aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-cs/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-cs/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-cs/strings.xml119
1 files changed, 68 insertions, 51 deletions
diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml
index 6dac1751..c69c38f7 100644
--- a/res/values-cs/strings.xml
+++ b/res/values-cs/strings.xml
@@ -20,9 +20,8 @@
<string name="audio_channel_mono" msgid="8812941280022167428">"mono"</string>
<string name="audio_channel_stereo" msgid="5798223286366598036">"stereo"</string>
<string name="menu_title_play_controls" msgid="2490237359425190652">"Ovládání přehrávání"</string>
- <string name="menu_title_channels" msgid="1801845517674690003">"Poslední kanály"</string>
+ <string name="menu_title_channels" msgid="1949045451672990132">"Kanály"</string>
<string name="menu_title_options" msgid="7184594626814914022">"Možnosti TV"</string>
- <string name="menu_title_pip_options" msgid="4252934960762407689">"Možnosti PIP"</string>
<string name="play_controls_unavailable" msgid="8900698593131693148">"Ovládací prvky přehrávání pro tento kanál nejsou k dispozici"</string>
<string name="play_controls_description_play_pause" msgid="7225542861669250558">"Přehrát nebo pozastavit"</string>
<string name="play_controls_description_fast_forward" msgid="4414963867482448652">"Přetočit vpřed"</string>
@@ -30,42 +29,24 @@
<string name="play_controls_description_skip_next" msgid="1603587562124694592">"Další"</string>
<string name="play_controls_description_skip_previous" msgid="3858447678278021381">"Předchozí"</string>
<string name="channels_item_program_guide" msgid="2889807207930678418">"Programový průvodce"</string>
- <string name="channels_item_setup" msgid="6557412175737379022">"Jsou dostupné nové kanály"</string>
+ <string name="channels_item_setup" msgid="6557412175737379022">"Dostupné nové kanály"</string>
<string name="channels_item_app_link_app_launcher" msgid="1395352122187670523">"Spustit aplikaci <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="options_item_closed_caption" msgid="5945274655046367170">"Skryté titulky"</string>
<string name="options_item_display_mode" msgid="7989243076748680140">"Režim zobrazení"</string>
- <string name="options_item_pip" msgid="3951350386626879645">"PIP"</string>
- <string name="options_item_pip_on" msgid="4647247480009077381">"Zapnuto"</string>
- <string name="options_item_pip_off" msgid="8799500161592387451">"Vypnuto"</string>
+ <string name="options_item_pip" msgid="3951350386626879645">"Obraz v obraze"</string>
<string name="options_item_multi_audio" msgid="5118851311937896923">"Vícekanál. zvuk"</string>
<string name="options_item_more_channels" msgid="971040969622943300">"Další kanály"</string>
<string name="options_item_settings" msgid="7623205838542400074">"Nastavení"</string>
- <string name="pip_options_item_source" msgid="1050948525825308652">"Zdroj"</string>
- <string name="pip_options_item_swap" msgid="7245362207353732048">"Zaměnit"</string>
- <string name="pip_options_item_swap_on" msgid="5647182616484983505">"Zapnuto"</string>
- <string name="pip_options_item_swap_off" msgid="3023597229417709768">"Vypnuto"</string>
- <string name="pip_options_item_sound" msgid="3107034283791231648">"Zvuk"</string>
- <string name="pip_options_item_sound_main" msgid="1063937534112558691">"Hlavní"</string>
- <string name="pip_options_item_sound_pip_window" msgid="435064142351853008">"Okno PIP"</string>
- <string name="pip_options_item_layout" msgid="5126206342060967651">"Rozvržení"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_bottom_right" msgid="5256839015192920238">"Vpravo dole"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_top_right" msgid="3585067214787055279">"Vpravo nahoře"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_top_left" msgid="2173997010201637462">"Vlevo nahoře"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_bottom_left" msgid="1727197877968915329">"Vlevo dole"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_side_by_side" msgid="9009784972740915779">"Vedle sebe"</string>
- <string name="pip_options_item_size" msgid="5662894110243750158">"Rozměry"</string>
- <string name="pip_options_item_size_big" msgid="6303301565563444718">"Velké"</string>
- <string name="pip_options_item_size_small" msgid="7393731186585004206">"Malé"</string>
- <string name="side_panel_title_pip_input_source" msgid="8722544967592970296">"Zdroj vstupu"</string>
<string name="input_long_label_for_tuner" msgid="3423514011918382209">"TV (anténa/kabel)"</string>
<string name="no_program_information" msgid="1049844207745145132">"Žádné informace o programu"</string>
<string name="program_title_for_no_information" msgid="384451471906070101">"Žádné informace"</string>
<string name="program_title_for_blocked_channel" msgid="5358005891746983819">"Blokovaný kanál"</string>
- <string name="default_language" msgid="4122326459624337928">"Neznámý jazyk"</string>
+ <string name="multi_audio_unknown_language" msgid="8639884627225598143">"Neznámý jazyk"</string>
+ <string name="closed_caption_unknown_language" msgid="4745445516930229353">"Skryté titulky: %1$d"</string>
<string name="side_panel_title_closed_caption" msgid="2513905054082568780">"Skryté titulky"</string>
<string name="closed_caption_option_item_off" msgid="4824009036785647753">"Vypnuto"</string>
<string name="closed_caption_system_settings" msgid="1856974607743827178">"Nastavit formátování"</string>
- <string name="closed_caption_system_settings_description" msgid="6285276836057964524">"Zadání sys. předvoleb pro skryté titulky"</string>
+ <string name="closed_caption_system_settings_description" msgid="6285276836057964524">"Systémová nastavení pro skryté titulky"</string>
<string name="side_panel_title_display_mode" msgid="6346286034015991229">"Režim zobrazení"</string>
<string name="side_panel_title_multi_audio" msgid="5970537894780855080">"Vícekanál. zvuk"</string>
<string name="multi_audio_channel_mono" msgid="6229173848963557723">"mono"</string>
@@ -83,6 +64,7 @@
<string name="edit_channels_group_divider_for_sd" msgid="5846195382266436167">"SD"</string>
<string name="side_panel_title_group_by" msgid="1783176601425788939">"Seskupit podle"</string>
<string name="program_guide_content_locked" msgid="198056836554559553">"Tento program je blokován."</string>
+ <string name="program_guide_content_locked_unrated" msgid="8665707501827594275">"Tento program nemá hodnocení"</string>
<string name="program_guide_content_locked_format" msgid="514915272862967389">"Tento program má hodnocení <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="msg_no_setup_activity" msgid="7746893144640239857">"Vstup nepodporuje automatické vyhledávání"</string>
<string name="msg_unable_to_start_setup_activity" msgid="8402612466599977855">"Nelze spustit automatické vyhledávání vstupu <xliff:g id="TV_INPUT">%s</xliff:g>"</string>
@@ -94,7 +76,6 @@
<item quantity="one">Byl přidán %1$d kanál</item>
</plurals>
<string name="msg_no_channel_added" msgid="2882586037409921925">"Bylo přidáno 0 kanálů"</string>
- <string name="input_selector_tuner_label" msgid="6631205039926880892">"Tuner"</string>
<string name="menu_parental_controls" msgid="2474294054521345840">"Rodičovská ochrana"</string>
<string name="option_toggle_parental_controls_on" msgid="9122851821454622696">"Zapnuto"</string>
<string name="option_toggle_parental_controls_off" msgid="7797910199040440618">"Vypnuto"</string>
@@ -110,6 +91,8 @@
<string name="other_countries" msgid="8342216398676184749">"Ostatní země"</string>
<string name="option_no_locked_channel" msgid="2543094883927978444">"Žádný"</string>
<string name="option_no_enabled_rating_system" msgid="4139765018454678381">"Žádný"</string>
+ <string name="unrated_rating_name" msgid="1387302638048393814">"Bez hodnocení"</string>
+ <string name="option_block_unrated_programs" msgid="1108474218158184706">"Blokovat programy bez hodnocení"</string>
<string name="option_rating_none" msgid="5204552587760414879">"Žádné"</string>
<string name="option_rating_high" msgid="8898400296730158893">"Vysoké omezení"</string>
<string name="option_rating_medium" msgid="6455853836426497151">"Střední omezení"</string>
@@ -126,6 +109,7 @@
<string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="4797922378296393173">"Chcete-li sledovat tento kanál, zadejte kód PIN."</string>
<string name="pin_enter_unlock_program" msgid="7311628843209871203">"Chcete-li sledovat tento program, zadejte kód PIN."</string>
<string name="pin_enter_unlock_dvr" msgid="1637468108723176684">"Tento program má hodnocení <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>. Chcete-li jej sledovat, zadejte kód PIN."</string>
+ <string name="pin_enter_unlock_dvr_unrated" msgid="3911986002480028829">"Tento program nemá hodnocení. Chcete-li ho sledovat, zadejte kód PIN."</string>
<string name="pin_enter_pin" msgid="249314665028035038">"Zadání kódu PIN"</string>
<string name="pin_enter_create_pin" msgid="3385754356793309946">"Chcete-li nastavit rodičovskou kontrolu, vytvořte kód PIN."</string>
<string name="pin_enter_new_pin" msgid="1739471585849790384">"Zadejte nový PIN"</string>
@@ -139,22 +123,31 @@
</plurals>
<string name="pin_toast_wrong" msgid="2126295626095048746">"Kód PIN byl zadán chybně. Zkuste to znovu."</string>
<string name="pin_toast_not_match" msgid="4283624338659521768">"Kód PIN nesouhlasí. Zkuste to znovu."</string>
+ <string name="postal_code_guidance_title" msgid="4144793072363879833">"Zadejte PSČ."</string>
+ <string name="postal_code_guidance_description" msgid="4224511147377561572">"Aplikace Televize online vám na základě PSČ poskytne kompletního programového průvodce televizními kanály."</string>
+ <string name="postal_code_action_description" msgid="4428720607051109105">"Zadejte PSČ"</string>
+ <string name="postal_code_invalid_warning" msgid="923373584458340746">"Neplatné PSČ"</string>
<string name="side_panel_title_settings" msgid="8244327316510918755">"Nastavení"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels" msgid="6115770679732624593">"Upravit seznam kanálů"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels_description" msgid="8966243790328235580">"Vyberte kanály pro programového průvodce"</string>
<string name="settings_channel_source_item_setup" msgid="4566190088656419070">"Zdroje kanálů"</string>
<string name="settings_channel_source_item_setup_new_inputs" msgid="4845822152617430787">"K dispozici jsou nové kanály"</string>
<string name="settings_parental_controls" msgid="5449397921700749317">"Rodičovská ochrana"</string>
+ <string name="settings_trickplay" msgid="7762730842781251582">"Časový posun"</string>
+ <string name="settings_trickplay_description" msgid="3060323976172182519">"Umožňuje nahrávat při sledování, abyste mohli živě vysílané programy pozastavit nebo přetočit zpět.\nUpozornění: Funkce intenzivně využívá interní úložiště, a může tak snížit jeho životnost."</string>
<string name="settings_menu_licenses" msgid="1257646083838406103">"Licence open source"</string>
- <string name="dialog_title_licenses" msgid="4471754920475076623">"Licence open source"</string>
+ <string name="settings_send_feedback" msgid="6897217561193701829">"Odeslat zpětnou vazbu"</string>
<string name="settings_menu_version" msgid="2604030372029921403">"Verze"</string>
<string name="tvview_channel_locked" msgid="6486375335718400728">"Chcete-li tento kanál sledovat, stiskněte šipku vpravo a zadejte kód PIN."</string>
<string name="tvview_content_locked" msgid="391823084917017730">"Chcete-li tento program sledovat, stiskněte šipku vpravo a zadejte kód PIN."</string>
+ <string name="tvview_content_locked_unrated" msgid="2273799245001356782">"Tento program nemá hodnocení.\nChcete-li ho sledovat, stiskněte šipku vpravo a zadejte kód PIN."</string>
<string name="tvview_content_locked_format" msgid="3741874636031338247">"Tento program má hodnocení <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>.\nChcete-li tento program sledovat, stiskněte šipku vpravo a zadejte kód PIN."</string>
<string name="tvview_channel_locked_no_permission" msgid="677653135227590620">"Chcete-li tento kanál sledovat, použijte výchozí aplikaci Live TV."</string>
<string name="tvview_content_locked_no_permission" msgid="2279126235895507764">"Chcete-li tento program sledovat, použijte výchozí aplikaci Live TV."</string>
+ <string name="tvview_content_locked_unrated_no_permission" msgid="4056090982858455110">"Tento program nemá hodnocení.\nChcete-li ho sledovat, použijte výchozí aplikaci Live TV."</string>
<string name="tvview_content_locked_format_no_permission" msgid="5690794624572767106">"Tento program má hodnocení <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>.\nChcete-li tento program sledovat, použijte výchozí aplikaci Live TV."</string>
<string name="shrunken_tvview_content_locked" msgid="7686397981042364446">"Program je blokován"</string>
+ <string name="shrunken_tvview_content_locked_unrated" msgid="4586881678635960742">"Tento program nemá hodnocení"</string>
<string name="shrunken_tvview_content_locked_format" msgid="3720284198877900916">"Tento program má hodnocení <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="tvview_msg_audio_only" msgid="1356866203687173329">"Pouze zvuk"</string>
<string name="tvview_msg_weak_signal" msgid="1095050812622908976">"Slabý signál"</string>
@@ -189,8 +182,6 @@
<string name="intro_description" msgid="7806473686446937307">"Chcete-li získat přístup k nabídce TV, "<b>"stiskněte SELECT"</b>"."</string>
<string name="msg_no_input" msgid="3897674146985427865">"Nebyl nalezen žádný televizní vstup."</string>
<string name="msg_no_specific_input" msgid="2688885987104249852">"Televizní vstup nebyl nalezen."</string>
- <string name="msg_no_pip_support" msgid="161508628996629445">"Funkce PIP není podporována."</string>
- <string name="msg_no_available_input_by_pip" msgid="7038191654524679666">"Není k dispozici vstup, který lze zobrazovat pomocí PIP."</string>
<string name="msg_not_passthrough_input" msgid="4502101097091087411">"Typ tuneru není vhodný. Pro TV vstup typu tuneru spusťte aplikaci Televize online."</string>
<string name="msg_tune_failed" msgid="3277419551849972252">"Ladění se nezdařilo."</string>
<string name="msg_missing_app" msgid="8291542072400042076">"Aplikace potřebná k provedení této akce nebyla nalezena."</string>
@@ -244,6 +235,8 @@
<item quantity="other">%1$d naplánovaných nahrávek</item>
<item quantity="one">%1$d naplánovaná nahrávka</item>
</plurals>
+ <string name="dvr_detail_cancel_recording" msgid="542538232330174145">"Zrušit nahrávání"</string>
+ <string name="dvr_detail_stop_recording" msgid="3599488040374849367">"Zastavit nahrávání"</string>
<string name="dvr_detail_watch" msgid="7085694764364338215">"Přehrát"</string>
<string name="dvr_detail_play_from_beginning" msgid="8475543568260411836">"Přehrát od začátku"</string>
<string name="dvr_detail_resume_play" msgid="875591300274416373">"Pokračovat v přehrávání"</string>
@@ -278,9 +271,6 @@
<string name="dvr_priority_description" msgid="8362040921417154645">"Když naplánujete nahrávání příliš mnoha programů, budou nahrány pouze programy s vyšší prioritou."</string>
<string name="dvr_priority_button_action_save" msgid="4773524273649733008">"Uložit"</string>
<string name="dvr_priority_action_one_time_recording" msgid="8174297042282719478">"Jednorázová nahrávání mají nejvyšší prioritu"</string>
- <string name="dvr_action_cancel" msgid="8094060199570272625">"Zrušit"</string>
- <string name="dvr_action_error_cancel" msgid="6822474458738023531">"Zrušit"</string>
- <string name="dvr_action_error_forget_storage" msgid="5869994565663655638">"Zapomenout"</string>
<string name="dvr_action_stop" msgid="1378723485295471381">"Zastavit"</string>
<string name="dvr_action_view_schedules" msgid="7442990695392774263">"Zobrazit plán nahrávání"</string>
<string name="dvr_action_record_episode" msgid="8596182676610326327">"Pouze tento program"</string>
@@ -290,25 +280,28 @@
<string name="dvr_action_record_instead" msgid="6821164728752215738">"Místo toho nahrát tento program"</string>
<string name="dvr_action_record_cancel" msgid="8644254745772185288">"Zrušit toto nahrávání"</string>
<string name="dvr_action_watch_now" msgid="7181211920959075976">"Sledovat"</string>
+ <string name="dvr_action_delete_recordings" msgid="850785346795261671">"Smazat nahraný obsah…"</string>
<string name="dvr_epg_program_recordable" msgid="609229576209476903">"Lze nahrát"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_scheduled" msgid="1367741844291055016">"Nahrávání je naplánováno"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_conflict" msgid="4827911748865195373">"Konflikt nahrávání"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_in_progress" msgid="2158340443975313745">"Nahrávání"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_failed" msgid="5589124519442328896">"Nahrávání se nezdařilo"</string>
- <string name="dvr_schedule_progress_message_reading_programs" msgid="6502513156469172313">"Načítání programů za účelem vytvoření plánů nahrávání"</string>
- <string name="dvr_series_schedules_progress_message_reading_programs" msgid="7221275889560136115">"Načítání programů"</string>
- <!-- no translation found for dvr_series_schedules_progress_message_updating_programs (6670286486601662465) -->
- <skip />
+ <string name="dvr_series_progress_message_reading_programs" msgid="2961615820635219355">"Načítání programů"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_action_view_recent_recordings" msgid="137918938589787623">"Zobrazit poslední nahrávky"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_one_recording" msgid="759510175792505150">"Program <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> se nepodařilo nahrát celý."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_two_recordings" msgid="5518578722556227631">"Programy <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> se nepodařilo nahrát celé."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_three_or_more_recordings" msgid="5104901174884754363">"Programy <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> a <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> se nepodařilo nahrát celé."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_one_recording" msgid="9092549220659026111">"Nahrávání programu <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> nebylo dokončeno z důvodu nedostatku místa v úložišti."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_two_recordings" msgid="7712799694720979003">"Nahrávání programů <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> nebylo dokončeno z důvodu nedostatku místa v úložišti."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_three_or_more_recordings" msgid="7877855707777832128">"Nahrávání programů <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> a <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> nebylo dokončeno z důvodu nedostatku místa v úložišti."</string>
<string name="dvr_error_small_sized_storage_title" msgid="5020225460011469011">"DVR potřebuje víc místa"</string>
- <string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"Programy bude možné nahrát pomocí DVR. Ve vašem zařízení však momentálně není dost místa, a DVR proto nebude fungovat. Zapojte externí úložiště o velikosti minimálně <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$s</xliff:g> GB a podle pokynů jej naformátujte jako úložiště zařízení."</string>
+ <string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"Programy bude možné nahrát pomocí DVR. Ve vašem zařízení však momentálně není dost místa, a DVR proto nebude fungovat. Zapojte externí úložiště o velikosti minimálně <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$d</xliff:g> GB a podle pokynů jej naformátujte jako úložiště zařízení."</string>
+ <string name="dvr_error_no_free_space_title" msgid="881897873932403512">"Nedostatek místa"</string>
+ <string name="dvr_error_no_free_space_description" msgid="6406038381803431564">"Tento program nebude nahrán z důvodu nedostatku místa. Zkuste smazat část nahraného obsahu."</string>
<string name="dvr_error_missing_storage_title" msgid="691914341845362669">"Úložiště není dostupné"</string>
- <string name="dvr_error_missing_storage_description" msgid="1036680750969954236">"Část úložiště, které využívá DVR, není dostupná. Před opětovnou aktivací DVR připojte externí disk. Pokud úložiště již není k dispozici, můžete jej zapomenout."</string>
- <string name="dvr_error_forget_storage_title" msgid="4996547357826788002">"Zapomenout úložiště?"</string>
- <string name="dvr_error_forget_storage_description" msgid="3973761741009546142">"Veškerý nahraný obsah a plány nahrávání budou smazány."</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_title" msgid="2587018956502704278">"Zastavit nahrávání?"</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_description" msgid="4637830189399967761">"Nahraný obsah bude uložen."</string>
- <!-- no translation found for dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict (7876857267536083760) -->
- <skip />
+ <string name="dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict" msgid="7876857267536083760">"Nahrávání pořadu <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> bude zastaveno, protože je v konfliktu s tímto programem. Nahraný obsah bude uložen."</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_title" msgid="109323740107060379">"Nahrávání je naplánováno, ale obsahuje konflikty"</string>
<string name="dvr_channel_conflict_dialog_title" msgid="7461033430572027786">"Nahrávání bylo zahájeno, ale obsahuje konflikty"</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_description_prefix" msgid="5520062013211648196">"Nahraje se program <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>."</string>
@@ -328,17 +321,39 @@
<string name="dvr_already_scheduled_dialog_description" msgid="8170126125996414810">"Nahrávání stejného programu již bylo naplánováno na <xliff:g id="PROGRAMSTARTTIME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_title" msgid="2760294707162057216">"Již nahráno"</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_description" msgid="8966051583682746434">"Tento program již byl nahrán. Naleznete jej v knihovně DVR."</string>
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_dialog_title (3521956660855853797) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_no_conflict (2796926724821316879) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict (2800805130979023066) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_one_conflict (3632394665556633158) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_conflict (2331412040101938479) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_one_conflict (5213169239215104024) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_conflict (5159645486201045330) -->
+ <string name="dvr_series_recording_dialog_title" msgid="3521956660855853797">"Je naplánováno nahrávání pořadu"</string>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_no_conflict" formatted="false" msgid="6909096418632555251">
+ <item quantity="few">Byla naplánována <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> nahrávání pořadu <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>.</item>
+ <item quantity="many">Bylo naplánováno <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> nahrávání pořadu <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>.</item>
+ <item quantity="other">Bylo naplánováno <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> nahrávání pořadu <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>.</item>
+ <item quantity="one">Bylo naplánováno <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> nahrávání pořadu <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict" formatted="false" msgid="2341548158607418515">
+ <item quantity="few">Byla naplánována <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> nahrávání pořadu <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>. Z důvodu konfliktů některá nahrávání nebudou provedena (celkem <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTRECORDINGS">%3$d</xliff:g>).</item>
+ <item quantity="many">Bylo naplánováno <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> nahrávání pořadu <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>. Z důvodu konfliktů některá nahrávání nebudou provedena (celkem <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTRECORDINGS">%3$d</xliff:g>).</item>
+ <item quantity="other">Bylo naplánováno <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> nahrávání pořadu <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>. Z důvodu konfliktů některá nahrávání nebudou provedena (celkem <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTRECORDINGS">%3$d</xliff:g>).</item>
+ <item quantity="one">Bylo naplánováno <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> nahrávání pořadu <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>. Z důvodu konfliktů nahrávání nebude provedeno.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_this_and_other_series_conflict" formatted="false" msgid="6123651855499916154">
+ <item quantity="few">Byla naplánována <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> nahrávání pořadu <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>. Z důvodu konfliktů nebudou nahrány epizody tohoto pořadu a jiných pořadů (celkem <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g>).</item>
+ <item quantity="many">Bylo naplánováno <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> nahrávání pořadu <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>. Z důvodu konfliktů nebudou nahrány epizody tohoto pořadu a jiných pořadů (celkem <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g>).</item>
+ <item quantity="other">Bylo naplánováno <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> nahrávání pořadu <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>. Z důvodu konfliktů nebudou nahrány epizody tohoto pořadu a jiných pořadů (celkem <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g>).</item>
+ <item quantity="one">Bylo naplánováno <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> nahrávání pořadu <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>. Z důvodu konfliktů nebudou nahrány epizody tohoto pořadu a jiných pořadů (celkem <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_2">%3$d</xliff:g>).</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_one_conflict" formatted="false" msgid="8628389493339609682">
+ <item quantity="few">Byla naplánována <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> nahrávání pořadu <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>. Z důvodu konfliktů nebude nahrána 1 epizoda jiného pořadu.</item>
+ <item quantity="many">Bylo naplánováno <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> nahrávání pořadu <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>. Z důvodu konfliktů nebude nahrána 1 epizoda jiného pořadu.</item>
+ <item quantity="other">Bylo naplánováno <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> nahrávání pořadu <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>. Z důvodu konfliktů nebude nahrána 1 epizoda jiného pořadu.</item>
+ <item quantity="one">Bylo naplánováno <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> nahrávání pořadu <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>. Z důvodu konfliktů nebude nahrána 1 epizoda jiného pořadu.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_many_conflicts" formatted="false" msgid="1601104768354168073">
+ <item quantity="few">Byla naplánována <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> nahrávání pořadu <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>. Z důvodu konfliktů nebudou nahrány epizody jiných pořadů (celkem <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g>).</item>
+ <item quantity="many">Bylo naplánováno <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> nahrávání pořadu <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>. Z důvodu konfliktů nebudou nahrány epizody jiných pořadů (celkem <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g>).</item>
+ <item quantity="other">Bylo naplánováno <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> nahrávání pořadu <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>. Z důvodu konfliktů nebudou nahrány epizody jiných pořadů (celkem <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g>).</item>
+ <item quantity="one">Bylo naplánováno <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> nahrávání pořadu <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>. Z důvodu konfliktů nebudou nahrány epizody jiných pořadů (celkem <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_2">%3$d</xliff:g>).</item>
+ </plurals>
<string name="dvr_program_not_found" msgid="3282879532038010202">"Nahraný program nebyl nalezen."</string>
<string name="dvr_playback_related_recordings" msgid="6978658039329924961">"Související nahrávky"</string>
- <string name="dvr_msg_no_program_description" msgid="2521723281247322645">"(Žádný popis programu)"</string>
<plurals name="dvr_schedules_section_subtitle" formatted="false" msgid="9180744010405976007">
<item quantity="few">%1$d nahrávky</item>
<item quantity="many">%1$d nahrávky</item>
@@ -362,6 +377,7 @@
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_title" msgid="4975886236535334420">"Zastavit nahrávání série?"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_description" msgid="7547266283366940085">"Nahrané epizody zůstanou dostupné v knihovně DVR."</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_action_stop" msgid="2351839914865142478">"Zastavit"</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_stopped_empty_state" msgid="1464244804664395151">"Momentálně nejsou vysílány žádné epizody."</string>
<string name="dvr_series_schedules_empty_state" msgid="3407962945399698707">"Nejsou k dispozici žádné epizody.\nEpizody budou nahrány, až budou k dispozici."</string>
<plurals name="dvr_schedules_recording_duration" formatted="false" msgid="3701771573063918552">
<item quantity="few">(%1$d minuty)</item>
@@ -375,4 +391,5 @@
<string name="dvr_date_today_time" msgid="8359696776305244535">"Dnes v <xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dvr_date_tomorrow_time" msgid="8364654556105292594">"Zítra v <xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="program_guide_critic_score" msgid="340530743913585150">"Skóre"</string>
+ <string name="recorded_programs_preview_channel" msgid="890404366427245812">"Nahrané programy"</string>
</resources>