aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-fi/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-fi/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-fi/strings.xml103
1 files changed, 55 insertions, 48 deletions
diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml
index b6f5fb7e..eba0cc63 100644
--- a/res/values-fi/strings.xml
+++ b/res/values-fi/strings.xml
@@ -20,9 +20,8 @@
<string name="audio_channel_mono" msgid="8812941280022167428">"mono"</string>
<string name="audio_channel_stereo" msgid="5798223286366598036">"stereo"</string>
<string name="menu_title_play_controls" msgid="2490237359425190652">"Toistosäätimet"</string>
- <string name="menu_title_channels" msgid="1801845517674690003">"Viim. kanavat"</string>
+ <string name="menu_title_channels" msgid="1949045451672990132">"Kanavat"</string>
<string name="menu_title_options" msgid="7184594626814914022">"TV-asetukset"</string>
- <string name="menu_title_pip_options" msgid="4252934960762407689">"PIP-asetukset"</string>
<string name="play_controls_unavailable" msgid="8900698593131693148">"Toistosäätimet eivät ole käytettävissä tällä kanavalla."</string>
<string name="play_controls_description_play_pause" msgid="7225542861669250558">"Toisto tai keskeytys"</string>
<string name="play_controls_description_fast_forward" msgid="4414963867482448652">"Kelaa eteenpäin"</string>
@@ -35,33 +34,15 @@
<string name="options_item_closed_caption" msgid="5945274655046367170">"Tekstitykset"</string>
<string name="options_item_display_mode" msgid="7989243076748680140">"Näyttötila"</string>
<string name="options_item_pip" msgid="3951350386626879645">"PIP"</string>
- <string name="options_item_pip_on" msgid="4647247480009077381">"Käytössä"</string>
- <string name="options_item_pip_off" msgid="8799500161592387451">"Ei käytössä"</string>
<string name="options_item_multi_audio" msgid="5118851311937896923">"Moniääni"</string>
<string name="options_item_more_channels" msgid="971040969622943300">"Lisää kanavia"</string>
<string name="options_item_settings" msgid="7623205838542400074">"Asetukset"</string>
- <string name="pip_options_item_source" msgid="1050948525825308652">"Lähde"</string>
- <string name="pip_options_item_swap" msgid="7245362207353732048">"Vaihda"</string>
- <string name="pip_options_item_swap_on" msgid="5647182616484983505">"Käytössä"</string>
- <string name="pip_options_item_swap_off" msgid="3023597229417709768">"Ei käytössä"</string>
- <string name="pip_options_item_sound" msgid="3107034283791231648">"Ääni"</string>
- <string name="pip_options_item_sound_main" msgid="1063937534112558691">"Ensisijainen"</string>
- <string name="pip_options_item_sound_pip_window" msgid="435064142351853008">"PIP-ikkuna"</string>
- <string name="pip_options_item_layout" msgid="5126206342060967651">"Asettelu"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_bottom_right" msgid="5256839015192920238">"Alaoikealla"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_top_right" msgid="3585067214787055279">"Yläoikealla"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_top_left" msgid="2173997010201637462">"Ylävasemmalla"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_bottom_left" msgid="1727197877968915329">"Alavasemmalla"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_side_by_side" msgid="9009784972740915779">"Vierekkäin"</string>
- <string name="pip_options_item_size" msgid="5662894110243750158">"Mitat"</string>
- <string name="pip_options_item_size_big" msgid="6303301565563444718">"Suuri"</string>
- <string name="pip_options_item_size_small" msgid="7393731186585004206">"Pieni"</string>
- <string name="side_panel_title_pip_input_source" msgid="8722544967592970296">"Syötteen lähde"</string>
<string name="input_long_label_for_tuner" msgid="3423514011918382209">"TV (antenni/kaapeli)"</string>
<string name="no_program_information" msgid="1049844207745145132">"Ei ohjelmatietoja"</string>
<string name="program_title_for_no_information" msgid="384451471906070101">"Ei tietoja"</string>
<string name="program_title_for_blocked_channel" msgid="5358005891746983819">"Estetty kanava"</string>
- <string name="default_language" msgid="4122326459624337928">"Tuntematon kieli"</string>
+ <string name="multi_audio_unknown_language" msgid="8639884627225598143">"Tuntematon kieli"</string>
+ <string name="closed_caption_unknown_language" msgid="4745445516930229353">"Tekstitykset %1$d"</string>
<string name="side_panel_title_closed_caption" msgid="2513905054082568780">"Tekstitykset"</string>
<string name="closed_caption_option_item_off" msgid="4824009036785647753">"Ei käytössä"</string>
<string name="closed_caption_system_settings" msgid="1856974607743827178">"Muokkaa muotoilua"</string>
@@ -83,6 +64,7 @@
<string name="edit_channels_group_divider_for_sd" msgid="5846195382266436167">"SD"</string>
<string name="side_panel_title_group_by" msgid="1783176601425788939">"Ryhmittely:"</string>
<string name="program_guide_content_locked" msgid="198056836554559553">"Ohjelma on estetty."</string>
+ <string name="program_guide_content_locked_unrated" msgid="8665707501827594275">"Ohjelmalla ei ole ikärajaa."</string>
<string name="program_guide_content_locked_format" msgid="514915272862967389">"Tämän ohjelman luokitus on <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="msg_no_setup_activity" msgid="7746893144640239857">"Tulo ei tue automaattista skannausta."</string>
<string name="msg_unable_to_start_setup_activity" msgid="8402612466599977855">"Tulon <xliff:g id="TV_INPUT">%s</xliff:g> automaattista skannausta ei voi käynnistää"</string>
@@ -92,7 +74,6 @@
<item quantity="one">%1$d kanava lisätty</item>
</plurals>
<string name="msg_no_channel_added" msgid="2882586037409921925">"Kanavia ei lisätty"</string>
- <string name="input_selector_tuner_label" msgid="6631205039926880892">"Viritin"</string>
<string name="menu_parental_controls" msgid="2474294054521345840">"Lapsilukko"</string>
<string name="option_toggle_parental_controls_on" msgid="9122851821454622696">"Käytössä"</string>
<string name="option_toggle_parental_controls_off" msgid="7797910199040440618">"Ei käytössä"</string>
@@ -108,6 +89,8 @@
<string name="other_countries" msgid="8342216398676184749">"Muut maat"</string>
<string name="option_no_locked_channel" msgid="2543094883927978444">"Ei mitään"</string>
<string name="option_no_enabled_rating_system" msgid="4139765018454678381">"Ei mitään"</string>
+ <string name="unrated_rating_name" msgid="1387302638048393814">"Ei ikärajaa"</string>
+ <string name="option_block_unrated_programs" msgid="1108474218158184706">"Estä ikärajattomat ohjelmat"</string>
<string name="option_rating_none" msgid="5204552587760414879">"Ei mitään"</string>
<string name="option_rating_high" msgid="8898400296730158893">"Suuret rajoitukset"</string>
<string name="option_rating_medium" msgid="6455853836426497151">"Keskim. rajoitukset"</string>
@@ -124,6 +107,7 @@
<string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="4797922378296393173">"Anna PIN-koodi, jotta voit katsella tätä kanavaa"</string>
<string name="pin_enter_unlock_program" msgid="7311628843209871203">"Anna PIN-koodi, jotta voit katsella tätä ohjelmaa"</string>
<string name="pin_enter_unlock_dvr" msgid="1637468108723176684">"Tämän ohjelman ikärajoitus on <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>. Anna PIN-koodi, jos haluat katsoa tätä ohjelmaa."</string>
+ <string name="pin_enter_unlock_dvr_unrated" msgid="3911986002480028829">"Tälle ohjelmalle ei ole määritetty ikärajaa. Anna PIN-koodi, jos haluat katsoa sen."</string>
<string name="pin_enter_pin" msgid="249314665028035038">"Anna PIN-koodi"</string>
<string name="pin_enter_create_pin" msgid="3385754356793309946">"Aseta lapsilukko luomalla PIN-koodi"</string>
<string name="pin_enter_new_pin" msgid="1739471585849790384">"Anna uusi PIN-koodi"</string>
@@ -135,22 +119,31 @@
</plurals>
<string name="pin_toast_wrong" msgid="2126295626095048746">"Väärä PIN-koodi. Yritä uudelleen."</string>
<string name="pin_toast_not_match" msgid="4283624338659521768">"PIN-koodit ovat erilaiset, yritä uudelleen"</string>
+ <string name="postal_code_guidance_title" msgid="4144793072363879833">"Anna postinumero"</string>
+ <string name="postal_code_guidance_description" msgid="4224511147377561572">"Live-kanavat-sovellus tarjoaa postinumeron avulla kaikkien alueellasi näkyvien TV-kanavien ohjelmaoppaan."</string>
+ <string name="postal_code_action_description" msgid="4428720607051109105">"Anna postinumero"</string>
+ <string name="postal_code_invalid_warning" msgid="923373584458340746">"Virheellinen postinumero"</string>
<string name="side_panel_title_settings" msgid="8244327316510918755">"Asetukset"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels" msgid="6115770679732624593">"Muokkaa kanavaluetteloa"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels_description" msgid="8966243790328235580">"Valitse kanavat ohjelmaoppaaseen"</string>
<string name="settings_channel_source_item_setup" msgid="4566190088656419070">"Kanavalähteet"</string>
<string name="settings_channel_source_item_setup_new_inputs" msgid="4845822152617430787">"Uusia kanavia saatavilla"</string>
<string name="settings_parental_controls" msgid="5449397921700749317">"Lapsilukko"</string>
+ <string name="settings_trickplay" msgid="7762730842781251582">"Ajansiirto"</string>
+ <string name="settings_trickplay_description" msgid="3060323976172182519">"Tallentaa katsottavaa ohjelmaa, jolloin lähetettävän ohjelman voi keskeyttää tai sitä voi kelata.\nVaroitus: tämä voi lyhentää sisäisen tallennustilan käyttöikää runsaan käytön vuoksi."</string>
<string name="settings_menu_licenses" msgid="1257646083838406103">"Avoimen lähdekoodin käyttöluvat"</string>
- <string name="dialog_title_licenses" msgid="4471754920475076623">"Avoimen lähdekoodin käyttöluvat"</string>
+ <string name="settings_send_feedback" msgid="6897217561193701829">"Lähetä palautetta"</string>
<string name="settings_menu_version" msgid="2604030372029921403">"Versio"</string>
<string name="tvview_channel_locked" msgid="6486375335718400728">"Katsele tätä kanavaa painamalla näppäimellä oikealle ja antamalla PIN-koodi"</string>
<string name="tvview_content_locked" msgid="391823084917017730">"Katsele tämä ohjelma painamalla näppäimellä oikealle ja antamalla PIN-koodi"</string>
+ <string name="tvview_content_locked_unrated" msgid="2273799245001356782">"Tälle ohjelmalle ei ole määritetty ikärajaa.\nPaina oikeaa painiketta ja anna PIN-koodi, jos haluat katsoa sen."</string>
<string name="tvview_content_locked_format" msgid="3741874636031338247">"Tämän ohjelman luokitus on <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>.\nKatso ohjelma painamalla näppäimellä oikealle ja antamalla PIN-koodi."</string>
<string name="tvview_channel_locked_no_permission" msgid="677653135227590620">"Katsele tätä kanavaa TV-lähetyksien oletussovelluksessa."</string>
<string name="tvview_content_locked_no_permission" msgid="2279126235895507764">"Katsele tätä ohjelmaa TV-lähetyksien oletussovelluksessa."</string>
+ <string name="tvview_content_locked_unrated_no_permission" msgid="4056090982858455110">"Tälle ohjelmalle ei ole määritetty ikärajaa.\nKäytä suoran TV-sisällön oletussovellusta, jos haluat katsoa sen."</string>
<string name="tvview_content_locked_format_no_permission" msgid="5690794624572767106">"Tämän ohjelman ikärajoitus on <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>.\nKatsele tätä ohjelmaa TV-lähetyksien oletussovelluksessa."</string>
<string name="shrunken_tvview_content_locked" msgid="7686397981042364446">"Ohjelma on estetty"</string>
+ <string name="shrunken_tvview_content_locked_unrated" msgid="4586881678635960742">"Ohjelmalla ei ole ikärajaa."</string>
<string name="shrunken_tvview_content_locked_format" msgid="3720284198877900916">"Tämän ohjelman luokitus on <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="tvview_msg_audio_only" msgid="1356866203687173329">"Vain ääni"</string>
<string name="tvview_msg_weak_signal" msgid="1095050812622908976">"Heikko signaali"</string>
@@ -181,8 +174,6 @@
<string name="intro_description" msgid="7806473686446937307">"Avaa TV-valikko "<b>"painamalla VALITSE"</b>"."</string>
<string name="msg_no_input" msgid="3897674146985427865">"TV-tuloa ei löytynyt."</string>
<string name="msg_no_specific_input" msgid="2688885987104249852">"TV-tuloa ei löydy."</string>
- <string name="msg_no_pip_support" msgid="161508628996629445">"PIP:tä ei tueta."</string>
- <string name="msg_no_available_input_by_pip" msgid="7038191654524679666">"Käytettävissä ei ole syötettä, joka voitaisiin näyttää PIP:ssä."</string>
<string name="msg_not_passthrough_input" msgid="4502101097091087411">"Viritintä ei tueta. Voit käyttää viritintä käynnistämällä Live-kanavat-sovelluksen."</string>
<string name="msg_tune_failed" msgid="3277419551849972252">"Viritys epäonnistui."</string>
<string name="msg_missing_app" msgid="8291542072400042076">"Tätä toimintoa käsittelevää sovellusta ei löydy."</string>
@@ -226,6 +217,8 @@
<item quantity="other">%1$d tallenn. ajastettu</item>
<item quantity="one">%1$d tallennus ajastettu</item>
</plurals>
+ <string name="dvr_detail_cancel_recording" msgid="542538232330174145">"Peruuta tallennus"</string>
+ <string name="dvr_detail_stop_recording" msgid="3599488040374849367">"Lopeta tallennus"</string>
<string name="dvr_detail_watch" msgid="7085694764364338215">"Katso"</string>
<string name="dvr_detail_play_from_beginning" msgid="8475543568260411836">"Toista alusta"</string>
<string name="dvr_detail_resume_play" msgid="875591300274416373">"Jatka toistoa"</string>
@@ -258,9 +251,6 @@
<string name="dvr_priority_description" msgid="8362040921417154645">"Jos ohjelmia on ajastettu enemmän kuin samalla kertaa voidaan tallentaa, vain tärkeimmät ohjelmat tallennetaan."</string>
<string name="dvr_priority_button_action_save" msgid="4773524273649733008">"Tallenna"</string>
<string name="dvr_priority_action_one_time_recording" msgid="8174297042282719478">"Kertaluotoiset tallennukset ovat tärkeimpiä."</string>
- <string name="dvr_action_cancel" msgid="8094060199570272625">"Peruuta"</string>
- <string name="dvr_action_error_cancel" msgid="6822474458738023531">"Peruuta"</string>
- <string name="dvr_action_error_forget_storage" msgid="5869994565663655638">"Unohda"</string>
<string name="dvr_action_stop" msgid="1378723485295471381">"Lopeta"</string>
<string name="dvr_action_view_schedules" msgid="7442990695392774263">"Näytä tallennusaikataulu"</string>
<string name="dvr_action_record_episode" msgid="8596182676610326327">"Vain tämä jakso"</string>
@@ -270,25 +260,28 @@
<string name="dvr_action_record_instead" msgid="6821164728752215738">"Nauhoita tämä sen sijaan"</string>
<string name="dvr_action_record_cancel" msgid="8644254745772185288">"Peruuta tämä nauhoitus"</string>
<string name="dvr_action_watch_now" msgid="7181211920959075976">"Katso nyt"</string>
+ <string name="dvr_action_delete_recordings" msgid="850785346795261671">"Poista tallenteita…"</string>
<string name="dvr_epg_program_recordable" msgid="609229576209476903">"Tallennettavissa"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_scheduled" msgid="1367741844291055016">"Tallennus ajastettu"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_conflict" msgid="4827911748865195373">"Tallennusristiriita"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_in_progress" msgid="2158340443975313745">"Tallennetaan"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_failed" msgid="5589124519442328896">"Nauhoitus epäonnistui"</string>
- <string name="dvr_schedule_progress_message_reading_programs" msgid="6502513156469172313">"Luetaan ohjelmatietoja tallennusaikataulujen luomista varten."</string>
- <string name="dvr_series_schedules_progress_message_reading_programs" msgid="7221275889560136115">"Luetaan ohjelmatietoja"</string>
- <!-- no translation found for dvr_series_schedules_progress_message_updating_programs (6670286486601662465) -->
- <skip />
+ <string name="dvr_series_progress_message_reading_programs" msgid="2961615820635219355">"Luetaan ohjelmatietoja"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_action_view_recent_recordings" msgid="137918938589787623">"Näytä uusimmat tallenteet"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_one_recording" msgid="759510175792505150">"Kohdetta <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> ei nauhoitettu loppuun."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_two_recordings" msgid="5518578722556227631">"Kohteita <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> ja <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> ei nauhoitettu loppuun."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_three_or_more_recordings" msgid="5104901174884754363">"Kohteita <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> ja <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> ei nauhoitettu loppuun."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_one_recording" msgid="9092549220659026111">"Kohdetta <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> ei nauhoitettu loppuun, koska tallennustila ei riitä."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_two_recordings" msgid="7712799694720979003">"Kohteita <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> ja <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> ei nauhoitettu loppuun, koska tallennustila ei riitä."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_three_or_more_recordings" msgid="7877855707777832128">"Kohteita <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> ja <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> ei nauhoitettu loppuun, koska tallennustila ei riitä."</string>
<string name="dvr_error_small_sized_storage_title" msgid="5020225460011469011">"DVR tarvitsee lisää tilaa"</string>
- <string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"Voit tallentaa ohjelmia DVR:llä. Laitteellasi ei kuitenkaan ole tarpeeksi tilaa DVR:n käyttöön. Yhdistä vähintään <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$s</xliff:g> Gt:n kokoinen ulkoinen tallennuslaite ja alusta se laitteen tallennustilaksi ohjeiden mukaisesti."</string>
+ <string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"Voit tallentaa ohjelmia DVR:llä. Laitteellasi ei kuitenkaan ole tarpeeksi tilaa DVR:n käyttöön. Yhdistä vähintään <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$d</xliff:g> Gt:n kokoinen ulkoinen tallennuslaite ja alusta se laitteen tallennustilaksi ohjeiden mukaisesti."</string>
+ <string name="dvr_error_no_free_space_title" msgid="881897873932403512">"Tallennustila ei riitä"</string>
+ <string name="dvr_error_no_free_space_description" msgid="6406038381803431564">"Tätä ohjelmaa ei tallenneta, koska tallennustila ei riitä. Kokeile poistaa joitakin nykyisiä tallenteita."</string>
<string name="dvr_error_missing_storage_title" msgid="691914341845362669">"Tallennustila puuttuu"</string>
- <string name="dvr_error_missing_storage_description" msgid="1036680750969954236">"Osa DVR:n käytössä olleesta tallennustilasta puuttuu. Palauta DVR käyttöön liittämällä aiemmin käyttämäsi ulkoinen asema. Voit myös unohtaa tallennustilan, jos asema ei ole enää käytettävissä."</string>
- <string name="dvr_error_forget_storage_title" msgid="4996547357826788002">"Unohdetaanko tallennustila?"</string>
- <string name="dvr_error_forget_storage_description" msgid="3973761741009546142">"Kaikki tallennettu sisältö ja aikataulut menetetään."</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_title" msgid="2587018956502704278">"Lopetetaanko tallennus?"</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_description" msgid="4637830189399967761">"Tallennettu sisältö lisätään kirjastoon."</string>
- <!-- no translation found for dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict (7876857267536083760) -->
- <skip />
+ <string name="dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict" msgid="7876857267536083760">"Ohjelman <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> nauhoitus pysäytetään, koska se on ristiriidassa tämän ohjelman kanssa. Nauhoitettu sisältö tallennetaan."</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_title" msgid="109323740107060379">"Tallennus ajastettu – ristiriitoja havaittu"</string>
<string name="dvr_channel_conflict_dialog_title" msgid="7461033430572027786">"Tallennus käynnissä – ristiriitoja havaittu"</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_description_prefix" msgid="5520062013211648196">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> tallennetaan"</string>
@@ -306,17 +299,29 @@
<string name="dvr_already_scheduled_dialog_description" msgid="8170126125996414810">"Sama ohjelma on jo ajastettu nauhoitettavaksi klo <xliff:g id="PROGRAMSTARTTIME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_title" msgid="2760294707162057216">"Jo nauhoitettu"</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_description" msgid="8966051583682746434">"Tämä ohjelma on jo nauhoitettu. Se on käytettävissä DVR-kirjastossa."</string>
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_dialog_title (3521956660855853797) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_no_conflict (2796926724821316879) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict (2800805130979023066) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_one_conflict (3632394665556633158) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_conflict (2331412040101938479) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_one_conflict (5213169239215104024) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_conflict (5159645486201045330) -->
+ <string name="dvr_series_recording_dialog_title" msgid="3521956660855853797">"Sarjan nauhoitus ajastettu"</string>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_no_conflict" formatted="false" msgid="6909096418632555251">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> sarjan <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> nauhoitusta lisätty.</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> sarjan <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> nauhoitus lisätty.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict" formatted="false" msgid="2341548158607418515">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> sarjan <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> nauhoitusta lisätty. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTRECORDINGS">%3$d</xliff:g> niistä jätetään nauhoittamatta ristiriidan takia.</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> sarjan <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> nauhoitus lisätty. Se jätetään nauhoittamatta ristiriidan takia.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_this_and_other_series_conflict" formatted="false" msgid="6123651855499916154">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> sarjan <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g> nauhoitusta lisätty. Tämän sarjan ja muiden sarjojen <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> jaksoa jätetään nauhoittamatta ristiriidan takia.</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> sarjan <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> nauhoitus lisätty. Tämän sarjan ja muiden sarjojen <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_2">%3$d</xliff:g> jaksoa jätetään nauhoittamatta ristiriidan takia.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_one_conflict" formatted="false" msgid="8628389493339609682">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> sarjan <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> nauhoitusta lisätty. Yksi toisen sarjan jakso jätetään nauhoittamatta ristiriidan takia.</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> sarjan <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> nauhoitus lisätty. Yksi toisen sarjan jakso jätetään nauhoittamatta ristiriidan takia.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_many_conflicts" formatted="false" msgid="1601104768354168073">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> sarjan <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g> nauhoitusta lisätty. Muiden sarjojen <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> jaksoa jätetään nauhoittamatta ristiriidan takia.</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> sarjan <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> nauhoitus lisätty. Muiden sarjojen <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_2">%3$d</xliff:g> jaksoa jätetään nauhoittamatta ristiriidan takia.</item>
+ </plurals>
<string name="dvr_program_not_found" msgid="3282879532038010202">"Tallennettua ohjelmaa ei löytynyt."</string>
<string name="dvr_playback_related_recordings" msgid="6978658039329924961">"Aiheeseen liittyvät tallenteet"</string>
- <string name="dvr_msg_no_program_description" msgid="2521723281247322645">"(Ohjelmalla ei ole kuvausta.)"</string>
<plurals name="dvr_schedules_section_subtitle" formatted="false" msgid="9180744010405976007">
<item quantity="other">%1$d tallennetta</item>
<item quantity="one">%1$d tallenne</item>
@@ -336,6 +341,7 @@
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_title" msgid="4975886236535334420">"Lopetetaanko sarjan tallennus?"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_description" msgid="7547266283366940085">"Tallennettuja osia voi edelleen katsella DVR:n kirjastossa."</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_action_stop" msgid="2351839914865142478">"Lopeta"</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_stopped_empty_state" msgid="1464244804664395151">"Jaksoja ei ole tällä hetkellä saatavilla."</string>
<string name="dvr_series_schedules_empty_state" msgid="3407962945399698707">"Yhtään jaksoa ei ole saatavilla.\nNe nauhoitetaan, kun ne ovat saatavilla."</string>
<plurals name="dvr_schedules_recording_duration" formatted="false" msgid="3701771573063918552">
<item quantity="other">(%1$d minuuttia)</item>
@@ -347,4 +353,5 @@
<string name="dvr_date_today_time" msgid="8359696776305244535">"<xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g> tänään"</string>
<string name="dvr_date_tomorrow_time" msgid="8364654556105292594">"<xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g> huomenna"</string>
<string name="program_guide_critic_score" msgid="340530743913585150">"Arvosana"</string>
+ <string name="recorded_programs_preview_channel" msgid="890404366427245812">"Tallennetut ohjelmat"</string>
</resources>