aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-el/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-el/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-el/strings.xml107
1 files changed, 57 insertions, 50 deletions
diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml
index 9e8e042c..f9967894 100644
--- a/res/values-el/strings.xml
+++ b/res/values-el/strings.xml
@@ -20,9 +20,8 @@
<string name="audio_channel_mono" msgid="8812941280022167428">"μονοφων."</string>
<string name="audio_channel_stereo" msgid="5798223286366598036">"στερεοφ."</string>
<string name="menu_title_play_controls" msgid="2490237359425190652">"Στοιχ. ελέγ. αναπαραγωής"</string>
- <string name="menu_title_channels" msgid="1801845517674690003">"Πρόσφατα κανάλια"</string>
+ <string name="menu_title_channels" msgid="1949045451672990132">"Κανάλια"</string>
<string name="menu_title_options" msgid="7184594626814914022">"Επιλογές TV"</string>
- <string name="menu_title_pip_options" msgid="4252934960762407689">"Επιλογές PIP"</string>
<string name="play_controls_unavailable" msgid="8900698593131693148">"Τα στοιχεία ελέγχου αναπαραγωγής δεν είναι διαθέσιμα γι\' αυτό το κανάλι"</string>
<string name="play_controls_description_play_pause" msgid="7225542861669250558">"Αναπαραγωγή ή παύση"</string>
<string name="play_controls_description_fast_forward" msgid="4414963867482448652">"Γρήγορη προώθηση"</string>
@@ -35,37 +34,19 @@
<string name="options_item_closed_caption" msgid="5945274655046367170">"Υπότιτλοι"</string>
<string name="options_item_display_mode" msgid="7989243076748680140">"Τρόπος εμφάν."</string>
<string name="options_item_pip" msgid="3951350386626879645">"PIP"</string>
- <string name="options_item_pip_on" msgid="4647247480009077381">"Ενεργό"</string>
- <string name="options_item_pip_off" msgid="8799500161592387451">"Ανενεργό"</string>
<string name="options_item_multi_audio" msgid="5118851311937896923">"Πολλαπλός ήχος"</string>
<string name="options_item_more_channels" msgid="971040969622943300">"Περισσότ. κανάλια"</string>
<string name="options_item_settings" msgid="7623205838542400074">"Ρυθμίσεις"</string>
- <string name="pip_options_item_source" msgid="1050948525825308652">"Πηγή"</string>
- <string name="pip_options_item_swap" msgid="7245362207353732048">"Ανταλλαγή"</string>
- <string name="pip_options_item_swap_on" msgid="5647182616484983505">"Ενεργό"</string>
- <string name="pip_options_item_swap_off" msgid="3023597229417709768">"Ανενεργό"</string>
- <string name="pip_options_item_sound" msgid="3107034283791231648">"Ήχος"</string>
- <string name="pip_options_item_sound_main" msgid="1063937534112558691">"Κύριο"</string>
- <string name="pip_options_item_sound_pip_window" msgid="435064142351853008">"Παράθυρο PIP"</string>
- <string name="pip_options_item_layout" msgid="5126206342060967651">"Διάταξη"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_bottom_right" msgid="5256839015192920238">"Κάτω δεξιά"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_top_right" msgid="3585067214787055279">"Επάνω δεξιά"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_top_left" msgid="2173997010201637462">"Επάνω αριστερά"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_bottom_left" msgid="1727197877968915329">"Κάτω αριστερά"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_side_by_side" msgid="9009784972740915779">"Δίπλα"</string>
- <string name="pip_options_item_size" msgid="5662894110243750158">"Μέγεθος"</string>
- <string name="pip_options_item_size_big" msgid="6303301565563444718">"Μεγάλο"</string>
- <string name="pip_options_item_size_small" msgid="7393731186585004206">"Μικρό"</string>
- <string name="side_panel_title_pip_input_source" msgid="8722544967592970296">"Πηγή εισόδου"</string>
<string name="input_long_label_for_tuner" msgid="3423514011918382209">"Τηλεόραση (κεραία/καλωδιακή)"</string>
<string name="no_program_information" msgid="1049844207745145132">"Δεν υπάρχουν πληροφορίες προγράμματος"</string>
<string name="program_title_for_no_information" msgid="384451471906070101">"Δεν υπάρχουν πληροφορίες"</string>
<string name="program_title_for_blocked_channel" msgid="5358005891746983819">"Αποκλεισμένο κανάλι"</string>
- <string name="default_language" msgid="4122326459624337928">"Άγνωστη γλώσσα"</string>
+ <string name="multi_audio_unknown_language" msgid="8639884627225598143">"Άγνωστη γλώσσα"</string>
+ <string name="closed_caption_unknown_language" msgid="4745445516930229353">"Υπότιτλοι %1$d"</string>
<string name="side_panel_title_closed_caption" msgid="2513905054082568780">"Υπότιτλοι"</string>
<string name="closed_caption_option_item_off" msgid="4824009036785647753">"Ανενεργό"</string>
<string name="closed_caption_system_settings" msgid="1856974607743827178">"Προσ. μορφοποίησης"</string>
- <string name="closed_caption_system_settings_description" msgid="6285276836057964524">"Ορίστε προτ. συστήματος για υπότιτλους"</string>
+ <string name="closed_caption_system_settings_description" msgid="6285276836057964524">"Προτιμήσεις συστήματος για υπότιτλους"</string>
<string name="side_panel_title_display_mode" msgid="6346286034015991229">"Τρόπος εμφάν."</string>
<string name="side_panel_title_multi_audio" msgid="5970537894780855080">"Πολλαπλός ήχος"</string>
<string name="multi_audio_channel_mono" msgid="6229173848963557723">"μονοφωνικός ήχος"</string>
@@ -83,6 +64,7 @@
<string name="edit_channels_group_divider_for_sd" msgid="5846195382266436167">"SD"</string>
<string name="side_panel_title_group_by" msgid="1783176601425788939">"Ομαδοποίηση κατά"</string>
<string name="program_guide_content_locked" msgid="198056836554559553">"Αυτό το πρόγραμμα αποκλείστηκε"</string>
+ <string name="program_guide_content_locked_unrated" msgid="8665707501827594275">"Αυτό το πρόγραμμα δεν έχει αξιολόγηση"</string>
<string name="program_guide_content_locked_format" msgid="514915272862967389">"Αυτό το πρόγραμμα αξιολογήθηκε ως <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="msg_no_setup_activity" msgid="7746893144640239857">"Η είσοδος δεν υποστηρίζει την αυτόματη σάρωση"</string>
<string name="msg_unable_to_start_setup_activity" msgid="8402612466599977855">"Αδύνατη η εκκίνηση της αυτόματης σάρωσης για \"<xliff:g id="TV_INPUT">%s</xliff:g>\""</string>
@@ -92,7 +74,6 @@
<item quantity="one">Προστέθηκε %1$d κανάλι</item>
</plurals>
<string name="msg_no_channel_added" msgid="2882586037409921925">"Δεν προστέθηκαν κανάλια"</string>
- <string name="input_selector_tuner_label" msgid="6631205039926880892">"Δέκτης"</string>
<string name="menu_parental_controls" msgid="2474294054521345840">"Γονικός έλεγχος"</string>
<string name="option_toggle_parental_controls_on" msgid="9122851821454622696">"Ενεργό"</string>
<string name="option_toggle_parental_controls_off" msgid="7797910199040440618">"Ανενεργό"</string>
@@ -108,6 +89,8 @@
<string name="other_countries" msgid="8342216398676184749">"Άλλες χώρες"</string>
<string name="option_no_locked_channel" msgid="2543094883927978444">"Κανένα"</string>
<string name="option_no_enabled_rating_system" msgid="4139765018454678381">"Κανένα"</string>
+ <string name="unrated_rating_name" msgid="1387302638048393814">"Χωρίς αξιολόγηση"</string>
+ <string name="option_block_unrated_programs" msgid="1108474218158184706">"Αποκλ. προγραμ. χωρίς αξιολόγ."</string>
<string name="option_rating_none" msgid="5204552587760414879">"Κανένα"</string>
<string name="option_rating_high" msgid="8898400296730158893">"Υψηλοί περιορισμοί"</string>
<string name="option_rating_medium" msgid="6455853836426497151">"Μεσαίοι περιορισμοί"</string>
@@ -124,6 +107,7 @@
<string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="4797922378296393173">"Εισαγάγετε PIN για να δείτε αυτό το κανάλι"</string>
<string name="pin_enter_unlock_program" msgid="7311628843209871203">"Εισαγάγετε PIN για να δείτε αυτό το πρόγραμμα"</string>
<string name="pin_enter_unlock_dvr" msgid="1637468108723176684">"Αυτό το πρόγραμμα αξιολογήθηκε ως <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>. Εισαγάγετε το PIN σας για το παρακολουθήσετε"</string>
+ <string name="pin_enter_unlock_dvr_unrated" msgid="3911986002480028829">"Αυτό το πρόγραμμα δεν έχει αξιολόγηση. Εισαγάγετε το PIN για να το παρακολουθήσετε"</string>
<string name="pin_enter_pin" msgid="249314665028035038">"Εισαγάγετε το PIN σας"</string>
<string name="pin_enter_create_pin" msgid="3385754356793309946">"Για να ορίσετε γονικούς ελέγχους, δημιουργήστε ένα PIN"</string>
<string name="pin_enter_new_pin" msgid="1739471585849790384">"Εισαγωγή νέου κωδικού PIN"</string>
@@ -135,22 +119,31 @@
</plurals>
<string name="pin_toast_wrong" msgid="2126295626095048746">"Λάθος PIN. Δοκιμάστε ξανά."</string>
<string name="pin_toast_not_match" msgid="4283624338659521768">"Δοκιμάστε ξανά, δεν υπάρχει αντιστοιχία PIN"</string>
+ <string name="postal_code_guidance_title" msgid="4144793072363879833">"Εισαγωγή ταχυδρομικού κώδικα"</string>
+ <string name="postal_code_guidance_description" msgid="4224511147377561572">"Η εφαρμογή \"Ζωντανά κανάλια\" θα χρησιμοποιεί τον ταχυδρομικό κώδικα για να παρέχει έναν πλήρη οδηγό προγράμματος για τα τηλεοπτικά κανάλια."</string>
+ <string name="postal_code_action_description" msgid="4428720607051109105">"Εισαγωγή ταχυδρομικού κώδικα"</string>
+ <string name="postal_code_invalid_warning" msgid="923373584458340746">"Μη έγκυρος ταχυδρομ. κώδικας"</string>
<string name="side_panel_title_settings" msgid="8244327316510918755">"Ρυθμίσεις"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels" msgid="6115770679732624593">"Προσαρμογή λίστας καναλιών"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels_description" msgid="8966243790328235580">"Επιλέξτε κανάλια για τον οδηγό προγράμματος"</string>
<string name="settings_channel_source_item_setup" msgid="4566190088656419070">"Πηγές καναλιών"</string>
<string name="settings_channel_source_item_setup_new_inputs" msgid="4845822152617430787">"Νέα διαθέσιμα κανάλια"</string>
<string name="settings_parental_controls" msgid="5449397921700749317">"Γονικοί έλεγχοι"</string>
+ <string name="settings_trickplay" msgid="7762730842781251582">"Χρονική μετατόπιση"</string>
+ <string name="settings_trickplay_description" msgid="3060323976172182519">"Κάντε εγγραφή ενώ παρακολουθείτε, για να μπορείτε να κάνετε παύση ή επαναφορά σε ζωντανά προγράμματα.\nΠροειδοποίηση: Αυτή η λειτουργία μπορεί να μειώσει τη χωρητικότητα του εσωτερικού αποθηκευτικού χώρου μέσω της εντατικής χρήσης του."</string>
<string name="settings_menu_licenses" msgid="1257646083838406103">"Άδειες λογισμικού ανοικτού κώδικα"</string>
- <string name="dialog_title_licenses" msgid="4471754920475076623">"Άδειες λογισμικού ανοικτού κώδικα"</string>
+ <string name="settings_send_feedback" msgid="6897217561193701829">"Αποστολή σχολίων"</string>
<string name="settings_menu_version" msgid="2604030372029921403">"Έκδοση"</string>
<string name="tvview_channel_locked" msgid="6486375335718400728">"Για να παρακολουθήσετε αυτό το κανάλι, πατήστε το δεξιά και εισαγάγετε το PIN σας"</string>
<string name="tvview_content_locked" msgid="391823084917017730">"Για να παρακολουθήσετε αυτό το πρόγραμμα, πατήστε δεξιά και εισαγάγετε το PIN σας"</string>
+ <string name="tvview_content_locked_unrated" msgid="2273799245001356782">"Αυτό το πρόγραμμα δεν έχει αξιολόγηση.\nΓια να το παρακολουθήσετε, πατήστε το στοιχείο \"Δεξιά\" και εισαγάγετε το PIN"</string>
<string name="tvview_content_locked_format" msgid="3741874636031338247">"Αυτό το πρόγραμμα αξιολογήθηκε ως <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>.\nΓια να παρακολουθήσετε αυτό το πρόγραμμα, πατήστε δεξιά και εισαγάγετε το PIN σας"</string>
<string name="tvview_channel_locked_no_permission" msgid="677653135227590620">"Για να παρακολουθήσετε αυτό το κανάλι, χρησιμοποιήστε την προεπιλεγμένη εφαρμογή ζωντανής τηλεοπτικής μετάδοσης."</string>
<string name="tvview_content_locked_no_permission" msgid="2279126235895507764">"Για να παρακολουθήσετε αυτό το πρόγραμμα, χρησιμοποιήστε την προεπιλεγμένη εφαρμογή ζωντανής τηλεοπτικής μετάδοσης."</string>
+ <string name="tvview_content_locked_unrated_no_permission" msgid="4056090982858455110">"Αυτό το πρόγραμμα δεν έχει αξιολόγηση.\nΓια να παρακολουθήσετε αυτό το πρόγραμμα, χρησιμοποιήστε την προεπιλεγμένη εφαρμογή ζωντανής τηλεοπτικής μετάδοσης."</string>
<string name="tvview_content_locked_format_no_permission" msgid="5690794624572767106">"Αυτό το πρόγραμμα χαρακτηρίστηκε <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>.\nΓια να παρακολουθήσετε αυτό το πρόγραμμα, χρησιμοποιήστε την προεπιλεγμένη εφαρμογή ζωντανής τηλεοπτικής μετάδοσης."</string>
<string name="shrunken_tvview_content_locked" msgid="7686397981042364446">"Το πρόγραμμα αποκλείστηκε"</string>
+ <string name="shrunken_tvview_content_locked_unrated" msgid="4586881678635960742">"Αυτό το πρόγραμμα δεν έχει αξιολόγηση"</string>
<string name="shrunken_tvview_content_locked_format" msgid="3720284198877900916">"Αυτό το πρόγραμμα αξιολογήθηκε ως <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="tvview_msg_audio_only" msgid="1356866203687173329">"Μόνο ήχος"</string>
<string name="tvview_msg_weak_signal" msgid="1095050812622908976">"Ασθενές σήμα"</string>
@@ -171,7 +164,7 @@
<string name="setup_input_new" msgid="3337725672277046798">"Νέα"</string>
<string name="setup_input_setup_now" msgid="1772000402336958967">"Δεν ρυθμίστηκε"</string>
<string name="setup_store_action_title" msgid="4083402039720973414">"Λήψη περισσότερων πηγών"</string>
- <string name="setup_store_action_description" msgid="6820482635042445297">"Περιήγηση σε εφαρμογές που προσφέρουν ζωντανά κανάλια"</string>
+ <string name="setup_store_action_description" msgid="6820482635042445297">"Δείτε εφαρμογές με ζωντανά κανάλια"</string>
<string name="new_sources_title" msgid="3878933676500061895">"Υπάρχουν νέες διαθέσιμες πηγές καναλιών"</string>
<string name="new_sources_description" msgid="749649005588426813">"Οι νέες πηγές καναλιών προσφέρουν κανάλια.\nΡυθμίστε τες τώρα ή αργότερα μέσω των ρυθμίσεων πηγών καναλιών."</string>
<string name="new_sources_action_setup" msgid="177693761664016811">"Ρύθμιση τώρα"</string>
@@ -181,8 +174,6 @@
<string name="intro_description" msgid="7806473686446937307"><b>"Πατήστε το πλήκτρο SELECT"</b>" για να μεταβείτε στο μενού της τηλεόρασης."</string>
<string name="msg_no_input" msgid="3897674146985427865">"Δεν βρέθηκε είσοδος τηλεόρασης"</string>
<string name="msg_no_specific_input" msgid="2688885987104249852">"Δεν είναι δυνατή η εύρεση εισόδου τηλεόρασης"</string>
- <string name="msg_no_pip_support" msgid="161508628996629445">"Το PIP δεν υποστηρίζεται"</string>
- <string name="msg_no_available_input_by_pip" msgid="7038191654524679666">"Δεν υπάρχει διαθέσιμη είσοδος για εμφάνιση με PIP"</string>
<string name="msg_not_passthrough_input" msgid="4502101097091087411">"Ακατάλληλος τύπος δέκτη. Εκκινήστε την εφαρμογή Κανάλια ζωντανά για είσοδο τύπου δέκτη τηλεόρασης."</string>
<string name="msg_tune_failed" msgid="3277419551849972252">"Αποτυχία συντονισμού"</string>
<string name="msg_missing_app" msgid="8291542072400042076">"Δεν βρέθηκε εφαρμογή για τη διαχείριση αυτής της ενέργειας."</string>
@@ -226,6 +217,8 @@
<item quantity="other">%1$d προγραμματ. εγγραφές</item>
<item quantity="one">%1$d προγραμματ. εγγραφή</item>
</plurals>
+ <string name="dvr_detail_cancel_recording" msgid="542538232330174145">"Ακύρωση εγγραφής"</string>
+ <string name="dvr_detail_stop_recording" msgid="3599488040374849367">"Διακοπή εγγραφής"</string>
<string name="dvr_detail_watch" msgid="7085694764364338215">"Παρακολούθηση"</string>
<string name="dvr_detail_play_from_beginning" msgid="8475543568260411836">"Αναπαραγωγή από την αρχή"</string>
<string name="dvr_detail_resume_play" msgid="875591300274416373">"Συνέχ. αναπαραγωγής"</string>
@@ -258,9 +251,6 @@
<string name="dvr_priority_description" msgid="8362040921417154645">"Όταν υπάρχουν πολλά προγράμματα για εγγραφή την ίδια ώρα, θα γίνει εγγραφή μόνο των προγραμμάτων με τις υψηλότερες προτεραιότητες."</string>
<string name="dvr_priority_button_action_save" msgid="4773524273649733008">"Αποθήκευση"</string>
<string name="dvr_priority_action_one_time_recording" msgid="8174297042282719478">"Οι εγγραφές μίας φοράς έχουν την υψηλότερη προτεραιότητα"</string>
- <string name="dvr_action_cancel" msgid="8094060199570272625">"Ακύρωση"</string>
- <string name="dvr_action_error_cancel" msgid="6822474458738023531">"Ακύρωση"</string>
- <string name="dvr_action_error_forget_storage" msgid="5869994565663655638">"Διαγραφή"</string>
<string name="dvr_action_stop" msgid="1378723485295471381">"Διακοπή"</string>
<string name="dvr_action_view_schedules" msgid="7442990695392774263">"Προβολή προγραμματισ. εγγραφών"</string>
<string name="dvr_action_record_episode" msgid="8596182676610326327">"Αυτό το συγκεκριμένο επεισόδιο"</string>
@@ -270,25 +260,28 @@
<string name="dvr_action_record_instead" msgid="6821164728752215738">"Αντί αυτού, εγγρ. αυτού του πρ."</string>
<string name="dvr_action_record_cancel" msgid="8644254745772185288">"Ακύρωση αυτής της εγγραφής"</string>
<string name="dvr_action_watch_now" msgid="7181211920959075976">"Προβολή τώρα"</string>
+ <string name="dvr_action_delete_recordings" msgid="850785346795261671">"Διαγραφή εγγραφών…"</string>
<string name="dvr_epg_program_recordable" msgid="609229576209476903">"Με δυνατότητα εγγραφής"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_scheduled" msgid="1367741844291055016">"Η εγγραφή προγραμματίστηκε"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_conflict" msgid="4827911748865195373">"Διένεξη εγγραφής"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_in_progress" msgid="2158340443975313745">"Εγγραφή"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_failed" msgid="5589124519442328896">"Αποτυχία εγγραφής"</string>
- <string name="dvr_schedule_progress_message_reading_programs" msgid="6502513156469172313">"Γίνεται ανάγνωση προγραμμάτων για δημιουργία προγραμματισμών εγγραφής"</string>
- <string name="dvr_series_schedules_progress_message_reading_programs" msgid="7221275889560136115">"Ανάγνωση προγραμμάτων"</string>
- <!-- no translation found for dvr_series_schedules_progress_message_updating_programs (6670286486601662465) -->
- <skip />
+ <string name="dvr_series_progress_message_reading_programs" msgid="2961615820635219355">"Ανάγνωση προγραμμάτων"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_action_view_recent_recordings" msgid="137918938589787623">"Προβολή πρόσφατων εγγραφών"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_one_recording" msgid="759510175792505150">"Η εγγραφή του προγράμματος <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> δεν είναι ολοκληρωμένη."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_two_recordings" msgid="5518578722556227631">"Οι εγγραφές των προγραμμάτων <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> και <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> δεν είναι ολοκληρωμένες."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_three_or_more_recordings" msgid="5104901174884754363">"Οι εγγραφές των προγραμμάτων <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> και <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> δεν είναι ολοκληρωμένες."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_one_recording" msgid="9092549220659026111">"Η εγγραφή του προγράμματος <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> δεν ολοκληρώθηκε, λόγω ανεπαρκούς αποθηκευτικού χώρου."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_two_recordings" msgid="7712799694720979003">"Οι εγγραφές των προγραμμάτων <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> και <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> δεν ολοκληρώθηκαν, λόγω ανεπαρκούς αποθηκευτικού χώρου."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_three_or_more_recordings" msgid="7877855707777832128">"Οι εγγραφές των προγραμμάτων <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> και <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> δεν ολοκληρώθηκαν, λόγω ανεπαρκούς αποθηκευτικού χώρου."</string>
<string name="dvr_error_small_sized_storage_title" msgid="5020225460011469011">"Το DVR χρειάζεται περισσότερο αποθηκευτικό χώρο"</string>
- <string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"Θα μπορείτε να εγγράψετε προγράμματα με το DVR. Ωστόσο, αυτήν τη στιγμή δεν υπάρχει αρκετός αποθηκευτικός χώρος στη συσκευή σας έτσι ώστε να λειτουργήσει το DVR. Συνδέστε έναν εξωτερικό δίσκο με χωρητικότητα <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$s</xliff:g> GB ή μεγαλύτερη και ακολουθήστε τα βήματα για να τον μορφοποιήσετε και να τον ορίσετε ως αποθηκευτικό χώρο της συσκευής."</string>
+ <string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"Θα μπορείτε να εγγράψετε προγράμματα με το DVR. Ωστόσο, αυτήν τη στιγμή δεν υπάρχει αρκετός αποθηκευτικός χώρος στη συσκευή σας έτσι ώστε να λειτουργήσει το DVR. Συνδέστε έναν εξωτερικό δίσκο με χωρητικότητα <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$d</xliff:g> GB ή μεγαλύτερη και ακολουθήστε τα βήματα για να τον μορφοποιήσετε και να τον ορίσετε ως αποθηκευτικό χώρο της συσκευής."</string>
+ <string name="dvr_error_no_free_space_title" msgid="881897873932403512">"Δεν υπάρχει αρκετός αποθηκευτικός χώρος"</string>
+ <string name="dvr_error_no_free_space_description" msgid="6406038381803431564">"Αυτό το πρόγραμμα δεν θα εγγραφεί, επειδή δεν υπάρχει αρκετός αποθηκευτικός χώρος. Δοκιμάστε να διαγράψετε ορισμένες υπάρχουσες εγγραφές."</string>
<string name="dvr_error_missing_storage_title" msgid="691914341845362669">"Ο αποθηκευτικός χώρος λείπει"</string>
- <string name="dvr_error_missing_storage_description" msgid="1036680750969954236">"Κάποιο τμήμα του αποθηκευτικού χώρου που χρησιμοποιείται από το DVR λείπει. Συνδέστε τον εξωτερικό δίσκο που χρησιμοποιήσατε στο παρελθόν για να ενεργοποιήσετε εκ νέου το DVR. Εναλλακτικά, μπορείτε να επιλέξετε να διαγράψετε τον αποθηκευτικό χώρο αν δεν είναι πλέον διαθέσιμος."</string>
- <string name="dvr_error_forget_storage_title" msgid="4996547357826788002">"Να διαγραφεί ο αποθηκευτικός χώρος;"</string>
- <string name="dvr_error_forget_storage_description" msgid="3973761741009546142">"Όλο το εγγεγραμμένο περιεχόμενο και τα χρονοδιαγράμματα θα χαθούν."</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_title" msgid="2587018956502704278">"Να διακοπεί η εγγραφή;"</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_description" msgid="4637830189399967761">"Θα γίνει αποθήκευση του περιεχομένου που έχει εγγραφεί."</string>
- <!-- no translation found for dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict (7876857267536083760) -->
- <skip />
+ <string name="dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict" msgid="7876857267536083760">"Η εγγραφή του προγράμματος <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> θα τερματιστεί καθώς βρίσκεται σε διένεξη με αυτό το πρόγραμμα. Το περιεχόμενο που έχει εγγραφεί θα αποθηκευτεί."</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_title" msgid="109323740107060379">"Η εγγραφή προγραμματίστηκε, αλλά έχει διενέξεις"</string>
<string name="dvr_channel_conflict_dialog_title" msgid="7461033430572027786">"Η εγγραφή ξεκίνησε αλλά υπάρχουν διενέξεις"</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_description_prefix" msgid="5520062013211648196">"Θα γίνει εγγραφή του προγράμματος <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>."</string>
@@ -306,17 +299,29 @@
<string name="dvr_already_scheduled_dialog_description" msgid="8170126125996414810">"Το ίδιο πρόγραμμα έχει προγραμματιστεί για εγγραφή στις <xliff:g id="PROGRAMSTARTTIME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_title" msgid="2760294707162057216">"Έχει ήδη εγγραφεί"</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_description" msgid="8966051583682746434">"Αυτό το πρόγραμμα έχει ήδη εγγραφεί. Είναι διαθέσιμο στη βιβλιοθήκη DVR."</string>
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_dialog_title (3521956660855853797) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_no_conflict (2796926724821316879) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict (2800805130979023066) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_one_conflict (3632394665556633158) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_conflict (2331412040101938479) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_one_conflict (5213169239215104024) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_conflict (5159645486201045330) -->
+ <string name="dvr_series_recording_dialog_title" msgid="3521956660855853797">"Η εγγραφή της σειράς προγραμματίστηκε"</string>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_no_conflict" formatted="false" msgid="6909096418632555251">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> εγγραφές έχουν προγραμματιστεί για τη σειρά <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>.</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> εγγραφή έχει προγραμματιστεί για τη σειρά <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict" formatted="false" msgid="2341548158607418515">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> εγγραφές έχουν προγραμματιστεί για τη σειρά <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTRECORDINGS">%3$d</xliff:g> από αυτές δεν θα εγγραφούν εξαιτίας διενέξεων.</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> εγγραφή έχει προγραμματιστεί για τη σειρά <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>. Δεν θα γίνει η εγγραφή εξαιτίας διενέξεων.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_this_and_other_series_conflict" formatted="false" msgid="6123651855499916154">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> εγγραφές έχουν προγραμματιστεί για τη σειρά <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> επεισόδια αυτής της σειράς και άλλης σειράς δεν θα εγγραφούν εξαιτίας διενέξεων.</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> εγγραφή έχει προγραμματιστεί για τη σειρά <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_2">%3$d</xliff:g> επεισόδια αυτής της σειράς και άλλης σειράς δεν θα εγγραφούν εξαιτίας διενέξεων.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_one_conflict" formatted="false" msgid="8628389493339609682">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> εγγραφές έχουν προγραμματιστεί για τη σειρά <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>. 1 επεισόδιο άλλης σειράς δεν θα εγγραφεί εξαιτίας διενέξεων.</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> εγγραφή έχει προγραμματιστεί για τη σειρά <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>. 1 επεισόδιο άλλης σειράς δεν θα εγγραφεί εξαιτίας διενέξεων.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_many_conflicts" formatted="false" msgid="1601104768354168073">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> εγγραφές έχουν προγραμματιστεί για τη σειρά <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> επεισόδια άλλης σειράς δεν θα εγγραφούν εξαιτίας διενέξεων.</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> εγγραφή έχει προγραμματιστεί για τη σειρά <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_2">%3$d</xliff:g> επεισόδια άλλης σειράς δεν θα εγγραφούν εξαιτίας διενέξεων.</item>
+ </plurals>
<string name="dvr_program_not_found" msgid="3282879532038010202">"Το εγγεγραμμένο πρόγραμμα δεν βρέθηκε."</string>
<string name="dvr_playback_related_recordings" msgid="6978658039329924961">"Σχετικές εγγραφές"</string>
- <string name="dvr_msg_no_program_description" msgid="2521723281247322645">"(Καμία περιγραφή προγράμματος)"</string>
<plurals name="dvr_schedules_section_subtitle" formatted="false" msgid="9180744010405976007">
<item quantity="other">%1$d εγγραφές</item>
<item quantity="one">%1$d εγγραφή</item>
@@ -336,6 +341,7 @@
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_title" msgid="4975886236535334420">"Διακοπή εγγραφής σειράς;"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_description" msgid="7547266283366940085">"Τα επεισόδια που έχουν εγγραφεί θα εξακολουθήσουν να είναι διαθέσιμα στη βιβλιοθήκη DVR."</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_action_stop" msgid="2351839914865142478">"Διακοπή"</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_stopped_empty_state" msgid="1464244804664395151">"Δεν προβάλλονται επεισόδια ζωντανά αυτήν τη στιγμή."</string>
<string name="dvr_series_schedules_empty_state" msgid="3407962945399698707">"Δεν υπάρχουν διαθέσιμα επεισόδια.\nΗ εγγραφή τους θα πραγματοποιηθεί όταν θα είναι διαθέσιμα."</string>
<plurals name="dvr_schedules_recording_duration" formatted="false" msgid="3701771573063918552">
<item quantity="other">(%1$d λεπτά)</item>
@@ -347,4 +353,5 @@
<string name="dvr_date_today_time" msgid="8359696776305244535">"<xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g> σήμερα"</string>
<string name="dvr_date_tomorrow_time" msgid="8364654556105292594">"<xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g> αύριο"</string>
<string name="program_guide_critic_score" msgid="340530743913585150">"Μουσική επένδυση"</string>
+ <string name="recorded_programs_preview_channel" msgid="890404366427245812">"Εγγεγραμμένα προγράμματα"</string>
</resources>