aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-fr-rCA/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-fr-rCA/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-fr-rCA/strings.xml107
1 files changed, 57 insertions, 50 deletions
diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml
index 1fc794e3..80fac2d6 100644
--- a/res/values-fr-rCA/strings.xml
+++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml
@@ -20,9 +20,8 @@
<string name="audio_channel_mono" msgid="8812941280022167428">"mono"</string>
<string name="audio_channel_stereo" msgid="5798223286366598036">"stéréo"</string>
<string name="menu_title_play_controls" msgid="2490237359425190652">"Commandes de lecture"</string>
- <string name="menu_title_channels" msgid="1801845517674690003">"Chaînes récentes"</string>
+ <string name="menu_title_channels" msgid="1949045451672990132">"Chaînes"</string>
<string name="menu_title_options" msgid="7184594626814914022">"Options télé"</string>
- <string name="menu_title_pip_options" msgid="4252934960762407689">"Options IDI"</string>
<string name="play_controls_unavailable" msgid="8900698593131693148">"Les commandes de lecture ne sont pas disponibles pour cette chaîne"</string>
<string name="play_controls_description_play_pause" msgid="7225542861669250558">"Lire ou mettre en pause"</string>
<string name="play_controls_description_fast_forward" msgid="4414963867482448652">"Avance rapide"</string>
@@ -35,33 +34,15 @@
<string name="options_item_closed_caption" msgid="5945274655046367170">"Sous-titres"</string>
<string name="options_item_display_mode" msgid="7989243076748680140">"Mode d\'affichage"</string>
<string name="options_item_pip" msgid="3951350386626879645">"IDI"</string>
- <string name="options_item_pip_on" msgid="4647247480009077381">"Activé"</string>
- <string name="options_item_pip_off" msgid="8799500161592387451">"Désactivé"</string>
<string name="options_item_multi_audio" msgid="5118851311937896923">"Multi-audio"</string>
<string name="options_item_more_channels" msgid="971040969622943300">"Plus de chaînes"</string>
<string name="options_item_settings" msgid="7623205838542400074">"Paramètres"</string>
- <string name="pip_options_item_source" msgid="1050948525825308652">"Source"</string>
- <string name="pip_options_item_swap" msgid="7245362207353732048">"Basculer"</string>
- <string name="pip_options_item_swap_on" msgid="5647182616484983505">"Activé"</string>
- <string name="pip_options_item_swap_off" msgid="3023597229417709768">"Désactivé"</string>
- <string name="pip_options_item_sound" msgid="3107034283791231648">"Son"</string>
- <string name="pip_options_item_sound_main" msgid="1063937534112558691">"Principale"</string>
- <string name="pip_options_item_sound_pip_window" msgid="435064142351853008">"Fenêtre IDI"</string>
- <string name="pip_options_item_layout" msgid="5126206342060967651">"Disposition"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_bottom_right" msgid="5256839015192920238">"En bas à droite"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_top_right" msgid="3585067214787055279">"En haut à droite"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_top_left" msgid="2173997010201637462">"En haut à gauche"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_bottom_left" msgid="1727197877968915329">"En bas à gauche"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_side_by_side" msgid="9009784972740915779">"Côte à côte"</string>
- <string name="pip_options_item_size" msgid="5662894110243750158">"Taille"</string>
- <string name="pip_options_item_size_big" msgid="6303301565563444718">"Grande"</string>
- <string name="pip_options_item_size_small" msgid="7393731186585004206">"Petite"</string>
- <string name="side_panel_title_pip_input_source" msgid="8722544967592970296">"Source de l\'entrée"</string>
<string name="input_long_label_for_tuner" msgid="3423514011918382209">"Télévision (antenne/câble)"</string>
<string name="no_program_information" msgid="1049844207745145132">"Aucune information sur le programme"</string>
<string name="program_title_for_no_information" msgid="384451471906070101">"Pas d\'information"</string>
<string name="program_title_for_blocked_channel" msgid="5358005891746983819">"Chaîne bloquée"</string>
- <string name="default_language" msgid="4122326459624337928">"Langue : indéterminée"</string>
+ <string name="multi_audio_unknown_language" msgid="8639884627225598143">"Langue indéterminée"</string>
+ <string name="closed_caption_unknown_language" msgid="4745445516930229353">"Sous-titres en %1$d"</string>
<string name="side_panel_title_closed_caption" msgid="2513905054082568780">"Sous-titres"</string>
<string name="closed_caption_option_item_off" msgid="4824009036785647753">"Désactivé"</string>
<string name="closed_caption_system_settings" msgid="1856974607743827178">"Personnaliser format"</string>
@@ -83,6 +64,7 @@
<string name="edit_channels_group_divider_for_sd" msgid="5846195382266436167">"SD"</string>
<string name="side_panel_title_group_by" msgid="1783176601425788939">"Grouper par"</string>
<string name="program_guide_content_locked" msgid="198056836554559553">"Ce programme est bloqué"</string>
+ <string name="program_guide_content_locked_unrated" msgid="8665707501827594275">"Ce programme n\'est pas classé"</string>
<string name="program_guide_content_locked_format" msgid="514915272862967389">"Ce programme est classé « <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g> »"</string>
<string name="msg_no_setup_activity" msgid="7746893144640239857">"L\'entrée ne prend pas en charge la recherche automatique"</string>
<string name="msg_unable_to_start_setup_activity" msgid="8402612466599977855">"Impossible de lancer la recherche automatique pour « <xliff:g id="TV_INPUT">%s</xliff:g> »."</string>
@@ -92,7 +74,6 @@
<item quantity="other">%1$d chaînes ajoutées</item>
</plurals>
<string name="msg_no_channel_added" msgid="2882586037409921925">"Aucune chaîne ajoutée"</string>
- <string name="input_selector_tuner_label" msgid="6631205039926880892">"Syntoniseur"</string>
<string name="menu_parental_controls" msgid="2474294054521345840">"Contrôle parental"</string>
<string name="option_toggle_parental_controls_on" msgid="9122851821454622696">"Activer"</string>
<string name="option_toggle_parental_controls_off" msgid="7797910199040440618">"Désactivé"</string>
@@ -108,7 +89,9 @@
<string name="other_countries" msgid="8342216398676184749">"Autres pays"</string>
<string name="option_no_locked_channel" msgid="2543094883927978444">"Aucune"</string>
<string name="option_no_enabled_rating_system" msgid="4139765018454678381">"Aucun"</string>
- <string name="option_rating_none" msgid="5204552587760414879">"Aucune"</string>
+ <string name="unrated_rating_name" msgid="1387302638048393814">"Non classé"</string>
+ <string name="option_block_unrated_programs" msgid="1108474218158184706">"Bloquer programmes non classés"</string>
+ <string name="option_rating_none" msgid="5204552587760414879">"Aucun"</string>
<string name="option_rating_high" msgid="8898400296730158893">"Restrictions élevées"</string>
<string name="option_rating_medium" msgid="6455853836426497151">"Restrictions moy."</string>
<string name="option_rating_low" msgid="5800146024503377969">"Restrictions faibles"</string>
@@ -124,6 +107,7 @@
<string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="4797922378296393173">"Entrez votre NIP pour regarder cette chaîne"</string>
<string name="pin_enter_unlock_program" msgid="7311628843209871203">"Entrez votre NIP pour regarder ce programme"</string>
<string name="pin_enter_unlock_dvr" msgid="1637468108723176684">"Ce programme est classé <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>. Entrez votre NIP pour regarder ce programme"</string>
+ <string name="pin_enter_unlock_dvr_unrated" msgid="3911986002480028829">"Ce programme n\'est pas classé. Entrez votre NIP pour le regarder"</string>
<string name="pin_enter_pin" msgid="249314665028035038">"Entrez votre NIP"</string>
<string name="pin_enter_create_pin" msgid="3385754356793309946">"Créez un NIP pour régler les contrôles parentaux"</string>
<string name="pin_enter_new_pin" msgid="1739471585849790384">"Entrez le nouveau NIP"</string>
@@ -135,22 +119,31 @@
</plurals>
<string name="pin_toast_wrong" msgid="2126295626095048746">"Ce NIP est incorrect. Veuillez réessayer."</string>
<string name="pin_toast_not_match" msgid="4283624338659521768">"Le NIP est incorrect. Veuillez réessayer."</string>
+ <string name="postal_code_guidance_title" msgid="4144793072363879833">"Entrez votre code postal."</string>
+ <string name="postal_code_guidance_description" msgid="4224511147377561572">"L\'application Télé en direct utilisera le code postal pour vous présenter un guide complet des stations de télévision dans votre région."</string>
+ <string name="postal_code_action_description" msgid="4428720607051109105">"Entrez votre code postal"</string>
+ <string name="postal_code_invalid_warning" msgid="923373584458340746">"Code postal non valide"</string>
<string name="side_panel_title_settings" msgid="8244327316510918755">"Paramètres"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels" msgid="6115770679732624593">"Personnaliser la liste chaînes"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels_description" msgid="8966243790328235580">"Choisir des chaînes pour le guide des programmes"</string>
<string name="settings_channel_source_item_setup" msgid="4566190088656419070">"Sources des chaînes"</string>
<string name="settings_channel_source_item_setup_new_inputs" msgid="4845822152617430787">"De nouvelles chaînes sont disponibles"</string>
<string name="settings_parental_controls" msgid="5449397921700749317">"Contrôles parentaux"</string>
+ <string name="settings_trickplay" msgid="7762730842781251582">"Décalage temporel"</string>
+ <string name="settings_trickplay_description" msgid="3060323976172182519">"Enregistrez des programmes en direct tout en les regardant afin de pouvoir les mettre en pause ou les rembobiner.\nAvertissement : Cette opération peut réduire la durée de vie de la mémoire de stockage interne en raison de son utilisation intensive."</string>
<string name="settings_menu_licenses" msgid="1257646083838406103">"Licences de logiciels libres"</string>
- <string name="dialog_title_licenses" msgid="4471754920475076623">"Licences de logiciels libres"</string>
+ <string name="settings_send_feedback" msgid="6897217561193701829">"Envoyer un commentaire"</string>
<string name="settings_menu_version" msgid="2604030372029921403">"Version"</string>
<string name="tvview_channel_locked" msgid="6486375335718400728">"Pour regarder cette chaîne, touchez la droite, puis entrez votre NIP."</string>
<string name="tvview_content_locked" msgid="391823084917017730">"Pour regarder ce programme, touchez la droite, puis entrez votre NIP."</string>
+ <string name="tvview_content_locked_unrated" msgid="2273799245001356782">"Ce programme n\'est pas classé.\nPour le regarder, appuyez sur le bouton Droite, puis entrez votre NIP"</string>
<string name="tvview_content_locked_format" msgid="3741874636031338247">"Ce programme est classé « <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g> ». \nPour le regarder, touchez la droite, puis entrez votre NIP."</string>
<string name="tvview_channel_locked_no_permission" msgid="677653135227590620">"Pour regarder cette chaîne, utilisez l\'application de télévision en direct par défaut."</string>
<string name="tvview_content_locked_no_permission" msgid="2279126235895507764">"Pour regarder ce programme, utilisez l\'application de télévision en direct par défaut."</string>
+ <string name="tvview_content_locked_unrated_no_permission" msgid="4056090982858455110">"Ce programme n\'est pas classé.\nPour le regarder, utilisez l\'application de télévision en direct par défaut."</string>
<string name="tvview_content_locked_format_no_permission" msgid="5690794624572767106">"Ce programme est classé <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>.\nPour le regarder, utilisez l\'application de télévision en direct par défaut."</string>
<string name="shrunken_tvview_content_locked" msgid="7686397981042364446">"Programme bloqué"</string>
+ <string name="shrunken_tvview_content_locked_unrated" msgid="4586881678635960742">"Ce programme n\'est pas classé"</string>
<string name="shrunken_tvview_content_locked_format" msgid="3720284198877900916">"Ce programme est classé « <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g> »"</string>
<string name="tvview_msg_audio_only" msgid="1356866203687173329">"Audio uniquement"</string>
<string name="tvview_msg_weak_signal" msgid="1095050812622908976">"Signal faible"</string>
@@ -181,8 +174,6 @@
<string name="intro_description" msgid="7806473686446937307">"Appuyez sur la touche "<b>"Sélectionner"</b>" pour accéder au menu Télévision."</string>
<string name="msg_no_input" msgid="3897674146985427865">"Aucune entrée trouvée"</string>
<string name="msg_no_specific_input" msgid="2688885987104249852">"Entrée introuvable"</string>
- <string name="msg_no_pip_support" msgid="161508628996629445">"Le mode Image dans image n\'est pas pris en charge"</string>
- <string name="msg_no_available_input_by_pip" msgid="7038191654524679666">"Aucune entrée ne pouvant être affichée en mode IDI"</string>
<string name="msg_not_passthrough_input" msgid="4502101097091087411">"Le type d\'entrée ne convient pas. Veuillez lancer l\'application Chaînes en direct pour une entrée de type syntoniseur."</string>
<string name="msg_tune_failed" msgid="3277419551849972252">"Échec des réglages"</string>
<string name="msg_missing_app" msgid="8291542072400042076">"Aucune application pouvant gérer cette action n\'a été trouvée."</string>
@@ -190,7 +181,7 @@
<string name="msg_channel_unavailable_unknown" msgid="765586450831081871">"Indisponibilité inattendue de la vidéo"</string>
<string name="msg_back_key_guide" msgid="7404682718828721924">"La touche RETOUR concerne l\'appareil connecté. Appuyez sur le bouton ACCUEIL pour quitter."</string>
<string name="msg_read_tv_listing_permission_denied" msgid="8882813301235518909">"Les chaînes en direct ont besoin de l\'autorisation nécessaire pour lire les programmes télé."</string>
- <string name="setup_sources_text" msgid="4988039637873759839">"Configurez vos sources"</string>
+ <string name="setup_sources_text" msgid="4988039637873759839">"Configurer vos sources"</string>
<string name="setup_sources_description" msgid="5695518946225445202">"Avec Télé en direct, diffusez les chaînes proposées par des applications comme s\'il s\'agissait de chaînes de télévision traditionnelles. \n\nCommencez par configurer les sources de chaînes déjà installées. Vous pouvez également parcourir la boutique Google Play Store et rechercher d\'autres applications qui proposent des chaînes en direct."</string>
<string name="channels_item_dvr" msgid="8911915252648532469">"Enregistrements et horaires"</string>
<string name="recording_start_dialog_10_min_duration" msgid="5739636508245795292">"10 minutes"</string>
@@ -226,6 +217,8 @@
<item quantity="one">%1$d enreg. programmé</item>
<item quantity="other">%1$d enreg. programmés</item>
</plurals>
+ <string name="dvr_detail_cancel_recording" msgid="542538232330174145">"Annuler l\'enregistrement"</string>
+ <string name="dvr_detail_stop_recording" msgid="3599488040374849367">"Arrêter l\'enregistrement"</string>
<string name="dvr_detail_watch" msgid="7085694764364338215">"Regarder"</string>
<string name="dvr_detail_play_from_beginning" msgid="8475543568260411836">"Lire du début"</string>
<string name="dvr_detail_resume_play" msgid="875591300274416373">"Reprendre la lecture"</string>
@@ -258,9 +251,6 @@
<string name="dvr_priority_description" msgid="8362040921417154645">"Quand il y a trop de programmes à enregistrer en même temps, seuls ceux aux priorités les plus élevées sont enregistrés."</string>
<string name="dvr_priority_button_action_save" msgid="4773524273649733008">"Enregistrer"</string>
<string name="dvr_priority_action_one_time_recording" msgid="8174297042282719478">"Les enregistrements ponctuels ont la plus haute priorité"</string>
- <string name="dvr_action_cancel" msgid="8094060199570272625">"Annuler"</string>
- <string name="dvr_action_error_cancel" msgid="6822474458738023531">"Annuler"</string>
- <string name="dvr_action_error_forget_storage" msgid="5869994565663655638">"Supprimer"</string>
<string name="dvr_action_stop" msgid="1378723485295471381">"Arrêter"</string>
<string name="dvr_action_view_schedules" msgid="7442990695392774263">"Voir le programme d\'enregistrement"</string>
<string name="dvr_action_record_episode" msgid="8596182676610326327">"Uniquement ce programme"</string>
@@ -270,25 +260,28 @@
<string name="dvr_action_record_instead" msgid="6821164728752215738">"Enregistrez celui-ci à la place"</string>
<string name="dvr_action_record_cancel" msgid="8644254745772185288">"Annuler cet enregistrement"</string>
<string name="dvr_action_watch_now" msgid="7181211920959075976">"Regarder"</string>
+ <string name="dvr_action_delete_recordings" msgid="850785346795261671">"Supprimer des enregistrements"</string>
<string name="dvr_epg_program_recordable" msgid="609229576209476903">"Enregistrable"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_scheduled" msgid="1367741844291055016">"Enregistrement programmé"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_conflict" msgid="4827911748865195373">"Conflit d\'enregistrement"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_in_progress" msgid="2158340443975313745">"Enregistrement en cours"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_failed" msgid="5589124519442328896">"Échec de l\'enregistrement"</string>
- <string name="dvr_schedule_progress_message_reading_programs" msgid="6502513156469172313">"Lecture des programmes pour créer des horaires d\'enregistrement…"</string>
- <string name="dvr_series_schedules_progress_message_reading_programs" msgid="7221275889560136115">"Lecture des programmes en cours…"</string>
- <!-- no translation found for dvr_series_schedules_progress_message_updating_programs (6670286486601662465) -->
- <skip />
+ <string name="dvr_series_progress_message_reading_programs" msgid="2961615820635219355">"Lecture des programmes en cours…"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_action_view_recent_recordings" msgid="137918938589787623">"Afficher les enregistrements récents"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_one_recording" msgid="759510175792505150">"L\'enregistrement de <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> est incomplet."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_two_recordings" msgid="5518578722556227631">"Les enregistrements de <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> et <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> sont incomplets."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_three_or_more_recordings" msgid="5104901174884754363">"Les enregistrements de <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> et <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> sont incomplets."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_one_recording" msgid="9092549220659026111">"L\'enregistrement de <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> n\'a pas été terminé à cause d\'un espace de stockage insuffisant."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_two_recordings" msgid="7712799694720979003">"L\'enregistrement de <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> et <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> n\'a pas été terminé à cause d\'un espace de stockage insuffisant."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_three_or_more_recordings" msgid="7877855707777832128">"L\'enregistrement de <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> et <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> n\'a pas été terminé à cause d\'un espace de stockage insuffisant."</string>
<string name="dvr_error_small_sized_storage_title" msgid="5020225460011469011">"Le magnétoscope numérique a besoin de plus d\'espace"</string>
- <string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"Vous pourrez enregistrer des programmes avec le magnétoscope numérique. Toutefois, l\'espace de stockage est insuffisant sur votre appareil pour que le magnétoscope numérique puisse fonctionner actuellement. Veuillez brancher un disque externe d\'au moins <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$s</xliff:g> Go ou suivez les étapes pour le formater en tant qu\'espace de stockage de l\'appareil."</string>
+ <string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"Vous pourrez enregistrer des programmes avec le magnétoscope numérique. Toutefois, l\'espace de stockage est insuffisant sur votre appareil pour que le magnétoscope numérique puisse fonctionner actuellement. Veuillez brancher un disque externe d\'au moins <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$d</xliff:g> Go ou suivez les étapes pour le formater en tant qu\'espace de stockage de l\'appareil."</string>
+ <string name="dvr_error_no_free_space_title" msgid="881897873932403512">"Espace de stockage insuffisant"</string>
+ <string name="dvr_error_no_free_space_description" msgid="6406038381803431564">"Ce programme ne sera pas enregistré, car l\'espace de stockage disponible est insuffisant. Essayez de supprimer certains enregistrements."</string>
<string name="dvr_error_missing_storage_title" msgid="691914341845362669">"Espace de stockage manquant"</string>
- <string name="dvr_error_missing_storage_description" msgid="1036680750969954236">"Une partie de l\'espace de stockage utilisé par le magnétoscope numérique est manquante. Veuillez connecter de nouveau le disque externe que vous avez utilisé auparavant afin de réactiver le magnétoscope numérique. Vous pouvez également supprimer cet espace de stockage s\'il n\'est plus disponible."</string>
- <string name="dvr_error_forget_storage_title" msgid="4996547357826788002">"Supprimer l\'espace de stockage?"</string>
- <string name="dvr_error_forget_storage_description" msgid="3973761741009546142">"Tous vos contenus enregistrés et vos enregistrements planifiés seront perdus."</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_title" msgid="2587018956502704278">"Arrêter l\'enregistrement?"</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_description" msgid="4637830189399967761">"Le contenu enregistré sera gardé."</string>
- <!-- no translation found for dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict (7876857267536083760) -->
- <skip />
+ <string name="dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict" msgid="7876857267536083760">"L\'enregistrement de « <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> » sera interrompu, car il crée un conflit avec ce programme. Le contenu enregistré sera conservé."</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_title" msgid="109323740107060379">"Enregistrement planifié, mais d\'autres enregistrements sont prévus en même temps."</string>
<string name="dvr_channel_conflict_dialog_title" msgid="7461033430572027786">"L\'enregistrement a commencé, mais d\'autres enregistrements sont prévus en même temps"</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_description_prefix" msgid="5520062013211648196">"Le programme « <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> » sera enregistré."</string>
@@ -306,17 +299,29 @@
<string name="dvr_already_scheduled_dialog_description" msgid="8170126125996414810">"Vous avez déjà planifié l\'enregistrement de ce programme à <xliff:g id="PROGRAMSTARTTIME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_title" msgid="2760294707162057216">"Déjà enregistré"</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_description" msgid="8966051583682746434">"Ce programme a déjà été enregistré. Il est accessible dans la bibliothèque du magnétoscope numérique."</string>
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_dialog_title (3521956660855853797) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_no_conflict (2796926724821316879) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict (2800805130979023066) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_one_conflict (3632394665556633158) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_conflict (2331412040101938479) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_one_conflict (5213169239215104024) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_conflict (5159645486201045330) -->
+ <string name="dvr_series_recording_dialog_title" msgid="3521956660855853797">"L\'enregistrement de la série est programmé"</string>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_no_conflict" formatted="false" msgid="6909096418632555251">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> enregistrement a été programmé pour <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> enregistrements ont été programmés pour <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict" formatted="false" msgid="2341548158607418515">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> enregistrement a été programmé pour <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>. L\'enregistrement (<xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTRECORDINGS">%3$d</xliff:g>) ne sera pas effectué en raison de conflits.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> enregistrements ont été programmés pour <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTRECORDINGS">%3$d</xliff:g> d\'entre eux ne seront pas effectués en raison de conflits.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_this_and_other_series_conflict" formatted="false" msgid="6123651855499916154">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> enregistrement a été programmé pour <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> épisodes de cette série et d\'une autre série ne seront pas enregistrés en raison de conflits.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> enregistrements ont été programmés pour <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> épisodes de cette série et d\'une autre série ne seront pas enregistrés en raison de conflits.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_one_conflict" formatted="false" msgid="8628389493339609682">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> enregistrement a été programmé pour <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>. Un épisode d\'une autre série ne sera pas enregistré en raison de conflits.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> enregistrements ont été programmés pour <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>. Un épisode d\'une autre série ne sera pas enregistré en raison de conflits.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_many_conflicts" formatted="false" msgid="1601104768354168073">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> enregistrement a été programmé pour <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> épisodes d\'une autre série ne seront pas enregistrés en raison de conflits.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> enregistrements ont été programmés pour <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> épisodes d\'une autre série ne seront pas enregistrés en raison de conflits.</item>
+ </plurals>
<string name="dvr_program_not_found" msgid="3282879532038010202">"Programme enregistré non trouvé."</string>
<string name="dvr_playback_related_recordings" msgid="6978658039329924961">"Enregistrements connexes"</string>
- <string name="dvr_msg_no_program_description" msgid="2521723281247322645">"(Programme sans description)"</string>
<plurals name="dvr_schedules_section_subtitle" formatted="false" msgid="9180744010405976007">
<item quantity="one">%1$d enregistrement</item>
<item quantity="other">%1$d enregistrements</item>
@@ -336,6 +341,7 @@
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_title" msgid="4975886236535334420">"Arrêter l\'enregistrement de la série?"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_description" msgid="7547266283366940085">"Les épisodes enregistrés resteront accessibles dans la bibliothèque du magnétoscope numérique."</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_action_stop" msgid="2351839914865142478">"Arrêter"</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_stopped_empty_state" msgid="1464244804664395151">"Aucun épisode n\'est diffusé en ce moment."</string>
<string name="dvr_series_schedules_empty_state" msgid="3407962945399698707">"Aucun épisode.\nLes épisodes seront enregistrés lorsqu\'ils seront diffusés."</string>
<plurals name="dvr_schedules_recording_duration" formatted="false" msgid="3701771573063918552">
<item quantity="one">(%1$d minute)</item>
@@ -347,4 +353,5 @@
<string name="dvr_date_today_time" msgid="8359696776305244535">"Aujourd\'hui, <xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dvr_date_tomorrow_time" msgid="8364654556105292594">"Demain, <xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="program_guide_critic_score" msgid="340530743913585150">"Note"</string>
+ <string name="recorded_programs_preview_channel" msgid="890404366427245812">"Programmes enregistrés"</string>
</resources>