aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-ko/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-ko/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ko/strings.xml103
1 files changed, 55 insertions, 48 deletions
diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml
index 4e9fa6a6..de25fd97 100644
--- a/res/values-ko/strings.xml
+++ b/res/values-ko/strings.xml
@@ -20,9 +20,8 @@
<string name="audio_channel_mono" msgid="8812941280022167428">"모노"</string>
<string name="audio_channel_stereo" msgid="5798223286366598036">"스테레오"</string>
<string name="menu_title_play_controls" msgid="2490237359425190652">"재생 컨트롤"</string>
- <string name="menu_title_channels" msgid="1801845517674690003">"최근 시청한 채널"</string>
+ <string name="menu_title_channels" msgid="1949045451672990132">"채널"</string>
<string name="menu_title_options" msgid="7184594626814914022">"TV 옵션"</string>
- <string name="menu_title_pip_options" msgid="4252934960762407689">"PIP 옵션"</string>
<string name="play_controls_unavailable" msgid="8900698593131693148">"이 채널에서 재생 컨트롤을 사용할 수 없습니다."</string>
<string name="play_controls_description_play_pause" msgid="7225542861669250558">"재생 또는 일시중지"</string>
<string name="play_controls_description_fast_forward" msgid="4414963867482448652">"빨리 감기"</string>
@@ -35,33 +34,15 @@
<string name="options_item_closed_caption" msgid="5945274655046367170">"자막"</string>
<string name="options_item_display_mode" msgid="7989243076748680140">"표시 모드"</string>
<string name="options_item_pip" msgid="3951350386626879645">"PIP"</string>
- <string name="options_item_pip_on" msgid="4647247480009077381">"사용"</string>
- <string name="options_item_pip_off" msgid="8799500161592387451">"사용 안함"</string>
<string name="options_item_multi_audio" msgid="5118851311937896923">"멀티 오디오"</string>
<string name="options_item_more_channels" msgid="971040969622943300">"채널 더보기"</string>
<string name="options_item_settings" msgid="7623205838542400074">"설정"</string>
- <string name="pip_options_item_source" msgid="1050948525825308652">"소스"</string>
- <string name="pip_options_item_swap" msgid="7245362207353732048">"전환"</string>
- <string name="pip_options_item_swap_on" msgid="5647182616484983505">"사용"</string>
- <string name="pip_options_item_swap_off" msgid="3023597229417709768">"사용 안함"</string>
- <string name="pip_options_item_sound" msgid="3107034283791231648">"소리"</string>
- <string name="pip_options_item_sound_main" msgid="1063937534112558691">"기본"</string>
- <string name="pip_options_item_sound_pip_window" msgid="435064142351853008">"PIP 창"</string>
- <string name="pip_options_item_layout" msgid="5126206342060967651">"레이아웃"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_bottom_right" msgid="5256839015192920238">"오른쪽 하단"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_top_right" msgid="3585067214787055279">"오른쪽 상단"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_top_left" msgid="2173997010201637462">"왼쪽 상단"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_bottom_left" msgid="1727197877968915329">"왼쪽 하단"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_side_by_side" msgid="9009784972740915779">"나란히"</string>
- <string name="pip_options_item_size" msgid="5662894110243750158">"크기"</string>
- <string name="pip_options_item_size_big" msgid="6303301565563444718">"크게"</string>
- <string name="pip_options_item_size_small" msgid="7393731186585004206">"작게"</string>
- <string name="side_panel_title_pip_input_source" msgid="8722544967592970296">"입력 소스"</string>
<string name="input_long_label_for_tuner" msgid="3423514011918382209">"TV(안테나/케이블)"</string>
<string name="no_program_information" msgid="1049844207745145132">"프로그램 정보가 없습니다."</string>
<string name="program_title_for_no_information" msgid="384451471906070101">"정보 없음"</string>
<string name="program_title_for_blocked_channel" msgid="5358005891746983819">"차단된 채널"</string>
- <string name="default_language" msgid="4122326459624337928">"알 수 없는 언어"</string>
+ <string name="multi_audio_unknown_language" msgid="8639884627225598143">"알 수 없는 언어"</string>
+ <string name="closed_caption_unknown_language" msgid="4745445516930229353">"%1$d 자막"</string>
<string name="side_panel_title_closed_caption" msgid="2513905054082568780">"자막"</string>
<string name="closed_caption_option_item_off" msgid="4824009036785647753">"사용 안함"</string>
<string name="closed_caption_system_settings" msgid="1856974607743827178">"포맷 맞춤설정"</string>
@@ -83,6 +64,7 @@
<string name="edit_channels_group_divider_for_sd" msgid="5846195382266436167">"SD"</string>
<string name="side_panel_title_group_by" msgid="1783176601425788939">"그룹 기준"</string>
<string name="program_guide_content_locked" msgid="198056836554559553">"프로그램이 차단되었습니다."</string>
+ <string name="program_guide_content_locked_unrated" msgid="8665707501827594275">"등급이 없는 프로그램입니다."</string>
<string name="program_guide_content_locked_format" msgid="514915272862967389">"이 프로그램의 시청 등급은 <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>입니다."</string>
<string name="msg_no_setup_activity" msgid="7746893144640239857">"입력이 자동 스캔을 지원하지 않습니다."</string>
<string name="msg_unable_to_start_setup_activity" msgid="8402612466599977855">"\'<xliff:g id="TV_INPUT">%s</xliff:g>\'의 자동 스캔을 시작할 수 없습니다."</string>
@@ -92,7 +74,6 @@
<item quantity="one">채널 %1$d개 추가됨</item>
</plurals>
<string name="msg_no_channel_added" msgid="2882586037409921925">"추가된 채널 없음"</string>
- <string name="input_selector_tuner_label" msgid="6631205039926880892">"튜너"</string>
<string name="menu_parental_controls" msgid="2474294054521345840">"자녀 보호 기능"</string>
<string name="option_toggle_parental_controls_on" msgid="9122851821454622696">"사용"</string>
<string name="option_toggle_parental_controls_off" msgid="7797910199040440618">"사용 안함"</string>
@@ -108,6 +89,8 @@
<string name="other_countries" msgid="8342216398676184749">"기타 국가"</string>
<string name="option_no_locked_channel" msgid="2543094883927978444">"없음"</string>
<string name="option_no_enabled_rating_system" msgid="4139765018454678381">"없음"</string>
+ <string name="unrated_rating_name" msgid="1387302638048393814">"등급 없음"</string>
+ <string name="option_block_unrated_programs" msgid="1108474218158184706">"등급이 없는 프로그램 차단"</string>
<string name="option_rating_none" msgid="5204552587760414879">"없음"</string>
<string name="option_rating_high" msgid="8898400296730158893">"높은 제한"</string>
<string name="option_rating_medium" msgid="6455853836426497151">"중간 제한"</string>
@@ -126,6 +109,7 @@
<string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="4797922378296393173">"PIN을 입력하여 이 채널 시청"</string>
<string name="pin_enter_unlock_program" msgid="7311628843209871203">"PIN을 입력하여 이 프로그램 시청"</string>
<string name="pin_enter_unlock_dvr" msgid="1637468108723176684">"이 프로그램의 등급은 <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>입니다. 이 프로그램을 감상하려면 PIN을 입력하세요."</string>
+ <string name="pin_enter_unlock_dvr_unrated" msgid="3911986002480028829">"등급이 없는 프로그램입니다. 프로그램을 시청하려면 PIN을 입력하세요."</string>
<string name="pin_enter_pin" msgid="249314665028035038">"PIN 입력"</string>
<string name="pin_enter_create_pin" msgid="3385754356793309946">"PIN을 생성하여 자녀 보호 기능 설정"</string>
<string name="pin_enter_new_pin" msgid="1739471585849790384">"새 PIN 입력"</string>
@@ -137,22 +121,31 @@
</plurals>
<string name="pin_toast_wrong" msgid="2126295626095048746">"PIN이 잘못되었습니다. 다시 시도해 주세요."</string>
<string name="pin_toast_not_match" msgid="4283624338659521768">"다시 시도해 주세요. PIN이 일치하지 않습니다."</string>
+ <string name="postal_code_guidance_title" msgid="4144793072363879833">"우편번호 입력"</string>
+ <string name="postal_code_guidance_description" msgid="4224511147377561572">"실시간 채널 앱에서 TV 채널에 관한 전체 프로그램 가이드를 제공하는 데 우편번호가 사용됩니다."</string>
+ <string name="postal_code_action_description" msgid="4428720607051109105">"우편번호를 입력하세요."</string>
+ <string name="postal_code_invalid_warning" msgid="923373584458340746">"잘못된 우편번호입니다."</string>
<string name="side_panel_title_settings" msgid="8244327316510918755">"설정"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels" msgid="6115770679732624593">"채널 목록 맞춤설정"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels_description" msgid="8966243790328235580">"프로그램 가이드용 채널을 선택합니다."</string>
<string name="settings_channel_source_item_setup" msgid="4566190088656419070">"채널 소스"</string>
<string name="settings_channel_source_item_setup_new_inputs" msgid="4845822152617430787">"새 채널 사용 가능"</string>
<string name="settings_parental_controls" msgid="5449397921700749317">"자녀 보호 기능"</string>
+ <string name="settings_trickplay" msgid="7762730842781251582">"타임시프트"</string>
+ <string name="settings_trickplay_description" msgid="3060323976172182519">"생방송 프로그램을 일시중지하거나 되감을 수 있도록 시청하면서 녹화해 보세요.\n경고: 이 기능을 사용하면 저장소가 많이 사용되므로 내부 저장소 수명이 줄어들 수도 있습니다."</string>
<string name="settings_menu_licenses" msgid="1257646083838406103">"오픈소스 라이선스"</string>
- <string name="dialog_title_licenses" msgid="4471754920475076623">"오픈소스 라이선스"</string>
+ <string name="settings_send_feedback" msgid="6897217561193701829">"의견 보내기"</string>
<string name="settings_menu_version" msgid="2604030372029921403">"버전"</string>
<string name="tvview_channel_locked" msgid="6486375335718400728">"이 채널을 보려면 오른쪽을 누르고 PIN을 입력하세요."</string>
<string name="tvview_content_locked" msgid="391823084917017730">"이 프로그램을 보려면 오른쪽을 누르고 PIN을 입력하세요."</string>
+ <string name="tvview_content_locked_unrated" msgid="2273799245001356782">"등급이 없는 프로그램입니다.\n프로그램을 시청하려면 오른쪽을 누르고 PIN을 입력하세요."</string>
<string name="tvview_content_locked_format" msgid="3741874636031338247">"이 프로그램의 시청 등급은 <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>입니다.\n이 프로그램을 보려면 오른쪽을 누르고 PIN을 입력하세요."</string>
<string name="tvview_channel_locked_no_permission" msgid="677653135227590620">"이 채널을 감상하려면 기본 실시간 TV 앱을 사용합니다."</string>
<string name="tvview_content_locked_no_permission" msgid="2279126235895507764">"이 프로그램을 감상하려면 기본 실시간 TV 앱을 사용합니다."</string>
+ <string name="tvview_content_locked_unrated_no_permission" msgid="4056090982858455110">"등급이 없는 프로그램입니다.\n프로그램을 시청하려면 기본 실시간 TV 앱을 사용하세요."</string>
<string name="tvview_content_locked_format_no_permission" msgid="5690794624572767106">"이 프로그램의 등급은 <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>입니다.\n이 프로그램을 감상하려면 기본 실시간 TV 앱을 사용합니다."</string>
<string name="shrunken_tvview_content_locked" msgid="7686397981042364446">"차단된 프로그램입니다."</string>
+ <string name="shrunken_tvview_content_locked_unrated" msgid="4586881678635960742">"등급이 없는 프로그램입니다."</string>
<string name="shrunken_tvview_content_locked_format" msgid="3720284198877900916">"이 프로그램의 시청 등급은 <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>입니다."</string>
<string name="tvview_msg_audio_only" msgid="1356866203687173329">"오디오 전용"</string>
<string name="tvview_msg_weak_signal" msgid="1095050812622908976">"신호 약함"</string>
@@ -183,8 +176,6 @@
<string name="intro_description" msgid="7806473686446937307"><b>"선택을 눌러"</b>" TV 메뉴에 액세스합니다."</string>
<string name="msg_no_input" msgid="3897674146985427865">"TV 입력이 없습니다."</string>
<string name="msg_no_specific_input" msgid="2688885987104249852">"TV 입력을 찾을 수 없습니다."</string>
- <string name="msg_no_pip_support" msgid="161508628996629445">"PIP가 지원되지 않습니다."</string>
- <string name="msg_no_available_input_by_pip" msgid="7038191654524679666">"PIP로 표시할 수 있는 입력이 없습니다."</string>
<string name="msg_not_passthrough_input" msgid="4502101097091087411">"튜너 유형이 적합하지 않습니다. 튜너 유형 TV 입력에 실시간 채널 앱을 실행하세요."</string>
<string name="msg_tune_failed" msgid="3277419551849972252">"조정에 실패했습니다."</string>
<string name="msg_missing_app" msgid="8291542072400042076">"이 작업을 처리하는 앱을 찾을 수 없습니다."</string>
@@ -228,6 +219,8 @@
<item quantity="other">예약된 녹화 %1$d개</item>
<item quantity="one">예약된 녹화 %1$d개</item>
</plurals>
+ <string name="dvr_detail_cancel_recording" msgid="542538232330174145">"녹화 취소"</string>
+ <string name="dvr_detail_stop_recording" msgid="3599488040374849367">"녹화 중지"</string>
<string name="dvr_detail_watch" msgid="7085694764364338215">"시계"</string>
<string name="dvr_detail_play_from_beginning" msgid="8475543568260411836">"처음부터 재생"</string>
<string name="dvr_detail_resume_play" msgid="875591300274416373">"이어서 보기"</string>
@@ -260,9 +253,6 @@
<string name="dvr_priority_description" msgid="8362040921417154645">"동시에 녹화해야 하는 프로그램이 너무 많은 경우 우선순위가 높은 프로그램만 녹화됩니다."</string>
<string name="dvr_priority_button_action_save" msgid="4773524273649733008">"저장"</string>
<string name="dvr_priority_action_one_time_recording" msgid="8174297042282719478">"일회 녹화의 우선순위가 가장 높음"</string>
- <string name="dvr_action_cancel" msgid="8094060199570272625">"취소"</string>
- <string name="dvr_action_error_cancel" msgid="6822474458738023531">"취소"</string>
- <string name="dvr_action_error_forget_storage" msgid="5869994565663655638">"삭제"</string>
<string name="dvr_action_stop" msgid="1378723485295471381">"중지"</string>
<string name="dvr_action_view_schedules" msgid="7442990695392774263">"녹화 일정 보기"</string>
<string name="dvr_action_record_episode" msgid="8596182676610326327">"이 프로그램만"</string>
@@ -272,25 +262,28 @@
<string name="dvr_action_record_instead" msgid="6821164728752215738">"대신 이 항목을 녹화하기"</string>
<string name="dvr_action_record_cancel" msgid="8644254745772185288">"이 녹화 취소하기"</string>
<string name="dvr_action_watch_now" msgid="7181211920959075976">"지금 보기"</string>
+ <string name="dvr_action_delete_recordings" msgid="850785346795261671">"녹화된 프로그램 삭제 중..."</string>
<string name="dvr_epg_program_recordable" msgid="609229576209476903">"녹화 가능"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_scheduled" msgid="1367741844291055016">"녹화 예약됨"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_conflict" msgid="4827911748865195373">"녹화 예약 충돌"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_in_progress" msgid="2158340443975313745">"녹화 중"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_failed" msgid="5589124519442328896">"녹화 실패"</string>
- <string name="dvr_schedule_progress_message_reading_programs" msgid="6502513156469172313">"프로그램을 확인하고 녹화 일정을 만듭니다."</string>
- <string name="dvr_series_schedules_progress_message_reading_programs" msgid="7221275889560136115">"프로그램 정보 읽는 중"</string>
- <!-- no translation found for dvr_series_schedules_progress_message_updating_programs (6670286486601662465) -->
- <skip />
+ <string name="dvr_series_progress_message_reading_programs" msgid="2961615820635219355">"프로그램 정보 읽는 중"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_action_view_recent_recordings" msgid="137918938589787623">"최근 녹화 보기"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_one_recording" msgid="759510175792505150">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> 녹화를 완료하지 못했습니다."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_two_recordings" msgid="5518578722556227631">"<xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> 녹화를 완료하지 못했습니다."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_three_or_more_recordings" msgid="5104901174884754363">"<xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> 녹화를 완료하지 못했습니다."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_one_recording" msgid="9092549220659026111">"저장용량이 부족하여 <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> 녹화를 완료하지 못했습니다."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_two_recordings" msgid="7712799694720979003">"저장용량이 부족하여 <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> 녹화를 완료하지 못했습니다."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_three_or_more_recordings" msgid="7877855707777832128">"저장용량이 부족하여 <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> 녹화를 완료하지 못했습니다."</string>
<string name="dvr_error_small_sized_storage_title" msgid="5020225460011469011">"DVR에 저장용량이 더 필요합니다."</string>
- <string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"DVR을 사용하여 프로그램을 녹화할 수 있습니다. 그러나 DVR을 사용하기에는 기기에 남아있는 저장용량이 충분하지 않습니다. <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$s</xliff:g>GB 이상의 외부 드라이브를 연결하고 외부 드라이브를 기기 저장소로 포맷하기 위한 단계를 따르세요."</string>
+ <string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"DVR을 사용하여 프로그램을 녹화할 수 있습니다. 그러나 DVR을 사용하기에는 기기에 남아있는 저장용량이 충분하지 않습니다. <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$d</xliff:g>GB 이상의 외부 드라이브를 연결하고 외부 드라이브를 기기 저장소로 포맷하기 위한 단계를 따르세요."</string>
+ <string name="dvr_error_no_free_space_title" msgid="881897873932403512">"저장공간 부족"</string>
+ <string name="dvr_error_no_free_space_description" msgid="6406038381803431564">"저장용량이 부족하여 이 프로그램을 녹화할 수 없습니다. 기존 녹화 프로그램 일부를 삭제해 주세요."</string>
<string name="dvr_error_missing_storage_title" msgid="691914341845362669">"저장소 없음"</string>
- <string name="dvr_error_missing_storage_description" msgid="1036680750969954236">"DVR에 사용되던 일부 저장소가 없습니다. 사용하던 외부 드라이브를 연결한 다음 DVR을 다시 사용 설정하시기 바랍니다. 또는 저장소를 더 이상 사용할 수 없는 경우 삭제할 수 있습니다."</string>
- <string name="dvr_error_forget_storage_title" msgid="4996547357826788002">"저장소를 삭제하시겠습니까?"</string>
- <string name="dvr_error_forget_storage_description" msgid="3973761741009546142">"기록된 모든 콘텐츠 및 일정이 삭제됩니다."</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_title" msgid="2587018956502704278">"녹화를 중지하시겠습니까?"</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_description" msgid="4637830189399967761">"녹화된 콘텐츠가 저장됩니다."</string>
- <!-- no translation found for dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict (7876857267536083760) -->
- <skip />
+ <string name="dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict" msgid="7876857267536083760">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> 녹화가 이 프로그램과 충돌하여 중지됩니다. 녹화된 콘텐츠는 저장됩니다."</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_title" msgid="109323740107060379">"녹화가 예약되었으나 충돌이 있음"</string>
<string name="dvr_channel_conflict_dialog_title" msgid="7461033430572027786">"녹화가 시작되었으나 충돌이 있음"</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_description_prefix" msgid="5520062013211648196">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>이(가) 녹화됩니다."</string>
@@ -308,17 +301,29 @@
<string name="dvr_already_scheduled_dialog_description" msgid="8170126125996414810">"동일한 프로그램이 이미 <xliff:g id="PROGRAMSTARTTIME">%1$s</xliff:g>에 녹화 예약되었습니다."</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_title" msgid="2760294707162057216">"이미 녹화됨"</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_description" msgid="8966051583682746434">"이 프로그램이 이미 녹화되었습니다. DVR 라이브러리에서 사용할 수 있습니다."</string>
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_dialog_title (3521956660855853797) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_no_conflict (2796926724821316879) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict (2800805130979023066) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_one_conflict (3632394665556633158) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_conflict (2331412040101938479) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_one_conflict (5213169239215104024) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_conflict (5159645486201045330) -->
+ <string name="dvr_series_recording_dialog_title" msgid="3521956660855853797">"시리즈 녹화 예약됨"</string>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_no_conflict" formatted="false" msgid="6909096418632555251">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> 녹화 <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g>개가 예약되었습니다.</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> 녹화 <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g>개가 예약되었습니다.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict" formatted="false" msgid="2341548158607418515">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> 녹화 <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g>개가 예약되었습니다. 충돌이 발생하여 이 중 <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTRECORDINGS">%3$d</xliff:g>개는 녹화되지 않습니다.</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> 녹화 <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g>개가 예약되었습니다. 충돌이 발생하여 녹화되지 않습니다.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_this_and_other_series_conflict" formatted="false" msgid="6123651855499916154">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g> 녹화 <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g>개가 예약되었습니다. 충돌이 발생하여 이 시리즈 및 다른 시리즈의 에피소드 <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g>개는 녹화되지 않습니다.</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> 녹화 <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g>개가 예약되었습니다. 충돌이 발생하여 이 시리즈 및 다른 시리즈의 에피소드 <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_2">%3$d</xliff:g>개는 녹화되지 않습니다.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_one_conflict" formatted="false" msgid="8628389493339609682">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> 녹화 <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g>개가 예약되었습니다. 충돌이 발생하여 다른 시리즈의 에피소드 1개는 녹화되지 않습니다.</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> 녹화 <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g>개가 예약되었습니다. 충돌이 발생하여 다른 시리즈의 에피소드 1개는 녹화되지 않습니다.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_many_conflicts" formatted="false" msgid="1601104768354168073">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g> 녹화 <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g>개가 예약되었습니다. 충돌이 발생하여 다른 시리즈의 에피소드 <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g>개는 녹화되지 않습니다.</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> 녹화 <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g>개가 예약되었습니다. 충돌이 발생하여 다른 시리즈의 에피소드 <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_2">%3$d</xliff:g>개는 녹화되지 않습니다.</item>
+ </plurals>
<string name="dvr_program_not_found" msgid="3282879532038010202">"녹화된 프로그램을 찾을 수 없습니다."</string>
<string name="dvr_playback_related_recordings" msgid="6978658039329924961">"관련 녹화"</string>
- <string name="dvr_msg_no_program_description" msgid="2521723281247322645">"(프로그램 설명 없음)"</string>
<plurals name="dvr_schedules_section_subtitle" formatted="false" msgid="9180744010405976007">
<item quantity="other">녹화 %1$d개</item>
<item quantity="one">녹화 %1$d개</item>
@@ -338,6 +343,7 @@
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_title" msgid="4975886236535334420">"시리즈 녹화를 중지하시겠습니까?"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_description" msgid="7547266283366940085">"녹화된 에피소드는 DVR 라이브러리에서 계속 사용할 수 있습니다."</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_action_stop" msgid="2351839914865142478">"중지"</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_stopped_empty_state" msgid="1464244804664395151">"현재 방송 중인 에피소드가 없습니다."</string>
<string name="dvr_series_schedules_empty_state" msgid="3407962945399698707">"사용할 수 있는 에피소드가 없습니다.\n사용 가능한 에피소드가 생기면 녹화됩니다."</string>
<plurals name="dvr_schedules_recording_duration" formatted="false" msgid="3701771573063918552">
<item quantity="other">(%1$d분)</item>
@@ -349,4 +355,5 @@
<string name="dvr_date_today_time" msgid="8359696776305244535">"오늘 <xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dvr_date_tomorrow_time" msgid="8364654556105292594">"내일 <xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="program_guide_critic_score" msgid="340530743913585150">"점수"</string>
+ <string name="recorded_programs_preview_channel" msgid="890404366427245812">"녹화된 프로그램"</string>
</resources>