aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-nl/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-nl/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-nl/strings.xml109
1 files changed, 58 insertions, 51 deletions
diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml
index f24ed1c3..a3e9dfed 100644
--- a/res/values-nl/strings.xml
+++ b/res/values-nl/strings.xml
@@ -20,9 +20,8 @@
<string name="audio_channel_mono" msgid="8812941280022167428">"mono"</string>
<string name="audio_channel_stereo" msgid="5798223286366598036">"stereo"</string>
<string name="menu_title_play_controls" msgid="2490237359425190652">"Afspeelknoppen"</string>
- <string name="menu_title_channels" msgid="1801845517674690003">"Recente kanalen"</string>
+ <string name="menu_title_channels" msgid="1949045451672990132">"Kanalen"</string>
<string name="menu_title_options" msgid="7184594626814914022">"Tv-opties"</string>
- <string name="menu_title_pip_options" msgid="4252934960762407689">"PIP-opties"</string>
<string name="play_controls_unavailable" msgid="8900698593131693148">"Er zijn geen afspeelknoppen beschikbaar voor dit kanaal"</string>
<string name="play_controls_description_play_pause" msgid="7225542861669250558">"Afspelen of onderbreken"</string>
<string name="play_controls_description_fast_forward" msgid="4414963867482448652">"Vooruitspoelen"</string>
@@ -32,36 +31,18 @@
<string name="channels_item_program_guide" msgid="2889807207930678418">"Programmagids"</string>
<string name="channels_item_setup" msgid="6557412175737379022">"Nieuwe kanalen beschikbaar"</string>
<string name="channels_item_app_link_app_launcher" msgid="1395352122187670523">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> openen"</string>
- <string name="options_item_closed_caption" msgid="5945274655046367170">"Ondertiteling"</string>
+ <string name="options_item_closed_caption" msgid="5945274655046367170">"Ondertitels"</string>
<string name="options_item_display_mode" msgid="7989243076748680140">"Weergavemodus"</string>
<string name="options_item_pip" msgid="3951350386626879645">"PIP"</string>
- <string name="options_item_pip_on" msgid="4647247480009077381">"Aan"</string>
- <string name="options_item_pip_off" msgid="8799500161592387451">"Uit"</string>
<string name="options_item_multi_audio" msgid="5118851311937896923">"Multi-audio"</string>
<string name="options_item_more_channels" msgid="971040969622943300">"Kanalen ophalen"</string>
<string name="options_item_settings" msgid="7623205838542400074">"Instellingen"</string>
- <string name="pip_options_item_source" msgid="1050948525825308652">"Bron"</string>
- <string name="pip_options_item_swap" msgid="7245362207353732048">"Wisselen"</string>
- <string name="pip_options_item_swap_on" msgid="5647182616484983505">"Aan"</string>
- <string name="pip_options_item_swap_off" msgid="3023597229417709768">"Uit"</string>
- <string name="pip_options_item_sound" msgid="3107034283791231648">"Geluid"</string>
- <string name="pip_options_item_sound_main" msgid="1063937534112558691">"Hoofd"</string>
- <string name="pip_options_item_sound_pip_window" msgid="435064142351853008">"PIP-venster"</string>
- <string name="pip_options_item_layout" msgid="5126206342060967651">"Lay-out"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_bottom_right" msgid="5256839015192920238">"Rechtsonder"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_top_right" msgid="3585067214787055279">"Rechtsboven"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_top_left" msgid="2173997010201637462">"Linksboven"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_bottom_left" msgid="1727197877968915329">"Linksonder"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_side_by_side" msgid="9009784972740915779">"Naast elkaar"</string>
- <string name="pip_options_item_size" msgid="5662894110243750158">"Formaat"</string>
- <string name="pip_options_item_size_big" msgid="6303301565563444718">"Groot"</string>
- <string name="pip_options_item_size_small" msgid="7393731186585004206">"Klein"</string>
- <string name="side_panel_title_pip_input_source" msgid="8722544967592970296">"Invoerbron"</string>
<string name="input_long_label_for_tuner" msgid="3423514011918382209">"Tv (antenne/kabel)"</string>
<string name="no_program_information" msgid="1049844207745145132">"Geen programmagegevens"</string>
<string name="program_title_for_no_information" msgid="384451471906070101">"Geen informatie"</string>
<string name="program_title_for_blocked_channel" msgid="5358005891746983819">"Geblokkeerd kanaal"</string>
- <string name="default_language" msgid="4122326459624337928">"Onbekende taal"</string>
+ <string name="multi_audio_unknown_language" msgid="8639884627225598143">"Onbekende taal"</string>
+ <string name="closed_caption_unknown_language" msgid="4745445516930229353">"Ondertiteling %1$d"</string>
<string name="side_panel_title_closed_caption" msgid="2513905054082568780">"Ondertiteling"</string>
<string name="closed_caption_option_item_off" msgid="4824009036785647753">"Uit"</string>
<string name="closed_caption_system_settings" msgid="1856974607743827178">"Opmaak aanpassen"</string>
@@ -83,6 +64,7 @@
<string name="edit_channels_group_divider_for_sd" msgid="5846195382266436167">"SD"</string>
<string name="side_panel_title_group_by" msgid="1783176601425788939">"Groeperen op"</string>
<string name="program_guide_content_locked" msgid="198056836554559553">"Dit programma is geblokkeerd"</string>
+ <string name="program_guide_content_locked_unrated" msgid="8665707501827594275">"Dit programma is niet geclassificeerd"</string>
<string name="program_guide_content_locked_format" msgid="514915272862967389">"Dit programma is beoordeeld als <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="msg_no_setup_activity" msgid="7746893144640239857">"De invoer biedt geen ondersteuning voor automatisch scannen"</string>
<string name="msg_unable_to_start_setup_activity" msgid="8402612466599977855">"Kan automatisch zoeken naar \'<xliff:g id="TV_INPUT">%s</xliff:g>\' niet starten"</string>
@@ -92,7 +74,6 @@
<item quantity="one">%1$d kanaal toegevoegd</item>
</plurals>
<string name="msg_no_channel_added" msgid="2882586037409921925">"Geen kanalen toegevoegd"</string>
- <string name="input_selector_tuner_label" msgid="6631205039926880892">"Tuner"</string>
<string name="menu_parental_controls" msgid="2474294054521345840">"Ouderlijk toezicht"</string>
<string name="option_toggle_parental_controls_on" msgid="9122851821454622696">"Aan"</string>
<string name="option_toggle_parental_controls_off" msgid="7797910199040440618">"Uit"</string>
@@ -108,6 +89,8 @@
<string name="other_countries" msgid="8342216398676184749">"Andere landen"</string>
<string name="option_no_locked_channel" msgid="2543094883927978444">"Geen"</string>
<string name="option_no_enabled_rating_system" msgid="4139765018454678381">"Geen"</string>
+ <string name="unrated_rating_name" msgid="1387302638048393814">"Niet geclassificeerd"</string>
+ <string name="option_block_unrated_programs" msgid="1108474218158184706">"Niet-geclas. prog. blokkeren"</string>
<string name="option_rating_none" msgid="5204552587760414879">"Geen"</string>
<string name="option_rating_high" msgid="8898400296730158893">"Strenge beperkingen"</string>
<string name="option_rating_medium" msgid="6455853836426497151">"Gem. beperkingen"</string>
@@ -124,6 +107,7 @@
<string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="4797922378296393173">"Je pincode opgeven om dit kanaal te bekijken"</string>
<string name="pin_enter_unlock_program" msgid="7311628843209871203">"Je pincode opgeven om dit programma te bekijken"</string>
<string name="pin_enter_unlock_dvr" msgid="1637468108723176684">"Dit programma heeft de classificatie <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>. Geef je pincode op om dit programma te bekijken."</string>
+ <string name="pin_enter_unlock_dvr_unrated" msgid="3911986002480028829">"Dit programma is niet geclassificeerd. Geef je pincode op om dit programma te bekijken."</string>
<string name="pin_enter_pin" msgid="249314665028035038">"Je pincode opgeven"</string>
<string name="pin_enter_create_pin" msgid="3385754356793309946">"Stel een pincode in om ouderlijk toezicht in te stellen"</string>
<string name="pin_enter_new_pin" msgid="1739471585849790384">"Nieuwe pincode opgeven"</string>
@@ -135,22 +119,31 @@
</plurals>
<string name="pin_toast_wrong" msgid="2126295626095048746">"Die pincode is onjuist. Probeer het opnieuw."</string>
<string name="pin_toast_not_match" msgid="4283624338659521768">"Probeer het opnieuw; de pincode komt niet overeen"</string>
+ <string name="postal_code_guidance_title" msgid="4144793072363879833">"Je postcode opgeven"</string>
+ <string name="postal_code_guidance_description" msgid="4224511147377561572">"De app Live tv gebruikt je postcode om een volledige programmagids voor de tv-kanalen aan te leveren."</string>
+ <string name="postal_code_action_description" msgid="4428720607051109105">"Geef je postcode op"</string>
+ <string name="postal_code_invalid_warning" msgid="923373584458340746">"Ongeldige postcode"</string>
<string name="side_panel_title_settings" msgid="8244327316510918755">"Instellingen"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels" msgid="6115770679732624593">"Kanaallijst aanpassen"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels_description" msgid="8966243790328235580">"Kanalen kiezen voor je tv-gids"</string>
<string name="settings_channel_source_item_setup" msgid="4566190088656419070">"Kanaalbronnen"</string>
<string name="settings_channel_source_item_setup_new_inputs" msgid="4845822152617430787">"Nieuwe kanalen beschikbaar"</string>
<string name="settings_parental_controls" msgid="5449397921700749317">"Ouderlijk toezicht"</string>
+ <string name="settings_trickplay" msgid="7762730842781251582">"Tijdverschuiving"</string>
+ <string name="settings_trickplay_description" msgid="3060323976172182519">"Neem op tijdens het kijken zodat je live programma\'s kunt onderbreken of terugspoelen.\nWaarschuwing: De levensduur van de interne opslag kan afnemen door het intensieve gebruik."</string>
<string name="settings_menu_licenses" msgid="1257646083838406103">"Open-sourcelicenties"</string>
- <string name="dialog_title_licenses" msgid="4471754920475076623">"Open-sourcelicenties"</string>
+ <string name="settings_send_feedback" msgid="6897217561193701829">"Feedback verzenden"</string>
<string name="settings_menu_version" msgid="2604030372029921403">"Versie"</string>
<string name="tvview_channel_locked" msgid="6486375335718400728">"Als je dit kanaal wilt bekijken, druk je rechts en geef je je pincode op"</string>
<string name="tvview_content_locked" msgid="391823084917017730">"Als je dit programma wilt bekijken, druk je rechts en geef je je pincode op"</string>
+ <string name="tvview_content_locked_unrated" msgid="2273799245001356782">"Dit programma is niet geclassificeerd.\nAls je dit programma wilt bekijken, druk je op Rechts en geef je je pincode op."</string>
<string name="tvview_content_locked_format" msgid="3741874636031338247">"Dit programma is beoordeeld als <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>.\nAls je dit programma wilt bekijken, druk je rechts en geef je je pincode op."</string>
<string name="tvview_channel_locked_no_permission" msgid="677653135227590620">"Gebruik de standaardapp voor live tv om dit kanaal te bekijken."</string>
<string name="tvview_content_locked_no_permission" msgid="2279126235895507764">"Gebruik de standaardapp voor live tv om dit programma te bekijken."</string>
+ <string name="tvview_content_locked_unrated_no_permission" msgid="4056090982858455110">"Dit programma is niet geclassificeerd.\nAls je dit programma wilt bekijken, gebruik je de standaard-app voor live tv."</string>
<string name="tvview_content_locked_format_no_permission" msgid="5690794624572767106">"Dit programma heeft de classificatie <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>.\nGebruik de standaardapp voor live tv om dit programma te bekijken."</string>
<string name="shrunken_tvview_content_locked" msgid="7686397981042364446">"Programma is geblokkeerd"</string>
+ <string name="shrunken_tvview_content_locked_unrated" msgid="4586881678635960742">"Dit programma is niet geclassificeerd"</string>
<string name="shrunken_tvview_content_locked_format" msgid="3720284198877900916">"Dit programma is beoordeeld als <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="tvview_msg_audio_only" msgid="1356866203687173329">"Alleen audio"</string>
<string name="tvview_msg_weak_signal" msgid="1095050812622908976">"Zwak signaal"</string>
@@ -181,15 +174,13 @@
<string name="intro_description" msgid="7806473686446937307"><b>"Druk op SELECTEREN"</b>" voor toegang tot het tv-menu."</string>
<string name="msg_no_input" msgid="3897674146985427865">"Geen tv-invoer gevonden"</string>
<string name="msg_no_specific_input" msgid="2688885987104249852">"Kan de tv-invoer niet vinden"</string>
- <string name="msg_no_pip_support" msgid="161508628996629445">"PIP wordt niet ondersteund"</string>
- <string name="msg_no_available_input_by_pip" msgid="7038191654524679666">"Geen beschikbare invoer die kan worden weergegeven met PIP"</string>
- <string name="msg_not_passthrough_input" msgid="4502101097091087411">"Tunertype is geen geschikte optie. Start de app Live kanalen voor tv-invoer van het type tuner."</string>
+ <string name="msg_not_passthrough_input" msgid="4502101097091087411">"Tunertype is geen geschikte optie. Start de Live tv-app voor tv-invoer van het type tuner."</string>
<string name="msg_tune_failed" msgid="3277419551849972252">"Afstemmen mislukt"</string>
<string name="msg_missing_app" msgid="8291542072400042076">"Er is geen app gevonden om deze actie uit te voeren."</string>
<string name="msg_all_channels_hidden" msgid="777397634062471936">"Alle bronkanalen zijn verborgen.\nSelecteer ten minste één kanaal om te bekijken."</string>
<string name="msg_channel_unavailable_unknown" msgid="765586450831081871">"De video is onverwacht niet beschikbaar"</string>
<string name="msg_back_key_guide" msgid="7404682718828721924">"De toets TERUG is voor verbonden apparaten. Druk op de knop HOME om te sluiten."</string>
- <string name="msg_read_tv_listing_permission_denied" msgid="8882813301235518909">"De app \'Live kanalen\' heeft toestemming nodig om tv-vermeldingen te lezen."</string>
+ <string name="msg_read_tv_listing_permission_denied" msgid="8882813301235518909">"De app \'Live tv\' heeft toestemming nodig om tv-vermeldingen te lezen."</string>
<string name="setup_sources_text" msgid="4988039637873759839">"Je bronnen configureren"</string>
<string name="setup_sources_description" msgid="5695518946225445202">"Live tv combineert de functionaliteit van traditionele tv-kanalen met streaming kanalen die worden geleverd door apps. \n\nJe kunt aan de slag gaan door de kanaalbronnen te configureren die al zijn geïnstalleerd. Of browse in de Google Play Store voor meer apps die live tv aanbieden."</string>
<string name="channels_item_dvr" msgid="8911915252648532469">"Opnamen en planningen"</string>
@@ -226,6 +217,8 @@
<item quantity="other">%1$d opnamen gepland</item>
<item quantity="one">%1$d opname gepland</item>
</plurals>
+ <string name="dvr_detail_cancel_recording" msgid="542538232330174145">"Opname annuleren"</string>
+ <string name="dvr_detail_stop_recording" msgid="3599488040374849367">"Opname stoppen"</string>
<string name="dvr_detail_watch" msgid="7085694764364338215">"Bekijken"</string>
<string name="dvr_detail_play_from_beginning" msgid="8475543568260411836">"Afspelen vanaf het begin"</string>
<string name="dvr_detail_resume_play" msgid="875591300274416373">"Afspelen hervatten"</string>
@@ -258,9 +251,6 @@
<string name="dvr_priority_description" msgid="8362040921417154645">"Wanneer er te veel programma\'s tegelijk moeten worden opgenomen, worden alleen de programma\'s met de hogere prioriteit opgenomen."</string>
<string name="dvr_priority_button_action_save" msgid="4773524273649733008">"Opslaan"</string>
<string name="dvr_priority_action_one_time_recording" msgid="8174297042282719478">"Eenmalige opnamen krijgen de hoogste prioriteit"</string>
- <string name="dvr_action_cancel" msgid="8094060199570272625">"Annuleren"</string>
- <string name="dvr_action_error_cancel" msgid="6822474458738023531">"Annuleren"</string>
- <string name="dvr_action_error_forget_storage" msgid="5869994565663655638">"Vergeten"</string>
<string name="dvr_action_stop" msgid="1378723485295471381">"Stoppen"</string>
<string name="dvr_action_view_schedules" msgid="7442990695392774263">"Opnameschema bekijken"</string>
<string name="dvr_action_record_episode" msgid="8596182676610326327">"Dit afzonderlijke programma"</string>
@@ -270,25 +260,28 @@
<string name="dvr_action_record_instead" msgid="6821164728752215738">"Dit programma opnemen"</string>
<string name="dvr_action_record_cancel" msgid="8644254745772185288">"Deze opname annuleren"</string>
<string name="dvr_action_watch_now" msgid="7181211920959075976">"Nu bekijken"</string>
+ <string name="dvr_action_delete_recordings" msgid="850785346795261671">"Opnamen verwijderen"</string>
<string name="dvr_epg_program_recordable" msgid="609229576209476903">"Kan worden opgenomen"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_scheduled" msgid="1367741844291055016">"Opname gepland"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_conflict" msgid="4827911748865195373">"Opnameconflict"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_in_progress" msgid="2158340443975313745">"Opnemen"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_failed" msgid="5589124519442328896">"Opname mislukt"</string>
- <string name="dvr_schedule_progress_message_reading_programs" msgid="6502513156469172313">"Programma\'s lezen om opnameplanningen te maken"</string>
- <string name="dvr_series_schedules_progress_message_reading_programs" msgid="7221275889560136115">"Programma\'s lezen"</string>
- <!-- no translation found for dvr_series_schedules_progress_message_updating_programs (6670286486601662465) -->
- <skip />
+ <string name="dvr_series_progress_message_reading_programs" msgid="2961615820635219355">"Programma\'s lezen"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_action_view_recent_recordings" msgid="137918938589787623">"Recente opnamen bekijken"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_one_recording" msgid="759510175792505150">"De opname van <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> is niet voltooid."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_two_recordings" msgid="5518578722556227631">"De opnamen van <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> en <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> zijn niet voltooid."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_three_or_more_recordings" msgid="5104901174884754363">"De opnamen van <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> en <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> zijn niet voltooid."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_one_recording" msgid="9092549220659026111">"De opname van <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> is niet voltooid vanwege onvoldoende opslagruimte."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_two_recordings" msgid="7712799694720979003">"De opnamen van <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> en <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> zijn niet voltooid vanwege onvoldoende opslagruimte."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_three_or_more_recordings" msgid="7877855707777832128">"De opnamen van <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> en <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> zijn niet voltooid vanwege onvoldoende opslagruimte."</string>
<string name="dvr_error_small_sized_storage_title" msgid="5020225460011469011">"Voor DVR is meer opslagruimte nodig"</string>
- <string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"Je kunt programma\'s opnemen met DVR. Er is echter momenteel onvoldoende opslagruimte beschikbaar op je apparaat om DVR te gebruiken. Sluit een externe schijf aan die <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$s</xliff:g> GB of groter is en volg de stappen om deze te formatteren als apparaatopslag."</string>
+ <string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"Je kunt programma\'s opnemen met DVR. Er is echter momenteel onvoldoende opslagruimte beschikbaar op je apparaat om DVR te gebruiken. Sluit een externe schijf aan die <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$d</xliff:g> GB of groter is en volg de stappen om deze te formatteren als apparaatopslag."</string>
+ <string name="dvr_error_no_free_space_title" msgid="881897873932403512">"Onvoldoende opslagruimte"</string>
+ <string name="dvr_error_no_free_space_description" msgid="6406038381803431564">"Dit programma wordt niet opgenomen omdat er onvoldoende opslagruimte is. Verwijder een aantal bestaande opnamen."</string>
<string name="dvr_error_missing_storage_title" msgid="691914341845362669">"Opslag ontbreekt"</string>
- <string name="dvr_error_missing_storage_description" msgid="1036680750969954236">"Een deel van de opslagruimte ontbreekt die door de DVR wordt gebruikt. Sluit de externe schijf aan die je eerder hebt gebruikt om DVR opnieuw in te schakelen. Je kunt er ook voor kiezen de opslagruimte te vergeten als deze niet langer beschikbaar is."</string>
- <string name="dvr_error_forget_storage_title" msgid="4996547357826788002">"Opslag vergeten?"</string>
- <string name="dvr_error_forget_storage_description" msgid="3973761741009546142">"Al je opgenomen content en planningen gaan verloren."</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_title" msgid="2587018956502704278">"Opname stoppen?"</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_description" msgid="4637830189399967761">"De opgenomen content wordt opgeslagen."</string>
- <!-- no translation found for dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict (7876857267536083760) -->
- <skip />
+ <string name="dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict" msgid="7876857267536083760">"De opname van <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> wordt gestopt omdat deze conflicteert met dit programma. De opgenomen content wordt opgeslagen."</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_title" msgid="109323740107060379">"Opname ingepland, maar heeft conflicten"</string>
<string name="dvr_channel_conflict_dialog_title" msgid="7461033430572027786">"De opname is gestart, maar heeft conflicten"</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_description_prefix" msgid="5520062013211648196">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> wordt opgenomen."</string>
@@ -306,17 +299,29 @@
<string name="dvr_already_scheduled_dialog_description" msgid="8170126125996414810">"Hetzelfde programma is al ingepland voor opname om <xliff:g id="PROGRAMSTARTTIME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_title" msgid="2760294707162057216">"Al opgenomen"</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_description" msgid="8966051583682746434">"Dit programma is al opgenomen. Het is beschikbaar in de DVR-bibliotheek."</string>
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_dialog_title (3521956660855853797) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_no_conflict (2796926724821316879) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict (2800805130979023066) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_one_conflict (3632394665556633158) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_conflict (2331412040101938479) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_one_conflict (5213169239215104024) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_conflict (5159645486201045330) -->
+ <string name="dvr_series_recording_dialog_title" msgid="3521956660855853797">"Serie-opname gepland"</string>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_no_conflict" formatted="false" msgid="6909096418632555251">
+ <item quantity="other">Er zijn <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> opnamen gepland voor <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>.</item>
+ <item quantity="one">Er is <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> opname gepland voor <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict" formatted="false" msgid="2341548158607418515">
+ <item quantity="other">Er zijn <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> opnamen gepland voor <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTRECORDINGS">%3$d</xliff:g> hiervan worden niet opgenomen vanwege conflicten.</item>
+ <item quantity="one">Er is <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> opname gepland voor <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>. Dit wordt niet opgenomen vanwege conflicten.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_this_and_other_series_conflict" formatted="false" msgid="6123651855499916154">
+ <item quantity="other">Er zijn <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> opnamen gepland voor <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> afleveringen van deze serie en andere series worden niet opgenomen vanwege conflicten.</item>
+ <item quantity="one">Er is <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> opname gepland voor <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_2">%3$d</xliff:g> afleveringen van deze serie en andere series worden niet opgenomen vanwege conflicten.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_one_conflict" formatted="false" msgid="8628389493339609682">
+ <item quantity="other">Er zijn <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> opnamen gepland voor <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>. 1 aflevering van andere series wordt niet opgenomen vanwege conflicten.</item>
+ <item quantity="one">Er is <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> opname gepland voor <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>. 1 aflevering van andere series wordt niet opgenomen vanwege conflicten.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_many_conflicts" formatted="false" msgid="1601104768354168073">
+ <item quantity="other">Er zijn <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> opnamen gepland voor <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> afleveringen van andere series worden niet opgenomen vanwege conflicten.</item>
+ <item quantity="one">Er is <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> opname gepland voor <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_2">%3$d</xliff:g> afleveringen van andere series worden niet opgenomen vanwege conflicten.</item>
+ </plurals>
<string name="dvr_program_not_found" msgid="3282879532038010202">"Opgenomen programma niet gevonden."</string>
<string name="dvr_playback_related_recordings" msgid="6978658039329924961">"Gerelateerde opnamen"</string>
- <string name="dvr_msg_no_program_description" msgid="2521723281247322645">"(Geen programmabeschrijving)"</string>
<plurals name="dvr_schedules_section_subtitle" formatted="false" msgid="9180744010405976007">
<item quantity="other">%1$d opnamen</item>
<item quantity="one">%1$d opname</item>
@@ -336,6 +341,7 @@
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_title" msgid="4975886236535334420">"Serie-opname stoppen?"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_description" msgid="7547266283366940085">"Opgenomen afleveringen blijven beschikbaar in de DVR-bibliotheek."</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_action_stop" msgid="2351839914865142478">"Stoppen"</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_stopped_empty_state" msgid="1464244804664395151">"Er worden nu geen afleveringen uitgezonden."</string>
<string name="dvr_series_schedules_empty_state" msgid="3407962945399698707">"Er zijn geen afleveringen beschikbaar.\nZe worden opgenomen zodra ze beschikbaar zijn."</string>
<plurals name="dvr_schedules_recording_duration" formatted="false" msgid="3701771573063918552">
<item quantity="other">(%1$d minuten)</item>
@@ -347,4 +353,5 @@
<string name="dvr_date_today_time" msgid="8359696776305244535">"<xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g> vandaag"</string>
<string name="dvr_date_tomorrow_time" msgid="8364654556105292594">"<xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g> morgen"</string>
<string name="program_guide_critic_score" msgid="340530743913585150">"Score"</string>
+ <string name="recorded_programs_preview_channel" msgid="890404366427245812">"Opgenomen programma\'s"</string>
</resources>