aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-th/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-th/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-th/strings.xml105
1 files changed, 56 insertions, 49 deletions
diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml
index 8424e9bb..09bf9bd4 100644
--- a/res/values-th/strings.xml
+++ b/res/values-th/strings.xml
@@ -20,9 +20,8 @@
<string name="audio_channel_mono" msgid="8812941280022167428">"โมโน"</string>
<string name="audio_channel_stereo" msgid="5798223286366598036">"สเตอริโอ"</string>
<string name="menu_title_play_controls" msgid="2490237359425190652">"การควบคุมการเล่น"</string>
- <string name="menu_title_channels" msgid="1801845517674690003">"ช่องล่าสุด"</string>
+ <string name="menu_title_channels" msgid="1949045451672990132">"ช่อง"</string>
<string name="menu_title_options" msgid="7184594626814914022">"ตัวเลือกทีวี"</string>
- <string name="menu_title_pip_options" msgid="4252934960762407689">"ตัวเลือกของ PIP"</string>
<string name="play_controls_unavailable" msgid="8900698593131693148">"ไม่มีการควบคุมการเล่นสำหรับช่องนี้"</string>
<string name="play_controls_description_play_pause" msgid="7225542861669250558">"เล่นหรือหยุดชั่วคราว"</string>
<string name="play_controls_description_fast_forward" msgid="4414963867482448652">"กรอไปข้างหน้า"</string>
@@ -35,33 +34,15 @@
<string name="options_item_closed_caption" msgid="5945274655046367170">"คำบรรยาย"</string>
<string name="options_item_display_mode" msgid="7989243076748680140">"โหมดการแสดงผล"</string>
<string name="options_item_pip" msgid="3951350386626879645">"PIP"</string>
- <string name="options_item_pip_on" msgid="4647247480009077381">"เปิด"</string>
- <string name="options_item_pip_off" msgid="8799500161592387451">"ปิด"</string>
<string name="options_item_multi_audio" msgid="5118851311937896923">"หลายเสียง"</string>
- <string name="options_item_more_channels" msgid="971040969622943300">"รับชมช่องต่างๆ มากขึ้น"</string>
+ <string name="options_item_more_channels" msgid="971040969622943300">"ดูช่องอื่นๆ"</string>
<string name="options_item_settings" msgid="7623205838542400074">"การตั้งค่า"</string>
- <string name="pip_options_item_source" msgid="1050948525825308652">"แหล่งที่มา"</string>
- <string name="pip_options_item_swap" msgid="7245362207353732048">"สลับ"</string>
- <string name="pip_options_item_swap_on" msgid="5647182616484983505">"เปิด"</string>
- <string name="pip_options_item_swap_off" msgid="3023597229417709768">"ปิด"</string>
- <string name="pip_options_item_sound" msgid="3107034283791231648">"เสียง"</string>
- <string name="pip_options_item_sound_main" msgid="1063937534112558691">"หลัก"</string>
- <string name="pip_options_item_sound_pip_window" msgid="435064142351853008">"หน้าต่าง PIP"</string>
- <string name="pip_options_item_layout" msgid="5126206342060967651">"การจัดวาง"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_bottom_right" msgid="5256839015192920238">"ขวาล่าง"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_top_right" msgid="3585067214787055279">"ขวาบน"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_top_left" msgid="2173997010201637462">"ซ้ายบน"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_bottom_left" msgid="1727197877968915329">"ซ้ายล่าง"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_side_by_side" msgid="9009784972740915779">"แสดงคู่กัน"</string>
- <string name="pip_options_item_size" msgid="5662894110243750158">"ขนาด"</string>
- <string name="pip_options_item_size_big" msgid="6303301565563444718">"ใหญ่"</string>
- <string name="pip_options_item_size_small" msgid="7393731186585004206">"เล็ก"</string>
- <string name="side_panel_title_pip_input_source" msgid="8722544967592970296">"แหล่งที่มาอินพุต"</string>
<string name="input_long_label_for_tuner" msgid="3423514011918382209">"TV (สายอากาศ/เคเบิล)"</string>
<string name="no_program_information" msgid="1049844207745145132">"ไม่มีข้อมูลโปรแกรม"</string>
<string name="program_title_for_no_information" msgid="384451471906070101">"ไม่มีข้อมูล"</string>
<string name="program_title_for_blocked_channel" msgid="5358005891746983819">"ช่องที่ถูกบล็อก"</string>
- <string name="default_language" msgid="4122326459624337928">"ภาษาที่ไม่รู้จัก"</string>
+ <string name="multi_audio_unknown_language" msgid="8639884627225598143">"ภาษาที่ไม่รู้จัก"</string>
+ <string name="closed_caption_unknown_language" msgid="4745445516930229353">"คำอธิบายภาพ %1$d"</string>
<string name="side_panel_title_closed_caption" msgid="2513905054082568780">"คำบรรยาย"</string>
<string name="closed_caption_option_item_off" msgid="4824009036785647753">"ปิด"</string>
<string name="closed_caption_system_settings" msgid="1856974607743827178">"กำหนดค่าการจัดรูปแบบ"</string>
@@ -83,6 +64,7 @@
<string name="edit_channels_group_divider_for_sd" msgid="5846195382266436167">"SD"</string>
<string name="side_panel_title_group_by" msgid="1783176601425788939">"จัดกลุ่มตาม"</string>
<string name="program_guide_content_locked" msgid="198056836554559553">"โปรแกรมนี้ถูกบล็อก"</string>
+ <string name="program_guide_content_locked_unrated" msgid="8665707501827594275">"รายการนี้ไม่ได้รับการจัดประเภท"</string>
<string name="program_guide_content_locked_format" msgid="514915272862967389">"โปรแกรมนี้เรต <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="msg_no_setup_activity" msgid="7746893144640239857">"อินพุตไม่สนับสนุนการสแกนอัตโนมัติ"</string>
<string name="msg_unable_to_start_setup_activity" msgid="8402612466599977855">"ไม่สามารถเริ่มการสแกนอัตโนมัติสำหรับ \"<xliff:g id="TV_INPUT">%s</xliff:g>\""</string>
@@ -92,7 +74,6 @@
<item quantity="one">เพิ่มแล้ว %1$d ช่อง</item>
</plurals>
<string name="msg_no_channel_added" msgid="2882586037409921925">"ไม่ได้เพิ่มช่อง"</string>
- <string name="input_selector_tuner_label" msgid="6631205039926880892">"ตัวรับสัญญาณ"</string>
<string name="menu_parental_controls" msgid="2474294054521345840">"ควบคุมโดยผู้ปกครอง"</string>
<string name="option_toggle_parental_controls_on" msgid="9122851821454622696">"เปิด"</string>
<string name="option_toggle_parental_controls_off" msgid="7797910199040440618">"ปิด"</string>
@@ -108,6 +89,8 @@
<string name="other_countries" msgid="8342216398676184749">"ประเทศอื่นๆ"</string>
<string name="option_no_locked_channel" msgid="2543094883927978444">"ไม่มี"</string>
<string name="option_no_enabled_rating_system" msgid="4139765018454678381">"ไม่มี"</string>
+ <string name="unrated_rating_name" msgid="1387302638048393814">"ไม่ได้จัดประเภท"</string>
+ <string name="option_block_unrated_programs" msgid="1108474218158184706">"บล็อกเกมที่ไม่ได้จัดประเภท"</string>
<string name="option_rating_none" msgid="5204552587760414879">"ไม่มี"</string>
<string name="option_rating_high" msgid="8898400296730158893">"ข้อจำกัดสูง"</string>
<string name="option_rating_medium" msgid="6455853836426497151">"ข้อจำกัดปานกลาง"</string>
@@ -124,6 +107,7 @@
<string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="4797922378296393173">"ป้อน PIN ของคุณเพื่อดูช่องนี้"</string>
<string name="pin_enter_unlock_program" msgid="7311628843209871203">"ป้อน PIN ของคุณเพื่อดูโปรแกรมนี้"</string>
<string name="pin_enter_unlock_dvr" msgid="1637468108723176684">"รายการนี้จัดอยู่ในประเภท <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g> ป้อน PIN เพื่อดูรายการนี้"</string>
+ <string name="pin_enter_unlock_dvr_unrated" msgid="3911986002480028829">"รายการนี้ไม่ได้รับการจัดประเภท ป้อน PIN เพื่อดูรายการนี้"</string>
<string name="pin_enter_pin" msgid="249314665028035038">"ป้อน PIN ของคุณ"</string>
<string name="pin_enter_create_pin" msgid="3385754356793309946">"หากต้องการตั้งค่าการควบคุมโดยผู้ปกครอง โปรดสร้าง PIN"</string>
<string name="pin_enter_new_pin" msgid="1739471585849790384">"ป้อน PIN ใหม่"</string>
@@ -135,22 +119,31 @@
</plurals>
<string name="pin_toast_wrong" msgid="2126295626095048746">"PIN ไม่ถูกต้อง ลองอีกครั้ง"</string>
<string name="pin_toast_not_match" msgid="4283624338659521768">"ลองอีกครั้ง PIN ไม่ตรงกัน"</string>
+ <string name="postal_code_guidance_title" msgid="4144793072363879833">"ป้อนรหัสไปรษณีย์ของคุณ"</string>
+ <string name="postal_code_guidance_description" msgid="4224511147377561572">"แอป Live TV จะใช้รหัสไปรษณีย์สำหรับการจัดส่งคู่มือรายการทีวีช่องต่างๆ ฉบับเต็ม"</string>
+ <string name="postal_code_action_description" msgid="4428720607051109105">"ป้อนรหัสไปรษณีย์ของคุณ"</string>
+ <string name="postal_code_invalid_warning" msgid="923373584458340746">"รหัสไปรษณีย์ไม่ถูกต้อง"</string>
<string name="side_panel_title_settings" msgid="8244327316510918755">"การตั้งค่า"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels" msgid="6115770679732624593">"กำหนดค่ารายการช่อง"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels_description" msgid="8966243790328235580">"เลือกช่องสำหรับคู่มือรายการทีวีของคุณ"</string>
<string name="settings_channel_source_item_setup" msgid="4566190088656419070">"แหล่งที่มาของช่อง"</string>
<string name="settings_channel_source_item_setup_new_inputs" msgid="4845822152617430787">"มีช่องใหม่ให้บริการ"</string>
<string name="settings_parental_controls" msgid="5449397921700749317">"การควบคุมโดยผู้ปกครอง"</string>
+ <string name="settings_trickplay" msgid="7762730842781251582">"ไทม์ชิฟท์"</string>
+ <string name="settings_trickplay_description" msgid="3060323976172182519">"บันทึกขณะดูเพื่อให้สามารถหยุดชั่วคราวหรือกรอกลับรายการสดได้\nคำเตือน: การดำเนินการนี้อาจลดอายุการใช้งานของพื้นที่เก็บข้อมูลภายในเนื่องจากการใช้งานหนัก"</string>
<string name="settings_menu_licenses" msgid="1257646083838406103">"ใบอนุญาตโอเพนซอร์ส"</string>
- <string name="dialog_title_licenses" msgid="4471754920475076623">"ใบอนุญาตโอเพนซอร์ส"</string>
+ <string name="settings_send_feedback" msgid="6897217561193701829">"ส่งความคิดเห็น"</string>
<string name="settings_menu_version" msgid="2604030372029921403">"เวอร์ชัน"</string>
<string name="tvview_channel_locked" msgid="6486375335718400728">"หากต้องการดูช่องนี้ ให้กดขวาและป้อน PIN"</string>
<string name="tvview_content_locked" msgid="391823084917017730">"หากต้องการดูโปรแกรมนี้ ให้กดขวาและป้อน PIN"</string>
+ <string name="tvview_content_locked_unrated" msgid="2273799245001356782">"รายการนี้ไม่ได้รับการจัดประเภท\nหากต้องการดูรายการนี้ ให้กด \"สิทธิ์\" และป้อน PIN"</string>
<string name="tvview_content_locked_format" msgid="3741874636031338247">"โปรแกรมนี้เรต <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>\nในการดูโปรแกรมนี้ โปรดกดขวาและป้อน PIN"</string>
<string name="tvview_channel_locked_no_permission" msgid="677653135227590620">"หากต้องการดูช่องนี้ ให้ใช้แอปทีวีออนไลน์ที่เป็นค่าเริ่มต้น"</string>
<string name="tvview_content_locked_no_permission" msgid="2279126235895507764">"หากต้องการดูโปรแกรมนี้ ให้ใช้แอปทีวีออนไลน์ที่เป็นค่าเริ่มต้น"</string>
+ <string name="tvview_content_locked_unrated_no_permission" msgid="4056090982858455110">"รายการนี้ไม่ได้รับการจัดประเภท\nหากต้องการดูรายการนี้ ให้ใช้แอป Live TV เริ่มต้น"</string>
<string name="tvview_content_locked_format_no_permission" msgid="5690794624572767106">"โปรแกรมนี้ได้รับคะแนน <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>\nหากต้องการดูโปรแกรมนี้ ให้ใช้แอปทีวีออนไลน์ที่เป็นค่าเริ่มต้น"</string>
<string name="shrunken_tvview_content_locked" msgid="7686397981042364446">"ระบบบล็อกโปรแกรมไว้"</string>
+ <string name="shrunken_tvview_content_locked_unrated" msgid="4586881678635960742">"รายการนี้ไม่ได้รับการจัดประเภท"</string>
<string name="shrunken_tvview_content_locked_format" msgid="3720284198877900916">"โปรแกรมนี้เรต <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="tvview_msg_audio_only" msgid="1356866203687173329">"เฉพาะเสียง"</string>
<string name="tvview_msg_weak_signal" msgid="1095050812622908976">"สัญญาณไม่ดี"</string>
@@ -181,8 +174,6 @@
<string name="intro_description" msgid="7806473686446937307"><b>"กด \"เลือก\""</b>" เพื่อเข้าถึงเมนู TV"</string>
<string name="msg_no_input" msgid="3897674146985427865">"ไม่พบอินพุต TV"</string>
<string name="msg_no_specific_input" msgid="2688885987104249852">"ไม่พบอินพุต TV"</string>
- <string name="msg_no_pip_support" msgid="161508628996629445">"ไม่สนับสนุน PIP"</string>
- <string name="msg_no_available_input_by_pip" msgid="7038191654524679666">"ไม่มีอินพุตที่พร้อมใช้งานซึ่งสามารถแสดงด้วย PIP"</string>
<string name="msg_not_passthrough_input" msgid="4502101097091087411">"ประเภทตัวรับสัญญาณไม่เหมาะสม โปรดเปิดแอป Live TV สำหรับอินพุต TV ที่เป็นประเภทตัวรับสัญญาณ"</string>
<string name="msg_tune_failed" msgid="3277419551849972252">"การรับสัญญาณล้มเหลว"</string>
<string name="msg_missing_app" msgid="8291542072400042076">"ไม่พบแอปสำหรับการทำงานนี้"</string>
@@ -226,6 +217,8 @@
<item quantity="other">กำหนดเวลาบันทึกแล้ว %1$d รายการ</item>
<item quantity="one">กำหนดเวลาบันทึกแล้ว %1$d รายการ</item>
</plurals>
+ <string name="dvr_detail_cancel_recording" msgid="542538232330174145">"ยกเลิกการบันทึก"</string>
+ <string name="dvr_detail_stop_recording" msgid="3599488040374849367">"หยุดบันทึก"</string>
<string name="dvr_detail_watch" msgid="7085694764364338215">"ดู"</string>
<string name="dvr_detail_play_from_beginning" msgid="8475543568260411836">"เล่นจากจุดเริ่มต้น"</string>
<string name="dvr_detail_resume_play" msgid="875591300274416373">"เล่นต่อจากที่ค้างไว้"</string>
@@ -258,9 +251,6 @@
<string name="dvr_priority_description" msgid="8362040921417154645">"เมื่อต้องบันทึกรายการหลายรายการพร้อมกันมากเกินไป ระบบจะบันทึกเฉพาะรายการที่มีลำดับความสำคัญสูงกว่าเท่านั้น"</string>
<string name="dvr_priority_button_action_save" msgid="4773524273649733008">"บันทึก"</string>
<string name="dvr_priority_action_one_time_recording" msgid="8174297042282719478">"การบันทึกครั้งเดียวมีความสำคัญสูงสุด"</string>
- <string name="dvr_action_cancel" msgid="8094060199570272625">"ยกเลิก"</string>
- <string name="dvr_action_error_cancel" msgid="6822474458738023531">"ยกเลิก"</string>
- <string name="dvr_action_error_forget_storage" msgid="5869994565663655638">"ไม่จำ"</string>
<string name="dvr_action_stop" msgid="1378723485295471381">"หยุด"</string>
<string name="dvr_action_view_schedules" msgid="7442990695392774263">"ดูกำหนดการบันทึก"</string>
<string name="dvr_action_record_episode" msgid="8596182676610326327">"โปรแกรมนี้เท่านั้น"</string>
@@ -270,25 +260,28 @@
<string name="dvr_action_record_instead" msgid="6821164728752215738">"บันทึกรายการนี้แทน"</string>
<string name="dvr_action_record_cancel" msgid="8644254745772185288">"ยกเลิกการบันทึกนี้"</string>
<string name="dvr_action_watch_now" msgid="7181211920959075976">"ดูตอนนี้"</string>
+ <string name="dvr_action_delete_recordings" msgid="850785346795261671">"ลบรายการที่บันทึกไว้…"</string>
<string name="dvr_epg_program_recordable" msgid="609229576209476903">"สามารถบันทึกได้"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_scheduled" msgid="1367741844291055016">"กำหนดเวลาบันทึกแล้ว"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_conflict" msgid="4827911748865195373">"ตารางบันทึกชนกัน"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_in_progress" msgid="2158340443975313745">"กำลังบันทึก"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_failed" msgid="5589124519442328896">"การบันทึกล้มเหลว"</string>
- <string name="dvr_schedule_progress_message_reading_programs" msgid="6502513156469172313">"กำลังอ่านรายการเพื่อสร้างกำหนดเวลาการบันทึก"</string>
- <string name="dvr_series_schedules_progress_message_reading_programs" msgid="7221275889560136115">"กำลังอ่านรายการ"</string>
- <!-- no translation found for dvr_series_schedules_progress_message_updating_programs (6670286486601662465) -->
- <skip />
+ <string name="dvr_series_progress_message_reading_programs" msgid="2961615820635219355">"กำลังอ่านรายการ"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_action_view_recent_recordings" msgid="137918938589787623">"ดูการบันทึกล่าสุด"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_one_recording" msgid="759510175792505150">"การบันทึก <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> ไม่สมบูรณ์"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_two_recordings" msgid="5518578722556227631">"การบันทึก <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> และ <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> ไม่สมบูรณ์"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_three_or_more_recordings" msgid="5104901174884754363">"การบันทึก <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> และ <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> ไม่สมบูรณ์"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_one_recording" msgid="9092549220659026111">"การบันทึก <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> ไม่สมบูรณ์ เนื่องจากพื้นที่เก็บข้อมูลไม่เพียงพอ"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_two_recordings" msgid="7712799694720979003">"การบันทึก <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> และ <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> ไม่สมบูรณ์ เนื่องจากพื้นที่เก็บข้อมูลไม่เพียงพอ"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_three_or_more_recordings" msgid="7877855707777832128">"การบันทึก <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> และ <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> ไม่สมบูรณ์ เนื่องจากพื้นที่เก็บข้อมูลไม่เพียงพอ"</string>
<string name="dvr_error_small_sized_storage_title" msgid="5020225460011469011">"DVR ต้องการพื้นที่เก็บข้อมูลเพิ่มเติม"</string>
- <string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"คุณจะสามารถบันทึกรายการด้วย DVR ได้ อย่างไรก็ตาม ตอนนี้อุปกรณ์ของคุณมีพื้นที่เก็บข้อมูลไม่เพียงพอสำหรับให้ DVR ทำงาน โปรดเชื่อมต่อไดรฟ์ภายนอกที่มีขนาด <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$s</xliff:g> GB ขึ้นไป และทำตามขั้นตอนเพื่อฟอร์แมตไดรฟ์ให้เป็นพื้นที่เก็บข้อมูลของอุปกรณ์"</string>
+ <string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"คุณจะสามารถบันทึกรายการด้วย DVR ได้ อย่างไรก็ตาม ตอนนี้อุปกรณ์ของคุณมีพื้นที่เก็บข้อมูลไม่เพียงพอสำหรับให้ DVR ทำงาน โปรดเชื่อมต่อไดรฟ์ภายนอกที่มีขนาด <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$d</xliff:g> GB ขึ้นไป และทำตามขั้นตอนเพื่อฟอร์แมตไดรฟ์ให้เป็นพื้นที่เก็บข้อมูลของอุปกรณ์"</string>
+ <string name="dvr_error_no_free_space_title" msgid="881897873932403512">"พื้นที่เก็บข้อมูลไม่เพียงพอ"</string>
+ <string name="dvr_error_no_free_space_description" msgid="6406038381803431564">"ไม่สามารถบันทึกรายการนี้ได้เนื่องจากพื้นที่เก็บข้อมูลไม่เพียงพอ โปรดลองลบบางรายการที่บันทึกไว้"</string>
<string name="dvr_error_missing_storage_title" msgid="691914341845362669">"พื้นที่เก็บข้อมูลหายไป"</string>
- <string name="dvr_error_missing_storage_description" msgid="1036680750969954236">"พื้นที่เก็บข้อมูลบางส่วนที่ DVR ใช้หายไป โปรดเชื่อมต่อไดรฟ์ภายนอกที่คุณใช้ก่อนเปิดใช้ DVR อีกครั้ง หรือคุณอาจเลือกไม่จำพื้นที่เก็บข้อมูลหากพื้นที่เก็บข้อมูลไม่พร้อมใช้งานอีกต่อไป"</string>
- <string name="dvr_error_forget_storage_title" msgid="4996547357826788002">"ไม่จำพื้นที่เก็บข้อมูลใช่ไหม"</string>
- <string name="dvr_error_forget_storage_description" msgid="3973761741009546142">"เนื้อหาและกำหนดการทั้งหมดที่คุณบันทึกไว้จะหายไป"</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_title" msgid="2587018956502704278">"หยุดบันทึกใช่ไหม"</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_description" msgid="4637830189399967761">"ระบบจะเก็บเนื้อหาที่บันทึกไว้"</string>
- <!-- no translation found for dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict (7876857267536083760) -->
- <skip />
+ <string name="dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict" msgid="7876857267536083760">"การบันทึก <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> จะหยุดลงเนื่องจากตารางบันทึกชนกับรายการนี้ เนื้อหาที่บันทึกแล้วจะได้รับการเก็บไว้"</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_title" msgid="109323740107060379">"กำหนดการบันทึกรายการชนกัน"</string>
<string name="dvr_channel_conflict_dialog_title" msgid="7461033430572027786">"เริ่มบันทึกรายการแล้ว แต่กำหนดการชนกัน"</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_description_prefix" msgid="5520062013211648196">"ระบบจะบันทึก <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -306,17 +299,29 @@
<string name="dvr_already_scheduled_dialog_description" msgid="8170126125996414810">"มีกำหนดบันทึกรายการเดียวกันนี้แล้วเวลา <xliff:g id="PROGRAMSTARTTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_title" msgid="2760294707162057216">"บันทึกไว้แล้ว"</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_description" msgid="8966051583682746434">"บันทึกรายการนี้ไว้แล้ว สามารถดูได้ที่ห้องสมุด DVR"</string>
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_dialog_title (3521956660855853797) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_no_conflict (2796926724821316879) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict (2800805130979023066) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_one_conflict (3632394665556633158) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_conflict (2331412040101938479) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_one_conflict (5213169239215104024) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_conflict (5159645486201045330) -->
+ <string name="dvr_series_recording_dialog_title" msgid="3521956660855853797">"กำหนดเวลาบันทึกซีรีส์แล้ว"</string>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_no_conflict" formatted="false" msgid="6909096418632555251">
+ <item quantity="other">กำหนดเวลาบันทึกแล้ว <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> รายการสำหรับ <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="one">กำหนดเวลาบันทึกแล้ว <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> รายการสำหรับ <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g></item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict" formatted="false" msgid="2341548158607418515">
+ <item quantity="other">กำหนดเวลาบันทึกแล้ว <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> รายการสำหรับ <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTRECORDINGS">%3$d</xliff:g> รายการจะไม่มีการบันทึกเนื่องจากตารางบันทึกชนกัน</item>
+ <item quantity="one">กำหนดเวลาบันทึกแล้ว <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> รายการสำหรับ <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> จะไม่มีการบันทึกเนื่องจากเนื่องจากตารางบันทึกชนกัน</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_this_and_other_series_conflict" formatted="false" msgid="6123651855499916154">
+ <item quantity="other">กำหนดเวลาบันทึกแล้ว <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> รายการสำหรับ <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g> ซีรีส์นี้และซีรีส์อื่น <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> ตอนจะไม่มีการบันทึกเนื่องจากตารางบันทึกชนกัน</item>
+ <item quantity="one">กำหนดเวลาบันทึกแล้ว <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> รายการสำหรับ <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> ซีรีส์นี้และซีรีส์อื่น <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_2">%3$d</xliff:g> ตอนจะไม่มีการบันทึกเนื่องจากตารางบันทึกชนกัน</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_one_conflict" formatted="false" msgid="8628389493339609682">
+ <item quantity="other">กำหนดเวลาบันทึกแล้ว <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> รายการสำหรับ <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> ซีรีส์อื่น 1 ตอนจะไม่มีการบันทึกเนื่องจากตารางบันทึกชนกัน</item>
+ <item quantity="one">กำหนดเวลาบันทึกแล้ว <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> รายการสำหรับ <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> ซีรีส์อื่น 1 ตอนจะไม่มีการบันทึกเนื่องจากตารางบันทึกชนกัน</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_many_conflicts" formatted="false" msgid="1601104768354168073">
+ <item quantity="other">กำหนดเวลาบันทึกแล้ว <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> รายการสำหรับ <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g> ซีรีส์อื่น <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> ตอนจะไม่มีการบันทึกเนื่องจากตารางบันทึกชนกัน</item>
+ <item quantity="one">กำหนดเวลาบันทึกแล้ว <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> รายการสำหรับ <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> ซีรีส์อื่น <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_2">%3$d</xliff:g> ตอนจะไม่มีการบันทึกเนื่องจากตารางบันทึกชนกัน</item>
+ </plurals>
<string name="dvr_program_not_found" msgid="3282879532038010202">"ไม่พบโปรแกรมที่บันทึกไว้"</string>
<string name="dvr_playback_related_recordings" msgid="6978658039329924961">"การบันทึกที่เกี่ยวข้อง"</string>
- <string name="dvr_msg_no_program_description" msgid="2521723281247322645">"(ไม่มีรายละเอียดรายการ)"</string>
<plurals name="dvr_schedules_section_subtitle" formatted="false" msgid="9180744010405976007">
<item quantity="other">การบันทึก %1$d รายการ</item>
<item quantity="one">การบันทึก %1$d รายการ</item>
@@ -336,6 +341,7 @@
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_title" msgid="4975886236535334420">"หยุดบันทึกซีรีส์ไหม"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_description" msgid="7547266283366940085">"ตอนที่บันทึกไว้จะยังคงอยู่ในไลบรารี DVR"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_action_stop" msgid="2351839914865142478">"หยุด"</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_stopped_empty_state" msgid="1464244804664395151">"ไม่มีตอนใดออกอากาศในตอนนี้"</string>
<string name="dvr_series_schedules_empty_state" msgid="3407962945399698707">"ไม่มีตอนที่พร้อมรับชม\nระบบจะเริ่มบันทึกเมื่อมีตอนที่พร้อมรับชม"</string>
<plurals name="dvr_schedules_recording_duration" formatted="false" msgid="3701771573063918552">
<item quantity="other">(%1$d นาที)</item>
@@ -347,4 +353,5 @@
<string name="dvr_date_today_time" msgid="8359696776305244535">"<xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g> วันนี้"</string>
<string name="dvr_date_tomorrow_time" msgid="8364654556105292594">"<xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g> พรุ่งนี้"</string>
<string name="program_guide_critic_score" msgid="340530743913585150">"คะแนน"</string>
+ <string name="recorded_programs_preview_channel" msgid="890404366427245812">"รายการที่บันทึกไว้"</string>
</resources>