aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-tl/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-tl/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-tl/strings.xml107
1 files changed, 57 insertions, 50 deletions
diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml
index a925aee6..cc19b272 100644
--- a/res/values-tl/strings.xml
+++ b/res/values-tl/strings.xml
@@ -20,9 +20,8 @@
<string name="audio_channel_mono" msgid="8812941280022167428">"mono"</string>
<string name="audio_channel_stereo" msgid="5798223286366598036">"stereo"</string>
<string name="menu_title_play_controls" msgid="2490237359425190652">"Mga kontrol sa Play"</string>
- <string name="menu_title_channels" msgid="1801845517674690003">"Kamakailang channel"</string>
+ <string name="menu_title_channels" msgid="1949045451672990132">"Mga Channel"</string>
<string name="menu_title_options" msgid="7184594626814914022">"Opsyon sa TV"</string>
- <string name="menu_title_pip_options" msgid="4252934960762407689">"Mga opsyon sa PIP"</string>
<string name="play_controls_unavailable" msgid="8900698593131693148">"Hindi available para sa channel na ito ang mga kontrol ng laro"</string>
<string name="play_controls_description_play_pause" msgid="7225542861669250558">"I-play o i-pause"</string>
<string name="play_controls_description_fast_forward" msgid="4414963867482448652">"I-fast forward"</string>
@@ -35,37 +34,19 @@
<string name="options_item_closed_caption" msgid="5945274655046367170">"Closed captions"</string>
<string name="options_item_display_mode" msgid="7989243076748680140">"Display mode"</string>
<string name="options_item_pip" msgid="3951350386626879645">"PIP"</string>
- <string name="options_item_pip_on" msgid="4647247480009077381">"Naka-on"</string>
- <string name="options_item_pip_off" msgid="8799500161592387451">"Naka-off"</string>
<string name="options_item_multi_audio" msgid="5118851311937896923">"Multi-audio"</string>
<string name="options_item_more_channels" msgid="971040969622943300">"Higit pa channel"</string>
<string name="options_item_settings" msgid="7623205838542400074">"Mga Setting"</string>
- <string name="pip_options_item_source" msgid="1050948525825308652">"Pinagmulan"</string>
- <string name="pip_options_item_swap" msgid="7245362207353732048">"Pagpalitin"</string>
- <string name="pip_options_item_swap_on" msgid="5647182616484983505">"Naka-on"</string>
- <string name="pip_options_item_swap_off" msgid="3023597229417709768">"Naka-off"</string>
- <string name="pip_options_item_sound" msgid="3107034283791231648">"Tunog"</string>
- <string name="pip_options_item_sound_main" msgid="1063937534112558691">"Pangunahin"</string>
- <string name="pip_options_item_sound_pip_window" msgid="435064142351853008">"PIP window"</string>
- <string name="pip_options_item_layout" msgid="5126206342060967651">"Layout"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_bottom_right" msgid="5256839015192920238">"Kanang ibaba"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_top_right" msgid="3585067214787055279">"Kanang itaas"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_top_left" msgid="2173997010201637462">"Kaliwang itaas"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_bottom_left" msgid="1727197877968915329">"Kaliwang ibaba"</string>
- <string name="pip_options_item_layout_side_by_side" msgid="9009784972740915779">"Magkatabi"</string>
- <string name="pip_options_item_size" msgid="5662894110243750158">"Laki"</string>
- <string name="pip_options_item_size_big" msgid="6303301565563444718">"Malaki"</string>
- <string name="pip_options_item_size_small" msgid="7393731186585004206">"Maliit"</string>
- <string name="side_panel_title_pip_input_source" msgid="8722544967592970296">"Pinagmulan ng input"</string>
<string name="input_long_label_for_tuner" msgid="3423514011918382209">"TV (antenna/cable)"</string>
<string name="no_program_information" msgid="1049844207745145132">"Walang impormasyon ng programa"</string>
<string name="program_title_for_no_information" msgid="384451471906070101">"Walang impormasyon"</string>
<string name="program_title_for_blocked_channel" msgid="5358005891746983819">"Naka-block na channel"</string>
- <string name="default_language" msgid="4122326459624337928">"Hindi kilalang wika"</string>
+ <string name="multi_audio_unknown_language" msgid="8639884627225598143">"Hindi kilalang wika"</string>
+ <string name="closed_caption_unknown_language" msgid="4745445516930229353">"Mga closed caption %1$d"</string>
<string name="side_panel_title_closed_caption" msgid="2513905054082568780">"Mga closed caption"</string>
<string name="closed_caption_option_item_off" msgid="4824009036785647753">"Naka-off"</string>
- <string name="closed_caption_system_settings" msgid="1856974607743827178">"Customize formatting"</string>
- <string name="closed_caption_system_settings_description" msgid="6285276836057964524">"I-set kagustuhan para sa closed captions"</string>
+ <string name="closed_caption_system_settings" msgid="1856974607743827178">"I-customize ang pag-format"</string>
+ <string name="closed_caption_system_settings_description" msgid="6285276836057964524">"I-set ang kagustuhan sa closed captions para sa buong system"</string>
<string name="side_panel_title_display_mode" msgid="6346286034015991229">"Display mode"</string>
<string name="side_panel_title_multi_audio" msgid="5970537894780855080">"Multi-audio"</string>
<string name="multi_audio_channel_mono" msgid="6229173848963557723">"mono"</string>
@@ -83,6 +64,7 @@
<string name="edit_channels_group_divider_for_sd" msgid="5846195382266436167">"SD"</string>
<string name="side_panel_title_group_by" msgid="1783176601425788939">"Ipangkat ayon sa"</string>
<string name="program_guide_content_locked" msgid="198056836554559553">"Naka-block ang programang ito"</string>
+ <string name="program_guide_content_locked_unrated" msgid="8665707501827594275">"Hindi na-rate ang programang ito"</string>
<string name="program_guide_content_locked_format" msgid="514915272862967389">"Ang programang ito ay na-rate na <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="msg_no_setup_activity" msgid="7746893144640239857">"Hindi sinusuportahan ng input ang auto-scan"</string>
<string name="msg_unable_to_start_setup_activity" msgid="8402612466599977855">"Hindi maumpisahan ang auto-scan para sa \'<xliff:g id="TV_INPUT">%s</xliff:g>\'"</string>
@@ -92,7 +74,6 @@
<item quantity="other">Nagdagdag ng %1$d na channel</item>
</plurals>
<string name="msg_no_channel_added" msgid="2882586037409921925">"Wala naidagdag na channel"</string>
- <string name="input_selector_tuner_label" msgid="6631205039926880892">"Tuner"</string>
<string name="menu_parental_controls" msgid="2474294054521345840">"Parental controls"</string>
<string name="option_toggle_parental_controls_on" msgid="9122851821454622696">"Naka-on"</string>
<string name="option_toggle_parental_controls_off" msgid="7797910199040440618">"Naka-off"</string>
@@ -108,6 +89,8 @@
<string name="other_countries" msgid="8342216398676184749">"Iba pang bansa"</string>
<string name="option_no_locked_channel" msgid="2543094883927978444">"Wala"</string>
<string name="option_no_enabled_rating_system" msgid="4139765018454678381">"Wala"</string>
+ <string name="unrated_rating_name" msgid="1387302638048393814">"Hindi na-rate"</string>
+ <string name="option_block_unrated_programs" msgid="1108474218158184706">"I-block ang mga programang hindi na-rate"</string>
<string name="option_rating_none" msgid="5204552587760414879">"Wala"</string>
<string name="option_rating_high" msgid="8898400296730158893">"High restrictions"</string>
<string name="option_rating_medium" msgid="6455853836426497151">"Bahagyang pinaghihigpitan"</string>
@@ -124,6 +107,7 @@
<string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="4797922378296393173">"Ilagay iyong PIN upang mapanood ang channel na ito"</string>
<string name="pin_enter_unlock_program" msgid="7311628843209871203">"Ilagay iyong PIN upang mapanood ang programang ito"</string>
<string name="pin_enter_unlock_dvr" msgid="1637468108723176684">"May rating na <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g> ang programang ito. Ilagay ang iyong PIN upang mapanood ang programang ito"</string>
+ <string name="pin_enter_unlock_dvr_unrated" msgid="3911986002480028829">"Hindi na-rate ang programang ito. Ilagay ang iyong PIN upang mapanood ang programang ito"</string>
<string name="pin_enter_pin" msgid="249314665028035038">"Ilagay ang iyong PIN"</string>
<string name="pin_enter_create_pin" msgid="3385754356793309946">"Upang itakda ang mga parental control, gumawa ng PIN"</string>
<string name="pin_enter_new_pin" msgid="1739471585849790384">"Ilagay ang bagong PIN"</string>
@@ -135,22 +119,31 @@
</plurals>
<string name="pin_toast_wrong" msgid="2126295626095048746">"Mali ang PIN na iyon. Subukang muli."</string>
<string name="pin_toast_not_match" msgid="4283624338659521768">"Subukang muli, hindi tumutugma ang PIN"</string>
+ <string name="postal_code_guidance_title" msgid="4144793072363879833">"Ilagay ang iyong ZIP Code."</string>
+ <string name="postal_code_guidance_description" msgid="4224511147377561572">"Gagamitin ng app na Mga Live Channel ang ZIP Code upang magbigay ng kumpletong gabay sa programa para sa mga channel sa TV."</string>
+ <string name="postal_code_action_description" msgid="4428720607051109105">"Ilagay ang iyong ZIP Code"</string>
+ <string name="postal_code_invalid_warning" msgid="923373584458340746">"Di-wasto ang ZIP Code"</string>
<string name="side_panel_title_settings" msgid="8244327316510918755">"Mga Setting"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels" msgid="6115770679732624593">"I-customize lista ng channel"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels_description" msgid="8966243790328235580">"Pumili ng mga channel para sa gabay sa programa"</string>
<string name="settings_channel_source_item_setup" msgid="4566190088656419070">"Mga pinagmulan ng channel"</string>
<string name="settings_channel_source_item_setup_new_inputs" msgid="4845822152617430787">"May mga bagong channel"</string>
<string name="settings_parental_controls" msgid="5449397921700749317">"Mga kontrol ng magulang"</string>
+ <string name="settings_trickplay" msgid="7762730842781251582">"Timeshift"</string>
+ <string name="settings_trickplay_description" msgid="3060323976172182519">"Mag-record habang nanonood upang ma-pause o ma-rewind mo ang mga live na programa.\nBabala: Maaari nitong mabawasan ang itatagal ng internal storage dahil sa labis-labis na paggamit ng storage."</string>
<string name="settings_menu_licenses" msgid="1257646083838406103">"Mga open source na lisensya"</string>
- <string name="dialog_title_licenses" msgid="4471754920475076623">"Mga lisensyang open source"</string>
+ <string name="settings_send_feedback" msgid="6897217561193701829">"Magpadala ng feedback"</string>
<string name="settings_menu_version" msgid="2604030372029921403">"Bersyon"</string>
<string name="tvview_channel_locked" msgid="6486375335718400728">"Upang mapanood ang channel na ito, pindutin ang Kanan at ilagay ang iyong PIN"</string>
<string name="tvview_content_locked" msgid="391823084917017730">"Upang mapanood ang programang ito, pindutin ang Kanan at ilagay ang iyong PIN"</string>
+ <string name="tvview_content_locked_unrated" msgid="2273799245001356782">"Hindi na-rate ang programang ito.\nUpang mapanood ang programang ito, pindutin ang Kanan at ilagay ang iyong PIN"</string>
<string name="tvview_content_locked_format" msgid="3741874636031338247">"Ang programang ito ay na-rate na <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>.\nUpang mapanood ang programang ito, pindutin ang Kanan at ilagay ang iyong PIN."</string>
<string name="tvview_channel_locked_no_permission" msgid="677653135227590620">"Upang mapanood ang channel na ito, gamitin ang default na Live TV app."</string>
<string name="tvview_content_locked_no_permission" msgid="2279126235895507764">"Upang mapanood ang programang ito, gamitin ang default na Live TV app."</string>
+ <string name="tvview_content_locked_unrated_no_permission" msgid="4056090982858455110">"Hindi na-rate ang programang ito.\nUpang mapanood ang programang ito, gamitin ang default na Live TV app."</string>
<string name="tvview_content_locked_format_no_permission" msgid="5690794624572767106">"Ang programang ito ay binigyan ng rating na <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>.\nUpang mapanood ang programang ito, gamitin ang default na Live TV app."</string>
<string name="shrunken_tvview_content_locked" msgid="7686397981042364446">"Naka-block ang programa"</string>
+ <string name="shrunken_tvview_content_locked_unrated" msgid="4586881678635960742">"Hindi na-rate ang programang ito"</string>
<string name="shrunken_tvview_content_locked_format" msgid="3720284198877900916">"Ang programang ito ay na-rate na <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="tvview_msg_audio_only" msgid="1356866203687173329">"Audio lang"</string>
<string name="tvview_msg_weak_signal" msgid="1095050812622908976">"Mahinang signal"</string>
@@ -181,8 +174,6 @@
<string name="intro_description" msgid="7806473686446937307"><b>"Pindutin ang SELECT"</b>" upang i-access ang menu ng TV."</string>
<string name="msg_no_input" msgid="3897674146985427865">"Walang nahanap na TV input"</string>
<string name="msg_no_specific_input" msgid="2688885987104249852">"Hindi mahanap ang TV input"</string>
- <string name="msg_no_pip_support" msgid="161508628996629445">"Hindi sinusuportahan ang PIP"</string>
- <string name="msg_no_available_input_by_pip" msgid="7038191654524679666">"Walang available na input na maipapakita sa PIP"</string>
<string name="msg_not_passthrough_input" msgid="4502101097091087411">"Hindi naaangkop ang uri ng tuner. Pakilunsad ang app na Mga Live na Channel para sa uri ng tuner na input ng TV."</string>
<string name="msg_tune_failed" msgid="3277419551849972252">"Hindi na-tune"</string>
<string name="msg_missing_app" msgid="8291542072400042076">"Walang nakitang app na gagawa sa aksyong ito."</string>
@@ -226,6 +217,8 @@
<item quantity="one">%1$d recording ang nakaiskedyul</item>
<item quantity="other">%1$d na recording ang nakaiskedyul</item>
</plurals>
+ <string name="dvr_detail_cancel_recording" msgid="542538232330174145">"Kanselahin ang pag-record"</string>
+ <string name="dvr_detail_stop_recording" msgid="3599488040374849367">"Ihinto ang pag-record"</string>
<string name="dvr_detail_watch" msgid="7085694764364338215">"Panoorin"</string>
<string name="dvr_detail_play_from_beginning" msgid="8475543568260411836">"I-play mula sa simula"</string>
<string name="dvr_detail_resume_play" msgid="875591300274416373">"Ituloy ang pag-play"</string>
@@ -258,9 +251,6 @@
<string name="dvr_priority_description" msgid="8362040921417154645">"Kapag masyadong maraming programa ang ire-record nang sabay-sabay, tanging ang may mas mataas na priyoridad lang ang mare-record."</string>
<string name="dvr_priority_button_action_save" msgid="4773524273649733008">"I-save"</string>
<string name="dvr_priority_action_one_time_recording" msgid="8174297042282719478">"Ang mga isang beses na pagre-record ang may pinakamataas na priyoridad"</string>
- <string name="dvr_action_cancel" msgid="8094060199570272625">"Kanselahin"</string>
- <string name="dvr_action_error_cancel" msgid="6822474458738023531">"Kanselahin"</string>
- <string name="dvr_action_error_forget_storage" msgid="5869994565663655638">"Kalimutan"</string>
<string name="dvr_action_stop" msgid="1378723485295471381">"Ihinto"</string>
<string name="dvr_action_view_schedules" msgid="7442990695392774263">"Tingnan, iskedyul ng recording"</string>
<string name="dvr_action_record_episode" msgid="8596182676610326327">"Ang isang programang ito"</string>
@@ -270,25 +260,28 @@
<string name="dvr_action_record_instead" msgid="6821164728752215738">"Ito na lang ang i-record"</string>
<string name="dvr_action_record_cancel" msgid="8644254745772185288">"Kanselahin ang pag-record na ito"</string>
<string name="dvr_action_watch_now" msgid="7181211920959075976">"Panoorin ngayon"</string>
+ <string name="dvr_action_delete_recordings" msgid="850785346795261671">"I-delete ang mga recording…"</string>
<string name="dvr_epg_program_recordable" msgid="609229576209476903">"Mare-record"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_scheduled" msgid="1367741844291055016">"Nakaiskedyul ang recording"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_conflict" msgid="4827911748865195373">"May conflict sa pagre-record"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_in_progress" msgid="2158340443975313745">"Nagre-record"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_failed" msgid="5589124519442328896">"Hindi na-record"</string>
- <string name="dvr_schedule_progress_message_reading_programs" msgid="6502513156469172313">"Nagbabasa ng mga program upang makagawa ng mga iskedyul ng pagre-record"</string>
- <string name="dvr_series_schedules_progress_message_reading_programs" msgid="7221275889560136115">"Binabasa ang mga programa"</string>
- <!-- no translation found for dvr_series_schedules_progress_message_updating_programs (6670286486601662465) -->
- <skip />
+ <string name="dvr_series_progress_message_reading_programs" msgid="2961615820635219355">"Binabasa ang mga programa"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_action_view_recent_recordings" msgid="137918938589787623">"Tingnan ang mga kamakailang recording"</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_one_recording" msgid="759510175792505150">"Hindi natapos ang pag-record sa <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_two_recordings" msgid="5518578722556227631">"Hindi natapos ang mga pag-record sa <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> at <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_title_three_or_more_recordings" msgid="5104901174884754363">"Hindi natapos ang mga pag-record sa <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> at <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_one_recording" msgid="9092549220659026111">"Hindi natapos ang pag-record sa <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> dahil sa hindi sapat na storage."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_two_recordings" msgid="7712799694720979003">"Hindi natapos ang mga pag-record sa <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> at <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> dahil sa hindi sapat na storage."</string>
+ <string name="dvr_error_insufficient_space_description_three_or_more_recordings" msgid="7877855707777832128">"Hindi natapos ang mga pag-record sa <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> at <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> dahil sa hindi sapat na storage."</string>
<string name="dvr_error_small_sized_storage_title" msgid="5020225460011469011">"Kailangan ng DVR ng higit pang storage"</string>
- <string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"Makakapag-record ka ng mga program gamit ang DVR. Gayunpaman, walang sapat na storage sa iyong device ngayon upang gumana ang DVR. Mangyaring magkonekta ng external drive na <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$s</xliff:g>GB o mas malaki at sundin ang mga hakbang upang i-format ito bilang storage ng device."</string>
+ <string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"Makakapag-record ka ng mga program gamit ang DVR. Gayunpaman, walang sapat na storage sa iyong device ngayon upang gumana ang DVR. Mangyaring magkonekta ng external drive na <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$d</xliff:g>GB o mas malaki at sundin ang mga hakbang upang i-format ito bilang storage ng device."</string>
+ <string name="dvr_error_no_free_space_title" msgid="881897873932403512">"Hindi sapat ang storage"</string>
+ <string name="dvr_error_no_free_space_description" msgid="6406038381803431564">"Hindi mare-record ang program na ito dahil walang sapat na storage. Subukang mag-delete ng ilang dati nang recording."</string>
<string name="dvr_error_missing_storage_title" msgid="691914341845362669">"Nawawala ang storage"</string>
- <string name="dvr_error_missing_storage_description" msgid="1036680750969954236">"May nawawalang bahagi ng storage na ginagamit ng DVR. Pakikonekta ang external na drive na ginamit mo dati upang muling i-enable ang DVR. O kaya, maaari mo ring piliing kalimutan ang storage kung hindi na ito available."</string>
- <string name="dvr_error_forget_storage_title" msgid="4996547357826788002">"Kalimutan ang storage?"</string>
- <string name="dvr_error_forget_storage_description" msgid="3973761741009546142">"Mawawala ang lahat ng na-record mong content at iskedyul."</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_title" msgid="2587018956502704278">"Ihinto ang pagre-record?"</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_description" msgid="4637830189399967761">"Mase-save ang na-record na content."</string>
- <!-- no translation found for dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict (7876857267536083760) -->
- <skip />
+ <string name="dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict" msgid="7876857267536083760">"Ihihinto na ang pag-record ng <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> dahil kasabay ito ng palabas na ito. Ise-save ang na-record na content."</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_title" msgid="109323740107060379">"Naiskedyul na ang pagre-record ngunit may mga hindi pagkakatugma"</string>
<string name="dvr_channel_conflict_dialog_title" msgid="7461033430572027786">"Nagsimula na ang pagre-record ngunit may mga hindi pagkakatugma"</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_description_prefix" msgid="5520062013211648196">"Mare-record ang <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>."</string>
@@ -306,17 +299,29 @@
<string name="dvr_already_scheduled_dialog_description" msgid="8170126125996414810">"Naiskedyul na ang parehong programa na ma-record sa <xliff:g id="PROGRAMSTARTTIME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_title" msgid="2760294707162057216">"Na-record na"</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_description" msgid="8966051583682746434">"Na-record na ang programang ito. Available ito sa DVR library."</string>
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_dialog_title (3521956660855853797) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_no_conflict (2796926724821316879) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict (2800805130979023066) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_one_conflict (3632394665556633158) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_conflict (2331412040101938479) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_one_conflict (5213169239215104024) -->
- <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_conflict (5159645486201045330) -->
+ <string name="dvr_series_recording_dialog_title" msgid="3521956660855853797">"Naiskedyul na ang pag-record ng series"</string>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_no_conflict" formatted="false" msgid="6909096418632555251">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> recording ang naiskedyul para sa <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> na recording ang naiskedyul para sa <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict" formatted="false" msgid="2341548158607418515">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> recording ang naiskedyul para sa <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>. Hindi mare-record ang <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTRECORDINGS">%3$d</xliff:g> sa mga ito dahil sa may mga nakaiskedyul na.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> na recording ang naiskedyul para sa <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>. Hindi mare-record ang <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTRECORDINGS">%3$d</xliff:g> sa mga ito dahil sa may mga nakaiskedyul na.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_this_and_other_series_conflict" formatted="false" msgid="6123651855499916154">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> recording ang naiskedyul para sa <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> episode ng series na ito at ng iba pang series ang hindi mare-record dahil may mga nakaiskedyul na.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> na recording ang naiskedyul para sa <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> na episode ng series na ito at ng iba pang series ang hindi mare-record dahil may mga nakaiskedyul na.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_one_conflict" formatted="false" msgid="8628389493339609682">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> recording ang naiskedyul para sa <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>. 1 episode ng iba pang series ang hindi mare-record dahil sa may mga nakaiskedyul na.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> na recording ang naiskedyul para sa <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>. 1 episode ng iba pang series ang hindi mare-record dahil sa may mga nakaiskedyul na.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_many_conflicts" formatted="false" msgid="1601104768354168073">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> recording ang naiskedyul para sa <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> episode ng iba pang series ang hindi mare-record dahil sa may mga nakaiskedyul na.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> na recording ang naiskedyul para sa <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> na episode ng iba pang series ang hindi mare-record dahil sa may mga nakaiskedyul na.</item>
+ </plurals>
<string name="dvr_program_not_found" msgid="3282879532038010202">"Hindi nakita ang na-record na programa."</string>
<string name="dvr_playback_related_recordings" msgid="6978658039329924961">"Mga nauugnay na recording"</string>
- <string name="dvr_msg_no_program_description" msgid="2521723281247322645">"(Walang paglalarawan ng program)"</string>
<plurals name="dvr_schedules_section_subtitle" formatted="false" msgid="9180744010405976007">
<item quantity="one">%1$d recording</item>
<item quantity="other">%1$d na recording</item>
@@ -336,6 +341,7 @@
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_title" msgid="4975886236535334420">"Gusto mo bang ihinto ang pagre-record ng mga serye?"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_description" msgid="7547266283366940085">"Mananatiling available sa library ng DVR ang mga na-record na episode."</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_action_stop" msgid="2351839914865142478">"Ihinto"</string>
+ <string name="dvr_series_schedules_stopped_empty_state" msgid="1464244804664395151">"Walang ipinapalabas na episode ngayon."</string>
<string name="dvr_series_schedules_empty_state" msgid="3407962945399698707">"Walang available na mga episode.\nMare-record ang mga ito kapag available na ang mga ito."</string>
<plurals name="dvr_schedules_recording_duration" formatted="false" msgid="3701771573063918552">
<item quantity="one">(%1$d minuto)</item>
@@ -347,4 +353,5 @@
<string name="dvr_date_today_time" msgid="8359696776305244535">"<xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g> ngayong araw"</string>
<string name="dvr_date_tomorrow_time" msgid="8364654556105292594">"<xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g> bukas"</string>
<string name="program_guide_critic_score" msgid="340530743913585150">"Marka"</string>
+ <string name="recorded_programs_preview_channel" msgid="890404366427245812">"Mga Na-record na Programa"</string>
</resources>