aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-ta/strings.xml
blob: 7d13e3cf705c65b402cde6968c7ff1e46089ebc0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License.
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="audio_channel_mono" msgid="8812941280022167428">"மோனோ"</string>
    <string name="audio_channel_stereo" msgid="5798223286366598036">"ஸ்டீரியோ"</string>
    <string name="menu_title_play_controls" msgid="2490237359425190652">"இயக்கக் கட்டுப்பாடுகள்"</string>
    <string name="menu_title_channels" msgid="1801845517674690003">"சமீபத்திய சேனல்கள்"</string>
    <string name="menu_title_options" msgid="7184594626814914022">"டிவி விருப்பங்கள்"</string>
    <string name="menu_title_pip_options" msgid="4252934960762407689">"PIP விருப்பங்கள்"</string>
    <string name="play_controls_unavailable" msgid="8900698593131693148">"இந்தச் சேனலுக்கு இயக்கக் கட்டுப்பாடுகள் இல்லை"</string>
    <string name="play_controls_description_play_pause" msgid="7225542861669250558">"இயக்கு அல்லது இடைநிறுத்து"</string>
    <string name="play_controls_description_fast_forward" msgid="4414963867482448652">"வேகமாக முன் நகர்த்து"</string>
    <string name="play_controls_description_fast_rewind" msgid="953488122681015803">"வேகமாக பின் நகர்த்து"</string>
    <string name="play_controls_description_skip_next" msgid="1603587562124694592">"அடுத்து"</string>
    <string name="play_controls_description_skip_previous" msgid="3858447678278021381">"முந்தையது"</string>
    <string name="channels_item_program_guide" msgid="2889807207930678418">"நிகழ்ச்சிக் கையேடு"</string>
    <string name="channels_item_setup" msgid="6557412175737379022">"புதிய சேனல்கள் உள்ளன"</string>
    <string name="channels_item_app_link_app_launcher" msgid="1395352122187670523">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>ஐத் திற"</string>
    <string name="options_item_closed_caption" msgid="5945274655046367170">"விரிவான வசனங்கள்"</string>
    <string name="options_item_display_mode" msgid="7989243076748680140">"காட்சிப் பயன்முறை"</string>
    <string name="options_item_pip" msgid="3951350386626879645">"PIP"</string>
    <string name="options_item_pip_on" msgid="4647247480009077381">"இயக்கத்தில்"</string>
    <string name="options_item_pip_off" msgid="8799500161592387451">"முடக்கத்தில்"</string>
    <string name="options_item_multi_audio" msgid="5118851311937896923">"மல்டி-ஆடியோ"</string>
    <string name="options_item_more_channels" msgid="971040969622943300">"மேலும் சேனல்கள்"</string>
    <string name="options_item_settings" msgid="7623205838542400074">"அமைப்புகள்"</string>
    <string name="pip_options_item_source" msgid="1050948525825308652">"மூலம்"</string>
    <string name="pip_options_item_swap" msgid="7245362207353732048">"மாற்று"</string>
    <string name="pip_options_item_swap_on" msgid="5647182616484983505">"இயக்கத்தில்"</string>
    <string name="pip_options_item_swap_off" msgid="3023597229417709768">"முடக்கத்தில்"</string>
    <string name="pip_options_item_sound" msgid="3107034283791231648">"ஒலி"</string>
    <string name="pip_options_item_sound_main" msgid="1063937534112558691">"முதன்மை"</string>
    <string name="pip_options_item_sound_pip_window" msgid="435064142351853008">"PIP சாளரம்"</string>
    <string name="pip_options_item_layout" msgid="5126206342060967651">"தளவமைப்பு"</string>
    <string name="pip_options_item_layout_bottom_right" msgid="5256839015192920238">"கீழ் வலதுபுறம்"</string>
    <string name="pip_options_item_layout_top_right" msgid="3585067214787055279">"மேல் வலதுபுறம்"</string>
    <string name="pip_options_item_layout_top_left" msgid="2173997010201637462">"மேல் இடதுபுறம்"</string>
    <string name="pip_options_item_layout_bottom_left" msgid="1727197877968915329">"கீழ் இடதுபுறம்"</string>
    <string name="pip_options_item_layout_side_by_side" msgid="9009784972740915779">"அருகருகே"</string>
    <string name="pip_options_item_size" msgid="5662894110243750158">"அளவு"</string>
    <string name="pip_options_item_size_big" msgid="6303301565563444718">"பெரியது"</string>
    <string name="pip_options_item_size_small" msgid="7393731186585004206">"சிறியது"</string>
    <string name="side_panel_title_pip_input_source" msgid="8722544967592970296">"உள்ளீட்டு மூலம்"</string>
    <string name="input_long_label_for_tuner" msgid="3423514011918382209">"டிவி (ஆண்டெனா/கேபிள்)"</string>
    <string name="no_program_information" msgid="1049844207745145132">"நிகழ்ச்சி தகவல் இல்லை"</string>
    <string name="program_title_for_no_information" msgid="384451471906070101">"தகவல் இல்லை"</string>
    <string name="program_title_for_blocked_channel" msgid="5358005891746983819">"தடுக்கப்பட்ட சேனல்"</string>
    <string name="default_language" msgid="4122326459624337928">"தெரியாத மொழி"</string>
    <string name="side_panel_title_closed_caption" msgid="2513905054082568780">"விரிவான வசனங்கள்"</string>
    <string name="closed_caption_option_item_off" msgid="4824009036785647753">"முடக்கு"</string>
    <string name="closed_caption_system_settings" msgid="1856974607743827178">"வடிவமைப்பைத் தனிப்பயனாக்கவும்"</string>
    <string name="closed_caption_system_settings_description" msgid="6285276836057964524">"விரிவான வசனங்களுக்கான முன்னுரிமைகளை முறைமை முழுவதும் அமைக்கவும்"</string>
    <string name="side_panel_title_display_mode" msgid="6346286034015991229">"காட்சிப் பயன்முறை"</string>
    <string name="side_panel_title_multi_audio" msgid="5970537894780855080">"மல்டி-ஆடியோ"</string>
    <string name="multi_audio_channel_mono" msgid="6229173848963557723">"மோனோ"</string>
    <string name="multi_audio_channel_stereo" msgid="3758995659214256587">"ஸ்டீரியோ"</string>
    <string name="multi_audio_channel_surround_6" msgid="6066304966228963942">"5.1 சரவுண்ட்"</string>
    <string name="multi_audio_channel_surround_8" msgid="2765140653768694313">"7.1 சரவுண்ட்"</string>
    <string name="multi_audio_channel_suffix" msgid="4443825738196093772">"%d சேனல்கள்"</string>
    <string name="side_panel_title_edit_channels_for_an_input" msgid="7334895164698222989">"சேனலை தனிப்படுத்து"</string>
    <string name="edit_channels_item_select_group" msgid="4953000352257999703">"குழுவைத் தேர்வுசெய்க"</string>
    <string name="edit_channels_item_deselect_group" msgid="5092649099546997807">"குழுவின் தேர்வைநீக்கு"</string>
    <string name="edit_channels_item_group_by" msgid="7794571851966798199">"இதன்படி குழுவாக்கு"</string>
    <string name="edit_channels_group_by_sources" msgid="5481053601210461217">"சேனல் மூலம்"</string>
    <string name="edit_channels_group_by_hd_sd" msgid="5582719665718278819">"HD/SD"</string>
    <string name="edit_channels_group_divider_for_hd" msgid="5311355566660389423">"HD"</string>
    <string name="edit_channels_group_divider_for_sd" msgid="5846195382266436167">"SD"</string>
    <string name="side_panel_title_group_by" msgid="1783176601425788939">"இதன்படி குழுவாக்கு"</string>
    <string name="program_guide_content_locked" msgid="198056836554559553">"இந்த நிகழ்ச்சி தடுக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
    <string name="program_guide_content_locked_format" msgid="514915272862967389">"இந்த நிகழ்ச்சி <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g> என மதிப்பிடப்பட்டுள்ளது"</string>
    <string name="msg_no_setup_activity" msgid="7746893144640239857">"தன்னியக்க ஸ்கேனை உள்ளீடு ஆதரிக்காது"</string>
    <string name="msg_unable_to_start_setup_activity" msgid="8402612466599977855">"’<xliff:g id="TV_INPUT">%s</xliff:g>’க்கான தன்னியக்க ஸ்கேனைத் தொடங்க முடியவில்லை"</string>
    <string name="msg_unable_to_start_system_captioning_settings" msgid="705242616044165668">"விரிவான வசனங்களுக்கான சாதன விருப்பத்தேர்வுகளைத் தொடங்க முடியவில்லை."</string>
    <plurals name="msg_channel_added" formatted="false" msgid="5301526166755938705">
      <item quantity="other">%1$d சேனல்கள் சேர்க்கப்பட்டன</item>
      <item quantity="one">%1$d சேனல் சேர்க்கப்பட்டது</item>
    </plurals>
    <string name="msg_no_channel_added" msgid="2882586037409921925">"சேனல்கள் எதுவும் சேர்க்கப்படவில்லை"</string>
    <string name="input_selector_tuner_label" msgid="6631205039926880892">"ட்யூனர்"</string>
    <string name="menu_parental_controls" msgid="2474294054521345840">"பெற்றோர் கட்டுப்பாடுகள்"</string>
    <string name="option_toggle_parental_controls_on" msgid="9122851821454622696">"இயக்கு"</string>
    <string name="option_toggle_parental_controls_off" msgid="7797910199040440618">"முடக்கு"</string>
    <string name="option_channels_locked" msgid="5797855082297549907">"சேனல்கள் தடுக்கப்பட்டன"</string>
    <string name="option_channels_lock_all" msgid="6594512884477342940">"எல்லாவற்றையும் தடு"</string>
    <string name="option_channels_unlock_all" msgid="6839513296447567623">"எல்லாவற்றிலும் தடைநீக்கு"</string>
    <string name="option_channels_subheader_hidden" msgid="4669425935426972078">"மறைக்கப்பட்ட சேனல்கள்"</string>
    <string name="option_program_restrictions" msgid="241342023067364108">"நிகழ்ச்சிக் கட்டுப்பாடுகள்"</string>
    <string name="option_change_pin" msgid="2881594075631152566">"PIN ஐ மாற்று"</string>
    <string name="option_country_rating_systems" msgid="7288569813945260224">"மதிப்பிடல் அமைப்புகள்"</string>
    <string name="option_ratings" msgid="4009116954188688616">"மதிப்பீடுகள்"</string>
    <string name="option_see_all_rating_systems" msgid="7702673500014877288">"அனைத்து மதிப்பீட்டு அமைப்புகளையும் பார்க்கவும்"</string>
    <string name="other_countries" msgid="8342216398676184749">"பிற நாடுகள்"</string>
    <string name="option_no_locked_channel" msgid="2543094883927978444">"ஏதுமில்லை"</string>
    <string name="option_no_enabled_rating_system" msgid="4139765018454678381">"ஏதுமில்லை"</string>
    <string name="option_rating_none" msgid="5204552587760414879">"ஏதுமில்லை"</string>
    <string name="option_rating_high" msgid="8898400296730158893">"அதிகக் கட்டுப்பாடுகள்"</string>
    <string name="option_rating_medium" msgid="6455853836426497151">"நடுத்தரக் கட்டுப்பாடுகள்"</string>
    <string name="option_rating_low" msgid="5800146024503377969">"குறைவான கட்டுப்பாடுகள்"</string>
    <string name="option_rating_custom" msgid="3155377834510646436">"தனிப்பயன்"</string>
    <string name="option_rating_high_description" msgid="609567565273278745">"குழந்தைகளுக்கு ஏற்றது"</string>
    <string name="option_rating_medium_description" msgid="7169199016608935280">"குழந்தைகளுக்கு ஏற்றது"</string>
    <string name="option_rating_low_description" msgid="4740109576615335045">"பதின்ம வயதினருக்கு ஏற்றது"</string>
    <string name="option_rating_custom_description" msgid="6180723522991233194">"கைமுறைக் கட்டுப்பாடுகள்"</string>
    <!-- no translation found for option_attribution (2967657807178951562) -->
    <skip />
    <string name="option_subrating_title" msgid="5485055507818077595">"%1$s மற்றும் துணை மதிப்பீடுகள்"</string>
    <string name="option_subrating_header" msgid="4637961301549615855">"துணை மதிப்பிடல்கள்"</string>
    <string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="4797922378296393173">"இந்தச் சேனலைப் பார்க்க பின்னை உள்ளிடவும்"</string>
    <string name="pin_enter_unlock_program" msgid="7311628843209871203">"இந்த நிகழ்ச்சியைப் பார்க்க பின்னை உள்ளிடவும்"</string>
    <string name="pin_enter_unlock_dvr" msgid="1637468108723176684">"இந்த நிகழ்ச்சி <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g> என மதிப்பிடப்பட்டுள்ளது. நிகழ்ச்சியைப் பார்க்க, உங்கள் பின்னை உள்ளிடவும்"</string>
    <string name="pin_enter_pin" msgid="249314665028035038">"பின்னை உள்ளிடவும்"</string>
    <string name="pin_enter_create_pin" msgid="3385754356793309946">"பெற்றோர் கட்டுப்பாடுகளை அமைக்க, PINஐ உருவாக்கவும்"</string>
    <string name="pin_enter_new_pin" msgid="1739471585849790384">"புதிய PINஐ உள்ளிடவும்"</string>
    <string name="pin_enter_again" msgid="2618999754723090427">"PINஐ உறுதிசெய்யவும்"</string>
    <string name="pin_enter_old_pin" msgid="4588282612931041919">"உங்கள் தற்போதைய PINஐ உள்ளிடவும்"</string>
    <plurals name="pin_enter_countdown" formatted="false" msgid="3415233538538544309">
      <item quantity="other">பின்னை 5 முறை தவறாக உள்ளிட்டுள்ளீர்கள்.\n<xliff:g id="REMAINING_SECONDS_1">%1$d</xliff:g> வினாடிகளில் மீண்டும் முயலவும்.</item>
      <item quantity="one">பின்னை 5 முறை தவறாக உள்ளிட்டுள்ளீர்கள்.\n<xliff:g id="REMAINING_SECONDS_0">%1$d</xliff:g> வினாடியில் மீண்டும் முயலவும்.</item>
    </plurals>
    <string name="pin_toast_wrong" msgid="2126295626095048746">"PIN தவறானது. மீண்டும் முயலவும்."</string>
    <string name="pin_toast_not_match" msgid="4283624338659521768">"மீண்டும் முயலவும், PIN பொருந்தவில்லை"</string>
    <string name="side_panel_title_settings" msgid="8244327316510918755">"அமைப்புகள்"</string>
    <string name="settings_channel_source_item_customize_channels" msgid="6115770679732624593">"சேனல் பட்டியலைத் தனிப்பயனாக்கு"</string>
    <string name="settings_channel_source_item_customize_channels_description" msgid="8966243790328235580">"நிகழ்ச்சி வழிகாட்டியில் சேர்ப்பதற்கான சேனல்களைத் தேர்வுசெய்க"</string>
    <string name="settings_channel_source_item_setup" msgid="4566190088656419070">"சேனல் மூலங்கள்"</string>
    <string name="settings_channel_source_item_setup_new_inputs" msgid="4845822152617430787">"புதிய சேனல்கள் உள்ளன"</string>
    <string name="settings_parental_controls" msgid="5449397921700749317">"பெற்றோர் கட்டுப்பாடுகள்"</string>
    <string name="settings_menu_licenses" msgid="1257646083838406103">"ஓப்பன் சோர்ஸ் உரிமங்கள்"</string>
    <string name="dialog_title_licenses" msgid="4471754920475076623">"ஓப்பன் சோர்ஸ் உரிமங்கள்"</string>
    <string name="settings_menu_version" msgid="2604030372029921403">"பதிப்பு"</string>
    <string name="tvview_channel_locked" msgid="6486375335718400728">"இந்தச் சேனலைப் பார்க்க, வலது பக்கம் அழுத்தி, உங்கள் PINஐ உள்ளிடவும்"</string>
    <string name="tvview_content_locked" msgid="391823084917017730">"இந்த நிகழ்ச்சியைப் பார்க்க, வலது பக்கம் அழுத்தி PINஐ உள்ளிடவும்"</string>
    <string name="tvview_content_locked_format" msgid="3741874636031338247">"இந்த நிகழ்ச்சி <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g> என மதிப்பிடப்பட்டுள்ளது.\nஅதைப் பார்க்க, வலது பக்கம் அழுத்தி, பின்னை உள்ளிடவும்."</string>
    <string name="tvview_channel_locked_no_permission" msgid="677653135227590620">"இந்தச் சேனலைப் பார்க்க, இயல்புநிலை லைவ் டிவி பயன்பாட்டைப் பயன்படுத்தவும்."</string>
    <string name="tvview_content_locked_no_permission" msgid="2279126235895507764">"இந்த நிகழ்ச்சியைப் பார்க்க, இயல்புநிலை லைவ் டிவி பயன்பாட்டைப் பயன்படுத்தவும்."</string>
    <string name="tvview_content_locked_format_no_permission" msgid="5690794624572767106">"இந்த நிகழ்ச்சி <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g> என மதிப்பிடப்பட்டுள்ளது.\nஇந்த நிகழ்ச்சியைப் பார்க்க, இயல்புநிலை லைவ் டிவி பயன்பாட்டைப் பயன்படுத்தவும்."</string>
    <string name="shrunken_tvview_content_locked" msgid="7686397981042364446">"நிகழ்ச்சி தடுக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
    <string name="shrunken_tvview_content_locked_format" msgid="3720284198877900916">"இந்த நிகழ்ச்சி <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g> என மதிப்பிடப்பட்டுள்ளது"</string>
    <string name="tvview_msg_audio_only" msgid="1356866203687173329">"ஆடியோ மட்டும்"</string>
    <string name="tvview_msg_weak_signal" msgid="1095050812622908976">"வலுவற்ற சிக்னல்"</string>
    <string name="tvview_msg_no_internet_connection" msgid="7655994401188888231">"இணைய இணைப்பு இல்லை"</string>
    <plurals name="tvview_msg_input_no_resource" formatted="false" msgid="8581894855153658823">
      <item quantity="other">மற்ற சேனல்கள் ரெக்கார்டு செய்யப்படுவதால், <xliff:g id="END_TIME_1">%1$s</xliff:g> வரை இந்தச் சேனலை இயக்க முடியாது. \n\nரெக்கார்டு செய்வதற்கான திட்ட அட்டவணையில் மாற்றம் செய்ய, \"Right\" என்பதை அழுத்தவும்.</item>
      <item quantity="one">மற்றொரு சேனல் ரெக்கார்டு செய்யப்படுவதால், <xliff:g id="END_TIME_0">%1$s</xliff:g> வரை இந்தச் சேனலை இயக்க முடியாது. \n\nரெக்கார்டு செய்வதற்கான திட்ட அட்டவணையில் மாற்றம் செய்ய, \"Right\" என்பதை அழுத்தவும்.</item>
    </plurals>
    <string name="channel_banner_no_title" msgid="8660301979190693176">"தலைப்பு இல்லை"</string>
    <string name="channel_banner_locked_channel_title" msgid="2006564967318945980">"சேனல் தடுக்கப்பட்டது"</string>
    <string name="setup_category_new" msgid="2899355289563443627">"புதியவை"</string>
    <string name="setup_category_done" msgid="4750902502852212319">"மூலங்கள்"</string>
    <plurals name="setup_input_channels" formatted="false" msgid="1695941684075602971">
      <item quantity="other">%1$d சேனல்கள்</item>
      <item quantity="one">%1$d சேனல்</item>
    </plurals>
    <string name="setup_input_no_channels" msgid="1669327912393163331">"சேனல்கள் எதுவுமில்லை"</string>
    <string name="setup_input_new" msgid="3337725672277046798">"புதியவை"</string>
    <string name="setup_input_setup_now" msgid="1772000402336958967">"அமைக்கப்படவில்லை"</string>
    <string name="setup_store_action_title" msgid="4083402039720973414">"கூடுதல் ஆதாரங்களைப் பெறுக"</string>
    <string name="setup_store_action_description" msgid="6820482635042445297">"நேரலை சேனல்களை வழங்கும் பயன்பாடுகளைத் தேடலாம்"</string>
    <string name="new_sources_title" msgid="3878933676500061895">"புதிய சேனல் மூலங்கள் உள்ளன"</string>
    <string name="new_sources_description" msgid="749649005588426813">"புதிய சேனல் மூலங்களில் பல சேனல்களைப் பெறலாம்.\nஅவற்றை இப்போதே அமைக்கவும் அல்லது சேனல் மூலங்கள் அமைப்பில் பிறகு அமைக்கவும்."</string>
    <string name="new_sources_action_setup" msgid="177693761664016811">"இப்போது அமை"</string>
    <string name="new_sources_action_skip" msgid="2501296961258184330">"சரி"</string>
    <!-- no translation found for intro_title (251772896916795556) -->
    <skip />
    <string name="intro_description" msgid="7806473686446937307">"TV மெனுவை அணுக, "<b>"SELECTஐ அழுத்தவும்"</b>"."</string>
    <string name="msg_no_input" msgid="3897674146985427865">"டிவி உள்ளீடு இல்லை"</string>
    <string name="msg_no_specific_input" msgid="2688885987104249852">"டிவி உள்ளீடு இல்லை"</string>
    <string name="msg_no_pip_support" msgid="161508628996629445">"PIP ஆதரிக்கப்படவில்லை"</string>
    <string name="msg_no_available_input_by_pip" msgid="7038191654524679666">"PIP உடன் காண்பிக்கத்தக்க உள்ளீடு எதுவுமில்லை"</string>
    <string name="msg_not_passthrough_input" msgid="4502101097091087411">"ட்யூனர் வகை பொருந்தவில்லை. ட்யூனர் வகை டிவி உள்ளீட்டிற்கு நேரலைச் சேனல்கள் பயன்பாட்டைத் துவங்கவும்."</string>
    <string name="msg_tune_failed" msgid="3277419551849972252">"ட்யூன் செய்ய முடியவில்லை"</string>
    <string name="msg_missing_app" msgid="8291542072400042076">"இந்தச் செயலைச் செய்வதற்கான பயன்பாடு எதுவுமில்லை."</string>
    <string name="msg_all_channels_hidden" msgid="777397634062471936">"எல்லா சேனல்களும் மறைக்கப்பட்டுள்ளன.\nபார்க்க, ஒரு சேனலையாவது தேர்ந்தெடுக்கவும்."</string>
    <string name="msg_channel_unavailable_unknown" msgid="765586450831081871">"வீடியோ கிடைக்கவில்லை"</string>
    <string name="msg_back_key_guide" msgid="7404682718828721924">"Back விசை இணைத்த சாதனத்திற்கானது. வெளியேற, Home பட்டனை அழுத்துக."</string>
    <string name="msg_read_tv_listing_permission_denied" msgid="8882813301235518909">"டிவி பட்டியல்களைப் படிக்க, நேரலைச் சேனல்களுக்கு அனுமதி தேவை."</string>
    <string name="setup_sources_text" msgid="4988039637873759839">"மூலங்களை அமைக்கவும்"</string>
    <string name="setup_sources_description" msgid="5695518946225445202">"நேரலைச் சேனல்களானது பயன்பாடுகள் வழங்கும் ஸ்ட்ரீமிங் சேனல்களுடன் பாரம்பரிய டிவி சேனல்களின் அனுபவத்தை ஒன்றிணைக்கிறது. \n\nஏற்கனவே நிறுவிய சேனல் மூலங்களை அமைப்பதன் மூலம் தொடங்கவும் அல்லது நேரலைச் சேனல்களை வழங்கும் கூடுதல் பயன்பாடுகளைப் பெற, Google Play ஸ்டோரில் தேடவும்."</string>
    <string name="channels_item_dvr" msgid="8911915252648532469">"ரெக்கார்டிங்குகள் &amp; திட்ட அட்டவணைகள்"</string>
    <string name="recording_start_dialog_10_min_duration" msgid="5739636508245795292">"10 நிமிடங்கள்"</string>
    <string name="recording_start_dialog_30_min_duration" msgid="4691127772622189977">"30 நிமிடங்கள்"</string>
    <string name="recording_start_dialog_1_hour_duration" msgid="7159533207022355641">"1 மணிநேரம்"</string>
    <string name="recording_start_dialog_3_hours_duration" msgid="295984419320006238">"3 மணிநேரம்"</string>
    <string name="dvr_main_recent" msgid="2553805424822806495">"சமீபத்தியவை"</string>
    <string name="dvr_main_scheduled" msgid="7837260963086408492">"திட்டமிடப்பட்டது"</string>
    <string name="dvr_main_series" msgid="8278256687595691676">"தொடர்"</string>
    <string name="dvr_main_others" msgid="2970835573614038153">"மற்றவை"</string>
    <string name="dvr_msg_cannot_record_channel" msgid="6836291367918532447">"இந்தச் சேனலை ரெக்கார்டு செய்ய முடியாது."</string>
    <string name="dvr_msg_cannot_record_program" msgid="4184046342810946090">"இந்த நிகழ்ச்சியை ரெக்கார்டு செய்ய முடியாது."</string>
    <string name="dvr_msg_program_scheduled" msgid="3800847542300367572">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> ரெக்கார்டு செய்வதற்காகத் திட்டமிடப்பட்டது"</string>
    <string name="dvr_msg_current_program_scheduled" msgid="2505247201782991463">"இப்போதிலிருந்து <xliff:g id="ENDTIME">%2$s</xliff:g> வரை <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> ரெக்கார்டு செய்யப்படுகிறது"</string>
    <string name="dvr_full_schedule_card_view_title" msgid="7198521806965950089">"முழுத் திட்ட அட்டவணை"</string>
    <plurals name="dvr_full_schedule_card_view_content" formatted="false" msgid="790788122541080768">
      <item quantity="other">அடுத்த %1$d நாட்கள்</item>
      <item quantity="one">அடுத்த %1$d நாள்</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_program_duration" formatted="false" msgid="6742119148312354741">
      <item quantity="other">%1$d நிமிடங்கள்</item>
      <item quantity="one">%1$d நிமிடம்</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_count_new_recordings" formatted="false" msgid="3569310208305402815">
      <item quantity="other">%1$d புதிய ரெக்கார்டிங்குகள்</item>
      <item quantity="one">%1$d புதிய ரெக்கார்டிங்</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_count_recordings" formatted="false" msgid="7417379223468131391">
      <item quantity="other">%1$d ரெக்கார்டிங்குகள்</item>
      <item quantity="one">%1$d ரெக்கார்டிங்</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_count_scheduled_recordings" formatted="false" msgid="1650330290765214511">
      <item quantity="other">%1$d ரெக்கார்டிங்குகள் திட்டமிடப்பட்டன</item>
      <item quantity="one">%1$d ரெக்கார்டிங் திட்டமிடப்பட்டது</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_detail_watch" msgid="7085694764364338215">"இயக்கு"</string>
    <string name="dvr_detail_play_from_beginning" msgid="8475543568260411836">"முதலிலிருந்து இயக்கு"</string>
    <string name="dvr_detail_resume_play" msgid="875591300274416373">"மீண்டும் தொடங்கு"</string>
    <string name="dvr_detail_delete" msgid="4535881013528321898">"நீக்கு"</string>
    <string name="dvr_detail_series_delete" msgid="4831926831670312674">"ரெக்கார்டிங்குகளை நீக்கு"</string>
    <string name="dvr_detail_series_resume" msgid="6935136228671386246">"மீண்டும்தொடங்கு"</string>
    <string name="dvr_detail_series_season_title" msgid="5474850936497854790">"சீசன் <xliff:g id="SEASON_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dvr_detail_view_schedule" msgid="7137536927421904426">"ஷெட்யூலை காட்டு"</string>
    <string name="dvr_detail_read_more" msgid="2588920758094498544">"மேலும் படிக்க"</string>
    <string name="dvr_series_deletion_title" msgid="7672649492494507574">"ரெக்கார்டிங்குகளை நீக்கு"</string>
    <string name="dvr_series_deletion_description" msgid="994839237906552969">"நீக்க விரும்பும் எபிசோடுகளைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். ஒருமுறை நீக்கிவிட்டால், அவற்றை மீட்டெடுக்க முடியாது."</string>
    <string name="dvr_series_deletion_no_recordings" msgid="481210819034514">"நீக்குவதற்கான ரெக்கார்டிங்குகள் இல்லை."</string>
    <string name="dvr_series_select_watched" msgid="3608122404146716502">"பார்த்த எபிசோடுகளை தேர்ந்தெடு"</string>
    <string name="dvr_series_select_all" msgid="5415749261739544048">"எல்லாம் தேர்ந்தெடு"</string>
    <string name="dvr_series_deselect_all" msgid="1680395960166387572">"எல்லாம் தேர்வு நீக்கு"</string>
    <string name="dvr_series_watched_info_minutes" msgid="5656926431901526030">"<xliff:g id="DURATION">%2$d</xliff:g> இல் <xliff:g id="WATCHED">%1$d</xliff:g> நிமிடங்கள் பார்த்துள்ளீர்கள்"</string>
    <string name="dvr_series_watched_info_seconds" msgid="2667537184197566662">"<xliff:g id="DURATION">%2$d</xliff:g> இல் <xliff:g id="WATCHED">%1$d</xliff:g> வினாடிகள் பார்த்துள்ளீர்கள்"</string>
    <string name="dvr_series_never_watched" msgid="6086008065876122655">"இதுவரை பார்க்காதவை"</string>
    <plurals name="dvr_msg_episodes_deleted" formatted="false" msgid="5627112959798353905">
      <item quantity="other">%2$d இல் %1$d எபிசோடுகள் நீக்கப்பட்டன</item>
      <item quantity="one">%2$d இல் %1$d எபிசோடு நீக்கப்பட்டது</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_series_settings_priority" msgid="5836437092774185710">"முன்னுரிமை"</string>
    <string name="dvr_series_settings_priority_highest" msgid="1072006447796648382">"மிக அதிக முன்னுரிமை"</string>
    <string name="dvr_series_settings_priority_lowest" msgid="6003996497908810225">"மிகக்குறைந்த முன்னுரிமை"</string>
    <string name="dvr_series_settings_priority_rank" msgid="667778382820956116">"முன்னுரிமை: <xliff:g id="RANK">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="dvr_series_settings_channels" msgid="3164900110165729909">"சேனல்கள்"</string>
    <string name="dvr_series_settings_channels_all" msgid="656434955168572976">"எந்தச் சேனலும்"</string>
    <string name="dvr_priority_title" msgid="1537886929061487213">"முன்னுரிமையைத் தேர்வுசெய்க"</string>
    <string name="dvr_priority_description" msgid="8362040921417154645">"ஒரே நேரத்தில் பல நிகழ்ச்சிகளை ரெக்கார்டு செய்ய வேண்டியிருந்தால், அதிக முன்னுரிமைகளைக் கொண்ட நிகழ்ச்சிகள் மட்டுமே ரெக்கார்டு செய்யப்படும்."</string>
    <string name="dvr_priority_button_action_save" msgid="4773524273649733008">"சேமி"</string>
    <string name="dvr_priority_action_one_time_recording" msgid="8174297042282719478">"ஒரே முறை ரெக்கார்டு செய்யக்கூடியவற்றுக்கு மிக அதிக முன்னுரிமை வழங்கு"</string>
    <string name="dvr_action_cancel" msgid="8094060199570272625">"ரத்துசெய்"</string>
    <string name="dvr_action_error_cancel" msgid="6822474458738023531">"ரத்துசெய்"</string>
    <string name="dvr_action_error_forget_storage" msgid="5869994565663655638">"நீக்கு"</string>
    <string name="dvr_action_stop" msgid="1378723485295471381">"நிறுத்து"</string>
    <string name="dvr_action_view_schedules" msgid="7442990695392774263">"ரெக்கார்டிங் ஷெட்யூலைக் காட்டு"</string>
    <string name="dvr_action_record_episode" msgid="8596182676610326327">"இந்த நிகழ்ச்சியை மட்டும்"</string>
    <string name="dvr_action_record_episode_from_now_description" msgid="5125122951529985697">"இப்போதிலிருந்து <xliff:g id="ENDTIME">%1$s</xliff:g> வரை"</string>
    <string name="dvr_action_record_series" msgid="8501991316179436899">"தொடர் முழுவதும்…"</string>
    <string name="dvr_action_record_anyway" msgid="991470058034937231">"பரவாயில்லை, திட்டமிடு"</string>
    <string name="dvr_action_record_instead" msgid="6821164728752215738">"பதிலாக, இதை ரெக்கார்டு செய்"</string>
    <string name="dvr_action_record_cancel" msgid="8644254745772185288">"இந்த ரெக்கார்டிங்கை ரத்துசெய்"</string>
    <string name="dvr_action_watch_now" msgid="7181211920959075976">"இப்போது காட்டு"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recordable" msgid="609229576209476903">"ரெக்கார்டு செய்யக்கூடியது"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recording_scheduled" msgid="1367741844291055016">"ரெக்கார்டிங் திட்டமிடப்பட்டது"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recording_conflict" msgid="4827911748865195373">"ரெக்கார்டிங்கில் முரண்பாடு"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recording_in_progress" msgid="2158340443975313745">"ரெக்கார்ட் செய்யப்படுகிறது"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recording_failed" msgid="5589124519442328896">"ரெக்கார்டு செய்ய முடியவில்லை"</string>
    <string name="dvr_schedule_progress_message_reading_programs" msgid="6502513156469172313">"ரெக்கார்டிங் ஷெட்யூல்களை உருவாக்க, நிகழ்ச்சிகளைப் படிக்கிறது"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_progress_message_reading_programs" msgid="7221275889560136115">"நிகழ்ச்சிகளைப் படிக்கிறது"</string>
    <!-- no translation found for dvr_series_schedules_progress_message_updating_programs (6670286486601662465) -->
    <skip />
    <string name="dvr_error_small_sized_storage_title" msgid="5020225460011469011">"DVRக்கு அதிகச் சேமிப்பிடம் தேவை"</string>
    <string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"நீங்கள் DVR மூலம் நிகழ்ச்சிகளைப் பதிவுசெய்ய முடியும். எனினும், DVR சரியாக வேலை செய்வதற்குத் தேவைப்படும் போதுமான சேமிப்பகம் இப்போது சாதனத்தில் இல்லை. <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$s</xliff:g>ஜி.பை. அல்லது அதற்கும் அதிகமான அளவில் உள்ள வெளிப்புற இயக்ககத்தை இணைக்கவும். பின் அதைச் சாதனச் சேமிப்பகமாகப் பயன்படுத்த, இந்தப் படிகளைப் பின்பற்றவும்."</string>
    <string name="dvr_error_missing_storage_title" msgid="691914341845362669">"சேமிப்பகம் இல்லை"</string>
    <string name="dvr_error_missing_storage_description" msgid="1036680750969954236">"DVR பயன்படுத்தும் சேமிப்பகம் இல்லை. DVRஐ மீண்டும் இயக்கும் முன், நீங்கள் பயன்படுத்தும் வெளிப்புற டிரைவை இணைக்கவும். மாற்றுவழியாக, சேமிப்பகத்தை இனி பயன்படுத்த மாட்டீர்கள் எனில், அதை நீக்கும்படியும் தேர்ந்தெடுக்கலாம்."</string>
    <string name="dvr_error_forget_storage_title" msgid="4996547357826788002">"சேமிப்பகத்தை நீக்கவா?"</string>
    <string name="dvr_error_forget_storage_description" msgid="3973761741009546142">"பதிவுசெய்த உள்ளடக்கத்தையும் திட்ட அட்டவணைகளையும் இழப்பீர்கள்."</string>
    <string name="dvr_stop_recording_dialog_title" msgid="2587018956502704278">"ரெக்கார்டு செய்வதை நிறுத்தவா?"</string>
    <string name="dvr_stop_recording_dialog_description" msgid="4637830189399967761">"ரெக்கார்டு செய்த உள்ளடக்கம் சேமிக்கப்படும்."</string>
    <!-- no translation found for dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict (7876857267536083760) -->
    <skip />
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_title" msgid="109323740107060379">"ரெக்கார்டிங் திட்டமிடப்பட்டது, ஆனால் முரண்பாடுகள் உள்ளன"</string>
    <string name="dvr_channel_conflict_dialog_title" msgid="7461033430572027786">"ரெக்கார்டு செய்வது தொடங்கப்பட்டது, ஆனால் முரண்பாடுகள் உள்ளன"</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_prefix" msgid="5520062013211648196">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> ரெக்கார்டு செய்யப்படும்."</string>
    <string name="dvr_channel_conflict_dialog_description_prefix" msgid="212344250779878791">"<xliff:g id="CHANNELNAME">%1$s</xliff:g> ரெக்கார்டு செய்யப்படுகிறது."</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_1" msgid="2278200346765501164">"<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> இன் சில பகுதிகள் ரெக்கார்டு செய்யப்படாது."</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_2" msgid="5648524408147235696">"<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> ஆகியவற்றின் சில பகுதிகள் ரெக்கார்டு செய்யப்படாது."</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_3" msgid="6879199850098595108">"<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> இன் சில பகுதிகளும், ரெக்கார்டு செய்யத் திட்டமிட்டிருந்த மேலும் ஒரு நிகழ்ச்சியும் ரெக்கார்டு செய்யப்படாது."</string>
    <plurals name="dvr_program_conflict_dialog_description_many" formatted="false" msgid="1008340710252647947">
      <item quantity="other"><xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_2">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_3">%2$s</xliff:g> ஆகியவற்றின் சில பகுதிகளும், ரெக்கார்டு செய்யத் திட்டமிட்டிருந்த மேலும் %3$d நிகழ்ச்சிகளும் ரெக்கார்டு செய்யப்படாது.</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_1">%2$s</xliff:g> ஆகியவற்றின் சில பகுதிகளும், ரெக்கார்டு செய்யத் திட்டமிட்டிருந்த மேலும் %3$d நிகழ்ச்சியும் ரெக்கார்டு செய்யப்படாது.</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_schedule_dialog_title" msgid="5235629824986156058">"எதை ரெக்கார்டு செய்ய விரும்புகிறீர்கள்?"</string>
    <string name="dvr_channel_record_duration_dialog_title" msgid="4601361040431047918">"எவ்வளவு நேரம் ரெக்கார்டு செய்ய விரும்புகிறீர்கள்?"</string>
    <string name="dvr_already_scheduled_dialog_title" msgid="4525318291210934311">"ஏற்கனவே திட்டமிடப்பட்டுள்ளது"</string>
    <string name="dvr_already_scheduled_dialog_description" msgid="8170126125996414810">"<xliff:g id="PROGRAMSTARTTIME">%1$s</xliff:g>க்கு ரெக்கார்டு செய்வதற்காக இந்த நிகழ்ச்சி ஏற்கனவே திட்டமிடப்பட்டுள்ளது."</string>
    <string name="dvr_already_recorded_dialog_title" msgid="2760294707162057216">"ஏற்கனவே ரெக்கார்டு செய்யப்பட்டது"</string>
    <string name="dvr_already_recorded_dialog_description" msgid="8966051583682746434">"இந்த நிகழ்ச்சி ஏற்கனவே ரெக்கார்டு செய்யப்பட்டது. மேலும் DVR நூலகத்தில் கிடைக்கும்."</string>
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_dialog_title (3521956660855853797) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_no_conflict (2796926724821316879) -->
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict (2800805130979023066) -->
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_one_conflict (3632394665556633158) -->
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_conflict (2331412040101938479) -->
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_one_conflict (5213169239215104024) -->
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_conflict (5159645486201045330) -->
    <string name="dvr_program_not_found" msgid="3282879532038010202">"ரெக்கார்டு செய்த நிகழ்ச்சி இல்லை."</string>
    <string name="dvr_playback_related_recordings" msgid="6978658039329924961">"தொடர்புடைய ரெக்கார்டிங்குகள்"</string>
    <string name="dvr_msg_no_program_description" msgid="2521723281247322645">"(நிகழ்ச்சி விளக்கம் இல்லை)"</string>
    <plurals name="dvr_schedules_section_subtitle" formatted="false" msgid="9180744010405976007">
      <item quantity="other">%1$d ரெக்கார்டிங்குகள்</item>
      <item quantity="one">%1$d ரெக்கார்டிங்</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_schedules_information_separator" msgid="1669116853379998479">" / "</string>
    <string name="dvr_schedules_deletion_info" msgid="2837586459900271031">"ரெக்கார்டிங் திட்ட அட்டவணையிலிருந்து <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> அகற்றப்பட்டது"</string>
    <string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_be_partially_recorded" msgid="5280490298546908729">"ட்யூனர் இல்லாததால், பகுதியளவு ரெக்கார்டு செய்யப்படும்."</string>
    <string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_not_be_recorded_info" msgid="5065400564003201095">"ட்யூனர் இல்லாததால், ரெக்கார்டு செய்யப்படாது."</string>
    <string name="dvr_schedules_empty_state" msgid="1291529283469462741">"ரெக்கார்டு செய்வதற்காக எதுவும் திட்டமிடப்படவில்லை.\nநிகழ்ச்சி வழிகாட்டிக்குச் சென்று, ரெக்கார்டிங்கைத் திட்டமிடலாம்."</string>
    <plurals name="dvr_series_schedules_header_description" formatted="false" msgid="9077188267856194114">
      <item quantity="other">%1$d ரெக்கார்டிங் முரண்பாடுகள்</item>
      <item quantity="one">%1$d ரெக்கார்டிங் முரண்பாடு</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_series_schedules_settings" msgid="4868501926847903985">"தொடர் அமைப்புகள்"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_start" msgid="8458768834047133835">"தொடர் ரெக்கார்டிங்கைத் தொடங்கு"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stop" msgid="3427479298317584961">"தொடர் ரெக்கார்டிங்கை நிறுத்து"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_title" msgid="4975886236535334420">"தொடர் ரெக்கார்டிங்கை நிறுத்தவா?"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_description" msgid="7547266283366940085">"ரெக்கார்டு செய்யப்பட எபிசோடுகள் தொடர்ந்து DVR நூலகத்தில் இருக்கும்."</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_action_stop" msgid="2351839914865142478">"நிறுத்து"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_empty_state" msgid="3407962945399698707">"எபிசோடுகள் இல்லை.\nஅவை கிடைக்கும் போது ரெக்கார்டு செய்யப்படும்."</string>
    <plurals name="dvr_schedules_recording_duration" formatted="false" msgid="3701771573063918552">
      <item quantity="other">(%1$d நிமிடங்கள்)</item>
      <item quantity="one">(%1$d நிமிடம்) </item>
    </plurals>
    <string name="dvr_date_today" msgid="7691050705354303471">"இன்று"</string>
    <string name="dvr_date_tomorrow" msgid="4136735681186981844">"நாளை"</string>
    <string name="dvr_date_yesterday" msgid="2127672919053118239">"நேற்று"</string>
    <string name="dvr_date_today_time" msgid="8359696776305244535">"இன்று <xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dvr_date_tomorrow_time" msgid="8364654556105292594">"நாளை <xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="program_guide_critic_score" msgid="340530743913585150">"ஸ்கோர்"</string>
</resources>