aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-es-rUS/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-es-rUS/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-es-rUS/strings.xml107
1 files changed, 57 insertions, 50 deletions
diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml
index 14e9f506..7e1c79dc 100644
--- a/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -20,9 +20,8 @@
<string name="audio_channel_mono" msgid="8812941280022167428">"mono"</string>
<string name="audio_channel_stereo" msgid="5798223286366598036">"estéreo"</string>
<string name="menu_title_play_controls" msgid="2490237359425190652">"Controles de reproducción"</string>
- <string name="menu_title_channels" msgid="1801845517674690003">"Recientes"</string>
+ <string name="menu_title_channels" msgid="1949045451672990132">"Canales"</string>
<string name="menu_title_options" msgid="7184594626814914022">"Opciones de TV"</string>
- <string name="menu_title_pip_options" msgid="4252934960762407689">"Opciones de PIP"</string>
<string name="play_controls_unavailable" msgid="8900698593131693148">"Los controles de reproducción no están disponibles en este canal."</string>
<string name="play_controls_description_play_pause" msgid="7225542861669250558">"Reproducir o pausar"</string>
<string name="play_controls_description_fast_forward" msgid="4414963867482448652">"Avanzar"</string>
@@ -35,37 +34,19 @@
<string name="options_item_closed_caption" msgid="5945274655046367170">"Subtítulos"</string>
<string name="options_item_display_mode" msgid="7989243076748680140">"Modo pantalla"</string>
<string name="options_item_pip" msgid="3951350386626879645">"PIP"</string>
- <string name="options_item_pip_on" msgid="4647247480009077381">"Activada"</string>
- <string name="options_item_pip_off" msgid="8799500161592387451">"Desactivada"</string>
<string name="options_item_multi_audio" msgid="5118851311937896923">"Varios audios"</string>
<string name="options_item_more_channels" msgid="971040969622943300">"Obtener canales"</string>
<string name="options_item_settings" msgid="7623205838542400074">"Configuración"</string>
- <string name="pip_options_item_source" msgid="1050948525825308652">"Fuente"</string>
- <string name="pip_options_item_swap" msgid="7245362207353732048">"Cambiar"</string>
- <string name="pip_options_item_swap_on" msgid="5647182616484983505">"Activada"</string>
- <string name="pip_options_item_swap_off" msgid="3023597229417709768">"Desactivada"</string>
- <string name="pip_options_item_sound" msgid="3107034283791231648">"Sonido"</string>
- <string name="pip_options_item_sound_main" msgid="1063937534112558691">"Principal"</string>
- <string name="pip_options_item_sound_pip_window" msgid="435064142351853008">"Ventana PIP"</string>
- <string name="pip_options_item_layout" msgid="5126206342060967651">"Diseño"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_bottom_right" msgid="5256839015192920238">"Abajo derecha"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_top_right" msgid="3585067214787055279">"Arriba derecha"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_top_left" msgid="2173997010201637462">"Arriba izqda."</string>
- <string name="pip_options_item_layout_bottom_left" msgid="1727197877968915329">"Abajo izquierda"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_side_by_side" msgid="9009784972740915779">"Lado a lado"</string>
- <string name="pip_options_item_size" msgid="5662894110243750158">"Tamaño"</string>
- <string name="pip_options_item_size_big" msgid="6303301565563444718">"Grande"</string>
- <string name="pip_options_item_size_small" msgid="7393731186585004206">"Pequeña"</string>
- <string name="side_panel_title_pip_input_source" msgid="8722544967592970296">"Fuente de entrada"</string>
<string name="input_long_label_for_tuner" msgid="3423514011918382209">"Televisión (antena/cable)"</string>
<string name="no_program_information" msgid="1049844207745145132">"No hay información del programa"</string>
<string name="program_title_for_no_information" msgid="384451471906070101">"Sin información"</string>
<string name="program_title_for_blocked_channel" msgid="5358005891746983819">"Canal bloqueado"</string>
- <string name="default_language" msgid="4122326459624337928">"Idioma desconocido"</string>
+ <string name="multi_audio_unknown_language" msgid="8639884627225598143">"Idioma desconocido"</string>
+ <string name="closed_caption_unknown_language" msgid="4745445516930229353">"Subtítulos opcionales en %1$d"</string>
<string name="side_panel_title_closed_caption" msgid="2513905054082568780">"Subtítulos opcionales"</string>
<string name="closed_caption_option_item_off" msgid="4824009036785647753">"Desactivado"</string>
<string name="closed_caption_system_settings" msgid="1856974607743827178">"Personalizar formato"</string>
- <string name="closed_caption_system_settings_description" msgid="6285276836057964524">"Preferencias sistema para los subtítulos"</string>
+ <string name="closed_caption_system_settings_description" msgid="6285276836057964524">"Preferencias del sistema para los subtítulos"</string>
<string name="side_panel_title_display_mode" msgid="6346286034015991229">"Modo de pantalla"</string>
<string name="side_panel_title_multi_audio" msgid="5970537894780855080">"Varios audios"</string>
<string name="multi_audio_channel_mono" msgid="6229173848963557723">"mono"</string>
@@ -83,6 +64,7 @@
<string name="edit_channels_group_divider_for_sd" msgid="5846195382266436167">"SD"</string>
<string name="side_panel_title_group_by" msgid="1783176601425788939">"Agrupar por"</string>
<string name="program_guide_content_locked" msgid="198056836554559553">"Este programa está bloqueado."</string>
+ <string name="program_guide_content_locked_unrated" msgid="8665707501827594275">"Este programa no está clasificado"</string>
<string name="program_guide_content_locked_format" msgid="514915272862967389">"Calificación de este programa: <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="msg_no_setup_activity" msgid="7746893144640239857">"La entrada no admite la búsqueda automática."</string>
<string name="msg_unable_to_start_setup_activity" msgid="8402612466599977855">"No se puede iniciar la búsqueda automática de \"<xliff:g id="TV_INPUT">%s</xliff:g>\"."</string>
@@ -92,7 +74,6 @@
<item quantity="one">Se agregó %1$d canal</item>
</plurals>
<string name="msg_no_channel_added" msgid="2882586037409921925">"No se agregaron canales."</string>
- <string name="input_selector_tuner_label" msgid="6631205039926880892">"Sintonizador"</string>
<string name="menu_parental_controls" msgid="2474294054521345840">"Control. parentales"</string>
<string name="option_toggle_parental_controls_on" msgid="9122851821454622696">"Activado"</string>
<string name="option_toggle_parental_controls_off" msgid="7797910199040440618">"Desactivado"</string>
@@ -108,6 +89,8 @@
<string name="other_countries" msgid="8342216398676184749">"Otros países"</string>
<string name="option_no_locked_channel" msgid="2543094883927978444">"Ninguno"</string>
<string name="option_no_enabled_rating_system" msgid="4139765018454678381">"Ninguno"</string>
+ <string name="unrated_rating_name" msgid="1387302638048393814">"Sin clasificar"</string>
+ <string name="option_block_unrated_programs" msgid="1108474218158184706">"Bloquear progr. sin clasificar"</string>
<string name="option_rating_none" msgid="5204552587760414879">"Ninguno"</string>
<string name="option_rating_high" msgid="8898400296730158893">"Restricciones altas"</string>
<string name="option_rating_medium" msgid="6455853836426497151">"Restricciones medias"</string>
@@ -124,6 +107,7 @@
<string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="4797922378296393173">"Ingresa tu PIN para ver este canal"</string>
<string name="pin_enter_unlock_program" msgid="7311628843209871203">"Ingresa tu PIN para ver este programa"</string>
<string name="pin_enter_unlock_dvr" msgid="1637468108723176684">"Este programa está clasificado como <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>. Ingresa tu PIN para mirarlo."</string>
+ <string name="pin_enter_unlock_dvr_unrated" msgid="3911986002480028829">"Este programa no está clasificado. Ingresa tu PIN para verlo"</string>
<string name="pin_enter_pin" msgid="249314665028035038">"Ingresa tu PIN"</string>
<string name="pin_enter_create_pin" msgid="3385754356793309946">"Para configurar controles parentales, debes crear un PIN"</string>
<string name="pin_enter_new_pin" msgid="1739471585849790384">"Ingresar nuevo PIN"</string>
@@ -135,22 +119,31 @@
</plurals>
<string name="pin_toast_wrong" msgid="2126295626095048746">"El PIN es incorrecto. Vuelve a intentarlo."</string>
<string name="pin_toast_not_match" msgid="4283624338659521768">"Inténtalo de nuevo, el PIN no coincide."</string>
+ <string name="postal_code_guidance_title" msgid="4144793072363879833">"Ingresa tu código postal"</string>
+ <string name="postal_code_guidance_description" msgid="4224511147377561572">"La app de Live Channels usará el código postal para brindar la guía completa de programas de los canales de TV."</string>
+ <string name="postal_code_action_description" msgid="4428720607051109105">"Ingresa tu código postal"</string>
+ <string name="postal_code_invalid_warning" msgid="923373584458340746">"Código postal no válido"</string>
<string name="side_panel_title_settings" msgid="8244327316510918755">"Configuración"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels" msgid="6115770679732624593">"Personalizar lista de canales"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels_description" msgid="8966243790328235580">"Seleccionar canales de la guía de programas"</string>
<string name="settings_channel_source_item_setup" msgid="4566190088656419070">"Fuentes de canales"</string>
<string name="settings_channel_source_item_setup_new_inputs" msgid="4845822152617430787">"Nuevos canales disponibles"</string>
<string name="settings_parental_controls" msgid="5449397921700749317">"Controles parentales"</string>
+ <string name="settings_trickplay" msgid="7762730842781251582">"Cambio de tiempo"</string>
+ <string name="settings_trickplay_description" msgid="3060323976172182519">"Graba el contenido mientras lo miras para poder pausar o retroceder los programas en vivo.\nAdvertencia: Es posible que esta función reduzca la vida útil del almacenamiento interno debido a su uso intensivo."</string>
<string name="settings_menu_licenses" msgid="1257646083838406103">"Licencias de código abierto"</string>
- <string name="dialog_title_licenses" msgid="4471754920475076623">"Licencias de código abierto"</string>
+ <string name="settings_send_feedback" msgid="6897217561193701829">"Envía comentarios"</string>
<string name="settings_menu_version" msgid="2604030372029921403">"Versión"</string>
<string name="tvview_channel_locked" msgid="6486375335718400728">"Para mirar este canal, presiona la tecla hacia la derecha e ingresa el PIN."</string>
<string name="tvview_content_locked" msgid="391823084917017730">"Para mirar este programa, presiona la tecla hacia la derecha e ingresa el PIN."</string>
+ <string name="tvview_content_locked_unrated" msgid="2273799245001356782">"Este programa no está clasificado.\nPara verlo, presiona Derecha y, luego, ingresa tu PIN"</string>
<string name="tvview_content_locked_format" msgid="3741874636031338247">"Este programa se calificó como <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>.\nPara mirarlo, presiona la tecla hacia la derecha e ingresa el PIN."</string>
<string name="tvview_channel_locked_no_permission" msgid="677653135227590620">"Para mirar este canal, usa la app de TV en vivo predeterminada."</string>
<string name="tvview_content_locked_no_permission" msgid="2279126235895507764">"Para mirar este programa, usa la app de TV en vivo predeterminada."</string>
+ <string name="tvview_content_locked_unrated_no_permission" msgid="4056090982858455110">"Este programa no está clasificado.\nPara verlo, usa la app predeterminada de TV en vivo."</string>
<string name="tvview_content_locked_format_no_permission" msgid="5690794624572767106">"Este programa está calificado como <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>.\nPara mirarlo, usa la app de TV en vivo predeterminada."</string>
<string name="shrunken_tvview_content_locked" msgid="7686397981042364446">"El programa está bloqueado."</string>
+ <string name="shrunken_tvview_content_locked_unrated" msgid="4586881678635960742">"Este programa no está clasificado"</string>
<string name="shrunken_tvview_content_locked_format" msgid="3720284198877900916">"Calificación de este programa: <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="tvview_msg_audio_only" msgid="1356866203687173329">"Solo audio"</string>
<string name="tvview_msg_weak_signal" msgid="1095050812622908976">"Señal débil"</string>
@@ -171,7 +164,7 @@
<string name="setup_input_new" msgid="3337725672277046798">"Nueva"</string>
<string name="setup_input_setup_now" msgid="1772000402336958967">"Sin configurar"</string>
<string name="setup_store_action_title" msgid="4083402039720973414">"Obtener más fuentes"</string>
- <string name="setup_store_action_description" msgid="6820482635042445297">"Explorar apps que ofrecen Canales en vivo"</string>
+ <string name="setup_store_action_description" msgid="6820482635042445297">"Ver apps que ofrecen Canales en vivo"</string>
<string name="new_sources_title" msgid="3878933676500061895">"Nuevas fuentes de canales disponibles"</string>
<string name="new_sources_description" msgid="749649005588426813">"Nuevas fuentes de canales con canales disponibles.\nPuedes configurarlas ahora o más tarde en la configuración de fuentes de canales."</string>
<string name="new_sources_action_setup" msgid="177693761664016811">"Configurar ahora"</string>
@@ -181,8 +174,6 @@
<string name="intro_description" msgid="7806473686446937307"><b>"Presiona SELECCIONAR"</b>" para acceder al menú de la televisión."</string>
<string name="msg_no_input" msgid="3897674146985427865">"No se encontró ninguna entrada de TV."</string>
<string name="msg_no_specific_input" msgid="2688885987104249852">"No se puede encontrar la entrada de TV."</string>
- <string name="msg_no_pip_support" msgid="161508628996629445">"No se admite PIP."</string>
- <string name="msg_no_available_input_by_pip" msgid="7038191654524679666">"No hay entradas disponibles que se puedan mostrar con PIP."</string>
<string name="msg_not_passthrough_input" msgid="4502101097091087411">"Tipo de sintonizador no admitido. Abre la aplicación Canales en vivo para el tipo de sintonizador de entrada de TV."</string>
<string name="msg_tune_failed" msgid="3277419551849972252">"Error al sintonizar"</string>
<string name="msg_missing_app" msgid="8291542072400042076">"No se encontró ninguna aplicación que pueda realizar esta acción."</string>
@@ -226,6 +217,8 @@
<item quantity="other">%1$d grabaciones programadas</item>
<item quantity="one">%1$d grabación programada</item>
</plurals>
+ <string name="dvr_detail_cancel_recording" msgid="542538232330174145">"Cancelar grabación"</string>
+ <string name="dvr_detail_stop_recording" msgid="3599488040374849367">"Detener grabación"</string>
<string name="dvr_detail_watch" msgid="7085694764364338215">"Mirar"</string>
<string name="dvr_detail_play_from_beginning" msgid="8475543568260411836">"Reproducir desde comienzo"</string>
<string name="dvr_detail_resume_play" msgid="875591300274416373">"Reanudar reproducción"</string>
@@ -258,9 +251,6 @@
<string name="dvr_priority_description" msgid="8362040921417154645">"Cuando hay demasiados programas para grabar al mismo tiempo, solo se grabarán los que tengan mayor prioridad."</string>
<string name="dvr_priority_button_action_save" msgid="4773524273649733008">"Guardar"</string>
<string name="dvr_priority_action_one_time_recording" msgid="8174297042282719478">"Las grabaciones únicas tienen mayor prioridad"</string>
- <string name="dvr_action_cancel" msgid="8094060199570272625">"Cancelar"</string>
- <string name="dvr_action_error_cancel" msgid="6822474458738023531">"Cancelar"</string>
- <string name="dvr_action_error_forget_storage" msgid="5869994565663655638">"Borrar"</string>
<string name="dvr_action_stop" msgid="1378723485295471381">"Detener"</string>
<string name="dvr_action_view_schedules" msgid="7442990695392774263">"Ver cronograma de grabación"</string>
<string name="dvr_action_record_episode" msgid="8596182676610326327">"Solo este programa"</string>
@@ -270,25 +260,28 @@
<string name="dvr_action_record_instead" msgid="6821164728752215738">"Grabar este programa en su lugar"</string>
<string name="dvr_action_record_cancel" msgid="8644254745772185288">"Cancelar esta grabación"</string>
<string name="dvr_action_watch_now" msgid="7181211920959075976">"Mirar ahora"</string>
+ <string name="dvr_action_delete_recordings" msgid="850785346795261671">"Borrar grabaciones…"</string>
<string name="dvr_epg_program_recordable" msgid="609229576209476903">"Se puede grabar"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_scheduled" msgid="1367741844291055016">"Grabación programada"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_conflict" msgid="4827911748865195373">"Error de grabación"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_in_progress" msgid="2158340443975313745">"Grabando"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_failed" msgid="5589124519442328896">"Se produjo un error al grabar"</string>
- <string name="dvr_schedule_progress_message_reading_programs" msgid="6502513156469172313">"Leyendo programas para crear programaciones de grabación"</string>
- <string name="dvr_series_schedules_progress_message_reading_programs" msgid="7221275889560136115">"Leyendo programas"</string>
- <!-- no translation found for dvr_series_schedules_progress_message_updating_programs (6670286486601662465) -->
- <skip />
+ <string name="dvr_series_progress_message_reading_programs" msgid="2961615820635219355">"Leyendo programas"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_action_view_recent_recordings" msgid="137918938589787623">"Ver grabaciones recientes"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_one_recording" msgid="759510175792505150">"No se completó la grabación de <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_two_recordings" msgid="5518578722556227631">"No se completó la grabación de <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> y <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_three_or_more_recordings" msgid="5104901174884754363">"No se completó la grabación de <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> y <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_one_recording" msgid="9092549220659026111">"No se completó la grabación de <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> por falta de espacio de almacenamiento."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_two_recordings" msgid="7712799694720979003">"No se completó la grabación de <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> y <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> por falta de espacio de almacenamiento."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_three_or_more_recordings" msgid="7877855707777832128">"No se completó la grabación de <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> y <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> por falta de espacio de almacenamiento."</string>
<string name="dvr_error_small_sized_storage_title" msgid="5020225460011469011">"El DVR necesita más espacio de almacenamiento"</string>
- <string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"Si bien puedes grabar programas con el DVR, no hay espacio de almacenamiento suficiente en tu dispositivo para usar esta opción. Conecta una unidad externa de <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$s</xliff:g> GB como mínimo y sigue los pasos para formatearla como almacenamiento del dispositivo."</string>
+ <string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"Si bien puedes grabar programas con el DVR, no hay espacio de almacenamiento suficiente en tu dispositivo para usar esta opción. Conecta una unidad externa de <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$d</xliff:g> GB como mínimo y sigue los pasos para formatearla como almacenamiento del dispositivo."</string>
+ <string name="dvr_error_no_free_space_title" msgid="881897873932403512">"No hay suficiente espacio de almacenamiento"</string>
+ <string name="dvr_error_no_free_space_description" msgid="6406038381803431564">"No se grabará este programa porque no hay suficiente espacio de almacenamiento. Intenta borrar algunas grabaciones existentes."</string>
<string name="dvr_error_missing_storage_title" msgid="691914341845362669">"Falta almacenamiento"</string>
- <string name="dvr_error_missing_storage_description" msgid="1036680750969954236">"Falta parte del almacenamiento que se usa para DVR. Conecta la unidad externa que usaste anteriormente para volver a habilitar esta función. También puedes borrar el almacenamiento si ya no está disponible."</string>
- <string name="dvr_error_forget_storage_title" msgid="4996547357826788002">"¿Borrar almacenamiento?"</string>
- <string name="dvr_error_forget_storage_description" msgid="3973761741009546142">"Se perderán todas las programaciones y los contenidos grabados."</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_title" msgid="2587018956502704278">"¿Deseas detener la grabación?"</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_description" msgid="4637830189399967761">"Se guardará el contenido grabado."</string>
- <!-- no translation found for dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict (7876857267536083760) -->
- <skip />
+ <string name="dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict" msgid="7876857267536083760">"Se detendrá la grabación de <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> porque entra en conflicto con este programa. Sin embargo, se guardará el contenido grabado."</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_title" msgid="109323740107060379">"Grabación programada con conflictos"</string>
<string name="dvr_channel_conflict_dialog_title" msgid="7461033430572027786">"Comenzó la grabación, pero tiene problemas"</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_description_prefix" msgid="5520062013211648196">"Se grabará <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>."</string>
@@ -306,17 +299,29 @@
<string name="dvr_already_scheduled_dialog_description" msgid="8170126125996414810">"El mismo programa se grabará a las <xliff:g id="PROGRAMSTARTTIME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_title" msgid="2760294707162057216">"Programa grabado"</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_description" msgid="8966051583682746434">"Este programa ya está grabado. Está disponible en la biblioteca de DVR."</string>
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_dialog_title (3521956660855853797) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_no_conflict (2796926724821316879) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict (2800805130979023066) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_one_conflict (3632394665556633158) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_conflict (2331412040101938479) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_one_conflict (5213169239215104024) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_conflict (5159645486201045330) -->
+ <string name="dvr_series_recording_dialog_title" msgid="3521956660855853797">"Se programó la grabación de series"</string>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_no_conflict" formatted="false" msgid="6909096418632555251">
+ <item quantity="other">Se programaron <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> grabaciones de <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>.</item>
+ <item quantity="one">Se programó <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> grabación de <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict" formatted="false" msgid="2341548158607418515">
+ <item quantity="other">Se programaron <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> grabaciones de <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>. No se grabarán <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTRECORDINGS">%3$d</xliff:g> de ellas debido a algunos conflictos.</item>
+ <item quantity="one">Se programó <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> grabación de <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>. No podrá completarse debido a algunos conflictos.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_this_and_other_series_conflict" formatted="false" msgid="6123651855499916154">
+ <item quantity="other">Se programaron <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> grabaciones de <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>. No se grabarán <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> episodios de esta serie y de otras debido a algunos conflictos.</item>
+ <item quantity="one">Se programó <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> grabación de <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>. No se grabarán <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_2">%3$d</xliff:g> episodios de esta serie y de otras debido a algunos conflictos.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_one_conflict" formatted="false" msgid="8628389493339609682">
+ <item quantity="other">Se programaron <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> grabaciones de <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>. No se grabará 1 episodio de otra serie debido a algunos conflictos.</item>
+ <item quantity="one">Se programó <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> grabación de <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>. No se grabará 1 episodio de otra serie debido a algunos conflictos.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_many_conflicts" formatted="false" msgid="1601104768354168073">
+ <item quantity="other">Se programaron <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> grabaciones de <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>. No se grabarán <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> episodios de otra serie debido a algunos conflictos.</item>
+ <item quantity="one">Se programó <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> grabación de <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>. No se grabarán <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_2">%3$d</xliff:g> episodios de otra serie debido a algunos conflictos.</item>
+ </plurals>
<string name="dvr_program_not_found" msgid="3282879532038010202">"No se encontró el programa grabado."</string>
<string name="dvr_playback_related_recordings" msgid="6978658039329924961">"Grabaciones relacionadas"</string>
- <string name="dvr_msg_no_program_description" msgid="2521723281247322645">"(Sin descripción del programa)"</string>
<plurals name="dvr_schedules_section_subtitle" formatted="false" msgid="9180744010405976007">
<item quantity="other">%1$d grabaciones</item>
<item quantity="one">%1$d grabación</item>
@@ -336,6 +341,7 @@
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_title" msgid="4975886236535334420">"¿Detener grabación de la serie?"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_description" msgid="7547266283366940085">"Los episodios grabados estarán disponibles en la biblioteca de DVR."</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_action_stop" msgid="2351839914865142478">"Detener"</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_stopped_empty_state" msgid="1464244804664395151">"No hay episodios en vivo disponibles en este momento."</string>
<string name="dvr_series_schedules_empty_state" msgid="3407962945399698707">"No hay episodios disponibles.\nSe grabarán cuando lo estén."</string>
<plurals name="dvr_schedules_recording_duration" formatted="false" msgid="3701771573063918552">
<item quantity="other">(%1$d minutos)</item>
@@ -347,4 +353,5 @@
<string name="dvr_date_today_time" msgid="8359696776305244535">"Hoy: <xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dvr_date_tomorrow_time" msgid="8364654556105292594">"Mañana: <xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="program_guide_critic_score" msgid="340530743913585150">"Puntuación"</string>
+ <string name="recorded_programs_preview_channel" msgid="890404366427245812">"Programas grabados"</string>
</resources>