aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-pt/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-pt/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-pt/strings.xml131
1 files changed, 69 insertions, 62 deletions
diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml
index 9c22a58a..9a8abe2e 100644
--- a/res/values-pt/strings.xml
+++ b/res/values-pt/strings.xml
@@ -20,9 +20,8 @@
<string name="audio_channel_mono" msgid="8812941280022167428">"mono"</string>
<string name="audio_channel_stereo" msgid="5798223286366598036">"estéreo"</string>
<string name="menu_title_play_controls" msgid="2490237359425190652">"Controles de reprodução"</string>
- <string name="menu_title_channels" msgid="1801845517674690003">"Canais recentes"</string>
+ <string name="menu_title_channels" msgid="1949045451672990132">"Canais"</string>
<string name="menu_title_options" msgid="7184594626814914022">"Opções da TV"</string>
- <string name="menu_title_pip_options" msgid="4252934960762407689">"Opções de PIP"</string>
<string name="play_controls_unavailable" msgid="8900698593131693148">"Controles de reprodução indisponíveis para este canal"</string>
<string name="play_controls_description_play_pause" msgid="7225542861669250558">"Reproduzir ou pausar"</string>
<string name="play_controls_description_fast_forward" msgid="4414963867482448652">"Avançar"</string>
@@ -33,47 +32,29 @@
<string name="channels_item_setup" msgid="6557412175737379022">"Novos canais disponíveis"</string>
<string name="channels_item_app_link_app_launcher" msgid="1395352122187670523">"Abrir <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="options_item_closed_caption" msgid="5945274655046367170">"Closed captions"</string>
- <string name="options_item_display_mode" msgid="7989243076748680140">"Modo de exibiç."</string>
+ <string name="options_item_display_mode" msgid="7989243076748680140">"Modo de exibição"</string>
<string name="options_item_pip" msgid="3951350386626879645">"PIP"</string>
- <string name="options_item_pip_on" msgid="4647247480009077381">"Ativado"</string>
- <string name="options_item_pip_off" msgid="8799500161592387451">"Desativado"</string>
- <string name="options_item_multi_audio" msgid="5118851311937896923">"Múltip. áudios"</string>
- <string name="options_item_more_channels" msgid="971040969622943300">"Adquirir mais canais"</string>
- <string name="options_item_settings" msgid="7623205838542400074">"Config."</string>
- <string name="pip_options_item_source" msgid="1050948525825308652">"Origem"</string>
- <string name="pip_options_item_swap" msgid="7245362207353732048">"Trocar"</string>
- <string name="pip_options_item_swap_on" msgid="5647182616484983505">"Ativadas"</string>
- <string name="pip_options_item_swap_off" msgid="3023597229417709768">"Desativadas"</string>
- <string name="pip_options_item_sound" msgid="3107034283791231648">"Som"</string>
- <string name="pip_options_item_sound_main" msgid="1063937534112558691">"Principal"</string>
- <string name="pip_options_item_sound_pip_window" msgid="435064142351853008">"Janela de PIP"</string>
- <string name="pip_options_item_layout" msgid="5126206342060967651">"Layout"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_bottom_right" msgid="5256839015192920238">"Inferior direito"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_top_right" msgid="3585067214787055279">"Superior direito"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_top_left" msgid="2173997010201637462">"Superior esquerdo"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_bottom_left" msgid="1727197877968915329">"Inferior esquerdo"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_side_by_side" msgid="9009784972740915779">"Lado a lado"</string>
- <string name="pip_options_item_size" msgid="5662894110243750158">"Tamanho"</string>
- <string name="pip_options_item_size_big" msgid="6303301565563444718">"Grande"</string>
- <string name="pip_options_item_size_small" msgid="7393731186585004206">"Pequeno"</string>
- <string name="side_panel_title_pip_input_source" msgid="8722544967592970296">"Origem da entrada"</string>
+ <string name="options_item_multi_audio" msgid="5118851311937896923">"Áudios múltiplos"</string>
+ <string name="options_item_more_channels" msgid="971040969622943300">"Mais canais"</string>
+ <string name="options_item_settings" msgid="7623205838542400074">"Configurações"</string>
<string name="input_long_label_for_tuner" msgid="3423514011918382209">"TV (antena/a cabo)"</string>
<string name="no_program_information" msgid="1049844207745145132">"Nenhuma informação sobre o programa"</string>
<string name="program_title_for_no_information" msgid="384451471906070101">"Nenhuma informação"</string>
<string name="program_title_for_blocked_channel" msgid="5358005891746983819">"Canal bloqueado"</string>
- <string name="default_language" msgid="4122326459624337928">"Idioma desconhecido"</string>
+ <string name="multi_audio_unknown_language" msgid="8639884627225598143">"Idioma desconhecido"</string>
+ <string name="closed_caption_unknown_language" msgid="4745445516930229353">"Closed captions %1$d"</string>
<string name="side_panel_title_closed_caption" msgid="2513905054082568780">"Closed captions"</string>
<string name="closed_caption_option_item_off" msgid="4824009036785647753">"Desativado"</string>
- <string name="closed_caption_system_settings" msgid="1856974607743827178">"Person. formatação"</string>
- <string name="closed_caption_system_settings_description" msgid="6285276836057964524">"Definir preferências gerais do sistema para closed captions"</string>
+ <string name="closed_caption_system_settings" msgid="1856974607743827178">"Personalizar formatação"</string>
+ <string name="closed_caption_system_settings_description" msgid="6285276836057964524">"Defina as preferências gerais do sistema para closed captions"</string>
<string name="side_panel_title_display_mode" msgid="6346286034015991229">"Modo de exibição"</string>
- <string name="side_panel_title_multi_audio" msgid="5970537894780855080">"Múltiplos áudios"</string>
+ <string name="side_panel_title_multi_audio" msgid="5970537894780855080">"Áudios múltiplos"</string>
<string name="multi_audio_channel_mono" msgid="6229173848963557723">"mono"</string>
<string name="multi_audio_channel_stereo" msgid="3758995659214256587">"estéreo"</string>
<string name="multi_audio_channel_surround_6" msgid="6066304966228963942">"Surround 5.1"</string>
<string name="multi_audio_channel_surround_8" msgid="2765140653768694313">"Surround 7.1"</string>
<string name="multi_audio_channel_suffix" msgid="4443825738196093772">"%d canais"</string>
- <string name="side_panel_title_edit_channels_for_an_input" msgid="7334895164698222989">"Pers. lista canais"</string>
+ <string name="side_panel_title_edit_channels_for_an_input" msgid="7334895164698222989">"Personalizar lista de canais"</string>
<string name="edit_channels_item_select_group" msgid="4953000352257999703">"Selecionar grupo"</string>
<string name="edit_channels_item_deselect_group" msgid="5092649099546997807">"Desmarcar grupo"</string>
<string name="edit_channels_item_group_by" msgid="7794571851966798199">"Agrupar por"</string>
@@ -83,6 +64,7 @@
<string name="edit_channels_group_divider_for_sd" msgid="5846195382266436167">"Padrão"</string>
<string name="side_panel_title_group_by" msgid="1783176601425788939">"Agrupar por"</string>
<string name="program_guide_content_locked" msgid="198056836554559553">"Este programa está bloqueado"</string>
+ <string name="program_guide_content_locked_unrated" msgid="8665707501827594275">"Este programa não tem classificação"</string>
<string name="program_guide_content_locked_format" msgid="514915272862967389">"Este programa foi classificado como <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="msg_no_setup_activity" msgid="7746893144640239857">"A entrada não suporta verificação automática"</string>
<string name="msg_unable_to_start_setup_activity" msgid="8402612466599977855">"Não foi possível iniciar a verificação automática de \"<xliff:g id="TV_INPUT">%s</xliff:g>\""</string>
@@ -92,7 +74,6 @@
<item quantity="other">%1$d canais adicionados</item>
</plurals>
<string name="msg_no_channel_added" msgid="2882586037409921925">"Nenhum canal adicionado"</string>
- <string name="input_selector_tuner_label" msgid="6631205039926880892">"Sintonizador"</string>
<string name="menu_parental_controls" msgid="2474294054521345840">"Contr. p/ os pais"</string>
<string name="option_toggle_parental_controls_on" msgid="9122851821454622696">"Ativado"</string>
<string name="option_toggle_parental_controls_off" msgid="7797910199040440618">"Desativado"</string>
@@ -108,6 +89,8 @@
<string name="other_countries" msgid="8342216398676184749">"Outros países"</string>
<string name="option_no_locked_channel" msgid="2543094883927978444">"Nenhum"</string>
<string name="option_no_enabled_rating_system" msgid="4139765018454678381">"Nenhum"</string>
+ <string name="unrated_rating_name" msgid="1387302638048393814">"Sem classificação"</string>
+ <string name="option_block_unrated_programs" msgid="1108474218158184706">"Bloquear programas sem classificação"</string>
<string name="option_rating_none" msgid="5204552587760414879">"Nenhum"</string>
<string name="option_rating_high" msgid="8898400296730158893">"Restrições altas"</string>
<string name="option_rating_medium" msgid="6455853836426497151">"Restrições médias"</string>
@@ -124,6 +107,7 @@
<string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="4797922378296393173">"Digite seu PIN para assistir a este canal"</string>
<string name="pin_enter_unlock_program" msgid="7311628843209871203">"Digite seu PIN para assistir a este programa"</string>
<string name="pin_enter_unlock_dvr" msgid="1637468108723176684">"Este programa foi classificado como <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>. Digite seu PIN para assisti-lo"</string>
+ <string name="pin_enter_unlock_dvr_unrated" msgid="3911986002480028829">"Este programa não tem classificação. Digite seu PIN para assisti-lo"</string>
<string name="pin_enter_pin" msgid="249314665028035038">"Informe seu PIN"</string>
<string name="pin_enter_create_pin" msgid="3385754356793309946">"Para definir os controles para os pais, crie um PIN."</string>
<string name="pin_enter_new_pin" msgid="1739471585849790384">"Inserir novo PIN"</string>
@@ -135,22 +119,31 @@
</plurals>
<string name="pin_toast_wrong" msgid="2126295626095048746">"O PIN estava errado. Tente novamente."</string>
<string name="pin_toast_not_match" msgid="4283624338659521768">"Tente novamente, o PIN não corresponde"</string>
- <string name="side_panel_title_settings" msgid="8244327316510918755">"Config."</string>
+ <string name="postal_code_guidance_title" msgid="4144793072363879833">"Digite seu CEP."</string>
+ <string name="postal_code_guidance_description" msgid="4224511147377561572">"O app Canais ao vivo usará o CEP para fornecer um guia completo da programação para os canais de TV."</string>
+ <string name="postal_code_action_description" msgid="4428720607051109105">"Digite seu CEP"</string>
+ <string name="postal_code_invalid_warning" msgid="923373584458340746">"CEP inválido"</string>
+ <string name="side_panel_title_settings" msgid="8244327316510918755">"Configurações"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels" msgid="6115770679732624593">"Personalizar lista de canais"</string>
- <string name="settings_channel_source_item_customize_channels_description" msgid="8966243790328235580">"Escolher canais para guia de programação"</string>
- <string name="settings_channel_source_item_setup" msgid="4566190088656419070">"Fontes do canal"</string>
+ <string name="settings_channel_source_item_customize_channels_description" msgid="8966243790328235580">"Escolha canais para o guia de programação"</string>
+ <string name="settings_channel_source_item_setup" msgid="4566190088656419070">"Fontes de canais"</string>
<string name="settings_channel_source_item_setup_new_inputs" msgid="4845822152617430787">"Novos canais disponíveis"</string>
<string name="settings_parental_controls" msgid="5449397921700749317">"Controle dos pais"</string>
+ <string name="settings_trickplay" msgid="7762730842781251582">"Diferença de tempo"</string>
+ <string name="settings_trickplay_description" msgid="3060323976172182519">"Grave enquanto assiste para poder pausar ou retroceder programas ao vivo.\nAviso: isso pode diminuir a vida útil do armazenamento interno devido ao uso intenso do armazenamento."</string>
<string name="settings_menu_licenses" msgid="1257646083838406103">"Licenças de código aberto"</string>
- <string name="dialog_title_licenses" msgid="4471754920475076623">"Licenças de código aberto"</string>
+ <string name="settings_send_feedback" msgid="6897217561193701829">"Enviar feedback"</string>
<string name="settings_menu_version" msgid="2604030372029921403">"Versão"</string>
<string name="tvview_channel_locked" msgid="6486375335718400728">"Para assistir a este canal, pressione para a direita e digite o PIN"</string>
<string name="tvview_content_locked" msgid="391823084917017730">"Para assistir a este programa, pressione para a direita e digite o PIN"</string>
+ <string name="tvview_content_locked_unrated" msgid="2273799245001356782">"Este programa não tem classificação.\nPressione o botão direito e digite seu PIN para assisti-lo"</string>
<string name="tvview_content_locked_format" msgid="3741874636031338247">"Este programa foi classificado como <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>.\nPara assistir a este programa, pressione para a direita e digite o PIN."</string>
<string name="tvview_channel_locked_no_permission" msgid="677653135227590620">"Para assistir este canal, use o app padrão de TV ao vivo."</string>
<string name="tvview_content_locked_no_permission" msgid="2279126235895507764">"Para assistir este programa, use o app padrão de TV ao vivo."</string>
+ <string name="tvview_content_locked_unrated_no_permission" msgid="4056090982858455110">"Este programa não tem classificação.\nUse o app padrão de TV ao vivo para assisti-lo."</string>
<string name="tvview_content_locked_format_no_permission" msgid="5690794624572767106">"Este programa foi classificado como <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>.\nPara assistir este programa, use o app padrão de TV ao vivo."</string>
<string name="shrunken_tvview_content_locked" msgid="7686397981042364446">"Programa bloqueado"</string>
+ <string name="shrunken_tvview_content_locked_unrated" msgid="4586881678635960742">"Este programa não tem classificação"</string>
<string name="shrunken_tvview_content_locked_format" msgid="3720284198877900916">"Este programa foi classificado como <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="tvview_msg_audio_only" msgid="1356866203687173329">"Somente áudio"</string>
<string name="tvview_msg_weak_signal" msgid="1095050812622908976">"Sinal fraco"</string>
@@ -170,8 +163,8 @@
<string name="setup_input_no_channels" msgid="1669327912393163331">"Nenhum canal disponível"</string>
<string name="setup_input_new" msgid="3337725672277046798">"Novas"</string>
<string name="setup_input_setup_now" msgid="1772000402336958967">"Não configurada"</string>
- <string name="setup_store_action_title" msgid="4083402039720973414">"Adquirir mais fontes"</string>
- <string name="setup_store_action_description" msgid="6820482635042445297">"Procurar apps que ofereçam canais ao vivo"</string>
+ <string name="setup_store_action_title" msgid="4083402039720973414">"Adquira mais fontes"</string>
+ <string name="setup_store_action_description" msgid="6820482635042445297">"Procure apps que ofereçam canais ao vivo"</string>
<string name="new_sources_title" msgid="3878933676500061895">"Novas fontes de canais disponíveis"</string>
<string name="new_sources_description" msgid="749649005588426813">"Novas fontes de canais têm canais para oferecer.\nConfigure-as agora ou faça isso mais tarde nas configurações de fontes de canais."</string>
<string name="new_sources_action_setup" msgid="177693761664016811">"Configurar agora"</string>
@@ -181,8 +174,6 @@
<string name="intro_description" msgid="7806473686446937307"><b>"Pressione \"SELECIONAR\""</b>" para acessar o menu da TV."</string>
<string name="msg_no_input" msgid="3897674146985427865">"Nenhuma entrada de TV encontrada"</string>
<string name="msg_no_specific_input" msgid="2688885987104249852">"Não foi possível encontrar a entrada de TV"</string>
- <string name="msg_no_pip_support" msgid="161508628996629445">"PIP não é suportado"</string>
- <string name="msg_no_available_input_by_pip" msgid="7038191654524679666">"Não há entrada disponível que possa ser mostrada com PIP"</string>
<string name="msg_not_passthrough_input" msgid="4502101097091087411">"Tipo de sintonizador não adequado. Inicie o app \"Canais ao vivo\" para abrir o tipo de sintonizador para entrada de TV."</string>
<string name="msg_tune_failed" msgid="3277419551849972252">"Falha na sintonia"</string>
<string name="msg_missing_app" msgid="8291542072400042076">"Nenhum app foi encontrado para executar esta ação."</string>
@@ -190,7 +181,7 @@
<string name="msg_channel_unavailable_unknown" msgid="765586450831081871">"O vídeo está inesperadamente indisponível"</string>
<string name="msg_back_key_guide" msgid="7404682718828721924">"A tecla VOLTAR é para dispositivos conectados. Pressione o botão INÍCIO para sair."</string>
<string name="msg_read_tv_listing_permission_denied" msgid="8882813301235518909">"O app \"Canais ao vivo\" precisa de permissão para ler a programação de TV."</string>
- <string name="setup_sources_text" msgid="4988039637873759839">"Configurar suas fontes"</string>
+ <string name="setup_sources_text" msgid="4988039637873759839">"Configure suas fontes"</string>
<string name="setup_sources_description" msgid="5695518946225445202">"Os canais ao vivo combinam a experiência dos canais de TV tradicionais com canais de streaming fornecidos por apps. \n\nComece configurando as fontes de canais já instaladas ou procure na Google Play Store mais apps que ofereçam canais ao vivo."</string>
<string name="channels_item_dvr" msgid="8911915252648532469">"Gravações e programações"</string>
<string name="recording_start_dialog_10_min_duration" msgid="5739636508245795292">"10 minutos"</string>
@@ -226,6 +217,8 @@
<item quantity="one">%1$d gravação programada</item>
<item quantity="other">%1$d gravações programadas</item>
</plurals>
+ <string name="dvr_detail_cancel_recording" msgid="542538232330174145">"Cancelar gravação"</string>
+ <string name="dvr_detail_stop_recording" msgid="3599488040374849367">"Interromper gravação"</string>
<string name="dvr_detail_watch" msgid="7085694764364338215">"Assistir"</string>
<string name="dvr_detail_play_from_beginning" msgid="8475543568260411836">"Reproduzir do início"</string>
<string name="dvr_detail_resume_play" msgid="875591300274416373">"Retomar reprodução"</string>
@@ -258,9 +251,6 @@
<string name="dvr_priority_description" msgid="8362040921417154645">"Quando houver muitos programas a serem gravados ao mesmo tempo, apenas os com maior prioridade serão gravados."</string>
<string name="dvr_priority_button_action_save" msgid="4773524273649733008">"Salvar"</string>
<string name="dvr_priority_action_one_time_recording" msgid="8174297042282719478">"Gravações únicas têm a maior prioridade"</string>
- <string name="dvr_action_cancel" msgid="8094060199570272625">"Cancelar"</string>
- <string name="dvr_action_error_cancel" msgid="6822474458738023531">"Cancelar"</string>
- <string name="dvr_action_error_forget_storage" msgid="5869994565663655638">"Ignorar"</string>
<string name="dvr_action_stop" msgid="1378723485295471381">"Parar"</string>
<string name="dvr_action_view_schedules" msgid="7442990695392774263">"Ver programação de gravação"</string>
<string name="dvr_action_record_episode" msgid="8596182676610326327">"Este único programa"</string>
@@ -270,25 +260,28 @@
<string name="dvr_action_record_instead" msgid="6821164728752215738">"Gravar este, e não o outro"</string>
<string name="dvr_action_record_cancel" msgid="8644254745772185288">"Cancelar esta gravação"</string>
<string name="dvr_action_watch_now" msgid="7181211920959075976">"Assistir agora"</string>
+ <string name="dvr_action_delete_recordings" msgid="850785346795261671">"Excluir gravações…"</string>
<string name="dvr_epg_program_recordable" msgid="609229576209476903">"Pode ser gravado"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_scheduled" msgid="1367741844291055016">"Gravação programada"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_conflict" msgid="4827911748865195373">"Conflito de gravação"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_in_progress" msgid="2158340443975313745">"Gravação"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_failed" msgid="5589124519442328896">"Falha na gravação"</string>
- <string name="dvr_schedule_progress_message_reading_programs" msgid="6502513156469172313">"Lendo programas para criar programações de gravação"</string>
- <string name="dvr_series_schedules_progress_message_reading_programs" msgid="7221275889560136115">"Lendo programas"</string>
- <!-- no translation found for dvr_series_schedules_progress_message_updating_programs (6670286486601662465) -->
- <skip />
+ <string name="dvr_series_progress_message_reading_programs" msgid="2961615820635219355">"Lendo programas"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_action_view_recent_recordings" msgid="137918938589787623">"Ver gravações recentes"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_one_recording" msgid="759510175792505150">"A gravação de <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> está incompleta."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_two_recordings" msgid="5518578722556227631">"As gravações de <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> estão incompletas."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_three_or_more_recordings" msgid="5104901174884754363">"As gravações de <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> e <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> estão incompletas."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_one_recording" msgid="9092549220659026111">"A gravação de <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> não foi concluída devido à falta de espaço de armazenamento."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_two_recordings" msgid="7712799694720979003">"As gravações de <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> não foram concluídas devido à falta de espaço de armazenamento."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_three_or_more_recordings" msgid="7877855707777832128">"As gravações de <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> e <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> não foram concluídas devido à falta de espaço de armazenamento."</string>
<string name="dvr_error_small_sized_storage_title" msgid="5020225460011469011">"O DVR precisa de mais armazenamento"</string>
- <string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"Você poderá gravar programas com DVR. No entanto, não há espaço de armazenamento suficiente no seu dispositivo no momento para que o DVR funcione. Conecte um drive externo que tenha <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$s</xliff:g> GB ou mais e siga as etapas para formatá-lo como um armazenamento do dispositivo."</string>
+ <string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"Você poderá gravar programas com DVR. No entanto, não há espaço de armazenamento suficiente no seu dispositivo no momento para que o DVR funcione. Conecte um drive externo que tenha <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$d</xliff:g> GB ou mais e siga as etapas para formatá-lo como um armazenamento do dispositivo."</string>
+ <string name="dvr_error_no_free_space_title" msgid="881897873932403512">"Armazenamento insuficiente"</string>
+ <string name="dvr_error_no_free_space_description" msgid="6406038381803431564">"Este programa não será gravado porque não há espaço de armazenamento suficiente. Tente excluir algumas gravações já existentes."</string>
<string name="dvr_error_missing_storage_title" msgid="691914341845362669">"Armazenamento ausente"</string>
- <string name="dvr_error_missing_storage_description" msgid="1036680750969954236">"Alguns dos armazenamentos usados por DVR estão ausentes. Conecte o drive externo usado antes de reativar o DVR. Também é possível optar por esquecer o armazenamento se ele não estiver mais disponível."</string>
- <string name="dvr_error_forget_storage_title" msgid="4996547357826788002">"Esquecer armazenamento?"</string>
- <string name="dvr_error_forget_storage_description" msgid="3973761741009546142">"Todo o conteúdo gravado e programações serão perdidos."</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_title" msgid="2587018956502704278">"Interromper gravação?"</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_description" msgid="4637830189399967761">"O conteúdo gravado será salvo."</string>
- <!-- no translation found for dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict (7876857267536083760) -->
- <skip />
+ <string name="dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict" msgid="7876857267536083760">"A gravação de <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> será interrompida porque ela tem um conflito com esse programa. O conteúdo gravado será salvo."</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_title" msgid="109323740107060379">"Gravação programada, mas há conflitos"</string>
<string name="dvr_channel_conflict_dialog_title" msgid="7461033430572027786">"A gravação começou, mas há conflitos"</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_description_prefix" msgid="5520062013211648196">"O programa <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> será gravado."</string>
@@ -306,17 +299,29 @@
<string name="dvr_already_scheduled_dialog_description" msgid="8170126125996414810">"A gravação do mesmo programa já foi programada para <xliff:g id="PROGRAMSTARTTIME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_title" msgid="2760294707162057216">"Já gravado"</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_description" msgid="8966051583682746434">"Este programa já foi gravado. Ele está disponível na biblioteca de DVR."</string>
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_dialog_title (3521956660855853797) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_no_conflict (2796926724821316879) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict (2800805130979023066) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_one_conflict (3632394665556633158) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_conflict (2331412040101938479) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_one_conflict (5213169239215104024) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_conflict (5159645486201045330) -->
+ <string name="dvr_series_recording_dialog_title" msgid="3521956660855853797">"Gravação de série programada"</string>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_no_conflict" formatted="false" msgid="6909096418632555251">
+ <item quantity="one">Foi programada <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> gravação de <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>.</item>
+ <item quantity="other">Foram programadas <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> gravações de <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict" formatted="false" msgid="2341548158607418515">
+ <item quantity="one">Foi programada <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> gravação de <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>. Ao todo, <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTRECORDINGS">%3$d</xliff:g> delas não serão gravadas devido a conflitos.</item>
+ <item quantity="other">Foram programadas <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> gravações de <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>. Ao todo, <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTRECORDINGS">%3$d</xliff:g> delas não serão gravadas devido a conflitos.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_this_and_other_series_conflict" formatted="false" msgid="6123651855499916154">
+ <item quantity="one">Foi programada <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> gravação de <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>. Ao todo, <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> episódios dessa e de outras séries não serão gravados devido a conflitos.</item>
+ <item quantity="other">Foram programadas <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> gravações de <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>. Ao todo, <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> episódios dessa e de outras séries não serão gravados devido a conflitos.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_one_conflict" formatted="false" msgid="8628389493339609682">
+ <item quantity="one">Foi programada <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> gravação de <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>. Ao todo, 1 episódio de outras séries não será gravado devido a conflitos.</item>
+ <item quantity="other">Foram programadas <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> gravações de <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>. Ao todo, 1 episódio de outras séries não será gravado devido a conflitos.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_many_conflicts" formatted="false" msgid="1601104768354168073">
+ <item quantity="one">Foi programada <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> gravação de <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>. Ao todo, <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> episódios de outras séries não serão gravados devido a conflitos.</item>
+ <item quantity="other">Foram programadas <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> gravações de <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>. Ao todo, <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> episódios de outras séries não serão gravados devido a conflitos.</item>
+ </plurals>
<string name="dvr_program_not_found" msgid="3282879532038010202">"Programa gravado não encontrado."</string>
<string name="dvr_playback_related_recordings" msgid="6978658039329924961">"Gravações relacionadas"</string>
- <string name="dvr_msg_no_program_description" msgid="2521723281247322645">"Nenhuma descrição do programa"</string>
<plurals name="dvr_schedules_section_subtitle" formatted="false" msgid="9180744010405976007">
<item quantity="one">%1$d gravação</item>
<item quantity="other">%1$d gravações</item>
@@ -336,6 +341,7 @@
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_title" msgid="4975886236535334420">"Parar gravação da série?"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_description" msgid="7547266283366940085">"Os episódios gravados permanecerão disponíveis na biblioteca de DVR."</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_action_stop" msgid="2351839914865142478">"Parar"</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_stopped_empty_state" msgid="1464244804664395151">"Nenhum episódio está sendo transmitido no momento."</string>
<string name="dvr_series_schedules_empty_state" msgid="3407962945399698707">"Nenhum episódio disponível.\nOs episódios serão gravados quando estiverem disponíveis."</string>
<plurals name="dvr_schedules_recording_duration" formatted="false" msgid="3701771573063918552">
<item quantity="one">(%1$d minuto)</item>
@@ -347,4 +353,5 @@
<string name="dvr_date_today_time" msgid="8359696776305244535">"<xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g> hoje"</string>
<string name="dvr_date_tomorrow_time" msgid="8364654556105292594">"<xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g> amanhã"</string>
<string name="program_guide_critic_score" msgid="340530743913585150">"Pontuação"</string>
+ <string name="recorded_programs_preview_channel" msgid="890404366427245812">"Programas gravados"</string>
</resources>