aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-bn-rBD/strings.xml
blob: 83e2825026147ecd79765f47441241bed3fded0b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License.
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="audio_channel_mono" msgid="8812941280022167428">"মোনো"</string>
    <string name="audio_channel_stereo" msgid="5798223286366598036">"স্টিরিও"</string>
    <string name="menu_title_play_controls" msgid="2490237359425190652">"খেলার নিয়ন্ত্রণগুলি"</string>
    <string name="menu_title_channels" msgid="1949045451672990132">"চ্যানেলগুলি"</string>
    <string name="menu_title_options" msgid="7184594626814914022">"টিভি বিকল্পগুলি"</string>
    <string name="play_controls_unavailable" msgid="8900698593131693148">"এই চ্যানেলটির জন্য প্লে নিয়ন্ত্রণগুলি অনুপলব্ধ"</string>
    <string name="play_controls_description_play_pause" msgid="7225542861669250558">"প্লে করুন বা বিরাম দিন"</string>
    <string name="play_controls_description_fast_forward" msgid="4414963867482448652">"দ্রুত ফরওয়ার্ড"</string>
    <string name="play_controls_description_fast_rewind" msgid="953488122681015803">"পেছনের দিকে যান"</string>
    <string name="play_controls_description_skip_next" msgid="1603587562124694592">"পরবর্তী"</string>
    <string name="play_controls_description_skip_previous" msgid="3858447678278021381">"পূর্ববর্তী"</string>
    <string name="channels_item_program_guide" msgid="2889807207930678418">"প্রোগ্রাম গাইড"</string>
    <string name="channels_item_setup" msgid="6557412175737379022">"নতুন চ্যানেলগুলি উপলব্ধ"</string>
    <string name="channels_item_app_link_app_launcher" msgid="1395352122187670523">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> খুলুন"</string>
    <string name="options_item_closed_caption" msgid="5945274655046367170">"সাবটাইটেলগুলি"</string>
    <string name="options_item_display_mode" msgid="7989243076748680140">"প্রদর্শন মোড"</string>
    <string name="options_item_pip" msgid="3951350386626879645">"PIP"</string>
    <string name="options_item_multi_audio" msgid="5118851311937896923">"একাধিক-অডিও"</string>
    <string name="options_item_more_channels" msgid="971040969622943300">"আরো চ্যানেল পান"</string>
    <string name="options_item_settings" msgid="7623205838542400074">"সেটিংস"</string>
    <string name="input_long_label_for_tuner" msgid="3423514011918382209">"TV (অ্যান্টেনা/কেবল)"</string>
    <string name="no_program_information" msgid="1049844207745145132">"কোনো প্রোগ্রাম তথ্য নেই"</string>
    <string name="program_title_for_no_information" msgid="384451471906070101">"কোনো তথ্য নেই"</string>
    <string name="program_title_for_blocked_channel" msgid="5358005891746983819">"অবরুদ্ধ চ্যানেল"</string>
    <string name="multi_audio_unknown_language" msgid="8639884627225598143">"অজানা ভাষা"</string>
    <string name="closed_caption_unknown_language" msgid="4745445516930229353">"সাবটাইটেল %1$d"</string>
    <string name="side_panel_title_closed_caption" msgid="2513905054082568780">"সাবটাইটেলগুলি"</string>
    <string name="closed_caption_option_item_off" msgid="4824009036785647753">"বন্ধ করুন"</string>
    <string name="closed_caption_system_settings" msgid="1856974607743827178">"ফর্ম্যাটিং কাস্টমাইজ করুন"</string>
    <string name="closed_caption_system_settings_description" msgid="6285276836057964524">"সাবটাইটেলগুলির জন্য সিস্টেম-ব্যাপী পছন্দগুলি সেট করুন"</string>
    <string name="side_panel_title_display_mode" msgid="6346286034015991229">"প্রদর্শন মোড"</string>
    <string name="side_panel_title_multi_audio" msgid="5970537894780855080">"একাধিক-অডিও"</string>
    <string name="multi_audio_channel_mono" msgid="6229173848963557723">"মনো"</string>
    <string name="multi_audio_channel_stereo" msgid="3758995659214256587">"স্টিরিও"</string>
    <string name="multi_audio_channel_surround_6" msgid="6066304966228963942">"৫.১ সারাউন্ড"</string>
    <string name="multi_audio_channel_surround_8" msgid="2765140653768694313">"৭.১ সারাউন্ড"</string>
    <string name="multi_audio_channel_suffix" msgid="4443825738196093772">"%d চ্যানেলগুলি"</string>
    <string name="side_panel_title_edit_channels_for_an_input" msgid="7334895164698222989">"চ্যানেল তালিকা কাস্টমাইজ করুন"</string>
    <string name="edit_channels_item_select_group" msgid="4953000352257999703">"গোষ্ঠী নির্বাচন করুন"</string>
    <string name="edit_channels_item_deselect_group" msgid="5092649099546997807">"গোষ্ঠী নির্বাচন মুক্ত করুন"</string>
    <string name="edit_channels_item_group_by" msgid="7794571851966798199">"এর ভিত্তিতে গোষ্ঠীভুক্ত করুন"</string>
    <string name="edit_channels_group_by_sources" msgid="5481053601210461217">"চ্যানেল উৎস"</string>
    <string name="edit_channels_group_by_hd_sd" msgid="5582719665718278819">"HD/SD"</string>
    <string name="edit_channels_group_divider_for_hd" msgid="5311355566660389423">"HD"</string>
    <string name="edit_channels_group_divider_for_sd" msgid="5846195382266436167">"SD"</string>
    <string name="side_panel_title_group_by" msgid="1783176601425788939">"এর ভিত্তিতে গোষ্ঠীভুক্ত করুন"</string>
    <string name="program_guide_content_locked" msgid="198056836554559553">"এই প্রোগ্রামটি অবরুদ্ধ করা হয়েছে"</string>
    <string name="program_guide_content_locked_unrated" msgid="8665707501827594275">"এই প্রোগ্রামটিতে কোনও রেটিং দেওয়া হয়নি"</string>
    <string name="program_guide_content_locked_format" msgid="514915272862967389">"এই প্রোগ্রামটি <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g> রেট প্রাপ্ত৷"</string>
    <string name="msg_no_setup_activity" msgid="7746893144640239857">"ইনপুটটি অটো-স্ক্যান সমর্থন করে না"</string>
    <string name="msg_unable_to_start_setup_activity" msgid="8402612466599977855">"\'<xliff:g id="TV_INPUT">%s</xliff:g>\' এর জন্য স্বয়ংক্রিয়-স্ক্যান শুরু করা যায়নি"</string>
    <string name="msg_unable_to_start_system_captioning_settings" msgid="705242616044165668">"সাবটাইটেলগুলির জন্য সিস্টেম-ব্যাপী পছন্দগুলি শুরু করা যায়নি৷"</string>
    <plurals name="msg_channel_added" formatted="false" msgid="5301526166755938705">
      <item quantity="one">%1$dটি চ্যানেল যোগ করা হয়েছে</item>
      <item quantity="other">%1$dটি চ্যানেল যোগ করা হয়েছে</item>
    </plurals>
    <string name="msg_no_channel_added" msgid="2882586037409921925">"কোনো চ্যানেল যোগ করা হয়নি"</string>
    <string name="menu_parental_controls" msgid="2474294054521345840">"অভিভাবকীয় নিয়ন্ত্রণগুলি"</string>
    <string name="option_toggle_parental_controls_on" msgid="9122851821454622696">"চালু করুন"</string>
    <string name="option_toggle_parental_controls_off" msgid="7797910199040440618">"বন্ধ করুন"</string>
    <string name="option_channels_locked" msgid="5797855082297549907">"অবরুদ্ধ চ্যানেলগুলি"</string>
    <string name="option_channels_lock_all" msgid="6594512884477342940">"সবগুলি অবরুদ্ধ করুন"</string>
    <string name="option_channels_unlock_all" msgid="6839513296447567623">"সবগুলিকে অবরোধ মুক্ত করুন"</string>
    <string name="option_channels_subheader_hidden" msgid="4669425935426972078">"লুকানো চ্যানেলগুলি"</string>
    <string name="option_program_restrictions" msgid="241342023067364108">"প্রোগ্রামের বিধিনিষেধগুলি"</string>
    <string name="option_change_pin" msgid="2881594075631152566">"পিন পরিবর্তন করুন"</string>
    <string name="option_country_rating_systems" msgid="7288569813945260224">"রেটিং পদ্ধতি"</string>
    <string name="option_ratings" msgid="4009116954188688616">"রেটিংগুলি"</string>
    <string name="option_see_all_rating_systems" msgid="7702673500014877288">"রেটিংয়ের সমস্ত পদ্ধতি দেখুন"</string>
    <string name="other_countries" msgid="8342216398676184749">"অন্যান্য দেশ"</string>
    <string name="option_no_locked_channel" msgid="2543094883927978444">"একটিও নেই"</string>
    <string name="option_no_enabled_rating_system" msgid="4139765018454678381">"কোনো কিছুই নেই"</string>
    <string name="unrated_rating_name" msgid="1387302638048393814">"রেটিং দেওয়া হয়নি"</string>
    <string name="option_block_unrated_programs" msgid="1108474218158184706">"রেটিং ছাড়া প্রোগ্রাম ব্লক করুন"</string>
    <string name="option_rating_none" msgid="5204552587760414879">"কোনো কিছুই নেই"</string>
    <string name="option_rating_high" msgid="8898400296730158893">"উচ্চ মাত্রার বিধিনিষেধগুলি"</string>
    <string name="option_rating_medium" msgid="6455853836426497151">"মাঝারি মাত্রার বিধিনিষেধগুলি"</string>
    <string name="option_rating_low" msgid="5800146024503377969">"কম মাত্রার বিধিনিষেধগুলি"</string>
    <string name="option_rating_custom" msgid="3155377834510646436">"কাস্টম"</string>
    <string name="option_rating_high_description" msgid="609567565273278745">"শিশুদের জন্য উপযুক্ত সামগ্রী"</string>
    <string name="option_rating_medium_description" msgid="7169199016608935280">"বয়স্ক শিশুদের জন্য উপযুক্ত সামগ্রী"</string>
    <string name="option_rating_low_description" msgid="4740109576615335045">"তেরো থেকে উনিশ বছর বয়সীদের জন্য উপযুক্ত সামগ্রী"</string>
    <string name="option_rating_custom_description" msgid="6180723522991233194">"নিজে করা সম্পর্কিত বিধিনিষেধগুলি"</string>
    <!-- no translation found for option_attribution (2967657807178951562) -->
    <skip />
    <string name="option_subrating_title" msgid="5485055507818077595">"%1$s এবং উপ-রেটিংগুলি"</string>
    <string name="option_subrating_header" msgid="4637961301549615855">"উপ-রেটিংগুলি"</string>
    <string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="4797922378296393173">"এই চ্যানেলটি দেখতে আপনার পিন লিখুন"</string>
    <string name="pin_enter_unlock_program" msgid="7311628843209871203">"এই প্রোগ্রামটি দেখতে আপনার পিন লিখুন"</string>
    <string name="pin_enter_unlock_dvr" msgid="1637468108723176684">"এই প্রোগ্রামটি <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g> রেটপ্রাপ্ত। এই প্রোগ্রামটি দেখার জন্য আপনার PIN লিখুন।"</string>
    <string name="pin_enter_unlock_dvr_unrated" msgid="3911986002480028829">"এই প্রোগ্রামটিতে কোনও রেটিং দেওয়া হয়নি এটি দেখতে আপনার পিন লিখুন"</string>
    <string name="pin_enter_pin" msgid="249314665028035038">"আপনার পিন লিখুন"</string>
    <string name="pin_enter_create_pin" msgid="3385754356793309946">"অভিভাবকীয় নিয়ন্ত্রণগুলি সেট করতে, একটি পিন তৈরি করুন"</string>
    <string name="pin_enter_new_pin" msgid="1739471585849790384">"নতুন পিন লিখুন"</string>
    <string name="pin_enter_again" msgid="2618999754723090427">"আপনার পিন নিশ্চিত করুন"</string>
    <string name="pin_enter_old_pin" msgid="4588282612931041919">"আপনার বর্তমান পিন লিখুন"</string>
    <plurals name="pin_enter_countdown" formatted="false" msgid="3415233538538544309">
      <item quantity="one">আপনি ৫ বার ভুল পিন প্রবেশ করিয়েছেন।\n<xliff:g id="REMAINING_SECONDS_1">%1$d</xliff:g> সেকেন্ডের মধ্যে আবার চেষ্টা করুন।</item>
      <item quantity="other">আপনি ৫ বার ভুল পিন প্রবেশ করিয়েছেন।\n <xliff:g id="REMAINING_SECONDS_1">%1$d</xliff:g> সেকেন্ডের মধ্যে আবার চেষ্টা করুন।</item>
    </plurals>
    <string name="pin_toast_wrong" msgid="2126295626095048746">"এই PINটি ভুল ছিল৷ আবার চেষ্টা করুন৷"</string>
    <string name="pin_toast_not_match" msgid="4283624338659521768">"আবার চেষ্টা করুন, পিন মেলেনি"</string>
    <string name="postal_code_guidance_title" msgid="4144793072363879833">"আপনার ডাক পিন কোড লিখুন৷"</string>
    <string name="postal_code_guidance_description" msgid="4224511147377561572">"Live TV অ্যাপটি টিভি চ্যানেলগুলির প্রোগ্রামের সম্পূর্ণ নির্দেশিকা প্রদান করার জন্য ডাক পিন কোড ব্যবহার করবে৷"</string>
    <string name="postal_code_action_description" msgid="4428720607051109105">"আপনার ডাক পিন কোড লিখুন"</string>
    <string name="postal_code_invalid_warning" msgid="923373584458340746">"অবৈধ ডাক পিন কোড"</string>
    <string name="side_panel_title_settings" msgid="8244327316510918755">"সেটিংস"</string>
    <string name="settings_channel_source_item_customize_channels" msgid="6115770679732624593">"চ্যানেল তালিকা কাস্টমাইজ করুন"</string>
    <string name="settings_channel_source_item_customize_channels_description" msgid="8966243790328235580">"আপনার প্রোগ্রাম গাইডের জন্য চ্যানেলগুলি নির্বাচন করুন"</string>
    <string name="settings_channel_source_item_setup" msgid="4566190088656419070">"চ্যানেলের উৎসগুলি"</string>
    <string name="settings_channel_source_item_setup_new_inputs" msgid="4845822152617430787">"নতুন চ্যানেলগুলি উপলব্ধ"</string>
    <string name="settings_parental_controls" msgid="5449397921700749317">"অভিভাবকীয় নিয়ন্ত্রণগুলি"</string>
    <string name="settings_trickplay" msgid="7762730842781251582">"টাইমশিফ্ট"</string>
    <string name="settings_trickplay_description" msgid="3060323976172182519">"দেখার সময় রেকর্ড করুন সুতারং আপনি লাইভ প্রোগ্রামগুলিকে বিরাম দিতে বা রিওয়াইন্ড করতে পারেন৷\nসতর্কতা: সঞ্চয়স্থানের বেশি পরিমাণে ব্যবহার করার ফলে অভ্যন্তরীণ সঞ্চয়স্থানের কর্মক্ষমতা হ্রাস করতে পারে৷"</string>
    <string name="settings_menu_licenses" msgid="1257646083838406103">"মুক্ত উৎস লাইসেন্সগুলি"</string>
    <string name="settings_send_feedback" msgid="6897217561193701829">"প্রতিক্রিয়া পাঠান"</string>
    <string name="settings_menu_version" msgid="2604030372029921403">"সংস্করণ"</string>
    <string name="tvview_channel_locked" msgid="6486375335718400728">"এই চ্যানেলটিকে দেখতে, ডানদিকে চাপুন এবং আপনার পিন লিখুন"</string>
    <string name="tvview_content_locked" msgid="391823084917017730">"এই প্রোগ্রামটি দেখতে, ডানদিকে চাপুন এবং আপনার পিন লিখুন"</string>
    <string name="tvview_content_locked_unrated" msgid="2273799245001356782">"এই প্রোগ্রামটিতে কোনও রেটিং দেওয়া হয়নি।\nএটি দেখতে ডান দিকের বোতামটি টিপুন এবং আপনার পিন লিখুন"</string>
    <string name="tvview_content_locked_format" msgid="3741874636031338247">"এই প্রোগ্রামটি <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g> রেট প্রাপ্ত৷\nএই প্রোগ্রামটি দেখতে, ডানদিকে চাপুন এবং আপনার পিন লিখুন"</string>
    <string name="tvview_channel_locked_no_permission" msgid="677653135227590620">"এই চ্যানেলটি দেখতে, ডিফল্ট লাইভ টিভি অ্যাপ্লিকেশানটি ব্যবহার করুন৷"</string>
    <string name="tvview_content_locked_no_permission" msgid="2279126235895507764">"এই প্রোগ্রামটি দেখতে, ডিফল্ট লাইভ টিভি অ্যাপ্লিকেশানটি ব্যবহার করুন৷"</string>
    <string name="tvview_content_locked_unrated_no_permission" msgid="4056090982858455110">"এই প্রোগ্রামটিতে কোনও রেটিং দেওয়া হয়নি\nডিফল্ট লাইভ TV অ্যাপে এটি দেখুন।"</string>
    <string name="tvview_content_locked_format_no_permission" msgid="5690794624572767106">"এই প্রোগ্রামটি <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g> রেট প্রাপ্ত৷\nএই প্রোগ্রামটি দেখতে, ডিফল্ট লাইভ টিভি অ্যাপ্লিকেশানটি ব্যবহার করুন৷"</string>
    <string name="shrunken_tvview_content_locked" msgid="7686397981042364446">"প্রোগ্রামটি অবরুদ্ধ"</string>
    <string name="shrunken_tvview_content_locked_unrated" msgid="4586881678635960742">"এই প্রোগ্রামটিতে কোনও রেটিং দেওয়া হয়নি"</string>
    <string name="shrunken_tvview_content_locked_format" msgid="3720284198877900916">"এই প্রোগ্রামটি <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g> রেট প্রাপ্ত৷"</string>
    <string name="tvview_msg_audio_only" msgid="1356866203687173329">"কেবলমাত্র অডিও"</string>
    <string name="tvview_msg_weak_signal" msgid="1095050812622908976">"সিগন্যাল দুর্বল"</string>
    <string name="tvview_msg_no_internet_connection" msgid="7655994401188888231">"কোনো ইন্টারনেট সংযোগ নেই"</string>
    <plurals name="tvview_msg_input_no_resource" formatted="false" msgid="8581894855153658823">
      <item quantity="one"><xliff:g id="END_TIME_1">%1$s</xliff:g>পর্যন্ত এই চ্যালেনটি চালানো যাবে না কারণ অন্যান্য চ্যানেলগুলি রেকর্ড করা হচ্ছে৷ \n\nরেকর্ড করার সময়সূচী সামঞ্জস্য করতে ডান দিকে ক্লিক করুন৷</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="END_TIME_1">%1$s</xliff:g>পর্যন্ত এই চ্যালেনটি চালানো যাবে না কারণ অন্যান্য চ্যানেলগুলি রেকর্ড করা হচ্ছে৷ \n\nরেকর্ড করার সময়সূচী সামঞ্জস্য করতে ডান দিকে ক্লিক করুন৷</item>
    </plurals>
    <string name="channel_banner_no_title" msgid="8660301979190693176">"কোনো শিরোনাম নেই"</string>
    <string name="channel_banner_locked_channel_title" msgid="2006564967318945980">"চ্যানেল অবরুদ্ধ করা হয়েছে"</string>
    <string name="setup_category_new" msgid="2899355289563443627">"নতুন"</string>
    <string name="setup_category_done" msgid="4750902502852212319">"উৎসগুলি"</string>
    <plurals name="setup_input_channels" formatted="false" msgid="1695941684075602971">
      <item quantity="one">%1$dটি চ্যানেল</item>
      <item quantity="other">%1$dটি চ্যানেল</item>
    </plurals>
    <string name="setup_input_no_channels" msgid="1669327912393163331">"কোনো চ্যানেল উপলব্ধ নেই"</string>
    <string name="setup_input_new" msgid="3337725672277046798">"নতুন"</string>
    <string name="setup_input_setup_now" msgid="1772000402336958967">"সেট আপ করা নেই"</string>
    <string name="setup_store_action_title" msgid="4083402039720973414">"আরো উৎস পান"</string>
    <string name="setup_store_action_description" msgid="6820482635042445297">"লাইভ চ্যানেল অফার করে এমন অ্যাপ্স ব্রাউজ করুন"</string>
    <string name="new_sources_title" msgid="3878933676500061895">"নতুন চ্যানেলের সূত্রগুলি উপলব্ধ রয়েছে"</string>
    <string name="new_sources_description" msgid="749649005588426813">"নতুন চ্যানেলের সূত্রগুলিতে প্রদান করার জন্য চ্যানেল রয়েছে।\nসেগুলিকে এখনই সেট আপ করুন, বা চ্যানের সূত্রের সেটিংয়ের মধ্যে পরে এটি করুন।"</string>
    <string name="new_sources_action_setup" msgid="177693761664016811">"এখনই সেট আপ করুন"</string>
    <string name="new_sources_action_skip" msgid="2501296961258184330">"ঠিক আছে, বুঝেছি"</string>
    <!-- no translation found for intro_title (251772896916795556) -->
    <skip />
    <string name="intro_description" msgid="7806473686446937307">"টিভি মেনু অ্যাক্সেস করতে "<b>"নির্বাচন করুন টিপুন"</b>"৷"</string>
    <string name="msg_no_input" msgid="3897674146985427865">"কোনো TV ইনপুট খুঁজে পাওয়া যায়নি"</string>
    <string name="msg_no_specific_input" msgid="2688885987104249852">"TV ইনপুট খুঁজে পাওয়া যায়নি"</string>
    <string name="msg_not_passthrough_input" msgid="4502101097091087411">"টিউনারের প্রকারটি উপযুক্ত নয়; টিউনার প্রকারের টিভি ইনপুটের জন্য দয়া করে লইভ চ্যানেলগুলি অ্যাপ্লিকেশানটি লঞ্চ করুন৷"</string>
    <string name="msg_tune_failed" msgid="3277419551849972252">"টিউন করা ব্যর্থ হয়েছে"</string>
    <string name="msg_missing_app" msgid="8291542072400042076">"এই ক্রিয়াটিকে চালনা করার জন্য কোনো অ্যাপ্লিকেশান পাওয়া যায়নি৷"</string>
    <string name="msg_all_channels_hidden" msgid="777397634062471936">"সমস্ত উৎস চ্যানেল লুকানো আছে৷\nদেখার জন্য কমপক্ষে একটি চ্যানেল নির্বাচন করুন৷"</string>
    <string name="msg_channel_unavailable_unknown" msgid="765586450831081871">"ভিডিওটি অপ্রত্যাশিতভাবে অনুপলব্ধ"</string>
    <string name="msg_back_key_guide" msgid="7404682718828721924">"\'ব্যাক\' কীটি সংযুক্ত ডিভাইসের ক্ষেত্রে ব্যবহারের জন্য৷ প্রস্থান করতে হোম বোতামটি টিপুন৷"</string>
    <string name="msg_read_tv_listing_permission_denied" msgid="8882813301235518909">"টিভির তালিকাগুলি পড়ার জন্য লাইভ চ্যানেলগুলিকে অনুমতি নিতে হবে।"</string>
    <string name="setup_sources_text" msgid="4988039637873759839">"আপনার উৎসগুলি সেট আপ করুন"</string>
    <string name="setup_sources_description" msgid="5695518946225445202">"লাইভ চ্যানেলগুলি অ্যাপ্লিকেশানগুলির দ্বারা সরবরাহ করা স্ট্রিমিং চ্যানেলের সঙ্গে ঐতিহ্যগত টিভি চ্যানেলের সম্মিলিত অভিজ্ঞতা প্রদান করে৷ \n\nইতিমধ্যেই ইনস্টল থাকা চ্যানেল উৎসগুলি সেট আপ করার মাধ্যেমে শুরু করুন৷ অথবা লাইভ চ্যানেলগুলি অফার করে এমন অ্যাপ্লিকেশানগুলি পেতে Google Play স্টোর ব্রাউজ করুন৷"</string>
    <string name="channels_item_dvr" msgid="8911915252648532469">"রেকডিং &amp; সময়সূচী"</string>
    <string name="recording_start_dialog_10_min_duration" msgid="5739636508245795292">"১০ মিনিট"</string>
    <string name="recording_start_dialog_30_min_duration" msgid="4691127772622189977">"৩০ মিনিট"</string>
    <string name="recording_start_dialog_1_hour_duration" msgid="7159533207022355641">"১ ঘণ্টা"</string>
    <string name="recording_start_dialog_3_hours_duration" msgid="295984419320006238">"৩ ঘণ্টা"</string>
    <string name="dvr_main_recent" msgid="2553805424822806495">"সাম্প্রতিক"</string>
    <string name="dvr_main_scheduled" msgid="7837260963086408492">"নির্ধারিত"</string>
    <string name="dvr_main_series" msgid="8278256687595691676">"সিরিজ"</string>
    <string name="dvr_main_others" msgid="2970835573614038153">"অন্যরা"</string>
    <string name="dvr_msg_cannot_record_channel" msgid="6836291367918532447">"চ্যানেলটি রেকর্ড করা যাবে না৷"</string>
    <string name="dvr_msg_cannot_record_program" msgid="4184046342810946090">"প্রোগ্রামটি রেকর্ড করা যাবে না৷"</string>
    <string name="dvr_msg_program_scheduled" msgid="3800847542300367572">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> রেকর্ড করার সময় নির্ধারিত হয়েছে"</string>
    <string name="dvr_msg_current_program_scheduled" msgid="2505247201782991463">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>কে এখান থেকে <xliff:g id="ENDTIME">%2$s</xliff:g> পর্যন্ত রেকর্ড করা হচ্ছে"</string>
    <string name="dvr_full_schedule_card_view_title" msgid="7198521806965950089">"সম্পূর্ণ সময়সূচী"</string>
    <plurals name="dvr_full_schedule_card_view_content" formatted="false" msgid="790788122541080768">
      <item quantity="one">পরবর্তী %1$d দিন</item>
      <item quantity="other">পরবর্তী %1$d দিন</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_program_duration" formatted="false" msgid="6742119148312354741">
      <item quantity="one">%1$d মিনিট</item>
      <item quantity="other">%1$d মিনিট</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_count_new_recordings" formatted="false" msgid="3569310208305402815">
      <item quantity="one">%1$dটি নতুন রেকডিং</item>
      <item quantity="other">%1$dটি নতুন রেকডিং</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_count_recordings" formatted="false" msgid="7417379223468131391">
      <item quantity="one">%1$dটি রেকর্ডিং</item>
      <item quantity="other">%1$dটি রেকর্ডিং</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_count_scheduled_recordings" formatted="false" msgid="1650330290765214511">
      <item quantity="one">%1$dটি রেকর্ডিংয়ের সময় নির্ধারিত হয়েছে</item>
      <item quantity="other">%1$dটি রেকর্ডিংয়ের সময় নির্ধারিত হয়েছে</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_detail_cancel_recording" msgid="542538232330174145">"রেকর্ডিং বাতিল করুন"</string>
    <string name="dvr_detail_stop_recording" msgid="3599488040374849367">"রেকডিং বন্ধ করুন"</string>
    <string name="dvr_detail_watch" msgid="7085694764364338215">"দেখুন"</string>
    <string name="dvr_detail_play_from_beginning" msgid="8475543568260411836">"শুরু থেকে প্লে করুন"</string>
    <string name="dvr_detail_resume_play" msgid="875591300274416373">"আবার প্লে করুন"</string>
    <string name="dvr_detail_delete" msgid="4535881013528321898">"মুছুন"</string>
    <string name="dvr_detail_series_delete" msgid="4831926831670312674">"রেকডিংগুলি মুছুন"</string>
    <string name="dvr_detail_series_resume" msgid="6935136228671386246">"আবার শুরু করুন"</string>
    <string name="dvr_detail_series_season_title" msgid="5474850936497854790">"সিজন <xliff:g id="SEASON_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dvr_detail_view_schedule" msgid="7137536927421904426">"সময়সূচী দেখুন"</string>
    <string name="dvr_detail_read_more" msgid="2588920758094498544">"আরো পড়ুন"</string>
    <string name="dvr_series_deletion_title" msgid="7672649492494507574">"রেকডিংগুলি মুছুন"</string>
    <string name="dvr_series_deletion_description" msgid="994839237906552969">"আপনি যে পর্বগুলিকে মুছতে চান সেগুলিকে নির্বাচন করুন। একবার মোছা হলে সেগুলিকে পুনরুদ্ধার করা যাবে না।"</string>
    <string name="dvr_series_deletion_no_recordings" msgid="481210819034514">"মোছার জন্য সেখানে কোনো রেকডিং নেই।"</string>
    <string name="dvr_series_select_watched" msgid="3608122404146716502">"দেখা পর্বগুলিকে নির্বাচন করুন"</string>
    <string name="dvr_series_select_all" msgid="5415749261739544048">"সমস্ত পর্ব নির্বাচন করুন"</string>
    <string name="dvr_series_deselect_all" msgid="1680395960166387572">"সমস্ত পর্ব নির্বাচন মুক্ত করুন"</string>
    <string name="dvr_series_watched_info_minutes" msgid="5656926431901526030">"<xliff:g id="DURATION">%2$d</xliff:g> এর মধ্যে <xliff:g id="WATCHED">%1$d</xliff:g> মিনিট দেখা হয়েছে"</string>
    <string name="dvr_series_watched_info_seconds" msgid="2667537184197566662">"<xliff:g id="DURATION">%2$d</xliff:g> এর মধ্যে <xliff:g id="WATCHED">%1$d</xliff:g> সেকেন্ড দেখা হয়েছে"</string>
    <string name="dvr_series_never_watched" msgid="6086008065876122655">"কখনই দেখা হয়নি"</string>
    <plurals name="dvr_msg_episodes_deleted" formatted="false" msgid="5627112959798353905">
      <item quantity="one">%2$dটির মধ্যে %1$dটি পর্ব মোছা হয়েছে</item>
      <item quantity="other">%2$dটির মধ্যে %1$dটি পর্ব মোছা হয়েছে</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_series_settings_priority" msgid="5836437092774185710">"অগ্রাধিকার"</string>
    <string name="dvr_series_settings_priority_highest" msgid="1072006447796648382">"সর্বোচ্চ"</string>
    <string name="dvr_series_settings_priority_lowest" msgid="6003996497908810225">"সর্বনিম্ন"</string>
    <string name="dvr_series_settings_priority_rank" msgid="667778382820956116">"না৷ <xliff:g id="RANK">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="dvr_series_settings_channels" msgid="3164900110165729909">"চ্যানেল"</string>
    <string name="dvr_series_settings_channels_all" msgid="656434955168572976">"যে কোনো"</string>
    <string name="dvr_priority_title" msgid="1537886929061487213">"অগ্রাধিকার চয়ন করুন"</string>
    <string name="dvr_priority_description" msgid="8362040921417154645">"যখন একই সময়ে অনেকগুলি প্রোগ্রাম রেকর্ড করা হয় তখন শুধুমাত্র উচ্চ অগ্রাধিকারযুক্ত প্রোগ্রামগুলিকে রেকর্ড করা হবে৷"</string>
    <string name="dvr_priority_button_action_save" msgid="4773524273649733008">"সংরক্ষণ করুন"</string>
    <string name="dvr_priority_action_one_time_recording" msgid="8174297042282719478">"একবার করা রেকর্ডিংগুলিতে সর্বোচ্চ অগ্রাধিকার রয়েছে"</string>
    <string name="dvr_action_stop" msgid="1378723485295471381">"থামান"</string>
    <string name="dvr_action_view_schedules" msgid="7442990695392774263">"রেকডিং এর সময়সূচী দেখুন"</string>
    <string name="dvr_action_record_episode" msgid="8596182676610326327">"শুধুমাত্র এই প্রোগ্রামটি"</string>
    <string name="dvr_action_record_episode_from_now_description" msgid="5125122951529985697">"এখন - <xliff:g id="ENDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dvr_action_record_series" msgid="8501991316179436899">"সম্পূর্ণ সিরিজ…"</string>
    <string name="dvr_action_record_anyway" msgid="991470058034937231">"যাই হোক, সময়সূচি নির্ধারণ করুন"</string>
    <string name="dvr_action_record_instead" msgid="6821164728752215738">"বরং এটি রেকর্ড করুন"</string>
    <string name="dvr_action_record_cancel" msgid="8644254745772185288">"এই রেকর্ডিং বাতিল করুন"</string>
    <string name="dvr_action_watch_now" msgid="7181211920959075976">"এখনই দেখুন"</string>
    <string name="dvr_action_delete_recordings" msgid="850785346795261671">"রেকডিংগুলি মুছুন..."</string>
    <string name="dvr_epg_program_recordable" msgid="609229576209476903">"রেকর্ড করা যাবে"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recording_scheduled" msgid="1367741844291055016">"রেকর্ডিংএর সময় নির্ধারিত হয়েছে"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recording_conflict" msgid="4827911748865195373">"রেকর্ডিং দ্বন্দ্ব"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recording_in_progress" msgid="2158340443975313745">"রেকর্ড করা হচ্ছে"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recording_failed" msgid="5589124519442328896">"রেকডিং করা গেল না"</string>
    <string name="dvr_series_progress_message_reading_programs" msgid="2961615820635219355">"প্রোগ্রামগুলি পড়া হচ্ছে"</string>
    <string name="dvr_error_insufficient_space_action_view_recent_recordings" msgid="137918938589787623">"সাম্প্রতিক রেকর্ডিংগুলি দেখুন"</string>
    <string name="dvr_error_insufficient_space_title_one_recording" msgid="759510175792505150">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> এর রেকর্ডিং অসম্পূর্ণ।"</string>
    <string name="dvr_error_insufficient_space_title_two_recordings" msgid="5518578722556227631">"<xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> এবং <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> এর রেকর্ডিং সম্পূর্ণ।"</string>
    <string name="dvr_error_insufficient_space_title_three_or_more_recordings" msgid="5104901174884754363">"<xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> এবং <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> এর রেকর্ডিং অসম্পূর্ণ।"</string>
    <string name="dvr_error_insufficient_space_description_one_recording" msgid="9092549220659026111">"অপর্যাপ্ত সঞ্চয়স্থান থাকার কারণে <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> এর রেকর্ডিং সম্পূর্ণ হয়নি।"</string>
    <string name="dvr_error_insufficient_space_description_two_recordings" msgid="7712799694720979003">"অপর্যাপ্ত সঞ্চয়স্থান থাকার কারণে <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> এবং <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> এর রেকর্ডিং সম্পূর্ণ হয়নি।"</string>
    <string name="dvr_error_insufficient_space_description_three_or_more_recordings" msgid="7877855707777832128">"অপর্যাপ্ত সঞ্চয়স্থান থাকার কারণে <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> এবং <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> এর রেকর্ডিং সম্পূর্ণ হয়নি।"</string>
    <string name="dvr_error_small_sized_storage_title" msgid="5020225460011469011">"DVR এর আরো সঞ্চয়স্থান দরকার"</string>
    <string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"আপনি DVR এর মাধ্যমে প্রোগ্রাম রেকর্ড করতে পারবেন৷ তবে DVR কাজ করার জন্য আপনার ডিভাইসে এখন যথেষ্ঠ সঞ্চয়স্থান নেই৷ অনুগ্রহ করে <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$d</xliff:g>GB বা তার থেকে বড় আকারের কোনো বাহ্যিক ডিভাইসের সাথে সংযোগ করুন এবং ডিভাইসের সঞ্চয়স্থান হিসাবে ফর্ম্যাট করতে পদক্ষেপগুলি অনুসরণ করুন৷"</string>
    <string name="dvr_error_no_free_space_title" msgid="881897873932403512">"পর্যাপ্ত সঞ্চয়স্থান নেই"</string>
    <string name="dvr_error_no_free_space_description" msgid="6406038381803431564">"এখানে পর্যাপ্ত সঞ্চয়স্থান না থাকার কারণে এই প্রোগ্রামটিকে রেকর্ড করা যাবে না৷ বিদ্যমান কিছু রেকর্ডিং মোছার চেষ্টা করুন৷"</string>
    <string name="dvr_error_missing_storage_title" msgid="691914341845362669">"সঞ্চয়স্থান অনুপস্থিত"</string>
    <string name="dvr_stop_recording_dialog_title" msgid="2587018956502704278">"রেকর্ড করা থামাবেন?"</string>
    <string name="dvr_stop_recording_dialog_description" msgid="4637830189399967761">"রেকর্ড করা সামগ্রী সংরক্ষণ করা হবে৷"</string>
    <string name="dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict" msgid="7876857267536083760">"এই প্রোগ্রামের সাথে রেকডিং দ্বন্দ্ব থাকায় <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> এর রেকর্ডিং বন্ধ হবে। রেকর্ড করা সামগ্রী সংরক্ষিত হবে।"</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_title" msgid="109323740107060379">"রেকর্ডিংয়ের যে সময় নির্ধারিত করা হয়েছে তাতে অন্যদের সমসয়ের সাথে বিরোধ ঘটাতে পারে।"</string>
    <string name="dvr_channel_conflict_dialog_title" msgid="7461033430572027786">"রেকর্ডিং শুরু হয়েছে কিন্তু দ্বন্দ্বগুলি রয়েছে"</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_prefix" msgid="5520062013211648196">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> রেকর্ড করা হবে৷"</string>
    <string name="dvr_channel_conflict_dialog_description_prefix" msgid="212344250779878791">"<xliff:g id="CHANNELNAME">%1$s</xliff:g> রেকর্ড করা হচ্ছে৷"</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_1" msgid="2278200346765501164">"<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> এর কিছু অংশ রেকর্ড করা হবে না৷"</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_2" msgid="5648524408147235696">"<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> এবং <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> এর কিছু অংশ রেকর্ড করা হবে না৷"</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_3" msgid="6879199850098595108">"<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g>এর কিছু অংশ এবং আরো একটি সময়সূচী রেকর্ড করা হবে না৷"</string>
    <plurals name="dvr_program_conflict_dialog_description_many" formatted="false" msgid="1008340710252647947">
      <item quantity="one"> <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_2">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_3">%2$s</xliff:g> এর কিছু অংশ এবং আরো %3$dটি সময়সূচী রেকর্ড করা হবে না৷</item>
      <item quantity="other"> <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_2">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_3">%2$s</xliff:g> এর কিছু অংশ এবং আরো %3$dটি সময়সূচী রেকর্ড করা হবে না৷</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_schedule_dialog_title" msgid="5235629824986156058">"আপনি কি রেকর্ড করতে চান?"</string>
    <string name="dvr_channel_record_duration_dialog_title" msgid="4601361040431047918">"আপনি কতক্ষন রেকর্ড করতে চান?"</string>
    <string name="dvr_already_scheduled_dialog_title" msgid="4525318291210934311">"ইতিমধ্যে সময়সূচী নির্ধারণ করা হয়েছে"</string>
    <string name="dvr_already_scheduled_dialog_description" msgid="8170126125996414810">"একই প্রোগ্রাম ইতিমধ্যেই <xliff:g id="PROGRAMSTARTTIME">%1$s</xliff:g> এ রেকর্ড করার জন্য নির্ধারণ করা হয়েছে।"</string>
    <string name="dvr_already_recorded_dialog_title" msgid="2760294707162057216">"ইতিমধ্যে রেকর্ড করা হয়েছে"</string>
    <string name="dvr_already_recorded_dialog_description" msgid="8966051583682746434">"এই প্রোগ্রামটি ইতিমধ্যে রেকর্ড করা হয়েছে। এটি DVR লাইব্রেরিতে উপলব্ধ।"</string>
    <string name="dvr_series_recording_dialog_title" msgid="3521956660855853797">"সিরিজ রেকর্ডিংয়ের সময় নির্ধারিত হয়েছে"</string>
    <plurals name="dvr_series_scheduled_no_conflict" formatted="false" msgid="6909096418632555251">
      <item quantity="one"><xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> এর জন্য <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g>টি রেকর্ডিংয়ের সময়সূচি নির্ধারণ করা হয়েছে।</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> এর জন্য <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g>টি রেকর্ডিংয়ের সময়সূচি নির্ধারণ করা হয়েছে।</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict" formatted="false" msgid="2341548158607418515">
      <item quantity="one"><xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> এর জন্য <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g>টি রেকর্ডিংয়ের সময়সূচি নির্ধারণ করা হয়েছে। বিরোধগুলির কারণে এগুলির মধ্যে <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTRECORDINGS">%3$d</xliff:g>টি পর্ব রেকর্ড করা যাবে না৷</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> এর জন্য <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g>টি রেকর্ডিংয়ের সময়সূচি নির্ধারণ করা হয়েছে। বিরোধগুলির কারণে এগুলির মধ্যে <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTRECORDINGS">%3$d</xliff:g>টি পর্ব রেকর্ড করা যাবে না৷</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_series_scheduled_this_and_other_series_conflict" formatted="false" msgid="6123651855499916154">
      <item quantity="one"><xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g> এর জন্য <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g>টি রেকর্ডিংয়ের সময়সূচি নির্ধারণ করা হয়েছে। বিরোধগুলির কারণে এটি এবং অন্য সিরিজের <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g>টি পর্ব রেকর্ড করা যাবে না৷</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g> এর জন্য <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g>টি রেকর্ডিংয়ের সময়সূচি নির্ধারণ করা হয়েছে। বিরোধগুলির কারণে এটি এবং অন্য সিরিজের <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g>টি পর্ব রেকর্ড করা যাবে না৷</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_one_conflict" formatted="false" msgid="8628389493339609682">
      <item quantity="one"><xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> এর জন্য <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g>টি রেকর্ডিংয়ের সময়সূচি নির্ধারণ করা হয়েছে৷ বিরোধগুলির কারণে অন্য সিরিজের ১টি পর্ব রেকর্ড করা যাবে না৷</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> এর জন্য <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g>টি রেকর্ডিংয়ের সময়সূচি নির্ধারণ করা হয়েছে৷ বিরোধগুলির কারণে অন্য সিরিজের ১টি পর্ব রেকর্ড করা যাবে না৷</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_many_conflicts" formatted="false" msgid="1601104768354168073">
      <item quantity="one"><xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g> এর জন্য <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g>টি রেকর্ডিংয়ের সময়সূচি নির্ধারণ করা হয়েছে। বিরোধগুলির কারণে অন্য সিরিজের <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g>টি পর্ব রেকর্ড করা যাবে না৷</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g> এর জন্য <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g>টি রেকর্ডিংয়ের সময়সূচি নির্ধারণ করা হয়েছে। বিরোধগুলির কারণে অন্য সিরিজের <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g>টি পর্ব রেকর্ড করা যাবে না৷</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_program_not_found" msgid="3282879532038010202">"রেকর্ড করা প্রোগ্রাম খুঁজে পাওয়া যায়নি৷"</string>
    <string name="dvr_playback_related_recordings" msgid="6978658039329924961">"সম্পর্কিত রেকর্ডিং"</string>
    <plurals name="dvr_schedules_section_subtitle" formatted="false" msgid="9180744010405976007">
      <item quantity="one">%1$dটি রেকর্ডিং</item>
      <item quantity="other">%1$dটি রেকর্ডিং</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_schedules_information_separator" msgid="1669116853379998479">" / "</string>
    <string name="dvr_schedules_deletion_info" msgid="2837586459900271031">"রেকর্ড করার সময়সূচী থেকে <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> সরানো হয়েছে"</string>
    <string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_be_partially_recorded" msgid="5280490298546908729">"টিউনার না থাকার কারণে আংশিকভাবে রেকর্ড করা হবে৷"</string>
    <string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_not_be_recorded_info" msgid="5065400564003201095">"টিউনার না থাকার কারণে রেকর্ড করা হবে না৷"</string>
    <string name="dvr_schedules_empty_state" msgid="1291529283469462741">"এখনো পর্যন্ত কোনো রেকর্ডিংয়ের জন্য সময়সূচী নির্ধারণ করা হয়নি।\nআপনি প্রোগ্রাম গাইড থেকে রেকর্ডিংয়ের সময়সূচী নির্ধারণ করতে পারেন।"</string>
    <plurals name="dvr_series_schedules_header_description" formatted="false" msgid="9077188267856194114">
      <item quantity="one">%1$dটি রেকডিং দ্বন্দ্ব</item>
      <item quantity="other">%1$dটি রেকডিং দ্বন্দ্ব</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_series_schedules_settings" msgid="4868501926847903985">"সিরিজ সেটিংস"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_start" msgid="8458768834047133835">"সিরিজ রেকডিং শুরু করুন"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stop" msgid="3427479298317584961">"সিরিজ রেকডিং বন্ধ করুন"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_title" msgid="4975886236535334420">"সিরিজি রেকর্ড করা বন্ধ করতে চান?"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_description" msgid="7547266283366940085">"রেকর্ড করা পর্বগুলি DVR লাইব্রেরিতে উপলব্ধ থাকবে৷"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_action_stop" msgid="2351839914865142478">"বন্ধ করুন"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stopped_empty_state" msgid="1464244804664395151">"এখন কোনো পর্বের সম্প্রচার করা হচ্ছে না।"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_empty_state" msgid="3407962945399698707">"কোনো পর্ব উপলব্ধ নেই।\nএকবার উপলব্ধ হলে সেগুলিকে রেকর্ড করা হবে।"</string>
    <plurals name="dvr_schedules_recording_duration" formatted="false" msgid="3701771573063918552">
      <item quantity="one">(%1$d মিনিট)</item>
      <item quantity="other">(%1$d মিনিট)</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_date_today" msgid="7691050705354303471">"আজ"</string>
    <string name="dvr_date_tomorrow" msgid="4136735681186981844">"আগামীকাল"</string>
    <string name="dvr_date_yesterday" msgid="2127672919053118239">"গতকাল"</string>
    <string name="dvr_date_today_time" msgid="8359696776305244535">"আজ <xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g> টায়"</string>
    <string name="dvr_date_tomorrow_time" msgid="8364654556105292594">"আগামীকাল <xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="program_guide_critic_score" msgid="340530743913585150">"স্কোর"</string>
    <string name="recorded_programs_preview_channel" msgid="890404366427245812">"রেকর্ড করা প্রোগ্রামগুলি"</string>
</resources>