aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-es/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-es/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-es/strings.xml115
1 files changed, 61 insertions, 54 deletions
diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml
index badab6a4..b5d00be6 100644
--- a/res/values-es/strings.xml
+++ b/res/values-es/strings.xml
@@ -20,9 +20,8 @@
<string name="audio_channel_mono" msgid="8812941280022167428">"mono"</string>
<string name="audio_channel_stereo" msgid="5798223286366598036">"estéreo"</string>
<string name="menu_title_play_controls" msgid="2490237359425190652">"Controles de reproducción"</string>
- <string name="menu_title_channels" msgid="1801845517674690003">"Canales recientes"</string>
+ <string name="menu_title_channels" msgid="1949045451672990132">"Canales"</string>
<string name="menu_title_options" msgid="7184594626814914022">"Opciones de TV"</string>
- <string name="menu_title_pip_options" msgid="4252934960762407689">"Opciones de PIP"</string>
<string name="play_controls_unavailable" msgid="8900698593131693148">"Controles de reproducción no disponibles en este canal"</string>
<string name="play_controls_description_play_pause" msgid="7225542861669250558">"Reproducir o pausar"</string>
<string name="play_controls_description_fast_forward" msgid="4414963867482448652">"Avance rápido"</string>
@@ -35,33 +34,15 @@
<string name="options_item_closed_caption" msgid="5945274655046367170">"Subtítulos"</string>
<string name="options_item_display_mode" msgid="7989243076748680140">"Modo de pantalla"</string>
<string name="options_item_pip" msgid="3951350386626879645">"PIP"</string>
- <string name="options_item_pip_on" msgid="4647247480009077381">"Activado"</string>
- <string name="options_item_pip_off" msgid="8799500161592387451">"Desactivado"</string>
<string name="options_item_multi_audio" msgid="5118851311937896923">"Varios audios"</string>
<string name="options_item_more_channels" msgid="971040969622943300">"Más canales"</string>
<string name="options_item_settings" msgid="7623205838542400074">"Ajustes"</string>
- <string name="pip_options_item_source" msgid="1050948525825308652">"Fuente"</string>
- <string name="pip_options_item_swap" msgid="7245362207353732048">"Cambiar"</string>
- <string name="pip_options_item_swap_on" msgid="5647182616484983505">"Activado"</string>
- <string name="pip_options_item_swap_off" msgid="3023597229417709768">"Desactivado"</string>
- <string name="pip_options_item_sound" msgid="3107034283791231648">"Sonido"</string>
- <string name="pip_options_item_sound_main" msgid="1063937534112558691">"Principal"</string>
- <string name="pip_options_item_sound_pip_window" msgid="435064142351853008">"Ventana PIP"</string>
- <string name="pip_options_item_layout" msgid="5126206342060967651">"Diseño"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_bottom_right" msgid="5256839015192920238">"Abajo derecha"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_top_right" msgid="3585067214787055279">"Arriba derecha"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_top_left" msgid="2173997010201637462">"Arriba izquierda"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_bottom_left" msgid="1727197877968915329">"Abajo izquierda"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_side_by_side" msgid="9009784972740915779">"En paralelo"</string>
- <string name="pip_options_item_size" msgid="5662894110243750158">"Dimensiones"</string>
- <string name="pip_options_item_size_big" msgid="6303301565563444718">"Grande"</string>
- <string name="pip_options_item_size_small" msgid="7393731186585004206">"Pequeño"</string>
- <string name="side_panel_title_pip_input_source" msgid="8722544967592970296">"Fuente de entrada"</string>
<string name="input_long_label_for_tuner" msgid="3423514011918382209">"TV (antena/cable)"</string>
<string name="no_program_information" msgid="1049844207745145132">"No hay información del programa"</string>
<string name="program_title_for_no_information" msgid="384451471906070101">"Sin información"</string>
<string name="program_title_for_blocked_channel" msgid="5358005891746983819">"Canal bloqueado"</string>
- <string name="default_language" msgid="4122326459624337928">"Idioma desconocido"</string>
+ <string name="multi_audio_unknown_language" msgid="8639884627225598143">"Idioma desconocido"</string>
+ <string name="closed_caption_unknown_language" msgid="4745445516930229353">"Subtítulos en %1$d"</string>
<string name="side_panel_title_closed_caption" msgid="2513905054082568780">"Subtítulos"</string>
<string name="closed_caption_option_item_off" msgid="4824009036785647753">"Desactivados"</string>
<string name="closed_caption_system_settings" msgid="1856974607743827178">"Personalizar formato"</string>
@@ -73,7 +54,7 @@
<string name="multi_audio_channel_surround_6" msgid="6066304966228963942">"envolvente 5.1"</string>
<string name="multi_audio_channel_surround_8" msgid="2765140653768694313">"envolvente 7.1"</string>
<string name="multi_audio_channel_suffix" msgid="4443825738196093772">"%d canales"</string>
- <string name="side_panel_title_edit_channels_for_an_input" msgid="7334895164698222989">"Personalizar lista"</string>
+ <string name="side_panel_title_edit_channels_for_an_input" msgid="7334895164698222989">"Personalizar lista de canales"</string>
<string name="edit_channels_item_select_group" msgid="4953000352257999703">"Seleccionar grupo"</string>
<string name="edit_channels_item_deselect_group" msgid="5092649099546997807">"Anular selección"</string>
<string name="edit_channels_item_group_by" msgid="7794571851966798199">"Agrupar por"</string>
@@ -83,6 +64,7 @@
<string name="edit_channels_group_divider_for_sd" msgid="5846195382266436167">"SD"</string>
<string name="side_panel_title_group_by" msgid="1783176601425788939">"Agrupar por"</string>
<string name="program_guide_content_locked" msgid="198056836554559553">"Este programa está bloqueado"</string>
+ <string name="program_guide_content_locked_unrated" msgid="8665707501827594275">"Este programa no se ha clasificado"</string>
<string name="program_guide_content_locked_format" msgid="514915272862967389">"Este programa se ha clasificado como <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="msg_no_setup_activity" msgid="7746893144640239857">"La entrada no admite la búsqueda automática"</string>
<string name="msg_unable_to_start_setup_activity" msgid="8402612466599977855">"No se puede iniciar la búsqueda automática de <xliff:g id="TV_INPUT">%s</xliff:g>"</string>
@@ -92,8 +74,7 @@
<item quantity="one">%1$d canal añadido</item>
</plurals>
<string name="msg_no_channel_added" msgid="2882586037409921925">"No se han añadido canales"</string>
- <string name="input_selector_tuner_label" msgid="6631205039926880892">"Sintonizador"</string>
- <string name="menu_parental_controls" msgid="2474294054521345840">"Controles parentales"</string>
+ <string name="menu_parental_controls" msgid="2474294054521345840">"Control parental"</string>
<string name="option_toggle_parental_controls_on" msgid="9122851821454622696">"Activados"</string>
<string name="option_toggle_parental_controls_off" msgid="7797910199040440618">"Desactivados"</string>
<string name="option_channels_locked" msgid="5797855082297549907">"Canales bloqueados"</string>
@@ -108,6 +89,8 @@
<string name="other_countries" msgid="8342216398676184749">"Otros países"</string>
<string name="option_no_locked_channel" msgid="2543094883927978444">"Ninguno"</string>
<string name="option_no_enabled_rating_system" msgid="4139765018454678381">"Ninguna"</string>
+ <string name="unrated_rating_name" msgid="1387302638048393814">"Sin clasificar"</string>
+ <string name="option_block_unrated_programs" msgid="1108474218158184706">"Bloquear progr. sin clasificar"</string>
<string name="option_rating_none" msgid="5204552587760414879">"Ninguna"</string>
<string name="option_rating_high" msgid="8898400296730158893">"Restricciones altas"</string>
<string name="option_rating_medium" msgid="6455853836426497151">"Restricciones medias"</string>
@@ -124,8 +107,9 @@
<string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="4797922378296393173">"Introduce el PIN para ver este canal"</string>
<string name="pin_enter_unlock_program" msgid="7311628843209871203">"Introduce el PIN para ver este programa"</string>
<string name="pin_enter_unlock_dvr" msgid="1637468108723176684">"Este programa está clasificado como <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>. Introduce el PIN para verlo"</string>
+ <string name="pin_enter_unlock_dvr_unrated" msgid="3911986002480028829">"Este programa no se ha clasificado. Introduce tu PIN para verlo"</string>
<string name="pin_enter_pin" msgid="249314665028035038">"Introduce el número PIN"</string>
- <string name="pin_enter_create_pin" msgid="3385754356793309946">"Para establecer controles parentales, debes crear un PIN"</string>
+ <string name="pin_enter_create_pin" msgid="3385754356793309946">"Para establecer control parental, debes crear un PIN"</string>
<string name="pin_enter_new_pin" msgid="1739471585849790384">"Introduce el nuevo PIN"</string>
<string name="pin_enter_again" msgid="2618999754723090427">"Confirma el número PIN"</string>
<string name="pin_enter_old_pin" msgid="4588282612931041919">"Introduce el número PIN"</string>
@@ -135,22 +119,31 @@
</plurals>
<string name="pin_toast_wrong" msgid="2126295626095048746">"Ese PIN era incorrecto. Vuelve a intentarlo."</string>
<string name="pin_toast_not_match" msgid="4283624338659521768">"Vuelve a intentarlo, el PIN no coincide"</string>
+ <string name="postal_code_guidance_title" msgid="4144793072363879833">"Introduce tu código postal"</string>
+ <string name="postal_code_guidance_description" msgid="4224511147377561572">"La aplicación TV en directo se basa en el código postal para ofrecer una programación completa de los canales de televisión disponibles."</string>
+ <string name="postal_code_action_description" msgid="4428720607051109105">"Introduce tu código postal"</string>
+ <string name="postal_code_invalid_warning" msgid="923373584458340746">"El código postal no es válido"</string>
<string name="side_panel_title_settings" msgid="8244327316510918755">"Ajustes"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels" msgid="6115770679732624593">"Personalizar lista de canales"</string>
- <string name="settings_channel_source_item_customize_channels_description" msgid="8966243790328235580">"Seleccionar canales de la programación"</string>
+ <string name="settings_channel_source_item_customize_channels_description" msgid="8966243790328235580">"Seleccionar canales para la guía de programas"</string>
<string name="settings_channel_source_item_setup" msgid="4566190088656419070">"Fuentes de canales"</string>
<string name="settings_channel_source_item_setup_new_inputs" msgid="4845822152617430787">"Nuevos canales disponibles"</string>
<string name="settings_parental_controls" msgid="5449397921700749317">"Control parental"</string>
- <string name="settings_menu_licenses" msgid="1257646083838406103">"Licencias de software libre"</string>
- <string name="dialog_title_licenses" msgid="4471754920475076623">"Licencias software libre"</string>
+ <string name="settings_trickplay" msgid="7762730842781251582">"Cambio de tiempo"</string>
+ <string name="settings_trickplay_description" msgid="3060323976172182519">"Graba el contenido mientras lo ves para poder pausar o rebobinar los programas en directo.\nAdvertencia: Es posble que esta función reduzca la duración del almacenamiento interno debido a su uso intensivo de este."</string>
+ <string name="settings_menu_licenses" msgid="1257646083838406103">"Licencias de código abierto"</string>
+ <string name="settings_send_feedback" msgid="6897217561193701829">"Enviar sugerencias"</string>
<string name="settings_menu_version" msgid="2604030372029921403">"Versión"</string>
<string name="tvview_channel_locked" msgid="6486375335718400728">"Para ver este canal, pulsa la tecla hacia la derecha e introduce el número PIN"</string>
<string name="tvview_content_locked" msgid="391823084917017730">"Para ver este programa, pulsa la tecla hacia la derecha e introduce el número PIN"</string>
+ <string name="tvview_content_locked_unrated" msgid="2273799245001356782">"Este programa no se ha clasificado.\nPara verlo, pulsa Derecha e introduce tu PIN"</string>
<string name="tvview_content_locked_format" msgid="3741874636031338247">"Este programa se ha clasificado como <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>.\nPara verlo, pulsa la tecla hacia la derecha e introduce el número PIN."</string>
<string name="tvview_channel_locked_no_permission" msgid="677653135227590620">"Para ver este canal, utiliza la aplicación de TV en directo predeterminada."</string>
<string name="tvview_content_locked_no_permission" msgid="2279126235895507764">"Para ver este programa, utiliza la aplicación de TV en directo predeterminada."</string>
+ <string name="tvview_content_locked_unrated_no_permission" msgid="4056090982858455110">"Este programa no se ha clasificado.\nPara verlo, utiliza la aplicación de TV en directo predeterminada."</string>
<string name="tvview_content_locked_format_no_permission" msgid="5690794624572767106">"Este programa está clasificado como <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>.\nPara verlo, utiliza la aplicación de TV en directo predeterminada."</string>
<string name="shrunken_tvview_content_locked" msgid="7686397981042364446">"El programa está bloqueado"</string>
+ <string name="shrunken_tvview_content_locked_unrated" msgid="4586881678635960742">"Este programa no se ha clasificado"</string>
<string name="shrunken_tvview_content_locked_format" msgid="3720284198877900916">"Este programa se ha clasificado como <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="tvview_msg_audio_only" msgid="1356866203687173329">"Solo audio"</string>
<string name="tvview_msg_weak_signal" msgid="1095050812622908976">"Señal débil"</string>
@@ -171,7 +164,7 @@
<string name="setup_input_new" msgid="3337725672277046798">"Nuevas"</string>
<string name="setup_input_setup_now" msgid="1772000402336958967">"Sin configurar"</string>
<string name="setup_store_action_title" msgid="4083402039720973414">"Obtener más fuentes"</string>
- <string name="setup_store_action_description" msgid="6820482635042445297">"Explorar aplicaciones que ofrecen TV en directo"</string>
+ <string name="setup_store_action_description" msgid="6820482635042445297">"Ver aplicaciones de TV en directo"</string>
<string name="new_sources_title" msgid="3878933676500061895">"Nuevas fuentes de canales disponibles"</string>
<string name="new_sources_description" msgid="749649005588426813">"Hay canales disponibles en las nuevas fuentes de canales.\nPuedes configurarlos ahora o más tarde en los ajustes correspondientes."</string>
<string name="new_sources_action_setup" msgid="177693761664016811">"Configurar ahora"</string>
@@ -181,8 +174,6 @@
<string name="intro_description" msgid="7806473686446937307"><b>"Pulsa SELECCIONAR"</b>" para acceder al menú de la TV."</string>
<string name="msg_no_input" msgid="3897674146985427865">"No se han encontrado entradas de TV"</string>
<string name="msg_no_specific_input" msgid="2688885987104249852">"No se puede encontrar la entrada de TV"</string>
- <string name="msg_no_pip_support" msgid="161508628996629445">"PIP no admitido"</string>
- <string name="msg_no_available_input_by_pip" msgid="7038191654524679666">"No hay entradas disponibles que se puedan mostrar con PIP"</string>
<string name="msg_not_passthrough_input" msgid="4502101097091087411">"Tipo de sintonizador inadecuado. Abre Canales en directo para seleccionar la entrada de TV del tipo de sintonizador."</string>
<string name="msg_tune_failed" msgid="3277419551849972252">"Error al sintonizar"</string>
<string name="msg_missing_app" msgid="8291542072400042076">"No se ha encontrado ninguna aplicación que pueda realizar esta acción."</string>
@@ -226,6 +217,8 @@
<item quantity="other">%1$d grabaciones programadas</item>
<item quantity="one">%1$d grabación programada</item>
</plurals>
+ <string name="dvr_detail_cancel_recording" msgid="542538232330174145">"Cancelar grabación"</string>
+ <string name="dvr_detail_stop_recording" msgid="3599488040374849367">"Detener grabación"</string>
<string name="dvr_detail_watch" msgid="7085694764364338215">"Ver"</string>
<string name="dvr_detail_play_from_beginning" msgid="8475543568260411836">"Reproducir desde inicio"</string>
<string name="dvr_detail_resume_play" msgid="875591300274416373">"Reanudar reproducción"</string>
@@ -258,9 +251,6 @@
<string name="dvr_priority_description" msgid="8362040921417154645">"Cuando haya demasiados programas que grabar al mismo tiempo, solo se grabarán aquellos con mayor prioridad."</string>
<string name="dvr_priority_button_action_save" msgid="4773524273649733008">"Guardar"</string>
<string name="dvr_priority_action_one_time_recording" msgid="8174297042282719478">"Las grabaciones únicas son las que tienen mayor prioridad"</string>
- <string name="dvr_action_cancel" msgid="8094060199570272625">"Cancelar"</string>
- <string name="dvr_action_error_cancel" msgid="6822474458738023531">"Cancelar"</string>
- <string name="dvr_action_error_forget_storage" msgid="5869994565663655638">"Olvidar"</string>
<string name="dvr_action_stop" msgid="1378723485295471381">"Detener"</string>
<string name="dvr_action_view_schedules" msgid="7442990695392774263">"Ver programación de grabación"</string>
<string name="dvr_action_record_episode" msgid="8596182676610326327">"Este programa"</string>
@@ -270,25 +260,28 @@
<string name="dvr_action_record_instead" msgid="6821164728752215738">"Grabar esta en su lugar"</string>
<string name="dvr_action_record_cancel" msgid="8644254745772185288">"Cancelar esta grabación"</string>
<string name="dvr_action_watch_now" msgid="7181211920959075976">"Ver ahora"</string>
+ <string name="dvr_action_delete_recordings" msgid="850785346795261671">"Eliminar grabaciones…"</string>
<string name="dvr_epg_program_recordable" msgid="609229576209476903">"Se puede grabar"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_scheduled" msgid="1367741844291055016">"Grabación programada"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_conflict" msgid="4827911748865195373">"Problema de grabación"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_in_progress" msgid="2158340443975313745">"Grabación"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_failed" msgid="5589124519442328896">"No se ha podido grabar"</string>
- <string name="dvr_schedule_progress_message_reading_programs" msgid="6502513156469172313">"Leyendo programas para crear programaciones de grabación"</string>
- <string name="dvr_series_schedules_progress_message_reading_programs" msgid="7221275889560136115">"Leyendo programas"</string>
- <!-- no translation found for dvr_series_schedules_progress_message_updating_programs (6670286486601662465) -->
- <skip />
+ <string name="dvr_series_progress_message_reading_programs" msgid="2961615820635219355">"Leyendo programas"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_action_view_recent_recordings" msgid="137918938589787623">"Ver grabaciones recientes"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_one_recording" msgid="759510175792505150">"La grabación de <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> está incompleta."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_two_recordings" msgid="5518578722556227631">"Las grabaciones de <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> y <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> están incompletas."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_three_or_more_recordings" msgid="5104901174884754363">"Las grabaciones de <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> y <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> están incompletas."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_one_recording" msgid="9092549220659026111">"No se ha completado la grabación de <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> porque no hay espacio de almacenamiento suficiente."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_two_recordings" msgid="7712799694720979003">"No se han completado las grabaciones de <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> y <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> porque no hay espacio de almacenamiento suficiente."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_three_or_more_recordings" msgid="7877855707777832128">"No se han completado las grabaciones de <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> y <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> porque no hay espacio de almacenamiento suficiente."</string>
<string name="dvr_error_small_sized_storage_title" msgid="5020225460011469011">"Se necesita más almacenamiento para el DVR"</string>
- <string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"Puedes grabar programas con el DVR, pero no tienes suficiente espacio de almacenamiento en el dispositivo para que el DVR funcione. Conecta una unidad externa que tenga <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$s</xliff:g> GB como mínimo y sigue los pasos para formatearlo como almacenamiento del dispositivo."</string>
+ <string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"Puedes grabar programas con el DVR, pero no tienes suficiente espacio de almacenamiento en el dispositivo para que el DVR funcione. Conecta una unidad externa que tenga <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$d</xliff:g> GB como mínimo y sigue los pasos para formatearlo como almacenamiento del dispositivo."</string>
+ <string name="dvr_error_no_free_space_title" msgid="881897873932403512">"No hay suficiente espacio de almacenamiento"</string>
+ <string name="dvr_error_no_free_space_description" msgid="6406038381803431564">"Este programa no se grabará porque no hay espacio de almacenamiento suficiente. Borra algunas grabaciones."</string>
<string name="dvr_error_missing_storage_title" msgid="691914341845362669">"No se puede acceder al almacenamiento"</string>
- <string name="dvr_error_missing_storage_description" msgid="1036680750969954236">"No se puede acceder a parte del almacenamiento utilizado por el DVR. Para volver a habilitarlo, conecta la unidad externa que has utilizado anteriormente. También puedes indicar que se olvide el almacenamiento si ya no está disponible."</string>
- <string name="dvr_error_forget_storage_title" msgid="4996547357826788002">"¿Olvidar almacenamiento?"</string>
- <string name="dvr_error_forget_storage_description" msgid="3973761741009546142">"Se perderán todo el contenido grabado y las programaciones."</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_title" msgid="2587018956502704278">"¿Detener grabación?"</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_description" msgid="4637830189399967761">"El contenido grabado se guardará."</string>
- <!-- no translation found for dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict (7876857267536083760) -->
- <skip />
+ <string name="dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict" msgid="7876857267536083760">"La grabación de <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> se detendrá porque entra en conflicto con este programa. El contenido grabado se guardará."</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_title" msgid="109323740107060379">"Grabación programada con conflictos"</string>
<string name="dvr_channel_conflict_dialog_title" msgid="7461033430572027786">"La grabación se ha iniciado, pero tiene conflictos"</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_description_prefix" msgid="5520062013211648196">"Se grabará <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>."</string>
@@ -306,17 +299,29 @@
<string name="dvr_already_scheduled_dialog_description" msgid="8170126125996414810">"Ya se ha programado la grabación del mismo programa para esta hora: <xliff:g id="PROGRAMSTARTTIME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_title" msgid="2760294707162057216">"Ya se ha grabado"</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_description" msgid="8966051583682746434">"Este programa ya se ha grabado y está disponible en la colección del DVR."</string>
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_dialog_title (3521956660855853797) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_no_conflict (2796926724821316879) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict (2800805130979023066) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_one_conflict (3632394665556633158) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_conflict (2331412040101938479) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_one_conflict (5213169239215104024) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_conflict (5159645486201045330) -->
+ <string name="dvr_series_recording_dialog_title" msgid="3521956660855853797">"Grabación de series programada"</string>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_no_conflict" formatted="false" msgid="6909096418632555251">
+ <item quantity="other">Se han programado <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> grabaciones para <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>.</item>
+ <item quantity="one">Se ha programado <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> grabación para <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict" formatted="false" msgid="2341548158607418515">
+ <item quantity="other">Se han programado <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> grabaciones para <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>. Episodios que no se grabarán debido a conflictos: <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTRECORDINGS">%3$d</xliff:g>.</item>
+ <item quantity="one">Se ha programado <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> grabación para <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>. Debido a conflictos, no se grabará.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_this_and_other_series_conflict" formatted="false" msgid="6123651855499916154">
+ <item quantity="other">Se han programado <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> grabaciones para <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>. Episodios de esta y otras series que no se grabarán debido a conflictos: <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g>.</item>
+ <item quantity="one">Se ha programado <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> grabación para <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>. Episodios de esta y otras series que no se grabarán debido a conflictos: <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_2">%3$d</xliff:g>.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_one_conflict" formatted="false" msgid="8628389493339609682">
+ <item quantity="other">Se han programado <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> grabaciones para <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>. Debido a conflictos, no se grabará 1 episodio de otra serie.</item>
+ <item quantity="one">Se ha programado <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> grabación para <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>. Debido a conflictos, no se grabará 1 episodio de otra serie.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_many_conflicts" formatted="false" msgid="1601104768354168073">
+ <item quantity="other">Se han programado <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> grabaciones para <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>. Episodios de otras series que no se grabarán debido a conflictos: <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g>.</item>
+ <item quantity="one">Se ha programado <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> grabación para <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>. Episodios de otras series que no se grabarán debido a conflictos: <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_2">%3$d</xliff:g>.</item>
+ </plurals>
<string name="dvr_program_not_found" msgid="3282879532038010202">"No se ha encontrado el programa grabado."</string>
<string name="dvr_playback_related_recordings" msgid="6978658039329924961">"Grabaciones relacionadas"</string>
- <string name="dvr_msg_no_program_description" msgid="2521723281247322645">"(No hay ninguna descripción)"</string>
<plurals name="dvr_schedules_section_subtitle" formatted="false" msgid="9180744010405976007">
<item quantity="other">%1$d grabaciones</item>
<item quantity="one">%1$d grabación</item>
@@ -336,6 +341,7 @@
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_title" msgid="4975886236535334420">"¿Detener la grabación de series?"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_description" msgid="7547266283366940085">"Los episodios grabados seguirán estando disponibles en la colección del DVR."</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_action_stop" msgid="2351839914865142478">"Detener"</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_stopped_empty_state" msgid="1464244804664395151">"No se está emitiendo ningún episodio."</string>
<string name="dvr_series_schedules_empty_state" msgid="3407962945399698707">"No hay episodios disponibles.\nSe grabarán cuando estén disponibles."</string>
<plurals name="dvr_schedules_recording_duration" formatted="false" msgid="3701771573063918552">
<item quantity="other">(%1$d minutos)</item>
@@ -347,4 +353,5 @@
<string name="dvr_date_today_time" msgid="8359696776305244535">"Hoy de <xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dvr_date_tomorrow_time" msgid="8364654556105292594">"Mañana de <xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="program_guide_critic_score" msgid="340530743913585150">"Puntuación"</string>
+ <string name="recorded_programs_preview_channel" msgid="890404366427245812">"Programas grabados"</string>
</resources>