aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-km/strings.xml
blob: 98fa13f577bd44f572d202d3ea68b10b2880a666 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License.
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="audio_channel_mono" msgid="8812941280022167428">"ម៉ូណូ"</string>
    <string name="audio_channel_stereo" msgid="5798223286366598036">"ស្តេរ៉េអូ"</string>
    <string name="menu_title_play_controls" msgid="2490237359425190652">"បញ្ជាការចាក់"</string>
    <string name="menu_title_channels" msgid="1801845517674690003">"ឆានែល​ថ្មីៗ"</string>
    <string name="menu_title_options" msgid="7184594626814914022">"ជម្រើសទូរទស្សន៍"</string>
    <string name="menu_title_pip_options" msgid="4252934960762407689">"ជម្រើស PIP"</string>
    <string name="play_controls_unavailable" msgid="8900698593131693148">"ការបញ្ជាលើការចាក់មិនអាចប្រើបានទេសម្រាប់ឆានែលនេះ។"</string>
    <string name="play_controls_description_play_pause" msgid="7225542861669250558">"ចាក់ ឬផ្អាក"</string>
    <string name="play_controls_description_fast_forward" msgid="4414963867482448652">"ទៅមុខរហ័ស"</string>
    <string name="play_controls_description_fast_rewind" msgid="953488122681015803">"ខាថយក្រោយ"</string>
    <string name="play_controls_description_skip_next" msgid="1603587562124694592">"បន្ទាប់"</string>
    <string name="play_controls_description_skip_previous" msgid="3858447678278021381">"មុន"</string>
    <string name="channels_item_program_guide" msgid="2889807207930678418">"ការ​ណែនាំ​កម្មវិធី"</string>
    <string name="channels_item_setup" msgid="6557412175737379022">"មានប៉ុស្តិ៍ថ្មី"</string>
    <string name="channels_item_app_link_app_launcher" msgid="1395352122187670523">"បើក <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="options_item_closed_caption" msgid="5945274655046367170">"ចំណងជើង​បិទ"</string>
    <string name="options_item_display_mode" msgid="7989243076748680140">"របៀប​បង្ហាញ"</string>
    <string name="options_item_pip" msgid="3951350386626879645">"PIP"</string>
    <string name="options_item_pip_on" msgid="4647247480009077381">"បើក"</string>
    <string name="options_item_pip_off" msgid="8799500161592387451">"បិទ"</string>
    <string name="options_item_multi_audio" msgid="5118851311937896923">"ពហុ​អូឌីយ៉ូ"</string>
    <string name="options_item_more_channels" msgid="971040969622943300">"ទទួលយកប៉ុស្តិ៍ជាច្រើនទៀត"</string>
    <string name="options_item_settings" msgid="7623205838542400074">"ការកំណត់"</string>
    <string name="pip_options_item_source" msgid="1050948525825308652">"ប្រភព"</string>
    <string name="pip_options_item_swap" msgid="7245362207353732048">"ប្ដូរ"</string>
    <string name="pip_options_item_swap_on" msgid="5647182616484983505">"បើក"</string>
    <string name="pip_options_item_swap_off" msgid="3023597229417709768">"បិទ"</string>
    <string name="pip_options_item_sound" msgid="3107034283791231648">"សំឡេង"</string>
    <string name="pip_options_item_sound_main" msgid="1063937534112558691">"ចម្បង"</string>
    <string name="pip_options_item_sound_pip_window" msgid="435064142351853008">"ផ្ទាំងវិនដូ PIP"</string>
    <string name="pip_options_item_layout" msgid="5126206342060967651">"ប្លង់"</string>
    <string name="pip_options_item_layout_bottom_right" msgid="5256839015192920238">"បាតខាងស្តាំ"</string>
    <string name="pip_options_item_layout_top_right" msgid="3585067214787055279">"ចុងខាងស្តាំ"</string>
    <string name="pip_options_item_layout_top_left" msgid="2173997010201637462">"ចុងខាងឆ្វេង"</string>
    <string name="pip_options_item_layout_bottom_left" msgid="1727197877968915329">"បាតខាងឆ្វេង"</string>
    <string name="pip_options_item_layout_side_by_side" msgid="9009784972740915779">"នៅក្បែរគ្នា"</string>
    <string name="pip_options_item_size" msgid="5662894110243750158">"ទំហំ"</string>
    <string name="pip_options_item_size_big" msgid="6303301565563444718">"ធំ"</string>
    <string name="pip_options_item_size_small" msgid="7393731186585004206">"តូច"</string>
    <string name="side_panel_title_pip_input_source" msgid="8722544967592970296">"ប្រភព​ចូល"</string>
    <string name="input_long_label_for_tuner" msgid="3423514011918382209">"ទូរទស្សន៍ (អង់តែន/ខ្សែកាប)"</string>
    <string name="no_program_information" msgid="1049844207745145132">"មិន​មាន​ព័ត៌មាន​កម្មវិធី"</string>
    <string name="program_title_for_no_information" msgid="384451471906070101">"មិនមានព័ត៌មានទេ"</string>
    <string name="program_title_for_blocked_channel" msgid="5358005891746983819">"បណ្តាញដែលបានរារាំង"</string>
    <string name="default_language" msgid="4122326459624337928">"ភាសាមិនស្គាល់"</string>
    <string name="side_panel_title_closed_caption" msgid="2513905054082568780">"បានបិទចំណងជើង"</string>
    <string name="closed_caption_option_item_off" msgid="4824009036785647753">"បិទ"</string>
    <string name="closed_caption_system_settings" msgid="1856974607743827178">"ប្ដូររាងតាមត្រូវការ"</string>
    <string name="closed_caption_system_settings_description" msgid="6285276836057964524">"កំណត់ចំណូលចិត្តប្រព័ន្ធទូលាយសម្រាប់ចំណងជើងបិទ"</string>
    <string name="side_panel_title_display_mode" msgid="6346286034015991229">"របៀប​បង្ហាញ"</string>
    <string name="side_panel_title_multi_audio" msgid="5970537894780855080">"ពហុ​អូឌីយ៉ូ"</string>
    <string name="multi_audio_channel_mono" msgid="6229173848963557723">"ម៉ូណូ"</string>
    <string name="multi_audio_channel_stereo" msgid="3758995659214256587">"ស្តេរ៉េអូ"</string>
    <string name="multi_audio_channel_surround_6" msgid="6066304966228963942">"5.1 ជុំវិញ"</string>
    <string name="multi_audio_channel_surround_8" msgid="2765140653768694313">"7.1 ជុំវិញ"</string>
    <string name="multi_audio_channel_suffix" msgid="4443825738196093772">"ឆានែល %d"</string>
    <string name="side_panel_title_edit_channels_for_an_input" msgid="7334895164698222989">"ប្ដូរបញ្ជីឆានែលតាម​តម្រូវការ"</string>
    <string name="edit_channels_item_select_group" msgid="4953000352257999703">"ជ្រើស​ក្រុម"</string>
    <string name="edit_channels_item_deselect_group" msgid="5092649099546997807">"មិន​ជ្រើស​ក្រុម"</string>
    <string name="edit_channels_item_group_by" msgid="7794571851966798199">"ដាក់​ជា​ក្រុម​តាម"</string>
    <string name="edit_channels_group_by_sources" msgid="5481053601210461217">"ប្រភព​ឆា​នែ​ល"</string>
    <string name="edit_channels_group_by_hd_sd" msgid="5582719665718278819">"HD/SD"</string>
    <string name="edit_channels_group_divider_for_hd" msgid="5311355566660389423">"HD"</string>
    <string name="edit_channels_group_divider_for_sd" msgid="5846195382266436167">"SD"</string>
    <string name="side_panel_title_group_by" msgid="1783176601425788939">"ដាក់​ជា​ក្រុម​តាម"</string>
    <string name="program_guide_content_locked" msgid="198056836554559553">"កម្មវិធីនេះត្រូវបានរារាំង"</string>
    <string name="program_guide_content_locked_format" msgid="514915272862967389">"កម្មវិធីនេះត្រូវបានវាយតម្លៃ <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="msg_no_setup_activity" msgid="7746893144640239857">"ការ​បញ្ចូល​មិន​គាំទ្រ​ការ​វិភាគ​រក​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"</string>
    <string name="msg_unable_to_start_setup_activity" msgid="8402612466599977855">"មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម​ការ​វិភាគ​ស្វ័យប្រវត្តិ​សម្រាប់ \'<xliff:g id="TV_INPUT">%s</xliff:g>\'"</string>
    <string name="msg_unable_to_start_system_captioning_settings" msgid="705242616044165668">"មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម​ចំណូល​ចិត្ត​ប្រព័ន្ធ​ទូលាយ​សម្រាប់​ចំណងជើង​បិទ​ជិត​។"</string>
    <plurals name="msg_channel_added" formatted="false" msgid="5301526166755938705">
      <item quantity="other">បានបន្ថែមប៉ុស្តិ៍ %1$d</item>
      <item quantity="one">បានបន្ថែមប៉ុស្តិ៍ %1$d</item>
    </plurals>
    <string name="msg_no_channel_added" msgid="2882586037409921925">"គ្មាន​ឆា​នែ​ល​បាន​បន្ថែម"</string>
    <string name="input_selector_tuner_label" msgid="6631205039926880892">"Tuner"</string>
    <string name="menu_parental_controls" msgid="2474294054521345840">"ការ​ត្រួតពិនិត្យមេ"</string>
    <string name="option_toggle_parental_controls_on" msgid="9122851821454622696">"បើក"</string>
    <string name="option_toggle_parental_controls_off" msgid="7797910199040440618">"បិទ"</string>
    <string name="option_channels_locked" msgid="5797855082297549907">"បាន​ទប់ស្កាត់ឆានែល"</string>
    <string name="option_channels_lock_all" msgid="6594512884477342940">"ទប់ស្កាត់​​ទាំងអស់"</string>
    <string name="option_channels_unlock_all" msgid="6839513296447567623">"មិន​ទប់ស្កាត់ទាំងអស់"</string>
    <string name="option_channels_subheader_hidden" msgid="4669425935426972078">"ឆានែល​​ដែល​បាន​លាក់"</string>
    <string name="option_program_restrictions" msgid="241342023067364108">"ការដាក់កម្រិតកម្មវិធី"</string>
    <string name="option_change_pin" msgid="2881594075631152566">"ប្ដូរ​កូដ PIN"</string>
    <string name="option_country_rating_systems" msgid="7288569813945260224">"ប្រព័ន្ធ​វាយ​តម្លៃ"</string>
    <string name="option_ratings" msgid="4009116954188688616">"វាយតម្លៃ"</string>
    <string name="option_see_all_rating_systems" msgid="7702673500014877288">"មើលប្រព័ន្ធវាយតម្លៃទាំងអស់"</string>
    <string name="other_countries" msgid="8342216398676184749">"ប្រទេសផ្សេងទៀត"</string>
    <string name="option_no_locked_channel" msgid="2543094883927978444">"គ្មាន"</string>
    <string name="option_no_enabled_rating_system" msgid="4139765018454678381">"គ្មាន"</string>
    <string name="option_rating_none" msgid="5204552587760414879">"គ្មាន"</string>
    <string name="option_rating_high" msgid="8898400296730158893">"ការ​ដាក់កម្រិត​ខ្ពស់"</string>
    <string name="option_rating_medium" msgid="6455853836426497151">"ការដាក់កម្រិតមធ្យម"</string>
    <string name="option_rating_low" msgid="5800146024503377969">"ការ​ដាក់​កម្រិត​ទាប"</string>
    <string name="option_rating_custom" msgid="3155377834510646436">"តាម​តម្រូវ​ការ"</string>
    <string name="option_rating_high_description" msgid="609567565273278745">"មាតិកា​សមស្រប​សម្រាប់​កុមារ"</string>
    <string name="option_rating_medium_description" msgid="7169199016608935280">"មាតិកា​សមស្រប​សម្រាប់​កុមារ​ធំៗ"</string>
    <string name="option_rating_low_description" msgid="4740109576615335045">"មាតិកា​សមស្រប​សម្រាប់​យុវវ័យ"</string>
    <string name="option_rating_custom_description" msgid="6180723522991233194">"ការ​ដាក់កម្រិត​ដោយ​ដៃ"</string>
    <!-- no translation found for option_attribution (2967657807178951562) -->
    <skip />
    <string name="option_subrating_title" msgid="5485055507818077595">"%1$s និងការវាតម្លៃរង"</string>
    <string name="option_subrating_header" msgid="4637961301549615855">"ការ​វាយ​តម្លៃ​រង"</string>
    <string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="4797922378296393173">"បញ្ចូល​កូដ PIN របស់​អ្នក​ដើម្បី​មើល​​ឆានែល​នេះ"</string>
    <string name="pin_enter_unlock_program" msgid="7311628843209871203">"បញ្ចូល​កូដ PIN របស់​អ្នក​ដើម្បី​មើល​កម្មវិធី​នេះ"</string>
    <string name="pin_enter_unlock_dvr" msgid="1637468108723176684">"កម្មវិធីនេះត្រូវបានវាយតម្លៃ <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>។ បញ្ចូលកូដ PIN របស់អ្នកដើម្បីមើលកម្មវិធីនេះ"</string>
    <string name="pin_enter_pin" msgid="249314665028035038">"បញ្ចូល​កូដ PIN របស់​អ្នក"</string>
    <string name="pin_enter_create_pin" msgid="3385754356793309946">"ដើម្បី​កំណត់​ការ​ពិនិត្យ​របស់​ឪពុកម្ដាយ អ្នក​ត្រូវ​បង្កើត​កូដ PIN"</string>
    <string name="pin_enter_new_pin" msgid="1739471585849790384">"បញ្ចូល​កូដ PIN ថ្មី"</string>
    <string name="pin_enter_again" msgid="2618999754723090427">"បញ្ជាក់​កូដ PIN របស់​អ្នក"</string>
    <string name="pin_enter_old_pin" msgid="4588282612931041919">"បញ្ចូល​កូដ PIN បច្ចុប្បន្ន​របស់​អ្នក"</string>
    <plurals name="pin_enter_countdown" formatted="false" msgid="3415233538538544309">
      <item quantity="other">អ្នកបានបញ្ចូលកូដ PIN ខុស 5 ដង។\nសូមព្យាយាមម្តងទៀតក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="REMAINING_SECONDS_1">%1$d</xliff:g> វិនាទី។</item>
      <item quantity="one">អ្នកបានបញ្ចូលកូដ PIN ខុស 5 ដង។\nសូមព្យាយាមម្តងទៀតក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="REMAINING_SECONDS_0">%1$d</xliff:g> វិនាទី។</item>
    </plurals>
    <string name="pin_toast_wrong" msgid="2126295626095048746">"កូដ PIN មិន​ត្រឹមត្រូវ។ ព្យាយាម​ម្ដងទៀត។"</string>
    <string name="pin_toast_not_match" msgid="4283624338659521768">"ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត កូដ​ PIN មិន​ដូច​គ្នា"</string>
    <string name="side_panel_title_settings" msgid="8244327316510918755">"ការកំណត់"</string>
    <string name="settings_channel_source_item_customize_channels" msgid="6115770679732624593">"ប្ដូរបញ្ជីប៉ុស្តិ៍តាមបំណង"</string>
    <string name="settings_channel_source_item_customize_channels_description" msgid="8966243790328235580">"ជ្រើសប៉ុស្តិ៍សម្រាប់ការណែនាំកម្មវិធីរបស់អ្នក"</string>
    <string name="settings_channel_source_item_setup" msgid="4566190088656419070">"ប្រភពប៉ុស្តិ៍"</string>
    <string name="settings_channel_source_item_setup_new_inputs" msgid="4845822152617430787">"មានប៉ុស្តិ៍ថ្មី"</string>
    <string name="settings_parental_controls" msgid="5449397921700749317">"ការគ្រប់គ្រងដោយមាតាបិតា"</string>
    <string name="settings_menu_licenses" msgid="1257646083838406103">"អាជ្ញាប័ណ្ណប្រភពកូដបើកចំហ"</string>
    <string name="dialog_title_licenses" msgid="4471754920475076623">"អាជ្ញាប័ណ្ណប្រភពកូដចំហ"</string>
    <string name="settings_menu_version" msgid="2604030372029921403">"កំណែ"</string>
    <string name="tvview_channel_locked" msgid="6486375335718400728">"ដើម្បី​មើល​ឆានែល​នេះ អ្នក​ត្រូវ​ចុច​កណ្ដុរស្ដាំ រួច​បញ្ចូល​កូដ PIN របស់​អ្នក"</string>
    <string name="tvview_content_locked" msgid="391823084917017730">"ដើម្បី​មើល​កម្មវិធី​នេះ អ្នក​ត្រូវ​ចុច​កណ្ដុរស្ដាំ រួច​បញ្ចូល​កូដ PIN របស់​អ្នក"</string>
    <string name="tvview_content_locked_format" msgid="3741874636031338247">"កម្មវិធីនេះត្រូវបានវាយតម្លៃ <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>។\n ដើម្បីមើលកម្មវិធីនេះ សូមចុច ស្តាំ រួចបញ្ចូលកូដ PIN របស់អ្នក។"</string>
    <string name="tvview_channel_locked_no_permission" msgid="677653135227590620">"ដើម្បីមើលប៉ុស្តិ៍នេះ សូមប្រើកម្មវិធីទូរទស្សន៍ផ្សាយផ្ទាល់លំនាំដើម"</string>
    <string name="tvview_content_locked_no_permission" msgid="2279126235895507764">"ដើម្បីមើលកម្មវិធីនេះ សូមប្រើកម្មវិធីទូរទស្សន៍ផ្សាយផ្ទាល់លំនាំដើម"</string>
    <string name="tvview_content_locked_format_no_permission" msgid="5690794624572767106">"កម្មវិធីនេះត្រូវបានវាយតម្លៃ <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>\nដើម្បីមើលកម្មវិធីនេះ សូមប្រើកម្មវិធីទូរទស្សន៍ផ្សាយផ្ទាល់លំនាំដើម"</string>
    <string name="shrunken_tvview_content_locked" msgid="7686397981042364446">"កម្មវិធី​នេះ​ត្រូវ​បាន​ទប់ស្កាត់"</string>
    <string name="shrunken_tvview_content_locked_format" msgid="3720284198877900916">"កម្មវិធីនេះត្រូវបានវាយតម្លៃ <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="tvview_msg_audio_only" msgid="1356866203687173329">"តែ​អូឌីយ៉ូ​ប៉ុណ្ណោះ"</string>
    <string name="tvview_msg_weak_signal" msgid="1095050812622908976">"សញ្ញា​ខ្សោយ"</string>
    <string name="tvview_msg_no_internet_connection" msgid="7655994401188888231">"គ្មានការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតទេ"</string>
    <plurals name="tvview_msg_input_no_resource" formatted="false" msgid="8581894855153658823">
      <item quantity="other">ប៉ុស្តិ៍នេះមិនអាចចាក់បានទេរហូតដល់ម៉ោង <xliff:g id="END_TIME_1">%1$s</xliff:g> ដោយសារតែប៉ុស្តិ៍ផ្សេងទៀតកំពុងត្រូវបានថត។ \n\nចុច ស្តាំ ដើម្បីកែសម្រួលកាលវិភាគថត។</item>
      <item quantity="one">ប៉ុស្តិ៍នេះមិនអាចចាក់បានទេរហូតដល់ម៉ោង <xliff:g id="END_TIME_0">%1$s</xliff:g> ដោយសារតែប៉ុស្តិ៍ផ្សេងទៀតកំពុងត្រូវបានថត។ \n\nចុច ស្តាំ ដើម្បីកែសម្រួលកាលវិភាគថត។</item>
    </plurals>
    <string name="channel_banner_no_title" msgid="8660301979190693176">"គ្មាន​ចំណងជើង"</string>
    <string name="channel_banner_locked_channel_title" msgid="2006564967318945980">"បាន​ទប់​ស្កាត់​ឆានែល"</string>
    <string name="setup_category_new" msgid="2899355289563443627">"ថ្មី"</string>
    <string name="setup_category_done" msgid="4750902502852212319">"ប្រភព"</string>
    <plurals name="setup_input_channels" formatted="false" msgid="1695941684075602971">
      <item quantity="other">ប៉ុស្តិ៍ %1$d</item>
      <item quantity="one">ប៉ុស្តិ៍ %1$d</item>
    </plurals>
    <string name="setup_input_no_channels" msgid="1669327912393163331">"មិនមានប៉ុស្តិ៍ទេ"</string>
    <string name="setup_input_new" msgid="3337725672277046798">"ថ្មី"</string>
    <string name="setup_input_setup_now" msgid="1772000402336958967">"មិន​បាន​កំណត់"</string>
    <string name="setup_store_action_title" msgid="4083402039720973414">"ទទួលយកប្រភពច្រើនទៀត"</string>
    <string name="setup_store_action_description" msgid="6820482635042445297">"រុករកកម្មវិធីដែលមានផ្តល់ជូនប៉ុស្តិ៍ផ្សាយផ្ទាល់"</string>
    <string name="new_sources_title" msgid="3878933676500061895">"មានផ្តល់ជូនប្រភពប៉ុស្តិ៍ថ្មី"</string>
    <string name="new_sources_description" msgid="749649005588426813">"ប្រភពប៉ុស្តិ៍ថ្មីមានប៉ុស្តិ៍ដែលត្រូវផ្តល់ជូន។\nដំឡើងប៉ុស្តិ៍ទាំងនោះឥឡូវនេះ ឬដំឡើងពេលក្រោយនៅក្នុងការកំណត់ប្រភពប៉ុស្តិ៍។"</string>
    <string name="new_sources_action_setup" msgid="177693761664016811">"ដំឡើងឥឡូវនេះ"</string>
    <string name="new_sources_action_skip" msgid="2501296961258184330">"យល់​ហើយ"</string>
    <!-- no translation found for intro_title (251772896916795556) -->
    <skip />
    <string name="intro_description" msgid="7806473686446937307"><b>"ចុច ជ្រើសរើស"</b>" ដើម្បីចូលប្រើម៉ឺនុយទូរទស្សន៍។"</string>
    <string name="msg_no_input" msgid="3897674146985427865">"រកមិនឃើញបញ្ចូលទូរទស្សន៍ទេ"</string>
    <string name="msg_no_specific_input" msgid="2688885987104249852">"រកមិនឃើញបញ្ចូលទូរទស្សន៍ទេ"</string>
    <string name="msg_no_pip_support" msgid="161508628996629445">"មិនគាំទ្រ PIP ទេ។"</string>
    <string name="msg_no_available_input_by_pip" msgid="7038191654524679666">"មិនមានបញ្ចូលដែលអាចបង្ហាញជាមួយ PIP បានទេ។"</string>
    <string name="msg_not_passthrough_input" msgid="4502101097091087411">"ប្រភេទឧបករណ៍ចាប់ប៉ុស្តិ៍មិនសមស្រប។ សូមចាប់ផ្តើមដំណើរការកម្មវិធី ប៉ុស្តិ៍ផ្សាយផ្ទាល់ សម្រាប់ធាតុបញ្ជូលទូរទស្សន៍ប្រភេទឧបករណ៍ចាប់ប៉ុស្តិ៍។"</string>
    <string name="msg_tune_failed" msgid="3277419551849972252">"កាកែសម្រួលប៉ុស្តិ៍បានបរាជ័យ"</string>
    <string name="msg_missing_app" msgid="8291542072400042076">"រកមិនឃើញកម្មវិធីដើម្បីគ្រប់គ្រងសកម្មភាពនេះទេ។"</string>
    <string name="msg_all_channels_hidden" msgid="777397634062471936">"រាល់​​ឆានែល​ប្រភព​គឺ​​លាក់​។ \n ជ្រើស​ឆា​នែ​ល​យ៉ាង​ហោច​ណាស់​មួយ​​ដើម្បី​​មើល​។"</string>
    <string name="msg_channel_unavailable_unknown" msgid="765586450831081871">"មិនបានរំពឹងថាមិនមានវីដេអូនេះទេ"</string>
    <string name="msg_back_key_guide" msgid="7404682718828721924">"ប៊ូតុង​ថយក្រោយ​សម្រាប់​ឧបករណ៍​ដែល​បាន​ភ្ជាប់។ ចុច​ប៊ូតុង​ដើម ដើម្បី​ចាកចេញ។"</string>
    <string name="msg_read_tv_listing_permission_denied" msgid="8882813301235518909">"ប៉ុស្តិ៍ផ្សាយផ្ទាល់ត្រូវការសិទ្ធិអនុញ្ញាតដើម្បីអានបញ្ជីទូរទស្សន៍។"</string>
    <string name="setup_sources_text" msgid="4988039637873759839">"កំណត់ប្រភពរបស់អ្នក"</string>
    <string name="setup_sources_description" msgid="5695518946225445202">"ប៉ុស្តិ៍ផ្សាយផ្ទាល់ផ្សាភ្ជាប់បទពិសោធន៍ប្រើប្រាស់ប៉ុស្តិ៍ទូរទស្សន៍លក្ខណៈបុរាណជាមួយប៉ុស្តិ៍ស្រ្ទីមដែលផ្តល់ដោយកម្មវិធី។ \n\nចាប់ផ្តើមដោយកំណត់ប្រភពប៉ុស្តិ៍ដែលបានដំឡើងរួចហើយ។ ឬរុករកក្នុងហាង Google Play ដើម្បីរកកម្មវិធីច្រើនទៀតដែលផ្តល់ជូនប៉ុស្តិ៍ផ្សាយផ្ទាល់។"</string>
    <string name="channels_item_dvr" msgid="8911915252648532469">"ការថត និងកាលវិភាក"</string>
    <string name="recording_start_dialog_10_min_duration" msgid="5739636508245795292">"10 នាទី"</string>
    <string name="recording_start_dialog_30_min_duration" msgid="4691127772622189977">"30 នាទី"</string>
    <string name="recording_start_dialog_1_hour_duration" msgid="7159533207022355641">"1 ម៉ោង"</string>
    <string name="recording_start_dialog_3_hours_duration" msgid="295984419320006238">"3 ម៉ោង"</string>
    <string name="dvr_main_recent" msgid="2553805424822806495">"ថ្មីៗ"</string>
    <string name="dvr_main_scheduled" msgid="7837260963086408492">"បាន​កំណត់​ពេល"</string>
    <string name="dvr_main_series" msgid="8278256687595691676">"ស៊េរី"</string>
    <string name="dvr_main_others" msgid="2970835573614038153">"ផ្សេងៗ"</string>
    <string name="dvr_msg_cannot_record_channel" msgid="6836291367918532447">"មិនអាចថតប៉ុស្តិ៍នេះបានទេ"</string>
    <string name="dvr_msg_cannot_record_program" msgid="4184046342810946090">"មិនអាចថតកម្មវិធីនេះបានទេ"</string>
    <string name="dvr_msg_program_scheduled" msgid="3800847542300367572">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> ត្រូវបានកំណត់ពេលដើម្បីថត"</string>
    <string name="dvr_msg_current_program_scheduled" msgid="2505247201782991463">"ការថត <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> ពីឥឡូវនេះដល់ <xliff:g id="ENDTIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dvr_full_schedule_card_view_title" msgid="7198521806965950089">"កាលវិភាគពេញហើយ"</string>
    <plurals name="dvr_full_schedule_card_view_content" formatted="false" msgid="790788122541080768">
      <item quantity="other">%1$d ថ្ងៃបន្ទាប់</item>
      <item quantity="one">%1$d ថ្ងៃបន្ទាប់</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_program_duration" formatted="false" msgid="6742119148312354741">
      <item quantity="other">%1$d នាទី</item>
      <item quantity="one">%1$d នាទី</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_count_new_recordings" formatted="false" msgid="3569310208305402815">
      <item quantity="other">ការថតថ្មី %1$d</item>
      <item quantity="one">ការថតថ្មី %1$d</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_count_recordings" formatted="false" msgid="7417379223468131391">
      <item quantity="other">ការថត %1$d</item>
      <item quantity="one">ការថត %1$d</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_count_scheduled_recordings" formatted="false" msgid="1650330290765214511">
      <item quantity="other">ការថតដែលបានកំណត់ពេល %1$d</item>
      <item quantity="one">ការថតដែលបានកំណត់ពេល %1$d</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_detail_watch" msgid="7085694764364338215">"ទស្សនា"</string>
    <string name="dvr_detail_play_from_beginning" msgid="8475543568260411836">"ចាក់ពីដំបូង"</string>
    <string name="dvr_detail_resume_play" msgid="875591300274416373">"ចាក់​បន្ត"</string>
    <string name="dvr_detail_delete" msgid="4535881013528321898">"លុប"</string>
    <string name="dvr_detail_series_delete" msgid="4831926831670312674">"លុបការថត"</string>
    <string name="dvr_detail_series_resume" msgid="6935136228671386246">"បន្ត"</string>
    <string name="dvr_detail_series_season_title" msgid="5474850936497854790">"វគ្គ <xliff:g id="SEASON_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dvr_detail_view_schedule" msgid="7137536927421904426">"មើលកាលវិភាគ"</string>
    <string name="dvr_detail_read_more" msgid="2588920758094498544">"អាន​បន្ថែម"</string>
    <string name="dvr_series_deletion_title" msgid="7672649492494507574">"លុបការថត"</string>
    <string name="dvr_series_deletion_description" msgid="994839237906552969">"ជ្រើសភាគដែលអ្នកចង់លុប។ ពួកវាមិនអាចស្តារឡើវិញបានទេបន្ទាប់ពីលុបរួចហើយ។"</string>
    <string name="dvr_series_deletion_no_recordings" msgid="481210819034514">"មិនមានការថតដែលត្រូវលុបទេ"</string>
    <string name="dvr_series_select_watched" msgid="3608122404146716502">"ជ្រើសភាគដែលបានមើល"</string>
    <string name="dvr_series_select_all" msgid="5415749261739544048">"ជ្រើសភាគទាំងអស់"</string>
    <string name="dvr_series_deselect_all" msgid="1680395960166387572">"ដោះការជ្រើសភាគទាំងអស់"</string>
    <string name="dvr_series_watched_info_minutes" msgid="5656926431901526030">"បានមើល <xliff:g id="WATCHED">%1$d</xliff:g> នៅនាទីទី <xliff:g id="DURATION">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="dvr_series_watched_info_seconds" msgid="2667537184197566662">"បានមើល <xliff:g id="WATCHED">%1$d</xliff:g> នៅវិនាទីទី <xliff:g id="DURATION">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="dvr_series_never_watched" msgid="6086008065876122655">"មិនដែលមើល"</string>
    <plurals name="dvr_msg_episodes_deleted" formatted="false" msgid="5627112959798353905">
      <item quantity="other">ភាគចំនួន %1$d ក្នុងចំណោម %2$d ត្រូវបានលុប</item>
      <item quantity="one">ភាគចំនួន %1$d ក្នុងចំណោម %2$d ត្រូវបានលុប</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_series_settings_priority" msgid="5836437092774185710">"អាទិភាព"</string>
    <string name="dvr_series_settings_priority_highest" msgid="1072006447796648382">"ខ្ពស់បំផុត"</string>
    <string name="dvr_series_settings_priority_lowest" msgid="6003996497908810225">"ទាបបំផុត"</string>
    <string name="dvr_series_settings_priority_rank" msgid="667778382820956116">"លេខ <xliff:g id="RANK">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="dvr_series_settings_channels" msgid="3164900110165729909">"ប៉ុស្តិ៍"</string>
    <string name="dvr_series_settings_channels_all" msgid="656434955168572976">"មួយណាក៏បាន"</string>
    <string name="dvr_priority_title" msgid="1537886929061487213">"ជ្រើសអាទិភាព"</string>
    <string name="dvr_priority_description" msgid="8362040921417154645">"នៅពេលដែលមានកម្មវិធីដែលត្រូវថតច្រើនពេកក្នុងពេលតែមួយ នោះមានតែកម្មវិធីដែលមានអាទិភាពខ្ពស់ជាងប៉ុណ្ណោះដែលនឹងត្រូវថត។"</string>
    <string name="dvr_priority_button_action_save" msgid="4773524273649733008">"រក្សាទុក"</string>
    <string name="dvr_priority_action_one_time_recording" msgid="8174297042282719478">"ការថតមួយដងមានអាទិភាពខ្ពស់បំផុត"</string>
    <string name="dvr_action_cancel" msgid="8094060199570272625">"បោះបង់"</string>
    <string name="dvr_action_error_cancel" msgid="6822474458738023531">"បោះបង់"</string>
    <string name="dvr_action_error_forget_storage" msgid="5869994565663655638">"បំភ្លេច"</string>
    <string name="dvr_action_stop" msgid="1378723485295471381">"បញ្ឈប់"</string>
    <string name="dvr_action_view_schedules" msgid="7442990695392774263">"មើលកាលវិភាគថត"</string>
    <string name="dvr_action_record_episode" msgid="8596182676610326327">"កម្មវិធីមួយនេះ"</string>
    <string name="dvr_action_record_episode_from_now_description" msgid="5125122951529985697">"ឥឡូវនេះ - <xliff:g id="ENDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dvr_action_record_series" msgid="8501991316179436899">"វគ្គទាំងមូល…"</string>
    <string name="dvr_action_record_anyway" msgid="991470058034937231">"កាលវិភាគទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ"</string>
    <string name="dvr_action_record_instead" msgid="6821164728752215738">"ថតកម្មវិធីនេះជំនួសវិញ"</string>
    <string name="dvr_action_record_cancel" msgid="8644254745772185288">"បោះបង់ការថតនេះ"</string>
    <string name="dvr_action_watch_now" msgid="7181211920959075976">"មើលឥឡូវនេះ"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recordable" msgid="609229576209476903">"អាចថតបាន"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recording_scheduled" msgid="1367741844291055016">"បានកំណត់ពេលការថត"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recording_conflict" msgid="4827911748865195373">"ការថតជាន់ម៉ោងគ្នា"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recording_in_progress" msgid="2158340443975313745">"ការថត"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recording_failed" msgid="5589124519442328896">"បានបរាជ័យក្នុងការថត"</string>
    <string name="dvr_schedule_progress_message_reading_programs" msgid="6502513156469172313">"កំពុងអានកម្មវិធីដើម្បីបង្កើតកាលវិភាគថត"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_progress_message_reading_programs" msgid="7221275889560136115">"កំពុងអានកម្មវិធី"</string>
    <!-- no translation found for dvr_series_schedules_progress_message_updating_programs (6670286486601662465) -->
    <skip />
    <string name="dvr_error_small_sized_storage_title" msgid="5020225460011469011">"DVR ត្រូវការទំហំផ្ទុកបន្ថែមទៀត"</string>
    <string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"អ្នកនឹងអាចថតកម្មវិធីដោយប្រើ DVR។ ទោះបីជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ឥឡូវនេះមិនមានទំហំផ្ទុកគ្រប់គ្រាន់នៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកដើម្បីអនុញ្ញាតឲ្យ DVR ដំណើរការនោះទេ។ សូមភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍ផ្ទុកខាងក្រៅដែលមានទំហំផ្ទុក <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$s</xliff:g>GB ឬធំជាងនេះ បន្ទាប់មកអនុវត្តតាមជំហានទាំងនេះដើម្បីសម្អាតវាក្នុងនាមជាឧបករណ៍ផ្ទុក។"</string>
    <string name="dvr_error_missing_storage_title" msgid="691914341845362669">"ឧបករណ៍ផ្ទុកដែលបានបាត់"</string>
    <string name="dvr_error_missing_storage_description" msgid="1036680750969954236">"ឧបករណ៍ផ្ទុកមួយចំនួនដែលប្រើដោយ DVR បានបាត់បង់។ សូមភ្ជាប់ថាសផ្ទុកផ្នែកខាងក្រៅដែលអ្នកបានប្រើពីមុន ដើម្បីបើកដំណើរការ DVR ឡើងវិញ ឬអ្នកអាចជ្រើសរើសធ្វើការបំភ្លេចឧបករណ៍ផ្ទុកនេះ ប្រសិនបើវាមិនអាចប្រើបានតទៅទៀត។"</string>
    <string name="dvr_error_forget_storage_title" msgid="4996547357826788002">"បំភ្លេចឧបករណ៍ផ្ទុកឬ?"</string>
    <string name="dvr_error_forget_storage_description" msgid="3973761741009546142">"មាតិកា និងកាលវិភាគដែលបានថតទុករបស់អ្នកទាំងអស់នឹងបាត់បង់។"</string>
    <string name="dvr_stop_recording_dialog_title" msgid="2587018956502704278">"បញ្ឈប់ការថតឬ?"</string>
    <string name="dvr_stop_recording_dialog_description" msgid="4637830189399967761">"មាតិកាដែលបានថតនឹងត្រូវបានរក្សាទុក"</string>
    <!-- no translation found for dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict (7876857267536083760) -->
    <skip />
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_title" msgid="109323740107060379">"ការថតបានកំណត់ពេលហើយ ប៉ុន្តែមានម៉ោងជាន់គ្នា"</string>
    <string name="dvr_channel_conflict_dialog_title" msgid="7461033430572027786">"ការថតបានចាប់ផ្តើមប៉ុន្តែវាជាន់គ្នា"</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_prefix" msgid="5520062013211648196">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> នឹងត្រូវបានថត។"</string>
    <string name="dvr_channel_conflict_dialog_description_prefix" msgid="212344250779878791">"<xliff:g id="CHANNELNAME">%1$s</xliff:g> កំពុងត្រូវបានថត។"</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_1" msgid="2278200346765501164">"ផ្នែកមួយចំនួននៃ <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> នឹងមិនត្រូវបានថតទេ។"</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_2" msgid="5648524408147235696">"ផ្នែកមួយចំនួននៃ <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> នឹងមិនត្រូវបានថតទេ។"</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_3" msgid="6879199850098595108">"ផ្នែកមួយចំនួននៃ <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> និងកាលវិភាគមួយទៀតនឹងមិនត្រូវបានថតទេ។"</string>
    <plurals name="dvr_program_conflict_dialog_description_many" formatted="false" msgid="1008340710252647947">
      <item quantity="other">ផ្នែកមួយចំនួននៃ <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_2">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_3">%2$s</xliff:g> និងកាលវិភាគ %3$d ទៀតនឹងមិនត្រូវបានថតទេ។</item>
      <item quantity="one">ផ្នែកមួយចំនួននៃ <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_1">%2$s</xliff:g> និងកាលវិភាគ %3$d ទៀតនឹងមិនត្រូវបានថតទេ។</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_schedule_dialog_title" msgid="5235629824986156058">"តើអ្នកចង់ថតដែរទេ?"</string>
    <string name="dvr_channel_record_duration_dialog_title" msgid="4601361040431047918">"តើអ្នកចង់ថតរយៈពេលប៉ុន្មានដែរ?"</string>
    <string name="dvr_already_scheduled_dialog_title" msgid="4525318291210934311">"បានកំណត់ពេលរួចហើយ"</string>
    <string name="dvr_already_scheduled_dialog_description" msgid="8170126125996414810">"កម្មវិធីដូចគ្នានេះត្រូវបានកំណត់ពេលថតរួចហើយនៅម៉ោង <xliff:g id="PROGRAMSTARTTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dvr_already_recorded_dialog_title" msgid="2760294707162057216">"បានថតរួចហើយ"</string>
    <string name="dvr_already_recorded_dialog_description" msgid="8966051583682746434">"កម្មវិធីនេះត្រូវបានថតរួចហើយ។ វាអាចប្រើបាននៅក្នុងបណ្ណាល័យ DVR ។"</string>
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_dialog_title (3521956660855853797) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_no_conflict (2796926724821316879) -->
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict (2800805130979023066) -->
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_one_conflict (3632394665556633158) -->
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_conflict (2331412040101938479) -->
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_one_conflict (5213169239215104024) -->
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_conflict (5159645486201045330) -->
    <string name="dvr_program_not_found" msgid="3282879532038010202">"រកមិនឃើញកម្មវិធីដែលបានថតទេ"</string>
    <string name="dvr_playback_related_recordings" msgid="6978658039329924961">"ការថតដែលពាក់ព័ន្ធ"</string>
    <string name="dvr_msg_no_program_description" msgid="2521723281247322645">"(គ្មានការពិពណ៌នាអំពីកម្មវិធីទេ)"</string>
    <plurals name="dvr_schedules_section_subtitle" formatted="false" msgid="9180744010405976007">
      <item quantity="other">ការថត %1$d</item>
      <item quantity="one">ការថត %1$d</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_schedules_information_separator" msgid="1669116853379998479">" / "</string>
    <string name="dvr_schedules_deletion_info" msgid="2837586459900271031">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> ត្រូវបានលុបចេញពីកាលវិភាគថត"</string>
    <string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_be_partially_recorded" msgid="5280490298546908729">"នឹងមិនត្រូវបានថតពេញលេញនោះទេដោយសារតែអង្គរាវប៉ុស្តិ៍ជាន់គ្នា។"</string>
    <string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_not_be_recorded_info" msgid="5065400564003201095">"នឹងមិនត្រូវបានថតនោះទេដោយសារតែអង្គរាវប៉ុស្តិ៍ជាន់គ្នា។"</string>
    <string name="dvr_schedules_empty_state" msgid="1291529283469462741">"មិនទាន់មានការថតនៅក្នុងកាលវិភាគនៅឡើយទេ។\nអ្នកអាចកំណត់ពេលថតចេញពីការណែនាំកម្មវិធីនេះ។"</string>
    <plurals name="dvr_series_schedules_header_description" formatted="false" msgid="9077188267856194114">
      <item quantity="other">ការជាន់ម៉ោងថត %1$d</item>
      <item quantity="one">ការជាន់ម៉ោងថត %1$d</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_series_schedules_settings" msgid="4868501926847903985">"ការកំណត់វគ្គ"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_start" msgid="8458768834047133835">"ចាប់ផ្តើមថតវគ្គ"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stop" msgid="3427479298317584961">"ឈប់ថតវគ្គ"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_title" msgid="4975886236535334420">"បញ្ឈប់ការថតវគ្គឬ?"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_description" msgid="7547266283366940085">"ភាគដែលបានថតនឹងនៅតែមាននៅក្នុងបណ្ណាល័យ DVR ។"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_action_stop" msgid="2351839914865142478">"បញ្ឈប់"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_empty_state" msgid="3407962945399698707">"មិនមានផ្តល់ជូនភាគណាមួយទេ។\nពួកវានឹងត្រូវបានថតបន្ទាប់ពីមានផ្តល់ជូន។"</string>
    <plurals name="dvr_schedules_recording_duration" formatted="false" msgid="3701771573063918552">
      <item quantity="other">(%1$d នាទី)</item>
      <item quantity="one">(%1$d នាទី) </item>
    </plurals>
    <string name="dvr_date_today" msgid="7691050705354303471">"ថ្ងៃនេះ"</string>
    <string name="dvr_date_tomorrow" msgid="4136735681186981844">"ថ្ងៃស្អែក"</string>
    <string name="dvr_date_yesterday" msgid="2127672919053118239">"ម្សិលមិញ"</string>
    <string name="dvr_date_today_time" msgid="8359696776305244535">"<xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g> ថ្ងៃនេះ"</string>
    <string name="dvr_date_tomorrow_time" msgid="8364654556105292594">"<xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g> ថ្ងៃស្អែក"</string>
    <string name="program_guide_critic_score" msgid="340530743913585150">"ពិន្ទុ"</string>
</resources>