aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-fr/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-fr/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-fr/strings.xml107
1 files changed, 57 insertions, 50 deletions
diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml
index c140aa62..d290b144 100644
--- a/res/values-fr/strings.xml
+++ b/res/values-fr/strings.xml
@@ -20,9 +20,8 @@
<string name="audio_channel_mono" msgid="8812941280022167428">"mono"</string>
<string name="audio_channel_stereo" msgid="5798223286366598036">"stéréo"</string>
<string name="menu_title_play_controls" msgid="2490237359425190652">"Commandes de lecture"</string>
- <string name="menu_title_channels" msgid="1801845517674690003">"Chaînes récentes"</string>
+ <string name="menu_title_channels" msgid="1949045451672990132">"Chaînes"</string>
<string name="menu_title_options" msgid="7184594626814914022">"Options TV"</string>
- <string name="menu_title_pip_options" msgid="4252934960762407689">"Options PIP"</string>
<string name="play_controls_unavailable" msgid="8900698593131693148">"Commandes de lecture indisponibles pour cette chaîne."</string>
<string name="play_controls_description_play_pause" msgid="7225542861669250558">"Lire ou mettre en pause"</string>
<string name="play_controls_description_fast_forward" msgid="4414963867482448652">"Avance rapide"</string>
@@ -35,36 +34,18 @@
<string name="options_item_closed_caption" msgid="5945274655046367170">"Sous-titres"</string>
<string name="options_item_display_mode" msgid="7989243076748680140">"Mode d\'affichage"</string>
<string name="options_item_pip" msgid="3951350386626879645">"Mode PIP"</string>
- <string name="options_item_pip_on" msgid="4647247480009077381">"Activé"</string>
- <string name="options_item_pip_off" msgid="8799500161592387451">"Désactivé"</string>
<string name="options_item_multi_audio" msgid="5118851311937896923">"Multi-audio"</string>
<string name="options_item_more_channels" msgid="971040969622943300">"Plus de chaînes"</string>
<string name="options_item_settings" msgid="7623205838542400074">"Paramètres"</string>
- <string name="pip_options_item_source" msgid="1050948525825308652">"Source"</string>
- <string name="pip_options_item_swap" msgid="7245362207353732048">"Permuter"</string>
- <string name="pip_options_item_swap_on" msgid="5647182616484983505">"Activé"</string>
- <string name="pip_options_item_swap_off" msgid="3023597229417709768">"Désactivé"</string>
- <string name="pip_options_item_sound" msgid="3107034283791231648">"Son"</string>
- <string name="pip_options_item_sound_main" msgid="1063937534112558691">"Principale"</string>
- <string name="pip_options_item_sound_pip_window" msgid="435064142351853008">"Fenêtre mode PIP"</string>
- <string name="pip_options_item_layout" msgid="5126206342060967651">"Mise en page"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_bottom_right" msgid="5256839015192920238">"En bas à droite"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_top_right" msgid="3585067214787055279">"En haut à droite"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_top_left" msgid="2173997010201637462">"En haut à gauche"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_bottom_left" msgid="1727197877968915329">"En bas à gauche"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_side_by_side" msgid="9009784972740915779">"Côte à côte"</string>
- <string name="pip_options_item_size" msgid="5662894110243750158">"Taille"</string>
- <string name="pip_options_item_size_big" msgid="6303301565563444718">"Grande"</string>
- <string name="pip_options_item_size_small" msgid="7393731186585004206">"Petite"</string>
- <string name="side_panel_title_pip_input_source" msgid="8722544967592970296">"Source d\'entrée"</string>
<string name="input_long_label_for_tuner" msgid="3423514011918382209">"Téléviseur (antenne/câble)"</string>
<string name="no_program_information" msgid="1049844207745145132">"Aucune information sur le programme."</string>
<string name="program_title_for_no_information" msgid="384451471906070101">"Aucune information"</string>
<string name="program_title_for_blocked_channel" msgid="5358005891746983819">"Chaîne bloquée"</string>
- <string name="default_language" msgid="4122326459624337928">"Langue inconnue"</string>
+ <string name="multi_audio_unknown_language" msgid="8639884627225598143">"Langue inconnue"</string>
+ <string name="closed_caption_unknown_language" msgid="4745445516930229353">"Sous-titres %1$d"</string>
<string name="side_panel_title_closed_caption" msgid="2513905054082568780">"Sous-titres"</string>
<string name="closed_caption_option_item_off" msgid="4824009036785647753">"Désactivé"</string>
- <string name="closed_caption_system_settings" msgid="1856974607743827178">"Personnaliser le formatage"</string>
+ <string name="closed_caption_system_settings" msgid="1856974607743827178">"Personnaliser le format"</string>
<string name="closed_caption_system_settings_description" msgid="6285276836057964524">"Configurer les paramètres du système pour les sous-titres"</string>
<string name="side_panel_title_display_mode" msgid="6346286034015991229">"Mode d\'affichage"</string>
<string name="side_panel_title_multi_audio" msgid="5970537894780855080">"Multi-audio"</string>
@@ -83,6 +64,7 @@
<string name="edit_channels_group_divider_for_sd" msgid="5846195382266436167">"SD"</string>
<string name="side_panel_title_group_by" msgid="1783176601425788939">"Grouper par"</string>
<string name="program_guide_content_locked" msgid="198056836554559553">"Ce programme est bloqué."</string>
+ <string name="program_guide_content_locked_unrated" msgid="8665707501827594275">"Ce programme n\'a pas de classification"</string>
<string name="program_guide_content_locked_format" msgid="514915272862967389">"Classification de ce programme : <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="msg_no_setup_activity" msgid="7746893144640239857">"L\'entrée n\'est pas compatible avec la recherche automatique."</string>
<string name="msg_unable_to_start_setup_activity" msgid="8402612466599977855">"Impossible de lancer la recherche automatique pour \"<xliff:g id="TV_INPUT">%s</xliff:g>\"."</string>
@@ -92,7 +74,6 @@
<item quantity="other">%1$d chaînes ont bien été ajoutées.</item>
</plurals>
<string name="msg_no_channel_added" msgid="2882586037409921925">"Aucune chaîne ajoutée."</string>
- <string name="input_selector_tuner_label" msgid="6631205039926880892">"Tuner"</string>
<string name="menu_parental_controls" msgid="2474294054521345840">"Contrôle parental"</string>
<string name="option_toggle_parental_controls_on" msgid="9122851821454622696">"Activé"</string>
<string name="option_toggle_parental_controls_off" msgid="7797910199040440618">"Désactivé"</string>
@@ -108,6 +89,8 @@
<string name="other_countries" msgid="8342216398676184749">"Autres pays"</string>
<string name="option_no_locked_channel" msgid="2543094883927978444">"Aucune"</string>
<string name="option_no_enabled_rating_system" msgid="4139765018454678381">"Aucun"</string>
+ <string name="unrated_rating_name" msgid="1387302638048393814">"Aucune classification"</string>
+ <string name="option_block_unrated_programs" msgid="1108474218158184706">"Bloquer si sans classification"</string>
<string name="option_rating_none" msgid="5204552587760414879">"Aucun"</string>
<string name="option_rating_high" msgid="8898400296730158893">"Restrictions élevées"</string>
<string name="option_rating_medium" msgid="6455853836426497151">"Restrictions moyennes"</string>
@@ -124,6 +107,7 @@
<string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="4797922378296393173">"Saisir votre code d\'accès pour regarder cette chaîne"</string>
<string name="pin_enter_unlock_program" msgid="7311628843209871203">"Saisir votre code d\'accès pour regarder ce programme"</string>
<string name="pin_enter_unlock_dvr" msgid="1637468108723176684">"Classification de ce programme : <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>. Saisissez votre code pour le regarder."</string>
+ <string name="pin_enter_unlock_dvr_unrated" msgid="3911986002480028829">"Ce programme n\'a pas de classification. Saisissez votre code pour le regarder."</string>
<string name="pin_enter_pin" msgid="249314665028035038">"Saisir votre code d\'accès"</string>
<string name="pin_enter_create_pin" msgid="3385754356793309946">"Créer un code d\'accès pour paramétrer le contrôle parental"</string>
<string name="pin_enter_new_pin" msgid="1739471585849790384">"Saisir le nouveau code d\'accès"</string>
@@ -135,22 +119,31 @@
</plurals>
<string name="pin_toast_wrong" msgid="2126295626095048746">"Ce code d\'accès est incorrect. Veuillez réessayer."</string>
<string name="pin_toast_not_match" msgid="4283624338659521768">"Le code est incorrect. Veuillez réessayer."</string>
+ <string name="postal_code_guidance_title" msgid="4144793072363879833">"Saisissez votre code postal."</string>
+ <string name="postal_code_guidance_description" msgid="4224511147377561572">"L\'application TV en direct utilise le code postal pour fournir un guide des programmes complet pour les chaînes de télévision."</string>
+ <string name="postal_code_action_description" msgid="4428720607051109105">"Saisissez votre code postal"</string>
+ <string name="postal_code_invalid_warning" msgid="923373584458340746">"Code postal incorrect"</string>
<string name="side_panel_title_settings" msgid="8244327316510918755">"Paramètres"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels" msgid="6115770679732624593">"Personnaliser liste chaînes"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels_description" msgid="8966243790328235580">"Choisir des chaînes pour le guide des programmes"</string>
<string name="settings_channel_source_item_setup" msgid="4566190088656419070">"Sources des chaînes"</string>
<string name="settings_channel_source_item_setup_new_inputs" msgid="4845822152617430787">"Nouvelles chaînes disponibles"</string>
<string name="settings_parental_controls" msgid="5449397921700749317">"Contrôle parental"</string>
+ <string name="settings_trickplay" msgid="7762730842781251582">"Contrôle du direct"</string>
+ <string name="settings_trickplay_description" msgid="3060323976172182519">"Enregistrez des programmes en direct tout en les regardant afin de pouvoir les mettre en pause ou les rembobiner.\nAvertissement : Cette opération peut réduire la durée de vie de la mémoire de stockage interne en raison de son utilisation intensive."</string>
<string name="settings_menu_licenses" msgid="1257646083838406103">"Licences Open Source"</string>
- <string name="dialog_title_licenses" msgid="4471754920475076623">"Licences Open Source"</string>
+ <string name="settings_send_feedback" msgid="6897217561193701829">"Envoyer des commentaires"</string>
<string name="settings_menu_version" msgid="2604030372029921403">"Version"</string>
<string name="tvview_channel_locked" msgid="6486375335718400728">"Pour regarder cette chaîne, appuyez sur le bouton droit, puis saisissez votre code d\'accès."</string>
<string name="tvview_content_locked" msgid="391823084917017730">"Pour regarder ce programme, appuyez sur la droite, puis saisissez votre code d\'accès."</string>
+ <string name="tvview_content_locked_unrated" msgid="2273799245001356782">"Ce programme n\'a pas de classification.\nPour le regarder, appuyez sur la touche droite, puis saisissez votre code."</string>
<string name="tvview_content_locked_format" msgid="3741874636031338247">"Classification de ce programme : <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>.\nPour le regarder, appuyez sur la touche droite, puis saisissez votre code d\'accès."</string>
<string name="tvview_channel_locked_no_permission" msgid="677653135227590620">"Pour regarder cette chaîne, utilisez l\'application de télévision en direct par défaut."</string>
<string name="tvview_content_locked_no_permission" msgid="2279126235895507764">"Pour regarder ce programme, utilisez l\'application de télévision en direct par défaut."</string>
+ <string name="tvview_content_locked_unrated_no_permission" msgid="4056090982858455110">"Ce programme n\'a pas de classification.\nPour le regarder, utilisez l\'application de télévision en direct par défaut."</string>
<string name="tvview_content_locked_format_no_permission" msgid="5690794624572767106">"Classification de ce programme : <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>.\nPour regarder ce programme, utilisez l\'application de télévision en direct par défaut."</string>
<string name="shrunken_tvview_content_locked" msgid="7686397981042364446">"Programme bloqué"</string>
+ <string name="shrunken_tvview_content_locked_unrated" msgid="4586881678635960742">"Ce programme n\'a pas de classification"</string>
<string name="shrunken_tvview_content_locked_format" msgid="3720284198877900916">"Classification de ce programme : <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="tvview_msg_audio_only" msgid="1356866203687173329">"Audio uniquement"</string>
<string name="tvview_msg_weak_signal" msgid="1095050812622908976">"Signal faible"</string>
@@ -181,8 +174,6 @@
<string name="intro_description" msgid="7806473686446937307"><b>"Appuyez sur SÉLECTIONNER"</b>" pour accéder au menu de la télévision."</string>
<string name="msg_no_input" msgid="3897674146985427865">"Aucune entrée TV trouvée."</string>
<string name="msg_no_specific_input" msgid="2688885987104249852">"Entrée TV introuvable."</string>
- <string name="msg_no_pip_support" msgid="161508628996629445">"Le mode PIP n\'est pas compatible."</string>
- <string name="msg_no_available_input_by_pip" msgid="7038191654524679666">"Aucune entrée disponible ne peut être affichée en mode PIP."</string>
<string name="msg_not_passthrough_input" msgid="4502101097091087411">"Type de tuner non adapté. Veuillez lancer l\'application Chaînes en direct pour l\'entrée TV de type tuner."</string>
<string name="msg_tune_failed" msgid="3277419551849972252">"Échec des réglages."</string>
<string name="msg_missing_app" msgid="8291542072400042076">"Aucune application trouvée pour gérer cette action."</string>
@@ -190,7 +181,7 @@
<string name="msg_channel_unavailable_unknown" msgid="765586450831081871">"Indisponibilité inattendue de la vidéo"</string>
<string name="msg_back_key_guide" msgid="7404682718828721924">"La touche RETOUR concerne l\'appareil connecté. Appuyez sur le bouton ACCUEIL pour quitter."</string>
<string name="msg_read_tv_listing_permission_denied" msgid="8882813301235518909">"L\'application Chaînes en direct a besoin d\'une autorisation pour accéder au programme TV."</string>
- <string name="setup_sources_text" msgid="4988039637873759839">"Configurez vos sources."</string>
+ <string name="setup_sources_text" msgid="4988039637873759839">"Configurez vos sources"</string>
<string name="setup_sources_description" msgid="5695518946225445202">"Avec TV en direct, regardez en streaming les chaînes proposées par des applications comme s\'il s\'agissait de chaînes de télévision traditionnelles. \n\nCommencez par configurer les sources de chaînes déjà installées. Vous pouvez également parcourir le Google Play Store et rechercher d\'autres applications qui proposent des chaînes en direct."</string>
<string name="channels_item_dvr" msgid="8911915252648532469">"Enregistrements et plannings"</string>
<string name="recording_start_dialog_10_min_duration" msgid="5739636508245795292">"10 minutes"</string>
@@ -226,6 +217,8 @@
<item quantity="one">%1$d enregistr. planifié</item>
<item quantity="other">%1$d enregistr. planifiés</item>
</plurals>
+ <string name="dvr_detail_cancel_recording" msgid="542538232330174145">"Annuler l\'enregistrement"</string>
+ <string name="dvr_detail_stop_recording" msgid="3599488040374849367">"Arrêter enregistrement"</string>
<string name="dvr_detail_watch" msgid="7085694764364338215">"Regarder"</string>
<string name="dvr_detail_play_from_beginning" msgid="8475543568260411836">"Lire depuis le début"</string>
<string name="dvr_detail_resume_play" msgid="875591300274416373">"Reprendre la lecture"</string>
@@ -258,9 +251,6 @@
<string name="dvr_priority_description" msgid="8362040921417154645">"Lorsqu\'il y a trop de programmes à enregistrer simultanément, seuls les programmes aux priorités les plus élevées sont enregistrés."</string>
<string name="dvr_priority_button_action_save" msgid="4773524273649733008">"Enregistrer"</string>
<string name="dvr_priority_action_one_time_recording" msgid="8174297042282719478">"Les enregistrements ponctuels ont la plus haute priorité."</string>
- <string name="dvr_action_cancel" msgid="8094060199570272625">"Annuler"</string>
- <string name="dvr_action_error_cancel" msgid="6822474458738023531">"Annuler"</string>
- <string name="dvr_action_error_forget_storage" msgid="5869994565663655638">"Supprimer"</string>
<string name="dvr_action_stop" msgid="1378723485295471381">"Arrêter"</string>
<string name="dvr_action_view_schedules" msgid="7442990695392774263">"Voir planning d\'enregistrement"</string>
<string name="dvr_action_record_episode" msgid="8596182676610326327">"Ce programme uniquement"</string>
@@ -270,25 +260,28 @@
<string name="dvr_action_record_instead" msgid="6821164728752215738">"Enregistrer ce programme"</string>
<string name="dvr_action_record_cancel" msgid="8644254745772185288">"Annuler cet enregistrement"</string>
<string name="dvr_action_watch_now" msgid="7181211920959075976">"Regarder"</string>
+ <string name="dvr_action_delete_recordings" msgid="850785346795261671">"Supprimer des enregistrements"</string>
<string name="dvr_epg_program_recordable" msgid="609229576209476903">"Enregistrable"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_scheduled" msgid="1367741844291055016">"Enregistrement programmé"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_conflict" msgid="4827911748865195373">"Conflit d\'enregistrement"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_in_progress" msgid="2158340443975313745">"Enregistrement…"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_failed" msgid="5589124519442328896">"Échec de l\'enregistrement"</string>
- <string name="dvr_schedule_progress_message_reading_programs" msgid="6502513156469172313">"Lecture des programmes pour créer des plannings d\'enregistrement…"</string>
- <string name="dvr_series_schedules_progress_message_reading_programs" msgid="7221275889560136115">"Lecture des programmes…"</string>
- <!-- no translation found for dvr_series_schedules_progress_message_updating_programs (6670286486601662465) -->
- <skip />
+ <string name="dvr_series_progress_message_reading_programs" msgid="2961615820635219355">"Lecture des programmes…"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_action_view_recent_recordings" msgid="137918938589787623">"Afficher les enregistrements récents"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_one_recording" msgid="759510175792505150">"L\'enregistrement de \"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>\" est incomplet"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_two_recordings" msgid="5518578722556227631">"Les enregistrements de \"<xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>\" et de \"<xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g>\" sont incomplets"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_three_or_more_recordings" msgid="5104901174884754363">"Les enregistrements de \"<xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>\", de \"<xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g>\" et de \"<xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g>\" sont incomplets"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_one_recording" msgid="9092549220659026111">"L\'enregistrement de \"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>\" n\'a pas été effectué en raison d\'un espace de stockage insuffisant."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_two_recordings" msgid="7712799694720979003">"Les enregistrements de \"<xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>\" et de \"<xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g>\" n\'ont pas été effectués en raison d\'un espace de stockage insuffisant."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_three_or_more_recordings" msgid="7877855707777832128">"Les enregistrements de \"<xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>\", de \"<xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g>\" et de \"<xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g>\" n\'ont pas été effectués en raison d\'un espace de stockage insuffisant."</string>
<string name="dvr_error_small_sized_storage_title" msgid="5020225460011469011">"Le magnétoscope numérique a besoin de plus d\'espace"</string>
- <string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"Vous pourrez enregistrer des programmes avec le magnétoscope numérique. Toutefois, l\'espace de stockage est insuffisant sur votre appareil pour que le magnétoscope numérique puisse fonctionner actuellement. Veuillez brancher un disque externe d\'au moins <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$s</xliff:g> Go ou suivre les étapes pour le formater en tant qu\'espace de stockage de l\'appareil."</string>
+ <string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"Vous pourrez enregistrer des programmes avec le magnétoscope numérique. Toutefois, l\'espace de stockage est insuffisant sur votre appareil pour que le magnétoscope numérique puisse fonctionner actuellement. Veuillez brancher un disque externe d\'au moins <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$d</xliff:g> Go ou suivre les étapes pour le formater en tant qu\'espace de stockage de l\'appareil."</string>
+ <string name="dvr_error_no_free_space_title" msgid="881897873932403512">"Espace de stockage insuffisant"</string>
+ <string name="dvr_error_no_free_space_description" msgid="6406038381803431564">"Ce programme ne sera pas enregistré, car l\'espace de stockage disponible est insuffisant. Essayez de supprimer certains enregistrements."</string>
<string name="dvr_error_missing_storage_title" msgid="691914341845362669">"Espace de stockage manquant"</string>
- <string name="dvr_error_missing_storage_description" msgid="1036680750969954236">"Une partie de l\'espace de stockage utilisé par le magnétoscope numérique est manquante. Veuillez connecter de nouveau le disque externe que vous avez utilisé auparavant afin de réactiver le magnétoscope numérique. Vous pouvez également supprimer cet espace de stockage s\'il n\'est plus disponible."</string>
- <string name="dvr_error_forget_storage_title" msgid="4996547357826788002">"Supprimer l\'espace de stockage ?"</string>
- <string name="dvr_error_forget_storage_description" msgid="3973761741009546142">"Tous vos contenus enregistrés et vos enregistrements planifiés seront perdus."</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_title" msgid="2587018956502704278">"Arrêter l\'enregistrement ?"</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_description" msgid="4637830189399967761">"Le contenu enregistré sera sauvegardé."</string>
- <!-- no translation found for dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict (7876857267536083760) -->
- <skip />
+ <string name="dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict" msgid="7876857267536083760">"L\'enregistrement de \"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>\" va être interrompu, car il crée un conflit avec ce programme. Le contenu enregistré sera conservé."</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_title" msgid="109323740107060379">"Enregistrement planifié, mais d\'autres enregistrements sont prévus en même temps."</string>
<string name="dvr_channel_conflict_dialog_title" msgid="7461033430572027786">"L\'enregistrement a commencé, mais présente des conflits"</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_description_prefix" msgid="5520062013211648196">"Le programme \"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>\" sera enregistré."</string>
@@ -306,17 +299,29 @@
<string name="dvr_already_scheduled_dialog_description" msgid="8170126125996414810">"Vous avez déjà planifié l\'enregistrement de ce programme à <xliff:g id="PROGRAMSTARTTIME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_title" msgid="2760294707162057216">"Déjà enregistré"</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_description" msgid="8966051583682746434">"Ce programme a déjà été enregistré. Il est disponible dans la bibliothèque DVR."</string>
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_dialog_title (3521956660855853797) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_no_conflict (2796926724821316879) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict (2800805130979023066) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_one_conflict (3632394665556633158) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_conflict (2331412040101938479) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_one_conflict (5213169239215104024) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_conflict (5159645486201045330) -->
+ <string name="dvr_series_recording_dialog_title" msgid="3521956660855853797">"Enregistrement de la série programmé"</string>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_no_conflict" formatted="false" msgid="6909096418632555251">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> enregistrement a été programmé pour <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> enregistrements ont été programmés pour <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict" formatted="false" msgid="2341548158607418515">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> enregistrement a été programmé pour <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>. L\'enregistrement (<xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTRECORDINGS">%3$d</xliff:g>) ne sera pas effectué en raison de conflits.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> enregistrements ont été programmés pour <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTRECORDINGS">%3$d</xliff:g> enregistrements ne seront pas effectués en raison de conflits.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_this_and_other_series_conflict" formatted="false" msgid="6123651855499916154">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> enregistrement a été programmé pour <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> épisodes de cette série et d\'une autre série ne seront pas enregistrés en raison de conflits.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> enregistrements ont été programmés pour <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> épisodes de cette série et d\'une autre série ne seront pas enregistrés en raison de conflits.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_one_conflict" formatted="false" msgid="8628389493339609682">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> enregistrement a été programmé pour <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>. 1 épisode d\'une autre série ne sera pas enregistré en raison de conflits.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> enregistrements ont été programmés pour <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>. 1 épisode d\'une autre série ne sera pas enregistré en raison de conflits.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_many_conflicts" formatted="false" msgid="1601104768354168073">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> enregistrement a été programmé pour <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> épisodes d\'une autre série ne seront pas enregistrés en raison de conflits.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> enregistrements ont été programmés pour <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> épisodes d\'une autre série ne seront pas enregistrés en raison de conflits.</item>
+ </plurals>
<string name="dvr_program_not_found" msgid="3282879532038010202">"Programme enregistré introuvable."</string>
<string name="dvr_playback_related_recordings" msgid="6978658039329924961">"Enregistrements associés"</string>
- <string name="dvr_msg_no_program_description" msgid="2521723281247322645">"(Programme sans description)"</string>
<plurals name="dvr_schedules_section_subtitle" formatted="false" msgid="9180744010405976007">
<item quantity="one">%1$d enregistrement</item>
<item quantity="other">%1$d enregistrements</item>
@@ -336,6 +341,7 @@
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_title" msgid="4975886236535334420">"Arrêter l\'enregistrement de la série ?"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_description" msgid="7547266283366940085">"Les épisodes enregistrés resteront disponibles dans la bibliothèque DVR."</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_action_stop" msgid="2351839914865142478">"Arrêter"</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_stopped_empty_state" msgid="1464244804664395151">"Aucun épisode n\'est diffusé actuellement."</string>
<string name="dvr_series_schedules_empty_state" msgid="3407962945399698707">"Aucun épisode disponible.\nLes épisodes seront enregistrés lorsqu\'ils seront disponibles."</string>
<plurals name="dvr_schedules_recording_duration" formatted="false" msgid="3701771573063918552">
<item quantity="one">(%1$d minute)</item>
@@ -347,4 +353,5 @@
<string name="dvr_date_today_time" msgid="8359696776305244535">"<xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g> aujourd\'hui"</string>
<string name="dvr_date_tomorrow_time" msgid="8364654556105292594">"<xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g> demain"</string>
<string name="program_guide_critic_score" msgid="340530743913585150">"Score"</string>
+ <string name="recorded_programs_preview_channel" msgid="890404366427245812">"Programmes enregistrés"</string>
</resources>