</string>
    <string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="8731817202551430387">"Встановлення й видалення не підтримуються на пристроях Android Wear."</string>
    <string name="permission_review_title_template_install" msgid="8131698354985303888">"Виберіть, до чого додаток &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; матиме доступ"</string>
    <string name="permission_review_title_template_update" msgid="7597155653571395485">"Додаток &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; оновлено. Виберіть, до чого він матиме доступ."</string>
    <string name="review_button_cancel" msgid="7108377593627664194">"Скасувати"</string>
    <string name="review_button_continue" msgid="1367925420132212571">"Продовжити"</string>
    <string name="new_permissions_category" msgid="7242713808413888679">"Нові дозволи"</string>
    <string name="current_permissions_category" msgid="3835461245150972589">"Поточні дозволи"</string>
    <string name="message_staging" msgid="641286607664721291">"Підготовка додатка…"</string>
    <string name="app_name_unknown" msgid="8288360585728122735">"Невідомо"</string>
    <string name="filter_by_title" msgid="5940302511365561845">"Фільтр"</string>
    <string name="filter_by_permissions" msgid="7761207093643478436">"Фільтрувати за дозволами"</string>
    <string name="filter_by_time" msgid="1763143592970195407">"Фільтрувати за часом"</string>
    <string name="item_separator" msgid="8266062815210378175">", "</string>
    <string name="app_permission_button_allow" msgid="1358817292836175593">"Дозволити"</string>
    <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4313513946865105788">"Дозволяти завжди"</string>
    <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="2303741829613210541">"Дозволяти, лише коли додаток використовується"</string>
    <string name="app_permission_button_ask" msgid="2757216269887794205">"Запитувати щоразу"</string>
    <string name="app_permission_button_deny" msgid="5716368368650638408">"Заборонити"</string>
    <string name="app_permission_title" msgid="2453000050669052385">"Дозвіл – <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_header" msgid="228974007660007656">"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>: доступ для цього додатка"</string>
    <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="8033278634020892918">"Переглянути всі дозволи додатка <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="8759141212929298774">"Переглянути всі додатки з цим дозволом"</string>
    <string name="permission_description_summary_generic" msgid="5479202003136667039">"Додатки з цим дозволом можуть <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="7914828358811635600">"Додатки з цим дозволом мають доступ до даних про вашу фізичну активність (ходьбу, поїздки на велосипеді й автомобілі, кількість кроків тощо)"</string>
    <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="2846128908236787586">"Додатки з цим дозволом мають доступ до вашого календаря"</string>
    <string name="permission_description_summary_call_log" msgid="2429916962093948340">"Додатки з цим дозволом можуть переглядати й редагувати ваш журнал викликів"</string>
    <string name="permission_description_summary_camera" msgid="6699611334403400091">"Додатки з цим дозволом можуть робити знімки та записувати відео"</string>
    <string name="permission_description_summary_contacts" msgid="5169995707720233126">"Додатки з цим дозволом мають доступ до ваших контактів"</string>
    <string name="permission_description_summary_location" msgid="687820658574645201">"Додатки з цим дозволом мають доступ до геоданих цього пристрою"</string>
    <string name="permission_description_summary_microphone" msgid="2300290217308759293">"Додатки з цим дозволом можуть записувати аудіо"</string>
    <string name="permission_description_summary_phone" msgid="3773977614654088578">"Додатки з цим дозволом можуть здійснювати виклики й керувати ними"</string>
    <string name="permission_description_summary_sensors" msgid="6733606479604624853">"Додатки з цим дозволом мають доступ до даних датчиків про ваші життєві показники"</string>
    <string name="permission_description_summary_sms" msgid="8850213022386508528">"Додатки з цим дозволом можуть надсилати та переглядати SMS-повідомлення"</string>
    <string name="permission_description_summary_storage" msgid="2265909502600142621">"Додатки з цим дозволом мають доступ до фотографій, медіа й інших файлів на вашому пристрої"</string>
    <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="7435245857128891808">"Останній доступ: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="127066792562419809">"Наразі заборонено/останній сеанс доступу: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="594285912530635023">"Не отримував доступу"</string>
    <string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="4791195647350628165">"Відхилено/не отримував доступу"</string>
    <string name="allowed_header" msgid="6279244592227088158">"Дозволено"</string>
    <string name="allowed_always_header" msgid="6698473105201405782">"Завжди дозволено"</string>
    <string name="allowed_foreground_header" msgid="7553595563464819175">"Дозволено додаткам, які використовуються"</string>
    <string name="allowed_storage_scoped" msgid="3967195189363409314">"Дозволено лише для медіафайлів"</string>
    <string name="allowed_storage_full" msgid="6802526449595533370">"Дозволено для всіх файлів"</string>
    <string name="ask_header" msgid="4471670860332046665">"Запитувати щоразу"</string>
    <string name="denied_header" msgid="2277998574238617699">"Відхилено"</string>
    <plurals name="days" formatted="false" msgid="3903419301028414979">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> день</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> дні</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> днів</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> дня</item>
    </plurals>
    <plurals name="hours" formatted="false" msgid="2123927014975877155">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> година</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> години</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> годин</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> години</item>
    </plurals>
    <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4331145652577957044">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> хвилина</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> хвилини</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> хвилин</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> хвилини</item>
    </plurals>
    <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1632909606956324957">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунда</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунди</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунд</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунди</item>
    </plurals>
    <string name="permission_reminders" msgid="8040710767178843151">"Нагадування про дозволи"</string>
    <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="458109692937364585">"Додаток <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> визначив ваше місцезнаходження у фоновому режимі"</string>
    <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="2715202570602748060">"Цей додаток завжди має доступ до геоданих пристрою. Торкніться, щоб змінити це."</string>
    <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="3101936262905298459">"Лише коли додаток використовується"</string>
    <string name="no_permissions_allowed" msgid="5781278485002145993">"Немає наданих дозволів"</string>
    <string name="no_permissions_denied" msgid="2449583707612365442">"Немає відхилених дозволів"</string>
    <string name="no_apps_allowed" msgid="4529095928504611810">"Немає додатків із дозволом"</string>
    <string name="no_apps_allowed_full" msgid="5857725855406253991">"Немає додатків із дозволами для всіх файлів"</string>
    <string name="no_apps_allowed_scoped" msgid="409459956930431114">"Немає додатків із дозволами лише для медіафайлів"</string>
    <string name="no_apps_denied" msgid="2736758388618487796">"Немає додатків, яким відмовлено"</string>
    <string name="car_permission_selected" msgid="2163426344720483487">"Вибрано"</string>
    <string name="settings" msgid="2884124136779508907">"Налаштування"</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="1613456964930225277">"Сервіс <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> має повний доступ до вашого пристрою"</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="8129325613496173909">"Додатки зі спеціальними можливостями (<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g>) мають повний доступ до вашого пристрою"</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="6932810943462703517">"Сервіс <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> може бачити ваші екран, дії та введені дані, а також виконувати дії й контролювати дисплей."</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="1387803460488775887">"Ці додатки можуть бачити ваші екран, дії та введені дані, а також виконувати дії й контролювати дисплей."</string>
    <string name="role_assistant_label" msgid="1755271161954896046">"Помічник за умовчанням"</string>
    <string name="role_assistant_short_label" msgid="3048707738783655050">"Помічник"</string>
    <string name="role_assistant_description" msgid="8677846995018695304">"Помічники надають допомогу на основі вмісту, який ви переглядаєте на екрані. Задля ефективності деякі додатки підтримують панель запуску й голосовий ввід."</string>
    <string name="role_assistant_request_title" msgid="1838385568238889604">"Чи має <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> використовуватись як помічник за умовчанням?"</string>
    <string name="role_assistant_request_description" msgid="1086168907357494789">"Отримує доступ до SMS і журналу викликів"</string>
    <string name="role_browser_label" msgid="814240075813716311">"Веб-переглядач за умовчанням"</string>
    <string name="role_browser_short_label" msgid="6222206565850006894">"Веб-переглядач"</string>
    <string name="role_browser_description" msgid="2326990202516329438">"Додатки, які надають вам доступ до Інтернету й показують вміст за натиснутим посиланням"</string>
    <string name="role_browser_request_title" msgid="751745081301397114">"Чи має <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> використовуватись як веб-переглядач за умовчанням?"</string>
    <string name="role_browser_request_description" msgid="3204873553391043604">"Дозволи не потрібні"</string>
    <string name="role_dialer_label" msgid="7920168918746178929">"Дзвінки за умовчанням"</string>
    <string name="role_dialer_short_label" msgid="2980581587550675305">"Додаток для викликів"</string>
    <string name="role_dialer_description" msgid="2684882481061320467">"Додатки, у яких можна здійснювати та приймати виклики на пристрої"</string>
    <string name="role_dialer_request_title" msgid="3203802247886151514">"Чи має <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> використовуватись як додаток для викликів за умовчанням?"</string>
    <string name="role_dialer_request_description" msgid="2931069491309771312">"Отримує доступ до журналу викликів і надсилання SMS"</string>
    <string name="role_dialer_search_keywords" msgid="6215791911228160821">"телефон"</string>
    <string name="role_sms_label" msgid="6995222097027665850">"Додаток для SMS за умовчанням"</string>
    <string name="role_sms_short_label" msgid="236955440028043972">"Додаток для SMS"</string>
    <string name="role_sms_description" msgid="3228552135895420442">"Додатки, у яких можна обмінюватися короткими текстовими повідомленнями, фото, відео й іншими даними через свій номер телефону"</string>
    <string name="role_sms_request_title" msgid="3667393846881324409">"Чи має <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> використовуватись як додаток для SMS за умовчанням?"</string>
    <string name="role_sms_request_description" msgid="4920787411350418630">"Отримує доступ до контактів, SMS і телефона"</string>
    <string name="role_sms_search_keywords" msgid="6818482413212931585">"текстове повідомлення, писати, повідомлення, обмін повідомленнями"</string>
    <string name="role_emergency_label" msgid="8986482330376454686">"Додаток для екстрених викликів за умовчанням"</string>
    <string name="role_emergency_short_label" msgid="2546309839225058762">"Додаток для екстрених викликів"</string>
    <string name="role_emergency_description" msgid="3567231505957373289">"Додатки, у яких можна записувати свої медичні дані й робити їх доступними для рятувальників, отримувати сповіщення про складні погодні умови та стихійні лиха, а також сповіщати інших, коли вам потрібна допомога"</string>
    <string name="role_emergency_request_title" msgid="6595296517085761522">"Чи має <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> використовуватись як додаток для екстрених викликів за умовчанням?"</string>
    <string name="role_emergency_request_description" msgid="2824966073894226992">"Дозволи не потрібні"</string>
    <string name="role_emergency_search_keywords" msgid="7310029268876820646">"в екстреному випадку"</string>
    <string name="role_home_label" msgid="6245106863177808486">"Додаток головного екрана за умовчанням"</string>
    <string name="role_home_short_label" msgid="4565882523300643525">"Додаток головного екрана"</string>
    <string name="role_home_description" msgid="6736956389161158052">"Додатки, які заміняють головний екран і забезпечують доступ до вмісту та функцій пристрою Android (так звані панелі запуску)"</string>
    <string name="role_home_request_title" msgid="2964609319767315444">"Чи має <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> використовуватись як додаток головного екрана за умовчанням?"</string>
    <string name="role_home_request_description" msgid="6437733879812403277">"Дозволи не потрібні"</string>
    <string name="role_home_search_keywords" msgid="8277315231013298175">"панель запуску"</string>
    <string name="role_call_redirection_label" msgid="7555518736037919521">"Додаток для переспрямування викликів за умовчанням"</string>
    <string name="role_call_redirection_short_label" msgid="4214301516577863936">"Додаток для переспрямування викликів"</string>
    <string name="role_call_redirection_description" msgid="769231030043298555">"Додатки, у яких можна переадресовувати вихідні дзвінки на інший номер телефону"</string>
    <string name="role_call_redirection_request_title" msgid="5719129486575088263">"Чи має <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> використовуватись як додаток для переспрямування викликів за умовчанням?"</string>
    <string name="role_call_redirection_request_description" msgid="6117172580087594081">"Дозволи не потрібні"</string>
    <string name="role_call_screening_label" msgid="5366988848919437946">"Автоматичний визначник номера й засіб від спаму за умовчанням"</string>
    <string name="role_call_screening_short_label" msgid="7596133131034442273">"Автоматичний визначник номера й засіб від спаму"</string>
    <string name="role_call_screening_description" msgid="4470066768170089758">"Додатки, за допомогою яких можна визначати дзвінки, блокувати спам, здійснювати автоматичні виклики та вносити небажані номери в чорний список"</string>
    <string name="role_call_screening_request_title" msgid="4775643776524356653">"Чи має <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> використовуватись як автоматичний визначник номера й засіб від спаму за умовчанням?"</string>
    <string name="role_call_screening_request_description" msgid="7788142583532880646">"Дозволи не потрібні"</string>
    <string name="request_role_current_default" msgid="7512045433655289638">"Поточний за умовчанням"</string>
    <string name="request_role_dont_ask_again" msgid="6250680190065090205">"Не запитувати знову"</string>
    <string name="request_role_set_as_default" msgid="5706081295230541240">"Вибрати за умовчанням"</string>
    <string name="default_app_search_keyword" msgid="6938709626391437391">"додатки за умовчанням"</string>
    <string name="settings_button" msgid="4747434541214595321">"Налаштування"</string>
    <string name="default_apps" msgid="8554530939151957828">"Додатки за умовчанням"</string>
    <string name="no_default_apps" msgid="5642715159090903032">"Немає додатків за умовчанням"</string>
    <string name="default_apps_more" msgid="3908067305593075127">"Інші додатки за умовчанням"</string>
    <string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="3146379064445013719">"Відкривання посилань"</string>
    <string name="default_apps_for_work" msgid="8582151955372061208">"Для роботи за умовчанням"</string>
    <string name="default_app_none" msgid="7671097769303174666">"Немає"</string>
    <string name="default_app_system_default" msgid="3870203641514466948">"(За умовчанням)"</string>
    <string name="default_app_no_apps" msgid="5344668465735677271">"Немає додатків"</string>
    <string name="car_default_app_selected" msgid="2813270284225505741">"Вибрано"</string>
    <string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="5067890906522338747">"Вибрано: <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="special_app_access_search_keyword" msgid="462008045110320714">"спеціальний доступ додатка"</string>
    <string name="special_app_access" msgid="2561673957499408877">"Спеціальний доступ"</string>
    <string name="no_special_app_access" msgid="994977666694457811">"Немає спеціального доступу"</string>
    <string name="special_app_access_no_apps" msgid="3934763650592564818">"Немає додатків"</string>
    <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1439466272746259937">"Не підтримує робочий профіль"</string>
    <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="1366058948707595596">"Примітка. Якщо після перезавантаження ввімкнеться екран блокування, цей додаток не запуститься, доки ви не розблокуєте пристрій."</string>
    <string name="assistant_confirmation_message" msgid="4529925223796676824">"Асистент матиме доступ до інформації про додатки у вашій системі, зокрема до даних на екрані та в додатках."</string>
    <string name="incident_report_channel_name" msgid="2405001892012870358">"Поділитися даними про налагодження"</string>
    <string name="incident_report_notification_title" msgid="8506385602505147862">"Поділитися детальними даними про налагодження?"</string>
    <string name="incident_report_notification_text" msgid="8316657912290049576">"Додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> хоче завантажити інформацію про налагодження."</string>
    <string name="incident_report_dialog_title" msgid="6147075171471634629">"Поділитися даними про налагодження"</string>
    <string name="incident_report_dialog_intro" msgid="153446034925770956">"Система виявила проблему."</string>
    <string name="incident_report_dialog_text" msgid="6838105320223101131">"Додаток <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> запитує, чи можна завантажити повідомлення про помилку, створене на цьому пристрої <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>. Повідомлення про помилки містять особисту інформацію про ваш пристрій або відомості, записані додатками, як-от імена користувачів, місцеположення, ідентифікатори пристроїв та інформацію про мережу. Діліться повідомленнями про помилки лише з тими людьми й додатками, яким довіряєте. Дозволити додатку <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> завантажити повідомлення про помилку?"</string>
    <string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="1001752000696958519">"Не вдалося обробити повідомлення про помилку в додатку <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Дані про налагодження не надіслано. Вибачте за незручності."</string>
    <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="6863130835544805205">"Дозволити"</string>
    <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="1297192379930944676">"Відмовити"</string>
    <string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="979740627674332095">"Розширені налаштування"</string>
    <string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="9016544530763156678">"Розширені налаштування"</string>
    <string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="4596006254112905767">"Показувати дані про використання для системних додатків"</string>
    <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="4193481017313015238">"Показувати дані про використання дозволів системними додатками в рядку стану, на інформаційній панелі тощо"</string>
    <string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="1372152438971168364">"Показувати дані про використання для цих додатків"</string>
    <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5382972366928946381">"Показувати значок очікування активатора Асистента"</string>
    <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6852572549436960848">"Показувати значок у рядку стану, коли мікрофон працює в режимі очікування активатора голосового помічника"</string>
    <string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="8503400511548542256">"Дозволити додатку <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> перегляд усіх медіафайлів на цьому пристрої?"</string>
    <string name="permgrouprequest_contacts" msgid="1493445560009228831">"Надати додатку &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; доступ до контактів?"</string>
    <string name="permgrouprequest_location" msgid="4367626296074714965">"Надати додатку &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; доступ до геоданих пристрою?"</string>
    <string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="4985222951894409507">"Додаток матиме доступ до геоданих, лише коли ви ним користуєтеся"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="629669511579262660">"Надати додатку &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; доступ до геоданих пристрою?"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="662062069425575543">"Додаток може запитувати доступ до ваших геоданих, навіть коли ви не використовуєте його. Дозвіл можна надати в "<annotation id="link">"налаштуваннях"</annotation>"."</string>
    <string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8084292647416835405">"Змінити доступ до геоданих для додатка &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="7847444194059562705">"Додаток хоче завжди отримувати доступ до ваших геоданих, навіть коли ви не використовуєте його. Дозвіл можна надати в "<annotation id="link">"налаштуваннях"</annotation>"."</string>
    <string name="permgrouprequest_calendar" msgid="254840812783503926">"Надати додатку &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; доступ до календаря?"</string>
    <string name="permgrouprequest_sms" msgid="2622312529683649944">"Дозволити додатку &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; надсилати та переглядати SMS?"</string>
    <string name="permgrouprequest_storage" msgid="1092300826793175064">"Надати додатку &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; доступ до фото, медіа та файлів на пристрої?"</string>
    <string name="permgrouprequest_microphone" msgid="3490533265167914830">"Дозволити додатку &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; записувати аудіо?"</string>
    <string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="6217921552252496983">"Надати додатку &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; доступ до даних про фізичну активність?"</string>
    <string name="permgrouprequest_camera" msgid="5379726026447957660">"Дозволити додатку &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; робити знімки та записувати відео?"</string>
    <string name="permgrouprequest_calllog" msgid="8654341234544121138">"Надати додатку &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; доступ до журналів викликів телефона?"</string>
    <string name="permgrouprequest_phone" msgid="6240218310343431124">"Дозволити додатку &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; здійснювати телефонні дзвінки та керувати ними?"</string>
    <string name="permgrouprequest_sensors" msgid="1939578702884234985">"Надати додатку &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; доступ до життєвих показників із датчиків?"</string>
    <string name="auto_granted_permissions" msgid="5726065128917092357">"Керовані дозволи"</string>
    <string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="5058977868989759266">"Додаток має доступ до геоданих"</string>
    <string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="6650181834574213734">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> тепер має доступ до ваших геоданих. Зверніться до IT-адміністратора, щоб дізнатися більше."</string>
</resources>