aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-hu/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-hu/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-hu/strings.xml113
1 files changed, 60 insertions, 53 deletions
diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml
index d007a135..f28b3140 100644
--- a/res/values-hu/strings.xml
+++ b/res/values-hu/strings.xml
@@ -20,9 +20,8 @@
<string name="audio_channel_mono" msgid="8812941280022167428">"monó"</string>
<string name="audio_channel_stereo" msgid="5798223286366598036">"sztereó"</string>
<string name="menu_title_play_controls" msgid="2490237359425190652">"Lejátszásvezérlők"</string>
- <string name="menu_title_channels" msgid="1801845517674690003">"Legutóbbiak"</string>
+ <string name="menu_title_channels" msgid="1949045451672990132">"Csatornák"</string>
<string name="menu_title_options" msgid="7184594626814914022">"Tv beállításai"</string>
- <string name="menu_title_pip_options" msgid="4252934960762407689">"PIP-beállítások"</string>
<string name="play_controls_unavailable" msgid="8900698593131693148">"A lejátszási vezérlők nem érhetők el ennél a csatornánál"</string>
<string name="play_controls_description_play_pause" msgid="7225542861669250558">"Lejátszás vagy szüneteltetés"</string>
<string name="play_controls_description_fast_forward" msgid="4414963867482448652">"Előretekerés"</string>
@@ -35,33 +34,15 @@
<string name="options_item_closed_caption" msgid="5945274655046367170">"Feliratok"</string>
<string name="options_item_display_mode" msgid="7989243076748680140">"Megjelenítés"</string>
<string name="options_item_pip" msgid="3951350386626879645">"PIP"</string>
- <string name="options_item_pip_on" msgid="4647247480009077381">"Bekapcsolva"</string>
- <string name="options_item_pip_off" msgid="8799500161592387451">"Kikapcsolva"</string>
<string name="options_item_multi_audio" msgid="5118851311937896923">"Több hangsáv"</string>
<string name="options_item_more_channels" msgid="971040969622943300">"További csatornák"</string>
<string name="options_item_settings" msgid="7623205838542400074">"Beállítások"</string>
- <string name="pip_options_item_source" msgid="1050948525825308652">"Forrás"</string>
- <string name="pip_options_item_swap" msgid="7245362207353732048">"Csere"</string>
- <string name="pip_options_item_swap_on" msgid="5647182616484983505">"Bekapcsolva"</string>
- <string name="pip_options_item_swap_off" msgid="3023597229417709768">"Kikapcsolva"</string>
- <string name="pip_options_item_sound" msgid="3107034283791231648">"Hang"</string>
- <string name="pip_options_item_sound_main" msgid="1063937534112558691">"Elsődleges"</string>
- <string name="pip_options_item_sound_pip_window" msgid="435064142351853008">"PIP-ablak"</string>
- <string name="pip_options_item_layout" msgid="5126206342060967651">"Elrendezés"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_bottom_right" msgid="5256839015192920238">"Lent jobbra"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_top_right" msgid="3585067214787055279">"Fent jobbra"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_top_left" msgid="2173997010201637462">"Fent balra"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_bottom_left" msgid="1727197877968915329">"Lent balra"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_side_by_side" msgid="9009784972740915779">"Egymás mellett"</string>
- <string name="pip_options_item_size" msgid="5662894110243750158">"Méret"</string>
- <string name="pip_options_item_size_big" msgid="6303301565563444718">"Nagy"</string>
- <string name="pip_options_item_size_small" msgid="7393731186585004206">"Kicsi"</string>
- <string name="side_panel_title_pip_input_source" msgid="8722544967592970296">"Bemeneti forrás"</string>
<string name="input_long_label_for_tuner" msgid="3423514011918382209">"TV (antenna/kábel)"</string>
<string name="no_program_information" msgid="1049844207745145132">"Nincsenek műsorinformációk"</string>
<string name="program_title_for_no_information" msgid="384451471906070101">"Nincs információ."</string>
<string name="program_title_for_blocked_channel" msgid="5358005891746983819">"Letiltott csatorna"</string>
- <string name="default_language" msgid="4122326459624337928">"Ismeretlen nyelv"</string>
+ <string name="multi_audio_unknown_language" msgid="8639884627225598143">"Ismeretlen nyelv"</string>
+ <string name="closed_caption_unknown_language" msgid="4745445516930229353">"Feliratok (%1$d)"</string>
<string name="side_panel_title_closed_caption" msgid="2513905054082568780">"Feliratok"</string>
<string name="closed_caption_option_item_off" msgid="4824009036785647753">"Kikapcsolva"</string>
<string name="closed_caption_system_settings" msgid="1856974607743827178">"Személyre szabás"</string>
@@ -83,6 +64,7 @@
<string name="edit_channels_group_divider_for_sd" msgid="5846195382266436167">"SD"</string>
<string name="side_panel_title_group_by" msgid="1783176601425788939">"Csoportosítás"</string>
<string name="program_guide_content_locked" msgid="198056836554559553">"A műsor le van tiltva."</string>
+ <string name="program_guide_content_locked_unrated" msgid="8665707501827594275">"Ez a műsor nem rendelkezik besorolással"</string>
<string name="program_guide_content_locked_format" msgid="514915272862967389">"A műsor besorolása: <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="msg_no_setup_activity" msgid="7746893144640239857">"A bemenet nem támogatja az automatikus keresést"</string>
<string name="msg_unable_to_start_setup_activity" msgid="8402612466599977855">"Nem lehet elindítani a(z) „<xliff:g id="TV_INPUT">%s</xliff:g>” automatikus keresését"</string>
@@ -92,7 +74,6 @@
<item quantity="one">%1$d csatorna hozzáadva</item>
</plurals>
<string name="msg_no_channel_added" msgid="2882586037409921925">"Nincs csatorna hozzáadva"</string>
- <string name="input_selector_tuner_label" msgid="6631205039926880892">"Tuner"</string>
<string name="menu_parental_controls" msgid="2474294054521345840">"Szülői felügyelet"</string>
<string name="option_toggle_parental_controls_on" msgid="9122851821454622696">"Bekapcsolva"</string>
<string name="option_toggle_parental_controls_off" msgid="7797910199040440618">"Kikapcsolva"</string>
@@ -108,6 +89,8 @@
<string name="other_countries" msgid="8342216398676184749">"Más országok"</string>
<string name="option_no_locked_channel" msgid="2543094883927978444">"Nincs"</string>
<string name="option_no_enabled_rating_system" msgid="4139765018454678381">"Nincs"</string>
+ <string name="unrated_rating_name" msgid="1387302638048393814">"Nincs besorolás"</string>
+ <string name="option_block_unrated_programs" msgid="1108474218158184706">"Nem besorolt műsorok letiltása"</string>
<string name="option_rating_none" msgid="5204552587760414879">"Nincs"</string>
<string name="option_rating_high" msgid="8898400296730158893">"Magas korlátozások"</string>
<string name="option_rating_medium" msgid="6455853836426497151">"Közepes korlátozások"</string>
@@ -124,33 +107,43 @@
<string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="4797922378296393173">"A csatorna megtekintéséhez PIN-kód szükséges"</string>
<string name="pin_enter_unlock_program" msgid="7311628843209871203">"A műsor megtekintéséhez PIN-kód szükséges"</string>
<string name="pin_enter_unlock_dvr" msgid="1637468108723176684">"A műsor besorolása: <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>. A megtekintéséhez adja meg PIN-kódját."</string>
+ <string name="pin_enter_unlock_dvr_unrated" msgid="3911986002480028829">"Ez a műsor nem rendelkezik besorolással. Adja meg PIN-kódját a műsor megtekintéséhez"</string>
<string name="pin_enter_pin" msgid="249314665028035038">"PIN-kód megadása"</string>
- <string name="pin_enter_create_pin" msgid="3385754356793309946">"Szülői felügyelet beállításához hozzon létre egy PIN kódot."</string>
+ <string name="pin_enter_create_pin" msgid="3385754356793309946">"Szülői felügyelet beállításához hozzon létre egy PIN-kódot."</string>
<string name="pin_enter_new_pin" msgid="1739471585849790384">"Új PIN-kód megadása"</string>
<string name="pin_enter_again" msgid="2618999754723090427">"PIN-kód megerősítése"</string>
- <string name="pin_enter_old_pin" msgid="4588282612931041919">"Adja meg a jelenlegi PIN kódot"</string>
+ <string name="pin_enter_old_pin" msgid="4588282612931041919">"Adja meg a jelenlegi PIN-kódot"</string>
<plurals name="pin_enter_countdown" formatted="false" msgid="3415233538538544309">
<item quantity="other">Helytelen PIN-kódot adott meg ötször egymás után.\nPróbálja újra <xliff:g id="REMAINING_SECONDS_1">%1$d</xliff:g> másodperc múlva.</item>
<item quantity="one">Helytelen PIN-kódot adott meg ötször egymás után.\nPróbálja újra <xliff:g id="REMAINING_SECONDS_0">%1$d</xliff:g> másodperc múlva.</item>
</plurals>
<string name="pin_toast_wrong" msgid="2126295626095048746">"A PIN-kód helytelen, próbálja újra."</string>
<string name="pin_toast_not_match" msgid="4283624338659521768">"A PIN-kód nem egyezik, próbálja újra"</string>
+ <string name="postal_code_guidance_title" msgid="4144793072363879833">"Irányítószám megadása"</string>
+ <string name="postal_code_guidance_description" msgid="4224511147377561572">"Az Élő Csatornák alkalmazás az irányítószám használatával megjeleníti a csatornák teljes tévéműsorát."</string>
+ <string name="postal_code_action_description" msgid="4428720607051109105">"Adja meg irányítószámát"</string>
+ <string name="postal_code_invalid_warning" msgid="923373584458340746">"Érvénytelen irányítószám"</string>
<string name="side_panel_title_settings" msgid="8244327316510918755">"Beállítások"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels" msgid="6115770679732624593">"Csatornalista testreszabása"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels_description" msgid="8966243790328235580">"Válasszon csatornákat a műsorfüzetbe"</string>
<string name="settings_channel_source_item_setup" msgid="4566190088656419070">"Csatornaforrások"</string>
<string name="settings_channel_source_item_setup_new_inputs" msgid="4845822152617430787">"Új csatornák állnak rendelkezésre"</string>
<string name="settings_parental_controls" msgid="5449397921700749317">"Szülői felügyelet"</string>
+ <string name="settings_trickplay" msgid="7762730842781251582">"Időeltolás"</string>
+ <string name="settings_trickplay_description" msgid="3060323976172182519">"A nézésük közben felveheti a műsorokat, így szüneteltetheti vagy visszatekerheti őket.\nFigyelmeztetés: A belső tárhely intenzív használata miatt ez a funkció csökkentheti a tárhely élettartamát."</string>
<string name="settings_menu_licenses" msgid="1257646083838406103">"Nyílt forráskódú licencek"</string>
- <string name="dialog_title_licenses" msgid="4471754920475076623">"Nyílt forráskódú licencek"</string>
+ <string name="settings_send_feedback" msgid="6897217561193701829">"Visszajelzés küldése"</string>
<string name="settings_menu_version" msgid="2604030372029921403">"Verzió"</string>
- <string name="tvview_channel_locked" msgid="6486375335718400728">"A csatorna megtekintéséhez nyomja meg a jobbra gombot, majd adja meg a PIN kódot"</string>
- <string name="tvview_content_locked" msgid="391823084917017730">"A műsor megtekintéséhez nyomja meg a jobbra gombot, majd adja meg a PIN kódot"</string>
- <string name="tvview_content_locked_format" msgid="3741874636031338247">"A műsor besorolása: <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>.\nA megtekintéséhez nyomja meg a jobbra gombot, majd adja meg a PIN kódot."</string>
+ <string name="tvview_channel_locked" msgid="6486375335718400728">"A csatorna megtekintéséhez nyomja meg a jobbra gombot, majd adja meg a PIN-kódot"</string>
+ <string name="tvview_content_locked" msgid="391823084917017730">"A műsor megtekintéséhez nyomja meg a jobbra gombot, majd adja meg a PIN-kódot"</string>
+ <string name="tvview_content_locked_unrated" msgid="2273799245001356782">"Ez a műsor nem rendelkezik besorolással.\nA műsor megtekintéséhez nyomja meg a Jobb gombot, majd adja meg a PIN-kódot"</string>
+ <string name="tvview_content_locked_format" msgid="3741874636031338247">"A műsor besorolása: <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>.\nA megtekintéséhez nyomja meg a jobbra gombot, majd adja meg a PIN-kódot."</string>
<string name="tvview_channel_locked_no_permission" msgid="677653135227590620">"A csatorna megtekintéséhez használja az alapértelmezett „Live TV” alkalmazást."</string>
<string name="tvview_content_locked_no_permission" msgid="2279126235895507764">"A program megtekintéséhez használja az alapértelmezett „Live TV” alkalmazást."</string>
+ <string name="tvview_content_locked_unrated_no_permission" msgid="4056090982858455110">"Ez a műsor nem rendelkezik besorolással.\nA műsor megtekintéséhez használja az alapértelmezett „Live TV” alkalmazást."</string>
<string name="tvview_content_locked_format_no_permission" msgid="5690794624572767106">"A program besorolása: <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>.\nA megtekintéséhez használja az alapértelmezett „Live TV” alkalmazást."</string>
<string name="shrunken_tvview_content_locked" msgid="7686397981042364446">"A műsor le van tiltva"</string>
+ <string name="shrunken_tvview_content_locked_unrated" msgid="4586881678635960742">"Ez a műsor nem rendelkezik besorolással"</string>
<string name="shrunken_tvview_content_locked_format" msgid="3720284198877900916">"A műsor besorolása: <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="tvview_msg_audio_only" msgid="1356866203687173329">"Csak hang"</string>
<string name="tvview_msg_weak_signal" msgid="1095050812622908976">"Gyenge jel"</string>
@@ -181,8 +174,6 @@
<string name="intro_description" msgid="7806473686446937307"><b>"Nyomja meg a KIVÁLASZTÁS"</b>" gombot a tévé menüjének eléréséhez."</string>
<string name="msg_no_input" msgid="3897674146985427865">"Nem található tévébemenet."</string>
<string name="msg_no_specific_input" msgid="2688885987104249852">"A tévébemenet nem található."</string>
- <string name="msg_no_pip_support" msgid="161508628996629445">"A kép a képben funkció nem támogatott."</string>
- <string name="msg_no_available_input_by_pip" msgid="7038191654524679666">"Nincs elérhető bemeneti adás, amely megjeleníthető lenne a kép a képben (picture in picture, PIP) funkcióval."</string>
<string name="msg_not_passthrough_input" msgid="4502101097091087411">"A tuner típusa nem megfelelő. Indítsa el a tévé bemeneti tunertípusának megfelelő Élő csatornák alkalmazást."</string>
<string name="msg_tune_failed" msgid="3277419551849972252">"Tunerhiba"</string>
<string name="msg_missing_app" msgid="8291542072400042076">"Nincs megfelelő alkalmazás a művelet végrehajtásához."</string>
@@ -226,6 +217,8 @@
<item quantity="other">%1$d rögzítés beütemezve</item>
<item quantity="one">%1$d rögzítés beütemezve</item>
</plurals>
+ <string name="dvr_detail_cancel_recording" msgid="542538232330174145">"Felvétel megszakítása"</string>
+ <string name="dvr_detail_stop_recording" msgid="3599488040374849367">"Felvétel leállítása"</string>
<string name="dvr_detail_watch" msgid="7085694764364338215">"Megtekintés"</string>
<string name="dvr_detail_play_from_beginning" msgid="8475543568260411836">"Lejátszás az elejétől"</string>
<string name="dvr_detail_resume_play" msgid="875591300274416373">"Lejátszás folytatása"</string>
@@ -258,9 +251,6 @@
<string name="dvr_priority_description" msgid="8362040921417154645">"Ha túl sok rögzítendő műsort állít be ugyanarra az időtartamra, kizárólag a magasabb prioritással rendelkezőket rögzíti a rendszer."</string>
<string name="dvr_priority_button_action_save" msgid="4773524273649733008">"Mentés"</string>
<string name="dvr_priority_action_one_time_recording" msgid="8174297042282719478">"Az egyszeri rögzítések rendelkeznek a legmagasabb prioritással"</string>
- <string name="dvr_action_cancel" msgid="8094060199570272625">"Mégse"</string>
- <string name="dvr_action_error_cancel" msgid="6822474458738023531">"Mégse"</string>
- <string name="dvr_action_error_forget_storage" msgid="5869994565663655638">"Elfelejt"</string>
<string name="dvr_action_stop" msgid="1378723485295471381">"Leállítás"</string>
<string name="dvr_action_view_schedules" msgid="7442990695392774263">"Rögzítési ütemterv megtekintése"</string>
<string name="dvr_action_record_episode" msgid="8596182676610326327">"Ezt az egy műsort"</string>
@@ -270,25 +260,28 @@
<string name="dvr_action_record_instead" msgid="6821164728752215738">"Inkább ez legyen rögzítve"</string>
<string name="dvr_action_record_cancel" msgid="8644254745772185288">"A rögzítés törlése"</string>
<string name="dvr_action_watch_now" msgid="7181211920959075976">"Nézze meg most"</string>
+ <string name="dvr_action_delete_recordings" msgid="850785346795261671">"Felvételek törlése…"</string>
<string name="dvr_epg_program_recordable" msgid="609229576209476903">"Felvehető"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_scheduled" msgid="1367741844291055016">"A felvétel beállítva"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_conflict" msgid="4827911748865195373">"Ütközés más felvétellel"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_in_progress" msgid="2158340443975313745">"Rögzítés"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_failed" msgid="5589124519442328896">"A felvétel nem sikerült"</string>
- <string name="dvr_schedule_progress_message_reading_programs" msgid="6502513156469172313">"Műsorok beolvasása a rögzítési ütemterv kialakításához"</string>
- <string name="dvr_series_schedules_progress_message_reading_programs" msgid="7221275889560136115">"Műsorok beolvasása"</string>
- <!-- no translation found for dvr_series_schedules_progress_message_updating_programs (6670286486601662465) -->
- <skip />
+ <string name="dvr_series_progress_message_reading_programs" msgid="2961615820635219355">"Műsorok beolvasása"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_action_view_recent_recordings" msgid="137918938589787623">"A legutóbbi felvételek megtekintése"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_one_recording" msgid="759510175792505150">"A(z) <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> felvétele megszakadt."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_two_recordings" msgid="5518578722556227631">"A következők felvétele megszakadt: <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_three_or_more_recordings" msgid="5104901174884754363">"A következők felvétele megszakadt: <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> és <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_one_recording" msgid="9092549220659026111">"A(z) <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> felvétele nem sikerült, mert nincs elég tárhely."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_two_recordings" msgid="7712799694720979003">"A következők felvétele a kevés tárhely miatt nem sikerült: <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_three_or_more_recordings" msgid="7877855707777832128">"A következők felvétele a kevés tárhely miatt nem sikerült: <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> és <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="dvr_error_small_sized_storage_title" msgid="5020225460011469011">"A DVR számára több tárhely szükséges"</string>
- <string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"A DVR segítségével műsorokat vehet fel. Azonban eszközén nincs elég szabad tárhely a DVR működéséhez. Csatlakoztasson egy legalább <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$s</xliff:g> GB tárhellyel rendelkező külső meghajtót, majd kövesse az utasításokat, hogy az eszköz tárhelyévé formázhassa."</string>
+ <string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"A DVR segítségével műsorokat vehet fel. Azonban eszközén nincs elég szabad tárhely a DVR működéséhez. Csatlakoztasson egy legalább <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$d</xliff:g> GB tárhellyel rendelkező külső meghajtót, majd kövesse az utasításokat, hogy az eszköz tárhelyévé formázhassa."</string>
+ <string name="dvr_error_no_free_space_title" msgid="881897873932403512">"Nincs elegendő tárhely"</string>
+ <string name="dvr_error_no_free_space_description" msgid="6406038381803431564">"Ez a műsor nem lesz felvéve, mivel nincs elegendő tárhely. Próbáljon meg törölni néhány meglévő felvételt."</string>
<string name="dvr_error_missing_storage_title" msgid="691914341845362669">"Hiányzó tárhely"</string>
- <string name="dvr_error_missing_storage_description" msgid="1036680750969954236">"A DVR által használt tárhely bizonyos része hiányzik. Kérjük, csatlakoztassa a korábban használt külső meghajtót a DVR ismételt engedélyezéséhez. Másik megoldásként megadhatja a rendszernek, hogy ne emlékezzen többé erre a tárhelyre, ha már nem áll a rendelkezésére."</string>
- <string name="dvr_error_forget_storage_title" msgid="4996547357826788002">"A rendszer ne emlékezzen többé erre a tárhelyre?"</string>
- <string name="dvr_error_forget_storage_description" msgid="3973761741009546142">"Az összes rögzített tartalom és ütemterv elvész."</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_title" msgid="2587018956502704278">"Leállítja a rögzítést?"</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_description" msgid="4637830189399967761">"A rögzített tartalmat elmenti a rendszer."</string>
- <!-- no translation found for dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict (7876857267536083760) -->
- <skip />
+ <string name="dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict" msgid="7876857267536083760">"A(z) <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> felvétele le fog állni, mert ütközik ezzel a programmal. A felvett tartalmat az alkalmazás menteni fogja."</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_title" msgid="109323740107060379">"A rögzítést beállította, de az ütközik más műsorokkal"</string>
<string name="dvr_channel_conflict_dialog_title" msgid="7461033430572027786">"A rögzítés elindult, de az ütközik más műsorokkal"</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_description_prefix" msgid="5520062013211648196">"A(z) <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> rögzítve lesz."</string>
@@ -306,17 +299,29 @@
<string name="dvr_already_scheduled_dialog_description" msgid="8170126125996414810">"Ugyanennek a műsornak a rögzítése már be van ütemezve a következő időpontban: <xliff:g id="PROGRAMSTARTTIME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_title" msgid="2760294707162057216">"Már készült róla felvétel"</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_description" msgid="8966051583682746434">"Erről a műsorról már készült felvétel, amely a DVR könyvtárban található."</string>
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_dialog_title (3521956660855853797) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_no_conflict (2796926724821316879) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict (2800805130979023066) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_one_conflict (3632394665556633158) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_conflict (2331412040101938479) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_one_conflict (5213169239215104024) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_conflict (5159645486201045330) -->
+ <string name="dvr_series_recording_dialog_title" msgid="3521956660855853797">"Sorozatfelvétel ütemezve"</string>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_no_conflict" formatted="false" msgid="6909096418632555251">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> felvétel van ütemezve a következőhöz: <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>.</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> felvétel van ütemezve a következőhöz: <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict" formatted="false" msgid="2341548158607418515">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> felvétel van ütemezve a következőhöz: <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>. Ütközés miatt a rendszer nem rögzít <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTRECORDINGS">%3$d</xliff:g> felvételt.</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> felvétel van ütemezve a következőhöz: <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>. Ütközés miatt a rendszer nem rögzíti a felvételt.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_this_and_other_series_conflict" formatted="false" msgid="6123651855499916154">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> felvétel van ütemezve a következőhöz: <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>. Ütközés miatt a rendszer <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> epizódot nem rögzít ebből, valamint más sorozatokból.</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> felvétel van ütemezve a következőhöz: <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>. Ütközés miatt a rendszer <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_2">%3$d</xliff:g> epizódot nem rögzít ebből, valamint más sorozatokból.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_one_conflict" formatted="false" msgid="8628389493339609682">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> felvétel van ütemezve a következőhöz: <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>. Ütközés miatt a rendszer 1 epizódot nem rögzít más sorozatokból.</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> felvétel van ütemezve a következőhöz: <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>. Ütközés miatt a rendszer 1 epizódot nem rögzít más sorozatokból.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_many_conflicts" formatted="false" msgid="1601104768354168073">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> felvétel van ütemezve a következőhöz: <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>. Ütközés miatt a rendszer <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> epizódot nem rögzít más sorozatokból.</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> felvétel van ütemezve a következőhöz: <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>. Ütközés miatt a rendszer <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_2">%3$d</xliff:g> epizódot nem rögzít más sorozatokból.</item>
+ </plurals>
<string name="dvr_program_not_found" msgid="3282879532038010202">"A rögzített program nem található."</string>
<string name="dvr_playback_related_recordings" msgid="6978658039329924961">"Kapcsolódó felvételek"</string>
- <string name="dvr_msg_no_program_description" msgid="2521723281247322645">"(Nincs programleírás)"</string>
<plurals name="dvr_schedules_section_subtitle" formatted="false" msgid="9180744010405976007">
<item quantity="other">%1$d felvétel</item>
<item quantity="one">%1$d felvétel</item>
@@ -336,6 +341,7 @@
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_title" msgid="4975886236535334420">"Leállítja a sorozat rögzítését?"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_description" msgid="7547266283366940085">"A rögzített részek továbbra is hozzáférhetők lesznek a DVR könyvtárban."</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_action_stop" msgid="2351839914865142478">"Leállítás"</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_stopped_empty_state" msgid="1464244804664395151">"Egyetlen epizódot sem közvetítenek jelenleg."</string>
<string name="dvr_series_schedules_empty_state" msgid="3407962945399698707">"Nincs rendelkezésre álló epizód.\nAz epizódok a megjelenésüket követően lesznek rögzítve."</string>
<plurals name="dvr_schedules_recording_duration" formatted="false" msgid="3701771573063918552">
<item quantity="other">(%1$d perc)</item>
@@ -347,4 +353,5 @@
<string name="dvr_date_today_time" msgid="8359696776305244535">"Ma: <xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dvr_date_tomorrow_time" msgid="8364654556105292594">"Holnap: <xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="program_guide_critic_score" msgid="340530743913585150">"Pontszám"</string>
+ <string name="recorded_programs_preview_channel" msgid="890404366427245812">"Felvett műsorok"</string>
</resources>