aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-sv/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-sv/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-sv/strings.xml107
1 files changed, 57 insertions, 50 deletions
diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml
index 212fd957..62bbe7fe 100644
--- a/res/values-sv/strings.xml
+++ b/res/values-sv/strings.xml
@@ -20,9 +20,8 @@
<string name="audio_channel_mono" msgid="8812941280022167428">"mono"</string>
<string name="audio_channel_stereo" msgid="5798223286366598036">"stereo"</string>
<string name="menu_title_play_controls" msgid="2490237359425190652">"Uppspelningskontroller"</string>
- <string name="menu_title_channels" msgid="1801845517674690003">"Senaste kanaler"</string>
+ <string name="menu_title_channels" msgid="1949045451672990132">"Kanaler"</string>
<string name="menu_title_options" msgid="7184594626814914022">"Tv-alternativ"</string>
- <string name="menu_title_pip_options" msgid="4252934960762407689">"PIP-alternativ"</string>
<string name="play_controls_unavailable" msgid="8900698593131693148">"Uppspelningskontrollerna är inte tillgängliga för den här kanalen"</string>
<string name="play_controls_description_play_pause" msgid="7225542861669250558">"Spela upp eller pausa"</string>
<string name="play_controls_description_fast_forward" msgid="4414963867482448652">"Snabbspola framåt"</string>
@@ -35,33 +34,15 @@
<string name="options_item_closed_caption" msgid="5945274655046367170">"Textning"</string>
<string name="options_item_display_mode" msgid="7989243076748680140">"Visningsläge"</string>
<string name="options_item_pip" msgid="3951350386626879645">"PIP"</string>
- <string name="options_item_pip_on" msgid="4647247480009077381">"På"</string>
- <string name="options_item_pip_off" msgid="8799500161592387451">"Av"</string>
<string name="options_item_multi_audio" msgid="5118851311937896923">"Flera ljudkäll."</string>
<string name="options_item_more_channels" msgid="971040969622943300">"Få fler kanaler"</string>
<string name="options_item_settings" msgid="7623205838542400074">"Inställningar"</string>
- <string name="pip_options_item_source" msgid="1050948525825308652">"Källa"</string>
- <string name="pip_options_item_swap" msgid="7245362207353732048">"Byt"</string>
- <string name="pip_options_item_swap_on" msgid="5647182616484983505">"På"</string>
- <string name="pip_options_item_swap_off" msgid="3023597229417709768">"Av"</string>
- <string name="pip_options_item_sound" msgid="3107034283791231648">"Ljud"</string>
- <string name="pip_options_item_sound_main" msgid="1063937534112558691">"Primär"</string>
- <string name="pip_options_item_sound_pip_window" msgid="435064142351853008">"PIP-fönster"</string>
- <string name="pip_options_item_layout" msgid="5126206342060967651">"Layout"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_bottom_right" msgid="5256839015192920238">"Nere till h."</string>
- <string name="pip_options_item_layout_top_right" msgid="3585067214787055279">"Uppe till h."</string>
- <string name="pip_options_item_layout_top_left" msgid="2173997010201637462">"Uppe till v."</string>
- <string name="pip_options_item_layout_bottom_left" msgid="1727197877968915329">"Nere till v."</string>
- <string name="pip_options_item_layout_side_by_side" msgid="9009784972740915779">"Sida vid sida"</string>
- <string name="pip_options_item_size" msgid="5662894110243750158">"Storlek"</string>
- <string name="pip_options_item_size_big" msgid="6303301565563444718">"Stor"</string>
- <string name="pip_options_item_size_small" msgid="7393731186585004206">"Liten"</string>
- <string name="side_panel_title_pip_input_source" msgid="8722544967592970296">"Ingångskälla"</string>
<string name="input_long_label_for_tuner" msgid="3423514011918382209">"Tv (antenn/kabel)"</string>
<string name="no_program_information" msgid="1049844207745145132">"Ingen programinformation"</string>
<string name="program_title_for_no_information" msgid="384451471906070101">"Ingen information"</string>
<string name="program_title_for_blocked_channel" msgid="5358005891746983819">"Blockerad kanal"</string>
- <string name="default_language" msgid="4122326459624337928">"Okänt språk"</string>
+ <string name="multi_audio_unknown_language" msgid="8639884627225598143">"Okänt språk"</string>
+ <string name="closed_caption_unknown_language" msgid="4745445516930229353">"Textning %1$d"</string>
<string name="side_panel_title_closed_caption" msgid="2513905054082568780">"Textning"</string>
<string name="closed_caption_option_item_off" msgid="4824009036785647753">"Av"</string>
<string name="closed_caption_system_settings" msgid="1856974607743827178">"Anpassa formatering"</string>
@@ -83,6 +64,7 @@
<string name="edit_channels_group_divider_for_sd" msgid="5846195382266436167">"SD"</string>
<string name="side_panel_title_group_by" msgid="1783176601425788939">"Ordna efter"</string>
<string name="program_guide_content_locked" msgid="198056836554559553">"Programmet är blockerat"</string>
+ <string name="program_guide_content_locked_unrated" msgid="8665707501827594275">"Det här programmet har ingen åldersgräns"</string>
<string name="program_guide_content_locked_format" msgid="514915272862967389">"Det här programmet har kategoriserats som <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="msg_no_setup_activity" msgid="7746893144640239857">"Ingången stöder inte automatisk sökning"</string>
<string name="msg_unable_to_start_setup_activity" msgid="8402612466599977855">"Det går inte att starta automatisk sökning för <xliff:g id="TV_INPUT">%s</xliff:g>"</string>
@@ -92,7 +74,6 @@
<item quantity="one">%1$d kanal har lagts till</item>
</plurals>
<string name="msg_no_channel_added" msgid="2882586037409921925">"Inga kanaler har lagts till"</string>
- <string name="input_selector_tuner_label" msgid="6631205039926880892">"Mottagare"</string>
<string name="menu_parental_controls" msgid="2474294054521345840">"Barnfilter"</string>
<string name="option_toggle_parental_controls_on" msgid="9122851821454622696">"På"</string>
<string name="option_toggle_parental_controls_off" msgid="7797910199040440618">"Av"</string>
@@ -108,6 +89,8 @@
<string name="other_countries" msgid="8342216398676184749">"Övriga länder"</string>
<string name="option_no_locked_channel" msgid="2543094883927978444">"Inga"</string>
<string name="option_no_enabled_rating_system" msgid="4139765018454678381">"Inga"</string>
+ <string name="unrated_rating_name" msgid="1387302638048393814">"Ingen åldersgräns"</string>
+ <string name="option_block_unrated_programs" msgid="1108474218158184706">"Blockera prog. utan åldersgr."</string>
<string name="option_rating_none" msgid="5204552587760414879">"Inga"</string>
<string name="option_rating_high" msgid="8898400296730158893">"Höga begränsningar"</string>
<string name="option_rating_medium" msgid="6455853836426497151">"Medelbegränsningar"</string>
@@ -124,6 +107,7 @@
<string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="4797922378296393173">"Ange pinkoden om du vill titta på den här kanalen"</string>
<string name="pin_enter_unlock_program" msgid="7311628843209871203">"Ange pinkoden om du vill titta på det här programmet"</string>
<string name="pin_enter_unlock_dvr" msgid="1637468108723176684">"Programmet har klassificerats som <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>. Ange pinkoden om du vill titta på programmet"</string>
+ <string name="pin_enter_unlock_dvr_unrated" msgid="3911986002480028829">"Det här programmet har ingen åldersgräns. Ange pinkoden om du vill titta på programmet"</string>
<string name="pin_enter_pin" msgid="249314665028035038">"Ange din pinkod"</string>
<string name="pin_enter_create_pin" msgid="3385754356793309946">"Skapa en pinkod om du vill konfigurera barnfiltret"</string>
<string name="pin_enter_new_pin" msgid="1739471585849790384">"Ange en ny pinkod"</string>
@@ -135,22 +119,31 @@
</plurals>
<string name="pin_toast_wrong" msgid="2126295626095048746">"Det var fel pinkod. Försök igen."</string>
<string name="pin_toast_not_match" msgid="4283624338659521768">"Försök igen. Pinkoden stämmer inte"</string>
+ <string name="postal_code_guidance_title" msgid="4144793072363879833">"Ange ditt postnummer."</string>
+ <string name="postal_code_guidance_description" msgid="4224511147377561572">"Appen Livekanaler använder postnumret till att ta fram en komplett programguide för TV-kanalerna."</string>
+ <string name="postal_code_action_description" msgid="4428720607051109105">"Ange ditt postnummer"</string>
+ <string name="postal_code_invalid_warning" msgid="923373584458340746">"Ogiltigt postnummer"</string>
<string name="side_panel_title_settings" msgid="8244327316510918755">"Inställningar"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels" msgid="6115770679732624593">"Anpassa kanallista"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels_description" msgid="8966243790328235580">"Välj kanaler för programguiden"</string>
<string name="settings_channel_source_item_setup" msgid="4566190088656419070">"Kanalkällor"</string>
<string name="settings_channel_source_item_setup_new_inputs" msgid="4845822152617430787">"Det finns nya kanaler"</string>
<string name="settings_parental_controls" msgid="5449397921700749317">"Innehållsfilter"</string>
+ <string name="settings_trickplay" msgid="7762730842781251582">"Tidsförskjutning"</string>
+ <string name="settings_trickplay_description" msgid="3060323976172182519">"Spela in medan du tittar så att du kan pausa och spola tillbaka program medan de sänds.\nVarning! Detta kan medföra att internminnets livslängd förkortas eftersom lagringsutrymmet används mycket."</string>
<string name="settings_menu_licenses" msgid="1257646083838406103">"Licenser för öppen källkod"</string>
- <string name="dialog_title_licenses" msgid="4471754920475076623">"Öppen källkod"</string>
+ <string name="settings_send_feedback" msgid="6897217561193701829">"Skicka feedback"</string>
<string name="settings_menu_version" msgid="2604030372029921403">"Version"</string>
<string name="tvview_channel_locked" msgid="6486375335718400728">"Tryck till höger och ange pinkoden om du vill titta på den här kanalen"</string>
<string name="tvview_content_locked" msgid="391823084917017730">"Tryck till höger och ange pinkoden om du vill titta på det här programmet"</string>
+ <string name="tvview_content_locked_unrated" msgid="2273799245001356782">"Det här programmet har ingen åldersgräns.\nOm du vill titta på programmet trycker du på Höger och anger pinkoden."</string>
<string name="tvview_content_locked_format" msgid="3741874636031338247">"Det här programmet har kategoriserats som <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>\nTryck till höger och ange pinkoden om du vill titta på det här programmet."</string>
<string name="tvview_channel_locked_no_permission" msgid="677653135227590620">"Använd standardappen för live-TV om du vill titta på den här kanalen."</string>
<string name="tvview_content_locked_no_permission" msgid="2279126235895507764">"Använd standardappen för live-TV om du vill titta på programmet."</string>
+ <string name="tvview_content_locked_unrated_no_permission" msgid="4056090982858455110">"Det här programmet har ingen åldersgräns.\nAnvänd standardappen för direktsänd TV om du vill titta på programmet."</string>
<string name="tvview_content_locked_format_no_permission" msgid="5690794624572767106">"Programmet har klassificeringen <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>.\nAnvänd standardappen för live-TV om du vill titta på programmet."</string>
<string name="shrunken_tvview_content_locked" msgid="7686397981042364446">"Programmet har blockerats"</string>
+ <string name="shrunken_tvview_content_locked_unrated" msgid="4586881678635960742">"Det här programmet har ingen åldersgräns"</string>
<string name="shrunken_tvview_content_locked_format" msgid="3720284198877900916">"Det här programmet har kategoriserats som <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="tvview_msg_audio_only" msgid="1356866203687173329">"Endast ljud"</string>
<string name="tvview_msg_weak_signal" msgid="1095050812622908976">"Svag signal"</string>
@@ -181,8 +174,6 @@
<string name="intro_description" msgid="7806473686446937307"><b>"Tryck på VÄLJ"</b>" för att öppna TV-menyn."</string>
<string name="msg_no_input" msgid="3897674146985427865">"Ingen tv-ingång hittades"</string>
<string name="msg_no_specific_input" msgid="2688885987104249852">"Det går inte att hitta tv-ingången"</string>
- <string name="msg_no_pip_support" msgid="161508628996629445">"PIP stöds inte"</string>
- <string name="msg_no_available_input_by_pip" msgid="7038191654524679666">"Det finns ingen tillgänglig ingång som kan visas med PIP"</string>
<string name="msg_not_passthrough_input" msgid="4502101097091087411">"Olämplig insignal. Starta appen Livekanaler om du vill kunna ta emot insignaler av tv-kortstyp."</string>
<string name="msg_tune_failed" msgid="3277419551849972252">"Kanaljusteringen misslyckades"</string>
<string name="msg_missing_app" msgid="8291542072400042076">"Ingen app som kan hantera åtgärden hittades"</string>
@@ -191,11 +182,11 @@
<string name="msg_back_key_guide" msgid="7404682718828721924">"Knappen BACK (bakåt) gäller en ansluten enhet. Avsluta genom att trycka på knappen HOME (start)."</string>
<string name="msg_read_tv_listing_permission_denied" msgid="8882813301235518909">"Livekanaler behöver behörighet att läsa TV-tablåer."</string>
<string name="setup_sources_text" msgid="4988039637873759839">"Konfigurera dina källor"</string>
- <string name="setup_sources_description" msgid="5695518946225445202">"Livekanaler kombinerar det bästa från traditionella TV-kanaler med strömmande kanaler från appar. \n\nKom igång genom att konfigurera de kanalkällor som redan är installerade eller kolla in Google Play Butik för fler appar som erbjuder livekanaler."</string>
+ <string name="setup_sources_description" msgid="5695518946225445202">"Livekanaler kombinerar det bästa från traditionella TV-kanaler med streamade kanaler från appar. \n\nKom igång genom att konfigurera de kanalkällor som redan är installerade eller kolla in Google Play Butik för fler appar som erbjuder livekanaler."</string>
<string name="channels_item_dvr" msgid="8911915252648532469">"Inspelningar och scheman"</string>
<string name="recording_start_dialog_10_min_duration" msgid="5739636508245795292">"10 minuter"</string>
<string name="recording_start_dialog_30_min_duration" msgid="4691127772622189977">"30 minuter"</string>
- <string name="recording_start_dialog_1_hour_duration" msgid="7159533207022355641">"En timme"</string>
+ <string name="recording_start_dialog_1_hour_duration" msgid="7159533207022355641">"1 timme"</string>
<string name="recording_start_dialog_3_hours_duration" msgid="295984419320006238">"3 timmar"</string>
<string name="dvr_main_recent" msgid="2553805424822806495">"Senaste"</string>
<string name="dvr_main_scheduled" msgid="7837260963086408492">"Planerat"</string>
@@ -226,6 +217,8 @@
<item quantity="other">%1$d schemalagda inspelningar</item>
<item quantity="one">%1$d schemalagd inspelning</item>
</plurals>
+ <string name="dvr_detail_cancel_recording" msgid="542538232330174145">"Avbryt inspelning"</string>
+ <string name="dvr_detail_stop_recording" msgid="3599488040374849367">"Sluta spela in"</string>
<string name="dvr_detail_watch" msgid="7085694764364338215">"Klocka"</string>
<string name="dvr_detail_play_from_beginning" msgid="8475543568260411836">"Spela upp från början"</string>
<string name="dvr_detail_resume_play" msgid="875591300274416373">"Fortsätt spela upp"</string>
@@ -258,9 +251,6 @@
<string name="dvr_priority_description" msgid="8362040921417154645">"När det finns för många program för att de ska kunna spelas in samtidigt spelas endast de med högst prioritet in."</string>
<string name="dvr_priority_button_action_save" msgid="4773524273649733008">"Spara"</string>
<string name="dvr_priority_action_one_time_recording" msgid="8174297042282719478">"Engångsinspelningar har högsta prioritet"</string>
- <string name="dvr_action_cancel" msgid="8094060199570272625">"Avbryt"</string>
- <string name="dvr_action_error_cancel" msgid="6822474458738023531">"Avbryt"</string>
- <string name="dvr_action_error_forget_storage" msgid="5869994565663655638">"Glöm"</string>
<string name="dvr_action_stop" msgid="1378723485295471381">"Stoppa"</string>
<string name="dvr_action_view_schedules" msgid="7442990695392774263">"Visa inspelningsschema"</string>
<string name="dvr_action_record_episode" msgid="8596182676610326327">"Bara det här programmet"</string>
@@ -270,25 +260,28 @@
<string name="dvr_action_record_instead" msgid="6821164728752215738">"Spela in detta i stället"</string>
<string name="dvr_action_record_cancel" msgid="8644254745772185288">"Avbryt den här inspelningen"</string>
<string name="dvr_action_watch_now" msgid="7181211920959075976">"Titta nu"</string>
+ <string name="dvr_action_delete_recordings" msgid="850785346795261671">"Radera inspelningar …"</string>
<string name="dvr_epg_program_recordable" msgid="609229576209476903">"Kan spelas in"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_scheduled" msgid="1367741844291055016">"Inspelningen har schemalagts"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_conflict" msgid="4827911748865195373">"Inspelningskonflikt"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_in_progress" msgid="2158340443975313745">"Inspelning"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_failed" msgid="5589124519442328896">"Inspelningen misslyckades"</string>
- <string name="dvr_schedule_progress_message_reading_programs" msgid="6502513156469172313">"Läser in program för att inspelningsscheman"</string>
- <string name="dvr_series_schedules_progress_message_reading_programs" msgid="7221275889560136115">"Läser in program"</string>
- <!-- no translation found for dvr_series_schedules_progress_message_updating_programs (6670286486601662465) -->
- <skip />
+ <string name="dvr_series_progress_message_reading_programs" msgid="2961615820635219355">"Läser in program"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_action_view_recent_recordings" msgid="137918938589787623">"Visa de senaste inspelningarna"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_one_recording" msgid="759510175792505150">"Inspelningen av <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> är ofullständig."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_two_recordings" msgid="5518578722556227631">"Inspelningen av <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> och <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> är ofullständig."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_three_or_more_recordings" msgid="5104901174884754363">"Inspelningen av <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> och <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> är ofullständig."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_one_recording" msgid="9092549220659026111">"Det gick inte att slutföra inspelningen av <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> eftersom det inte finns tillräckligt med lagringsutrymme."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_two_recordings" msgid="7712799694720979003">"Det gick inte att slutföra inspelningen av <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> och <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> eftersom det inte finns tillräckligt med lagringsutrymme."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_three_or_more_recordings" msgid="7877855707777832128">"Det gick inte att slutföra inspelningen av <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> och <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> eftersom det inte finns tillräckligt med lagringsutrymme."</string>
<string name="dvr_error_small_sized_storage_title" msgid="5020225460011469011">"Mer lagringsutrymme krävs för hårddiskinspelning"</string>
- <string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"Du kan använda hårddiskinspelning för att spela in program, men just nu finns det inte tillräckligt mycket ledigt lagringsutrymme på enheten för hårddiskinspelning. Anslut en extern enhet på minst <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$s</xliff:g> GB och följ anvisningarna för att formatera den som enhetslagring."</string>
+ <string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"Du kan använda hårddiskinspelning för att spela in program, men just nu finns det inte tillräckligt mycket ledigt lagringsutrymme på enheten för hårddiskinspelning. Anslut en extern enhet på minst <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$d</xliff:g> GB och följ anvisningarna för att formatera den som enhetslagring."</string>
+ <string name="dvr_error_no_free_space_title" msgid="881897873932403512">"Otillräckligt lagringsutrymme"</string>
+ <string name="dvr_error_no_free_space_description" msgid="6406038381803431564">"Det här programmet spelas inte in eftersom lagringsutrymmet inte räcker. Du kan göra plats genom att radera gamla inspelningar."</string>
<string name="dvr_error_missing_storage_title" msgid="691914341845362669">"Lagringsutrymmet är inte tillgängligt"</string>
- <string name="dvr_error_missing_storage_description" msgid="1036680750969954236">"En del av lagringsutrymmet som används av DVR saknas. Anslut den externa hårddisken du använde innan DVR återaktiverades. Du kan också att välja att glömma bort lagringsutrymmet om det inte längre är tillgängligt."</string>
- <string name="dvr_error_forget_storage_title" msgid="4996547357826788002">"Ska lagringsutrymmet glömmas bort?"</string>
- <string name="dvr_error_forget_storage_description" msgid="3973761741009546142">"Allt rekommenderat innehåll och alla inspelningsscheman försvinner."</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_title" msgid="2587018956502704278">"Vill du sluta spela in?"</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_description" msgid="4637830189399967761">"Det inspelade innehållet sparas."</string>
- <!-- no translation found for dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict (7876857267536083760) -->
- <skip />
+ <string name="dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict" msgid="7876857267536083760">"Inspelningen av <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> avbryts eftersom den krockar med det här programmet. Det inspelade innehållet sparas."</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_title" msgid="109323740107060379">"Inspelningen har schemalagts men innehåller konflikter"</string>
<string name="dvr_channel_conflict_dialog_title" msgid="7461033430572027786">"Inspelningen har startat men innehåller konflikter"</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_description_prefix" msgid="5520062013211648196">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> spelas in."</string>
@@ -306,17 +299,29 @@
<string name="dvr_already_scheduled_dialog_description" msgid="8170126125996414810">"Samma program har schemalagts för inspelning kl. <xliff:g id="PROGRAMSTARTTIME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_title" msgid="2760294707162057216">"Redan inspelat"</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_description" msgid="8966051583682746434">"Programmet har redan spelats in. Det finns i DVR-biblioteket."</string>
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_dialog_title (3521956660855853797) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_no_conflict (2796926724821316879) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict (2800805130979023066) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_one_conflict (3632394665556633158) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_conflict (2331412040101938479) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_one_conflict (5213169239215104024) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_conflict (5159645486201045330) -->
+ <string name="dvr_series_recording_dialog_title" msgid="3521956660855853797">"Serieinspelningen har schemalagts"</string>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_no_conflict" formatted="false" msgid="6909096418632555251">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> inspelningar har schemalagts för <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>.</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> inspelning har schemalagts för <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict" formatted="false" msgid="2341548158607418515">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> inspelningar har schemalagts för <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTRECORDINGS">%3$d</xliff:g> av dem spelas inte in på grund av programkrockar.</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> inspelning har schemalagts för <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>. Det spelas inte in på grund av programkrockar.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_this_and_other_series_conflict" formatted="false" msgid="6123651855499916154">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> inspelningar har schemalagts för <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> avsnitt av den här serien och andra serier spelas inte in på grund av programkrockar.</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> inspelning har schemalagts för <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_2">%3$d</xliff:g> avsnitt av den här serien och andra serier spelas inte in på grund av programkrockar.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_one_conflict" formatted="false" msgid="8628389493339609682">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> inspelningar har schemalagts för <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>. 1 avsnitt av andra serier spelas inte in på grund av programkrockar.</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> inspelning har schemalagts för <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>. 1 avsnitt av andra serier spelas inte in på grund av programkrockar.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_many_conflicts" formatted="false" msgid="1601104768354168073">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> inspelningar har schemalagts för <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> avsnitt av andra serier spelas inte in på grund av programkrockar.</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> inspelning har schemalagts för <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_2">%3$d</xliff:g> avsnitt av andra serier spelas inte in på grund av programkrockar.</item>
+ </plurals>
<string name="dvr_program_not_found" msgid="3282879532038010202">"Det gick inte att hitta det inspelade programmet."</string>
<string name="dvr_playback_related_recordings" msgid="6978658039329924961">"Relaterade inspelningar"</string>
- <string name="dvr_msg_no_program_description" msgid="2521723281247322645">"(Programbeskrivning saknas)"</string>
<plurals name="dvr_schedules_section_subtitle" formatted="false" msgid="9180744010405976007">
<item quantity="other">%1$d inspelningar</item>
<item quantity="one">%1$d inspelning</item>
@@ -336,6 +341,7 @@
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_title" msgid="4975886236535334420">"Vill du stoppa serieinspelning?"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_description" msgid="7547266283366940085">"Inspelade avsnitt finns kvar i DVR-biblioteket"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_action_stop" msgid="2351839914865142478">"Stoppa"</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_stopped_empty_state" msgid="1464244804664395151">"Inga avsnitt sänds just nu."</string>
<string name="dvr_series_schedules_empty_state" msgid="3407962945399698707">"Det finns inga tillgängliga avsnitt.\nDe spelas in när de är tillgängliga."</string>
<plurals name="dvr_schedules_recording_duration" formatted="false" msgid="3701771573063918552">
<item quantity="other">(%1$d minuter)</item>
@@ -347,4 +353,5 @@
<string name="dvr_date_today_time" msgid="8359696776305244535">"<xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g> i dag"</string>
<string name="dvr_date_tomorrow_time" msgid="8364654556105292594">"<xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g> i morgon"</string>
<string name="program_guide_critic_score" msgid="340530743913585150">"Betyg"</string>
+ <string name="recorded_programs_preview_channel" msgid="890404366427245812">"Inspelade program"</string>
</resources>