aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-fi/strings.xml
blob: b6f5fb7e1c4c4da3515f15c5ae1b4f2c0bcd7c58 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License.
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="audio_channel_mono" msgid="8812941280022167428">"mono"</string>
    <string name="audio_channel_stereo" msgid="5798223286366598036">"stereo"</string>
    <string name="menu_title_play_controls" msgid="2490237359425190652">"Toistosäätimet"</string>
    <string name="menu_title_channels" msgid="1801845517674690003">"Viim. kanavat"</string>
    <string name="menu_title_options" msgid="7184594626814914022">"TV-asetukset"</string>
    <string name="menu_title_pip_options" msgid="4252934960762407689">"PIP-asetukset"</string>
    <string name="play_controls_unavailable" msgid="8900698593131693148">"Toistosäätimet eivät ole käytettävissä tällä kanavalla."</string>
    <string name="play_controls_description_play_pause" msgid="7225542861669250558">"Toisto tai keskeytys"</string>
    <string name="play_controls_description_fast_forward" msgid="4414963867482448652">"Kelaa eteenpäin"</string>
    <string name="play_controls_description_fast_rewind" msgid="953488122681015803">"Kelaa taaksepäin"</string>
    <string name="play_controls_description_skip_next" msgid="1603587562124694592">"Seuraava"</string>
    <string name="play_controls_description_skip_previous" msgid="3858447678278021381">"Edellinen"</string>
    <string name="channels_item_program_guide" msgid="2889807207930678418">"Ohjelmaopas"</string>
    <string name="channels_item_setup" msgid="6557412175737379022">"Uusia kanavia"</string>
    <string name="channels_item_app_link_app_launcher" msgid="1395352122187670523">"Avaa <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="options_item_closed_caption" msgid="5945274655046367170">"Tekstitykset"</string>
    <string name="options_item_display_mode" msgid="7989243076748680140">"Näyttötila"</string>
    <string name="options_item_pip" msgid="3951350386626879645">"PIP"</string>
    <string name="options_item_pip_on" msgid="4647247480009077381">"Käytössä"</string>
    <string name="options_item_pip_off" msgid="8799500161592387451">"Ei käytössä"</string>
    <string name="options_item_multi_audio" msgid="5118851311937896923">"Moniääni"</string>
    <string name="options_item_more_channels" msgid="971040969622943300">"Lisää kanavia"</string>
    <string name="options_item_settings" msgid="7623205838542400074">"Asetukset"</string>
    <string name="pip_options_item_source" msgid="1050948525825308652">"Lähde"</string>
    <string name="pip_options_item_swap" msgid="7245362207353732048">"Vaihda"</string>
    <string name="pip_options_item_swap_on" msgid="5647182616484983505">"Käytössä"</string>
    <string name="pip_options_item_swap_off" msgid="3023597229417709768">"Ei käytössä"</string>
    <string name="pip_options_item_sound" msgid="3107034283791231648">"Ääni"</string>
    <string name="pip_options_item_sound_main" msgid="1063937534112558691">"Ensisijainen"</string>
    <string name="pip_options_item_sound_pip_window" msgid="435064142351853008">"PIP-ikkuna"</string>
    <string name="pip_options_item_layout" msgid="5126206342060967651">"Asettelu"</string>
    <string name="pip_options_item_layout_bottom_right" msgid="5256839015192920238">"Alaoikealla"</string>
    <string name="pip_options_item_layout_top_right" msgid="3585067214787055279">"Yläoikealla"</string>
    <string name="pip_options_item_layout_top_left" msgid="2173997010201637462">"Ylävasemmalla"</string>
    <string name="pip_options_item_layout_bottom_left" msgid="1727197877968915329">"Alavasemmalla"</string>
    <string name="pip_options_item_layout_side_by_side" msgid="9009784972740915779">"Vierekkäin"</string>
    <string name="pip_options_item_size" msgid="5662894110243750158">"Mitat"</string>
    <string name="pip_options_item_size_big" msgid="6303301565563444718">"Suuri"</string>
    <string name="pip_options_item_size_small" msgid="7393731186585004206">"Pieni"</string>
    <string name="side_panel_title_pip_input_source" msgid="8722544967592970296">"Syötteen lähde"</string>
    <string name="input_long_label_for_tuner" msgid="3423514011918382209">"TV (antenni/kaapeli)"</string>
    <string name="no_program_information" msgid="1049844207745145132">"Ei ohjelmatietoja"</string>
    <string name="program_title_for_no_information" msgid="384451471906070101">"Ei tietoja"</string>
    <string name="program_title_for_blocked_channel" msgid="5358005891746983819">"Estetty kanava"</string>
    <string name="default_language" msgid="4122326459624337928">"Tuntematon kieli"</string>
    <string name="side_panel_title_closed_caption" msgid="2513905054082568780">"Tekstitykset"</string>
    <string name="closed_caption_option_item_off" msgid="4824009036785647753">"Ei käytössä"</string>
    <string name="closed_caption_system_settings" msgid="1856974607743827178">"Muokkaa muotoilua"</string>
    <string name="closed_caption_system_settings_description" msgid="6285276836057964524">"Määritä koko järjest. tekstitysasetukset"</string>
    <string name="side_panel_title_display_mode" msgid="6346286034015991229">"Näyttötila"</string>
    <string name="side_panel_title_multi_audio" msgid="5970537894780855080">"Moniääni"</string>
    <string name="multi_audio_channel_mono" msgid="6229173848963557723">"mono"</string>
    <string name="multi_audio_channel_stereo" msgid="3758995659214256587">"stereo"</string>
    <string name="multi_audio_channel_surround_6" msgid="6066304966228963942">"5.1 Surround"</string>
    <string name="multi_audio_channel_surround_8" msgid="2765140653768694313">"7.1 Surround"</string>
    <string name="multi_audio_channel_suffix" msgid="4443825738196093772">"%d kanavaa"</string>
    <string name="side_panel_title_edit_channels_for_an_input" msgid="7334895164698222989">"Oma kanavaluettelo"</string>
    <string name="edit_channels_item_select_group" msgid="4953000352257999703">"Valitse ryhmä"</string>
    <string name="edit_channels_item_deselect_group" msgid="5092649099546997807">"Peru ryhmävalinta"</string>
    <string name="edit_channels_item_group_by" msgid="7794571851966798199">"Ryhmittely:"</string>
    <string name="edit_channels_group_by_sources" msgid="5481053601210461217">"Kanavalähde"</string>
    <string name="edit_channels_group_by_hd_sd" msgid="5582719665718278819">"HD/SD"</string>
    <string name="edit_channels_group_divider_for_hd" msgid="5311355566660389423">"HD"</string>
    <string name="edit_channels_group_divider_for_sd" msgid="5846195382266436167">"SD"</string>
    <string name="side_panel_title_group_by" msgid="1783176601425788939">"Ryhmittely:"</string>
    <string name="program_guide_content_locked" msgid="198056836554559553">"Ohjelma on estetty."</string>
    <string name="program_guide_content_locked_format" msgid="514915272862967389">"Tämän ohjelman luokitus on <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="msg_no_setup_activity" msgid="7746893144640239857">"Tulo ei tue automaattista skannausta."</string>
    <string name="msg_unable_to_start_setup_activity" msgid="8402612466599977855">"Tulon <xliff:g id="TV_INPUT">%s</xliff:g> automaattista skannausta ei voi käynnistää"</string>
    <string name="msg_unable_to_start_system_captioning_settings" msgid="705242616044165668">"Tekstitysten koko järjestelmää koskevien asetusten määritystä ei voi aloittaa."</string>
    <plurals name="msg_channel_added" formatted="false" msgid="5301526166755938705">
      <item quantity="other">%1$d kanavaa lisätty</item>
      <item quantity="one">%1$d kanava lisätty</item>
    </plurals>
    <string name="msg_no_channel_added" msgid="2882586037409921925">"Kanavia ei lisätty"</string>
    <string name="input_selector_tuner_label" msgid="6631205039926880892">"Viritin"</string>
    <string name="menu_parental_controls" msgid="2474294054521345840">"Lapsilukko"</string>
    <string name="option_toggle_parental_controls_on" msgid="9122851821454622696">"Käytössä"</string>
    <string name="option_toggle_parental_controls_off" msgid="7797910199040440618">"Ei käytössä"</string>
    <string name="option_channels_locked" msgid="5797855082297549907">"Estetyt kanavat"</string>
    <string name="option_channels_lock_all" msgid="6594512884477342940">"Estä kaikki"</string>
    <string name="option_channels_unlock_all" msgid="6839513296447567623">"Poista kaikkien esto"</string>
    <string name="option_channels_subheader_hidden" msgid="4669425935426972078">"Piilotetut kanavat"</string>
    <string name="option_program_restrictions" msgid="241342023067364108">"Ohjelmarajoitukset"</string>
    <string name="option_change_pin" msgid="2881594075631152566">"Vaihda PIN-koodi"</string>
    <string name="option_country_rating_systems" msgid="7288569813945260224">"Luokitusjärjestelmät"</string>
    <string name="option_ratings" msgid="4009116954188688616">"Arviot"</string>
    <string name="option_see_all_rating_systems" msgid="7702673500014877288">"Kaikki luokitusjärjestelmät"</string>
    <string name="other_countries" msgid="8342216398676184749">"Muut maat"</string>
    <string name="option_no_locked_channel" msgid="2543094883927978444">"Ei mitään"</string>
    <string name="option_no_enabled_rating_system" msgid="4139765018454678381">"Ei mitään"</string>
    <string name="option_rating_none" msgid="5204552587760414879">"Ei mitään"</string>
    <string name="option_rating_high" msgid="8898400296730158893">"Suuret rajoitukset"</string>
    <string name="option_rating_medium" msgid="6455853836426497151">"Keskim. rajoitukset"</string>
    <string name="option_rating_low" msgid="5800146024503377969">"Pienet rajoitukset"</string>
    <string name="option_rating_custom" msgid="3155377834510646436">"Oma"</string>
    <string name="option_rating_high_description" msgid="609567565273278745">"Sisältö sopii lapsille"</string>
    <string name="option_rating_medium_description" msgid="7169199016608935280">"Sisältö sopii isommille lapsille"</string>
    <string name="option_rating_low_description" msgid="4740109576615335045">"Sisältö sopii teini-ikäisille"</string>
    <string name="option_rating_custom_description" msgid="6180723522991233194">"Manuaaliset rajoitukset"</string>
    <!-- no translation found for option_attribution (2967657807178951562) -->
    <skip />
    <string name="option_subrating_title" msgid="5485055507818077595">"%1$s ja aliluokituk."</string>
    <string name="option_subrating_header" msgid="4637961301549615855">"Aliluokitukset"</string>
    <string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="4797922378296393173">"Anna PIN-koodi, jotta voit katsella tätä kanavaa"</string>
    <string name="pin_enter_unlock_program" msgid="7311628843209871203">"Anna PIN-koodi, jotta voit katsella tätä ohjelmaa"</string>
    <string name="pin_enter_unlock_dvr" msgid="1637468108723176684">"Tämän ohjelman ikärajoitus on <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>. Anna PIN-koodi, jos haluat katsoa tätä ohjelmaa."</string>
    <string name="pin_enter_pin" msgid="249314665028035038">"Anna PIN-koodi"</string>
    <string name="pin_enter_create_pin" msgid="3385754356793309946">"Aseta lapsilukko luomalla PIN-koodi"</string>
    <string name="pin_enter_new_pin" msgid="1739471585849790384">"Anna uusi PIN-koodi"</string>
    <string name="pin_enter_again" msgid="2618999754723090427">"Vahvista PIN-koodi"</string>
    <string name="pin_enter_old_pin" msgid="4588282612931041919">"Anna nykyinen PIN-koodi"</string>
    <plurals name="pin_enter_countdown" formatted="false" msgid="3415233538538544309">
      <item quantity="other">Olet antanut väärän PIN-koodin viisi kertaa.\nYritä uudestaan <xliff:g id="REMAINING_SECONDS_1">%1$d</xliff:g> sekunnin päästä.</item>
      <item quantity="one">Olet antanut väärän PIN-koodin viisi kertaa.\nYritä uudestaan <xliff:g id="REMAINING_SECONDS_0">%1$d</xliff:g> sekunnin päästä.</item>
    </plurals>
    <string name="pin_toast_wrong" msgid="2126295626095048746">"Väärä PIN-koodi. Yritä uudelleen."</string>
    <string name="pin_toast_not_match" msgid="4283624338659521768">"PIN-koodit ovat erilaiset, yritä uudelleen"</string>
    <string name="side_panel_title_settings" msgid="8244327316510918755">"Asetukset"</string>
    <string name="settings_channel_source_item_customize_channels" msgid="6115770679732624593">"Muokkaa kanavaluetteloa"</string>
    <string name="settings_channel_source_item_customize_channels_description" msgid="8966243790328235580">"Valitse kanavat ohjelmaoppaaseen"</string>
    <string name="settings_channel_source_item_setup" msgid="4566190088656419070">"Kanavalähteet"</string>
    <string name="settings_channel_source_item_setup_new_inputs" msgid="4845822152617430787">"Uusia kanavia saatavilla"</string>
    <string name="settings_parental_controls" msgid="5449397921700749317">"Lapsilukko"</string>
    <string name="settings_menu_licenses" msgid="1257646083838406103">"Avoimen lähdekoodin käyttöluvat"</string>
    <string name="dialog_title_licenses" msgid="4471754920475076623">"Avoimen lähdekoodin käyttöluvat"</string>
    <string name="settings_menu_version" msgid="2604030372029921403">"Versio"</string>
    <string name="tvview_channel_locked" msgid="6486375335718400728">"Katsele tätä kanavaa painamalla näppäimellä oikealle ja antamalla PIN-koodi"</string>
    <string name="tvview_content_locked" msgid="391823084917017730">"Katsele tämä ohjelma painamalla näppäimellä oikealle ja antamalla PIN-koodi"</string>
    <string name="tvview_content_locked_format" msgid="3741874636031338247">"Tämän ohjelman luokitus on <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>.\nKatso ohjelma painamalla näppäimellä oikealle ja antamalla PIN-koodi."</string>
    <string name="tvview_channel_locked_no_permission" msgid="677653135227590620">"Katsele tätä kanavaa TV-lähetyksien oletussovelluksessa."</string>
    <string name="tvview_content_locked_no_permission" msgid="2279126235895507764">"Katsele tätä ohjelmaa TV-lähetyksien oletussovelluksessa."</string>
    <string name="tvview_content_locked_format_no_permission" msgid="5690794624572767106">"Tämän ohjelman ikärajoitus on <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>.\nKatsele tätä ohjelmaa TV-lähetyksien oletussovelluksessa."</string>
    <string name="shrunken_tvview_content_locked" msgid="7686397981042364446">"Ohjelma on estetty"</string>
    <string name="shrunken_tvview_content_locked_format" msgid="3720284198877900916">"Tämän ohjelman luokitus on <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="tvview_msg_audio_only" msgid="1356866203687173329">"Vain ääni"</string>
    <string name="tvview_msg_weak_signal" msgid="1095050812622908976">"Heikko signaali"</string>
    <string name="tvview_msg_no_internet_connection" msgid="7655994401188888231">"Ei internetyhteyttä"</string>
    <plurals name="tvview_msg_input_no_resource" formatted="false" msgid="8581894855153658823">
      <item quantity="other">Voit katsella tätä kanavaa aikaisintaan klo <xliff:g id="END_TIME_1">%1$s</xliff:g>, sillä muita kanavia tallennetaan. \n\nMuokkaa tallennusaikataulua painamalla oikeanpuoleista painiketta.</item>
      <item quantity="one">Voit katsella tätä kanavaa aikaisintaan klo <xliff:g id="END_TIME_0">%1$s</xliff:g>, sillä toista kanavaa tallennetaan. \n\nMuokkaa tallennusaikataulua painamalla oikeanpuoleista painiketta.</item>
    </plurals>
    <string name="channel_banner_no_title" msgid="8660301979190693176">"Ei nimeä"</string>
    <string name="channel_banner_locked_channel_title" msgid="2006564967318945980">"Kanava estetty"</string>
    <string name="setup_category_new" msgid="2899355289563443627">"Uudet"</string>
    <string name="setup_category_done" msgid="4750902502852212319">"Lähteet"</string>
    <plurals name="setup_input_channels" formatted="false" msgid="1695941684075602971">
      <item quantity="other">%1$d kanavaa</item>
      <item quantity="one">%1$d kanava</item>
    </plurals>
    <string name="setup_input_no_channels" msgid="1669327912393163331">"Ei käytettävissä olevia kanavia"</string>
    <string name="setup_input_new" msgid="3337725672277046798">"Uusi"</string>
    <string name="setup_input_setup_now" msgid="1772000402336958967">"Ei määritetty"</string>
    <string name="setup_store_action_title" msgid="4083402039720973414">"Hae lisää lähteitä"</string>
    <string name="setup_store_action_description" msgid="6820482635042445297">"Selaa sovelluksia, jotka tarjoavat livekanavia."</string>
    <string name="new_sources_title" msgid="3878933676500061895">"Uusia kanavalähteitä on saatavilla"</string>
    <string name="new_sources_description" msgid="749649005588426813">"Tarjolla on kanavia uusista lähteistä.\nVoit määrittää kanavalähteet nyt tai tehdä sen myöhemmin kanavalähdeasetuksien kautta."</string>
    <string name="new_sources_action_setup" msgid="177693761664016811">"Määritä nyt"</string>
    <string name="new_sources_action_skip" msgid="2501296961258184330">"Selvä"</string>
    <!-- no translation found for intro_title (251772896916795556) -->
    <skip />
    <string name="intro_description" msgid="7806473686446937307">"Avaa TV-valikko "<b>"painamalla VALITSE"</b>"."</string>
    <string name="msg_no_input" msgid="3897674146985427865">"TV-tuloa ei löytynyt."</string>
    <string name="msg_no_specific_input" msgid="2688885987104249852">"TV-tuloa ei löydy."</string>
    <string name="msg_no_pip_support" msgid="161508628996629445">"PIP:tä ei tueta."</string>
    <string name="msg_no_available_input_by_pip" msgid="7038191654524679666">"Käytettävissä ei ole syötettä, joka voitaisiin näyttää PIP:ssä."</string>
    <string name="msg_not_passthrough_input" msgid="4502101097091087411">"Viritintä ei tueta. Voit käyttää viritintä käynnistämällä Live-kanavat-sovelluksen."</string>
    <string name="msg_tune_failed" msgid="3277419551849972252">"Viritys epäonnistui."</string>
    <string name="msg_missing_app" msgid="8291542072400042076">"Tätä toimintoa käsittelevää sovellusta ei löydy."</string>
    <string name="msg_all_channels_hidden" msgid="777397634062471936">"Kaikki lähdekanavat on piilotettu.\nValitse vähintään yksi katseltava kanava."</string>
    <string name="msg_channel_unavailable_unknown" msgid="765586450831081871">"Video ei yllättäen ole käytettävissä."</string>
    <string name="msg_back_key_guide" msgid="7404682718828721924">"EDELLINEN-painike koskee liitettyä laitetta. Poistu painamalla ETUSIVU-painiketta."</string>
    <string name="msg_read_tv_listing_permission_denied" msgid="8882813301235518909">"Live-kanavat tarvitsee luvan TV-ohjelmatietojen lukemiseen."</string>
    <string name="setup_sources_text" msgid="4988039637873759839">"Määritä lähteesi"</string>
    <string name="setup_sources_description" msgid="5695518946225445202">"Live-kanavat yhdistävät perinteisen TV-kanavakokemuksen suoratoistoon sovelluksilla. \n\nAloita määrittämällä asennetut kanavalähteet tai etsi livekanavia tarjoavia sovelluksia Google Play Kaupasta."</string>
    <string name="channels_item_dvr" msgid="8911915252648532469">"Tallenteet ja aikataulut"</string>
    <string name="recording_start_dialog_10_min_duration" msgid="5739636508245795292">"10 minuuttia"</string>
    <string name="recording_start_dialog_30_min_duration" msgid="4691127772622189977">"30 minuuttia"</string>
    <string name="recording_start_dialog_1_hour_duration" msgid="7159533207022355641">"1 tunti"</string>
    <string name="recording_start_dialog_3_hours_duration" msgid="295984419320006238">"3 tuntia"</string>
    <string name="dvr_main_recent" msgid="2553805424822806495">"Viimeisimmät"</string>
    <string name="dvr_main_scheduled" msgid="7837260963086408492">"Ajastetut"</string>
    <string name="dvr_main_series" msgid="8278256687595691676">"Sarja"</string>
    <string name="dvr_main_others" msgid="2970835573614038153">"Muut"</string>
    <string name="dvr_msg_cannot_record_channel" msgid="6836291367918532447">"Tämän kanavan sisältöä ei voida tallentaa."</string>
    <string name="dvr_msg_cannot_record_program" msgid="4184046342810946090">"Tätä ohjelmaa ei voida tallentaa."</string>
    <string name="dvr_msg_program_scheduled" msgid="3800847542300367572">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> on ajastettu tallennettavaksi."</string>
    <string name="dvr_msg_current_program_scheduled" msgid="2505247201782991463">"Tallennetaan ohjelmaa <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> tästä hetkestä klo <xliff:g id="ENDTIME">%2$s</xliff:g> asti."</string>
    <string name="dvr_full_schedule_card_view_title" msgid="7198521806965950089">"Koko aikataulu"</string>
    <plurals name="dvr_full_schedule_card_view_content" formatted="false" msgid="790788122541080768">
      <item quantity="other">%1$d seuraavaa päivää</item>
      <item quantity="one">%1$d seuraava päivä</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_program_duration" formatted="false" msgid="6742119148312354741">
      <item quantity="other">%1$d minuuttia</item>
      <item quantity="one">%1$d minuutti</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_count_new_recordings" formatted="false" msgid="3569310208305402815">
      <item quantity="other">%1$d uutta tallennetta</item>
      <item quantity="one">%1$d uusi tallenne</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_count_recordings" formatted="false" msgid="7417379223468131391">
      <item quantity="other">%1$d tallennetta</item>
      <item quantity="one">%1$d tallenne</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_count_scheduled_recordings" formatted="false" msgid="1650330290765214511">
      <item quantity="other">%1$d tallenn. ajastettu</item>
      <item quantity="one">%1$d tallennus ajastettu</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_detail_watch" msgid="7085694764364338215">"Katso"</string>
    <string name="dvr_detail_play_from_beginning" msgid="8475543568260411836">"Toista alusta"</string>
    <string name="dvr_detail_resume_play" msgid="875591300274416373">"Jatka toistoa"</string>
    <string name="dvr_detail_delete" msgid="4535881013528321898">"Poista"</string>
    <string name="dvr_detail_series_delete" msgid="4831926831670312674">"Poista tallenteet"</string>
    <string name="dvr_detail_series_resume" msgid="6935136228671386246">"Jatka"</string>
    <string name="dvr_detail_series_season_title" msgid="5474850936497854790">"Kausi <xliff:g id="SEASON_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dvr_detail_view_schedule" msgid="7137536927421904426">"Näytä aikataulu"</string>
    <string name="dvr_detail_read_more" msgid="2588920758094498544">"Lisätietoja"</string>
    <string name="dvr_series_deletion_title" msgid="7672649492494507574">"Tallenteiden poisto"</string>
    <string name="dvr_series_deletion_description" msgid="994839237906552969">"Valitse poistettavat jaksot. Kun ne on poistettu, niitä ei voi palauttaa."</string>
    <string name="dvr_series_deletion_no_recordings" msgid="481210819034514">"Ei poistettavia tallenteita"</string>
    <string name="dvr_series_select_watched" msgid="3608122404146716502">"Valitse katsotut jaksot"</string>
    <string name="dvr_series_select_all" msgid="5415749261739544048">"Valitse kaikki jaksot"</string>
    <string name="dvr_series_deselect_all" msgid="1680395960166387572">"Poista kaik. jaksojen valinta"</string>
    <string name="dvr_series_watched_info_minutes" msgid="5656926431901526030">"<xliff:g id="WATCHED">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="DURATION">%2$d</xliff:g> minuuttia katsottu"</string>
    <string name="dvr_series_watched_info_seconds" msgid="2667537184197566662">"<xliff:g id="WATCHED">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="DURATION">%2$d</xliff:g> sekuntia katsottu"</string>
    <string name="dvr_series_never_watched" msgid="6086008065876122655">"Ei katsottu"</string>
    <plurals name="dvr_msg_episodes_deleted" formatted="false" msgid="5627112959798353905">
      <item quantity="other">%1$d/%2$d jaksoa poistettu</item>
      <item quantity="one">%1$d/%2$d jakso poistettu</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_series_settings_priority" msgid="5836437092774185710">"Tärkeät"</string>
    <string name="dvr_series_settings_priority_highest" msgid="1072006447796648382">"Korkein"</string>
    <string name="dvr_series_settings_priority_lowest" msgid="6003996497908810225">"Matalin"</string>
    <string name="dvr_series_settings_priority_rank" msgid="667778382820956116">"<xliff:g id="RANK">%1$d</xliff:g>."</string>
    <string name="dvr_series_settings_channels" msgid="3164900110165729909">"Kanavat"</string>
    <string name="dvr_series_settings_channels_all" msgid="656434955168572976">"Kaikki"</string>
    <string name="dvr_priority_title" msgid="1537886929061487213">"Valitse tärkeysjärjestys"</string>
    <string name="dvr_priority_description" msgid="8362040921417154645">"Jos ohjelmia on ajastettu enemmän kuin samalla kertaa voidaan tallentaa, vain tärkeimmät ohjelmat tallennetaan."</string>
    <string name="dvr_priority_button_action_save" msgid="4773524273649733008">"Tallenna"</string>
    <string name="dvr_priority_action_one_time_recording" msgid="8174297042282719478">"Kertaluotoiset tallennukset ovat tärkeimpiä."</string>
    <string name="dvr_action_cancel" msgid="8094060199570272625">"Peruuta"</string>
    <string name="dvr_action_error_cancel" msgid="6822474458738023531">"Peruuta"</string>
    <string name="dvr_action_error_forget_storage" msgid="5869994565663655638">"Unohda"</string>
    <string name="dvr_action_stop" msgid="1378723485295471381">"Lopeta"</string>
    <string name="dvr_action_view_schedules" msgid="7442990695392774263">"Näytä tallennusaikataulu"</string>
    <string name="dvr_action_record_episode" msgid="8596182676610326327">"Vain tämä jakso"</string>
    <string name="dvr_action_record_episode_from_now_description" msgid="5125122951529985697">"Tästä hetkestä klo <xliff:g id="ENDTIME">%1$s</xliff:g> asti"</string>
    <string name="dvr_action_record_series" msgid="8501991316179436899">"Koko sarja…"</string>
    <string name="dvr_action_record_anyway" msgid="991470058034937231">"Ajasta siitä huolimatta"</string>
    <string name="dvr_action_record_instead" msgid="6821164728752215738">"Nauhoita tämä sen sijaan"</string>
    <string name="dvr_action_record_cancel" msgid="8644254745772185288">"Peruuta tämä nauhoitus"</string>
    <string name="dvr_action_watch_now" msgid="7181211920959075976">"Katso nyt"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recordable" msgid="609229576209476903">"Tallennettavissa"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recording_scheduled" msgid="1367741844291055016">"Tallennus ajastettu"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recording_conflict" msgid="4827911748865195373">"Tallennusristiriita"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recording_in_progress" msgid="2158340443975313745">"Tallennetaan"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recording_failed" msgid="5589124519442328896">"Nauhoitus epäonnistui"</string>
    <string name="dvr_schedule_progress_message_reading_programs" msgid="6502513156469172313">"Luetaan ohjelmatietoja tallennusaikataulujen luomista varten."</string>
    <string name="dvr_series_schedules_progress_message_reading_programs" msgid="7221275889560136115">"Luetaan ohjelmatietoja"</string>
    <!-- no translation found for dvr_series_schedules_progress_message_updating_programs (6670286486601662465) -->
    <skip />
    <string name="dvr_error_small_sized_storage_title" msgid="5020225460011469011">"DVR tarvitsee lisää tilaa"</string>
    <string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"Voit tallentaa ohjelmia DVR:llä. Laitteellasi ei kuitenkaan ole tarpeeksi tilaa DVR:n käyttöön. Yhdistä vähintään <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$s</xliff:g> Gt:n kokoinen ulkoinen tallennuslaite ja alusta se laitteen tallennustilaksi ohjeiden mukaisesti."</string>
    <string name="dvr_error_missing_storage_title" msgid="691914341845362669">"Tallennustila puuttuu"</string>
    <string name="dvr_error_missing_storage_description" msgid="1036680750969954236">"Osa DVR:n käytössä olleesta tallennustilasta puuttuu. Palauta DVR käyttöön liittämällä aiemmin käyttämäsi ulkoinen asema. Voit myös unohtaa tallennustilan, jos asema ei ole enää käytettävissä."</string>
    <string name="dvr_error_forget_storage_title" msgid="4996547357826788002">"Unohdetaanko tallennustila?"</string>
    <string name="dvr_error_forget_storage_description" msgid="3973761741009546142">"Kaikki tallennettu sisältö ja aikataulut menetetään."</string>
    <string name="dvr_stop_recording_dialog_title" msgid="2587018956502704278">"Lopetetaanko tallennus?"</string>
    <string name="dvr_stop_recording_dialog_description" msgid="4637830189399967761">"Tallennettu sisältö lisätään kirjastoon."</string>
    <!-- no translation found for dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict (7876857267536083760) -->
    <skip />
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_title" msgid="109323740107060379">"Tallennus ajastettu – ristiriitoja havaittu"</string>
    <string name="dvr_channel_conflict_dialog_title" msgid="7461033430572027786">"Tallennus käynnissä – ristiriitoja havaittu"</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_prefix" msgid="5520062013211648196">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> tallennetaan"</string>
    <string name="dvr_channel_conflict_dialog_description_prefix" msgid="212344250779878791">"Tallennetaan: <xliff:g id="CHANNELNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_1" msgid="2278200346765501164">"Osia ohjelmasta <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> ei tallenneta."</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_2" msgid="5648524408147235696">"Osia ohjelmista <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> ja <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> ei tallenneta."</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_3" msgid="6879199850098595108">"Osia ohjelmista <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> ja 1 muusta ajastuksesta ei tallenneta."</string>
    <plurals name="dvr_program_conflict_dialog_description_many" formatted="false" msgid="1008340710252647947">
      <item quantity="other">Osia ohjelmista <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_2">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_3">%2$s</xliff:g> ja %3$d muusta ajastuksesta ei tallenneta.</item>
      <item quantity="one">Osia ohjelmista <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_1">%2$s</xliff:g> ja %3$d muusta ajastuksesta ei tallenneta.</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_schedule_dialog_title" msgid="5235629824986156058">"Mitä haluat tallentaa?"</string>
    <string name="dvr_channel_record_duration_dialog_title" msgid="4601361040431047918">"Miten pitkään tallennusta jatketaan?"</string>
    <string name="dvr_already_scheduled_dialog_title" msgid="4525318291210934311">"Jo ajastettu"</string>
    <string name="dvr_already_scheduled_dialog_description" msgid="8170126125996414810">"Sama ohjelma on jo ajastettu nauhoitettavaksi klo <xliff:g id="PROGRAMSTARTTIME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="dvr_already_recorded_dialog_title" msgid="2760294707162057216">"Jo nauhoitettu"</string>
    <string name="dvr_already_recorded_dialog_description" msgid="8966051583682746434">"Tämä ohjelma on jo nauhoitettu. Se on käytettävissä DVR-kirjastossa."</string>
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_dialog_title (3521956660855853797) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_no_conflict (2796926724821316879) -->
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict (2800805130979023066) -->
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_one_conflict (3632394665556633158) -->
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_conflict (2331412040101938479) -->
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_one_conflict (5213169239215104024) -->
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_conflict (5159645486201045330) -->
    <string name="dvr_program_not_found" msgid="3282879532038010202">"Tallennettua ohjelmaa ei löytynyt."</string>
    <string name="dvr_playback_related_recordings" msgid="6978658039329924961">"Aiheeseen liittyvät tallenteet"</string>
    <string name="dvr_msg_no_program_description" msgid="2521723281247322645">"(Ohjelmalla ei ole kuvausta.)"</string>
    <plurals name="dvr_schedules_section_subtitle" formatted="false" msgid="9180744010405976007">
      <item quantity="other">%1$d tallennetta</item>
      <item quantity="one">%1$d tallenne</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_schedules_information_separator" msgid="1669116853379998479">" / "</string>
    <string name="dvr_schedules_deletion_info" msgid="2837586459900271031">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> poistettiin tallennusaikataulusta."</string>
    <string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_be_partially_recorded" msgid="5280490298546908729">"Tallennetaan osittain virittimen ristiriitojen vuoksi"</string>
    <string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_not_be_recorded_info" msgid="5065400564003201095">"Ei tallenneta virittimen ristiriitojen vuoksi"</string>
    <string name="dvr_schedules_empty_state" msgid="1291529283469462741">"Aikataulussa ei ole vielä yhtään nauhoitusta.\nVoit ajastaa nauhoituksen ohjelmaoppaasta."</string>
    <plurals name="dvr_series_schedules_header_description" formatted="false" msgid="9077188267856194114">
      <item quantity="other">%1$d tallennusristiriitaa</item>
      <item quantity="one">%1$d tallennusristiriita</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_series_schedules_settings" msgid="4868501926847903985">"Sarja-asetukset"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_start" msgid="8458768834047133835">"Aloita sarjan tallennus"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stop" msgid="3427479298317584961">"Lopeta sarjan tallennus"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_title" msgid="4975886236535334420">"Lopetetaanko sarjan tallennus?"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_description" msgid="7547266283366940085">"Tallennettuja osia voi edelleen katsella DVR:n kirjastossa."</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_action_stop" msgid="2351839914865142478">"Lopeta"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_empty_state" msgid="3407962945399698707">"Yhtään jaksoa ei ole saatavilla.\nNe nauhoitetaan, kun ne ovat saatavilla."</string>
    <plurals name="dvr_schedules_recording_duration" formatted="false" msgid="3701771573063918552">
      <item quantity="other">(%1$d minuuttia)</item>
      <item quantity="one">(%1$d minuutti) </item>
    </plurals>
    <string name="dvr_date_today" msgid="7691050705354303471">"Tänään"</string>
    <string name="dvr_date_tomorrow" msgid="4136735681186981844">"Huomenna"</string>
    <string name="dvr_date_yesterday" msgid="2127672919053118239">"Eilen"</string>
    <string name="dvr_date_today_time" msgid="8359696776305244535">"<xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g> tänään"</string>
    <string name="dvr_date_tomorrow_time" msgid="8364654556105292594">"<xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g> huomenna"</string>
    <string name="program_guide_critic_score" msgid="340530743913585150">"Arvosana"</string>
</resources>