aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-tl/strings.xml
blob: cc19b2721277c70e119093b3326b24f7a346c45e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License.
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="audio_channel_mono" msgid="8812941280022167428">"mono"</string>
    <string name="audio_channel_stereo" msgid="5798223286366598036">"stereo"</string>
    <string name="menu_title_play_controls" msgid="2490237359425190652">"Mga kontrol sa Play"</string>
    <string name="menu_title_channels" msgid="1949045451672990132">"Mga Channel"</string>
    <string name="menu_title_options" msgid="7184594626814914022">"Opsyon sa TV"</string>
    <string name="play_controls_unavailable" msgid="8900698593131693148">"Hindi available para sa channel na ito ang mga kontrol ng laro"</string>
    <string name="play_controls_description_play_pause" msgid="7225542861669250558">"I-play o i-pause"</string>
    <string name="play_controls_description_fast_forward" msgid="4414963867482448652">"I-fast forward"</string>
    <string name="play_controls_description_fast_rewind" msgid="953488122681015803">"I-rewind"</string>
    <string name="play_controls_description_skip_next" msgid="1603587562124694592">"Susunod"</string>
    <string name="play_controls_description_skip_previous" msgid="3858447678278021381">"Nakaraan"</string>
    <string name="channels_item_program_guide" msgid="2889807207930678418">"Gabay sa programa"</string>
    <string name="channels_item_setup" msgid="6557412175737379022">"May mga bagong channel"</string>
    <string name="channels_item_app_link_app_launcher" msgid="1395352122187670523">"Buksan ang <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="options_item_closed_caption" msgid="5945274655046367170">"Closed captions"</string>
    <string name="options_item_display_mode" msgid="7989243076748680140">"Display mode"</string>
    <string name="options_item_pip" msgid="3951350386626879645">"PIP"</string>
    <string name="options_item_multi_audio" msgid="5118851311937896923">"Multi-audio"</string>
    <string name="options_item_more_channels" msgid="971040969622943300">"Higit pa channel"</string>
    <string name="options_item_settings" msgid="7623205838542400074">"Mga Setting"</string>
    <string name="input_long_label_for_tuner" msgid="3423514011918382209">"TV (antenna/cable)"</string>
    <string name="no_program_information" msgid="1049844207745145132">"Walang impormasyon ng programa"</string>
    <string name="program_title_for_no_information" msgid="384451471906070101">"Walang impormasyon"</string>
    <string name="program_title_for_blocked_channel" msgid="5358005891746983819">"Naka-block na channel"</string>
    <string name="multi_audio_unknown_language" msgid="8639884627225598143">"Hindi kilalang wika"</string>
    <string name="closed_caption_unknown_language" msgid="4745445516930229353">"Mga closed caption %1$d"</string>
    <string name="side_panel_title_closed_caption" msgid="2513905054082568780">"Mga closed caption"</string>
    <string name="closed_caption_option_item_off" msgid="4824009036785647753">"Naka-off"</string>
    <string name="closed_caption_system_settings" msgid="1856974607743827178">"I-customize ang pag-format"</string>
    <string name="closed_caption_system_settings_description" msgid="6285276836057964524">"I-set ang kagustuhan sa closed captions para sa buong system"</string>
    <string name="side_panel_title_display_mode" msgid="6346286034015991229">"Display mode"</string>
    <string name="side_panel_title_multi_audio" msgid="5970537894780855080">"Multi-audio"</string>
    <string name="multi_audio_channel_mono" msgid="6229173848963557723">"mono"</string>
    <string name="multi_audio_channel_stereo" msgid="3758995659214256587">"stereo"</string>
    <string name="multi_audio_channel_surround_6" msgid="6066304966228963942">"5.1 surround"</string>
    <string name="multi_audio_channel_surround_8" msgid="2765140653768694313">"7.1 surround"</string>
    <string name="multi_audio_channel_suffix" msgid="4443825738196093772">"%d (na) channel"</string>
    <string name="side_panel_title_edit_channels_for_an_input" msgid="7334895164698222989">"Customize channel list"</string>
    <string name="edit_channels_item_select_group" msgid="4953000352257999703">"Pumili ng pangkat"</string>
    <string name="edit_channels_item_deselect_group" msgid="5092649099546997807">"Alisin ang pangkat"</string>
    <string name="edit_channels_item_group_by" msgid="7794571851966798199">"Ipangkat ayon sa"</string>
    <string name="edit_channels_group_by_sources" msgid="5481053601210461217">"Pinagmulan ng channel"</string>
    <string name="edit_channels_group_by_hd_sd" msgid="5582719665718278819">"HD/SD"</string>
    <string name="edit_channels_group_divider_for_hd" msgid="5311355566660389423">"HD"</string>
    <string name="edit_channels_group_divider_for_sd" msgid="5846195382266436167">"SD"</string>
    <string name="side_panel_title_group_by" msgid="1783176601425788939">"Ipangkat ayon sa"</string>
    <string name="program_guide_content_locked" msgid="198056836554559553">"Naka-block ang programang ito"</string>
    <string name="program_guide_content_locked_unrated" msgid="8665707501827594275">"Hindi na-rate ang programang ito"</string>
    <string name="program_guide_content_locked_format" msgid="514915272862967389">"Ang programang ito ay na-rate na <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="msg_no_setup_activity" msgid="7746893144640239857">"Hindi sinusuportahan ng input ang auto-scan"</string>
    <string name="msg_unable_to_start_setup_activity" msgid="8402612466599977855">"Hindi maumpisahan ang auto-scan para sa \'<xliff:g id="TV_INPUT">%s</xliff:g>\'"</string>
    <string name="msg_unable_to_start_system_captioning_settings" msgid="705242616044165668">"Hindi masimulan ang mga kagustuhan sa buong system para sa mga closed caption."</string>
    <plurals name="msg_channel_added" formatted="false" msgid="5301526166755938705">
      <item quantity="one">Nagdagdag ng %1$d channel</item>
      <item quantity="other">Nagdagdag ng %1$d na channel</item>
    </plurals>
    <string name="msg_no_channel_added" msgid="2882586037409921925">"Wala naidagdag na channel"</string>
    <string name="menu_parental_controls" msgid="2474294054521345840">"Parental controls"</string>
    <string name="option_toggle_parental_controls_on" msgid="9122851821454622696">"Naka-on"</string>
    <string name="option_toggle_parental_controls_off" msgid="7797910199040440618">"Naka-off"</string>
    <string name="option_channels_locked" msgid="5797855082297549907">"Channels blocked"</string>
    <string name="option_channels_lock_all" msgid="6594512884477342940">"I-block lahat"</string>
    <string name="option_channels_unlock_all" msgid="6839513296447567623">"I-unblock lahat"</string>
    <string name="option_channels_subheader_hidden" msgid="4669425935426972078">"Mga nakatagong channel"</string>
    <string name="option_program_restrictions" msgid="241342023067364108">"Program restrictions"</string>
    <string name="option_change_pin" msgid="2881594075631152566">"Baguhin ang PIN"</string>
    <string name="option_country_rating_systems" msgid="7288569813945260224">"System ng rating"</string>
    <string name="option_ratings" msgid="4009116954188688616">"Mga Rating"</string>
    <string name="option_see_all_rating_systems" msgid="7702673500014877288">"Tingnan lahat"</string>
    <string name="other_countries" msgid="8342216398676184749">"Iba pang bansa"</string>
    <string name="option_no_locked_channel" msgid="2543094883927978444">"Wala"</string>
    <string name="option_no_enabled_rating_system" msgid="4139765018454678381">"Wala"</string>
    <string name="unrated_rating_name" msgid="1387302638048393814">"Hindi na-rate"</string>
    <string name="option_block_unrated_programs" msgid="1108474218158184706">"I-block ang mga programang hindi na-rate"</string>
    <string name="option_rating_none" msgid="5204552587760414879">"Wala"</string>
    <string name="option_rating_high" msgid="8898400296730158893">"High restrictions"</string>
    <string name="option_rating_medium" msgid="6455853836426497151">"Bahagyang pinaghihigpitan"</string>
    <string name="option_rating_low" msgid="5800146024503377969">"Di-gaanong pinaghihigpitan"</string>
    <string name="option_rating_custom" msgid="3155377834510646436">"Custom"</string>
    <string name="option_rating_high_description" msgid="609567565273278745">"Naaangkop ang content para sa mga bata"</string>
    <string name="option_rating_medium_description" msgid="7169199016608935280">"Naaangkop sa mga batang edad 9-11"</string>
    <string name="option_rating_low_description" msgid="4740109576615335045">"Naaangkop ang content para sa mga teenager"</string>
    <string name="option_rating_custom_description" msgid="6180723522991233194">"Manu-manong mga paghihigpit"</string>
    <!-- no translation found for option_attribution (2967657807178951562) -->
    <skip />
    <string name="option_subrating_title" msgid="5485055507818077595">"%1$s at sub-ratings"</string>
    <string name="option_subrating_header" msgid="4637961301549615855">"Mga sub-rating"</string>
    <string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="4797922378296393173">"Ilagay iyong PIN upang mapanood ang channel na ito"</string>
    <string name="pin_enter_unlock_program" msgid="7311628843209871203">"Ilagay iyong PIN upang mapanood ang programang ito"</string>
    <string name="pin_enter_unlock_dvr" msgid="1637468108723176684">"May rating na <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g> ang programang ito. Ilagay ang iyong PIN upang mapanood ang programang ito"</string>
    <string name="pin_enter_unlock_dvr_unrated" msgid="3911986002480028829">"Hindi na-rate ang programang ito. Ilagay ang iyong PIN upang mapanood ang programang ito"</string>
    <string name="pin_enter_pin" msgid="249314665028035038">"Ilagay ang iyong PIN"</string>
    <string name="pin_enter_create_pin" msgid="3385754356793309946">"Upang itakda ang mga parental control, gumawa ng PIN"</string>
    <string name="pin_enter_new_pin" msgid="1739471585849790384">"Ilagay ang bagong PIN"</string>
    <string name="pin_enter_again" msgid="2618999754723090427">"Kumpirmahin ang iyong PIN"</string>
    <string name="pin_enter_old_pin" msgid="4588282612931041919">"Ilagay ang iyong kasalukuyang PIN"</string>
    <plurals name="pin_enter_countdown" formatted="false" msgid="3415233538538544309">
      <item quantity="one">Inilagay mo ang maling PIN nang 5 beses.\nSubukang muli sa loob ng <xliff:g id="REMAINING_SECONDS_1">%1$d</xliff:g> segundo.</item>
      <item quantity="other">Inilagay mo ang maling PIN nang 5 beses.\nSubukang muli sa loob ng <xliff:g id="REMAINING_SECONDS_1">%1$d</xliff:g> na segundo.</item>
    </plurals>
    <string name="pin_toast_wrong" msgid="2126295626095048746">"Mali ang PIN na iyon. Subukang muli."</string>
    <string name="pin_toast_not_match" msgid="4283624338659521768">"Subukang muli, hindi tumutugma ang PIN"</string>
    <string name="postal_code_guidance_title" msgid="4144793072363879833">"Ilagay ang iyong ZIP Code."</string>
    <string name="postal_code_guidance_description" msgid="4224511147377561572">"Gagamitin ng app na Mga Live Channel ang ZIP Code upang magbigay ng kumpletong gabay sa programa para sa mga channel sa TV."</string>
    <string name="postal_code_action_description" msgid="4428720607051109105">"Ilagay ang iyong ZIP Code"</string>
    <string name="postal_code_invalid_warning" msgid="923373584458340746">"Di-wasto ang ZIP Code"</string>
    <string name="side_panel_title_settings" msgid="8244327316510918755">"Mga Setting"</string>
    <string name="settings_channel_source_item_customize_channels" msgid="6115770679732624593">"I-customize lista ng channel"</string>
    <string name="settings_channel_source_item_customize_channels_description" msgid="8966243790328235580">"Pumili ng mga channel para sa gabay sa programa"</string>
    <string name="settings_channel_source_item_setup" msgid="4566190088656419070">"Mga pinagmulan ng channel"</string>
    <string name="settings_channel_source_item_setup_new_inputs" msgid="4845822152617430787">"May mga bagong channel"</string>
    <string name="settings_parental_controls" msgid="5449397921700749317">"Mga kontrol ng magulang"</string>
    <string name="settings_trickplay" msgid="7762730842781251582">"Timeshift"</string>
    <string name="settings_trickplay_description" msgid="3060323976172182519">"Mag-record habang nanonood upang ma-pause o ma-rewind mo ang mga live na programa.\nBabala: Maaari nitong mabawasan ang itatagal ng internal storage dahil sa labis-labis na paggamit ng storage."</string>
    <string name="settings_menu_licenses" msgid="1257646083838406103">"Mga open source na lisensya"</string>
    <string name="settings_send_feedback" msgid="6897217561193701829">"Magpadala ng feedback"</string>
    <string name="settings_menu_version" msgid="2604030372029921403">"Bersyon"</string>
    <string name="tvview_channel_locked" msgid="6486375335718400728">"Upang mapanood ang channel na ito, pindutin ang Kanan at ilagay ang iyong PIN"</string>
    <string name="tvview_content_locked" msgid="391823084917017730">"Upang mapanood ang programang ito, pindutin ang Kanan at ilagay ang iyong PIN"</string>
    <string name="tvview_content_locked_unrated" msgid="2273799245001356782">"Hindi na-rate ang programang ito.\nUpang mapanood ang programang ito, pindutin ang Kanan at ilagay ang iyong PIN"</string>
    <string name="tvview_content_locked_format" msgid="3741874636031338247">"Ang programang ito ay na-rate na <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>.\nUpang mapanood ang programang ito, pindutin ang Kanan at ilagay ang iyong PIN."</string>
    <string name="tvview_channel_locked_no_permission" msgid="677653135227590620">"Upang mapanood ang channel na ito, gamitin ang default na Live TV app."</string>
    <string name="tvview_content_locked_no_permission" msgid="2279126235895507764">"Upang mapanood ang programang ito, gamitin ang default na Live TV app."</string>
    <string name="tvview_content_locked_unrated_no_permission" msgid="4056090982858455110">"Hindi na-rate ang programang ito.\nUpang mapanood ang programang ito, gamitin ang default na Live TV app."</string>
    <string name="tvview_content_locked_format_no_permission" msgid="5690794624572767106">"Ang programang ito ay binigyan ng rating na <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>.\nUpang mapanood ang programang ito, gamitin ang default na Live TV app."</string>
    <string name="shrunken_tvview_content_locked" msgid="7686397981042364446">"Naka-block ang programa"</string>
    <string name="shrunken_tvview_content_locked_unrated" msgid="4586881678635960742">"Hindi na-rate ang programang ito"</string>
    <string name="shrunken_tvview_content_locked_format" msgid="3720284198877900916">"Ang programang ito ay na-rate na <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="tvview_msg_audio_only" msgid="1356866203687173329">"Audio lang"</string>
    <string name="tvview_msg_weak_signal" msgid="1095050812622908976">"Mahinang signal"</string>
    <string name="tvview_msg_no_internet_connection" msgid="7655994401188888231">"Walang koneksyon sa internet"</string>
    <plurals name="tvview_msg_input_no_resource" formatted="false" msgid="8581894855153658823">
      <item quantity="one">Hindi mape-play ang channel na ito hanggang <xliff:g id="END_TIME_1">%1$s</xliff:g> dahil nagre-record ng iba pang mga channel. \n\nPindutin ang Kanan upang i-adjust ang iskedyul sa pagre-record.</item>
      <item quantity="other">Hindi mape-play ang channel na ito hanggang <xliff:g id="END_TIME_1">%1$s</xliff:g> dahil nagre-record ng iba pang mga channel. \n\nPindutin ang Kanan upang i-adjust ang iskedyul sa pagre-record.</item>
    </plurals>
    <string name="channel_banner_no_title" msgid="8660301979190693176">"Walang pamagat"</string>
    <string name="channel_banner_locked_channel_title" msgid="2006564967318945980">"Naka-block ang channel"</string>
    <string name="setup_category_new" msgid="2899355289563443627">"Bago"</string>
    <string name="setup_category_done" msgid="4750902502852212319">"Mga Pinagmumulan"</string>
    <plurals name="setup_input_channels" formatted="false" msgid="1695941684075602971">
      <item quantity="one">%1$d channel</item>
      <item quantity="other">%1$d na channel</item>
    </plurals>
    <string name="setup_input_no_channels" msgid="1669327912393163331">"Walang mga channel na available"</string>
    <string name="setup_input_new" msgid="3337725672277046798">"Bago"</string>
    <string name="setup_input_setup_now" msgid="1772000402336958967">"Hindi naka-set up"</string>
    <string name="setup_store_action_title" msgid="4083402039720973414">"Kumuha ng higit pang mga mapagkukunan"</string>
    <string name="setup_store_action_description" msgid="6820482635042445297">"Mag-browse ng mga app na nag-aalok ng mga live channel"</string>
    <string name="new_sources_title" msgid="3878933676500061895">"May mga bagong mapagkukunan ng channel"</string>
    <string name="new_sources_description" msgid="749649005588426813">"May mga inaalok na channel ang mga bagong mapagkukunan ng channel.\nI-set up na ang mga ito ngayon, o gawin ito sa ibang pagkakataon sa setting ng mga pinagkukunan ng channel."</string>
    <string name="new_sources_action_setup" msgid="177693761664016811">"I-set up ngayon"</string>
    <string name="new_sources_action_skip" msgid="2501296961258184330">"Ok, nakuha ko"</string>
    <!-- no translation found for intro_title (251772896916795556) -->
    <skip />
    <string name="intro_description" msgid="7806473686446937307"><b>"Pindutin ang SELECT"</b>" upang i-access ang menu ng TV."</string>
    <string name="msg_no_input" msgid="3897674146985427865">"Walang nahanap na TV input"</string>
    <string name="msg_no_specific_input" msgid="2688885987104249852">"Hindi mahanap ang TV input"</string>
    <string name="msg_not_passthrough_input" msgid="4502101097091087411">"Hindi naaangkop ang uri ng tuner. Pakilunsad ang app na Mga Live na Channel para sa uri ng tuner na input ng TV."</string>
    <string name="msg_tune_failed" msgid="3277419551849972252">"Hindi na-tune"</string>
    <string name="msg_missing_app" msgid="8291542072400042076">"Walang nakitang app na gagawa sa aksyong ito."</string>
    <string name="msg_all_channels_hidden" msgid="777397634062471936">"Nakatago ang lahat ng pinagmumulang channel.\nPumili ng kahit isang channel lang na papanoorin."</string>
    <string name="msg_channel_unavailable_unknown" msgid="765586450831081871">"Hindi inaasahang hindi available ang video"</string>
    <string name="msg_back_key_guide" msgid="7404682718828721924">"Ang BACK key ay para sa nakakonektang device. Pindutin ang HOME button upang lumabas."</string>
    <string name="msg_read_tv_listing_permission_denied" msgid="8882813301235518909">"Kailangan ng pahintulot ng Live TV upang mabasa ang mga listahan sa TV."</string>
    <string name="setup_sources_text" msgid="4988039637873759839">"I-set up ang iyong mga pinagmulan"</string>
    <string name="setup_sources_description" msgid="5695518946225445202">"Mapapanood sa mga live channel ang mga ipinapalabas sa mga nakasanayan nang TV channel at sa mga streaming channel na mula sa mga app. \n\nMagsimula sa pamamagitan ng pagse-set up ng mga pinagmulan ng channel na naka-install na. O mag-browse sa Google Play Store para sa higit pang mga app na nag-aalok ng mga live na channel."</string>
    <string name="channels_item_dvr" msgid="8911915252648532469">"Mga recording &amp; iskedyul"</string>
    <string name="recording_start_dialog_10_min_duration" msgid="5739636508245795292">"10 minuto"</string>
    <string name="recording_start_dialog_30_min_duration" msgid="4691127772622189977">"30 minuto"</string>
    <string name="recording_start_dialog_1_hour_duration" msgid="7159533207022355641">"1 oras"</string>
    <string name="recording_start_dialog_3_hours_duration" msgid="295984419320006238">"3 oras"</string>
    <string name="dvr_main_recent" msgid="2553805424822806495">"Kamakailan"</string>
    <string name="dvr_main_scheduled" msgid="7837260963086408492">"Nakaiskedyul"</string>
    <string name="dvr_main_series" msgid="8278256687595691676">"Mga Serye"</string>
    <string name="dvr_main_others" msgid="2970835573614038153">"Iba Pa"</string>
    <string name="dvr_msg_cannot_record_channel" msgid="6836291367918532447">"Hindi ma-record ang channel."</string>
    <string name="dvr_msg_cannot_record_program" msgid="4184046342810946090">"Hindi ma-record ang programa."</string>
    <string name="dvr_msg_program_scheduled" msgid="3800847542300367572">"Naiskedyul nang i-record ang <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dvr_msg_current_program_scheduled" msgid="2505247201782991463">"Nire-record ang <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> mula ngayon hanggang <xliff:g id="ENDTIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dvr_full_schedule_card_view_title" msgid="7198521806965950089">"Buong iskedyul"</string>
    <plurals name="dvr_full_schedule_card_view_content" formatted="false" msgid="790788122541080768">
      <item quantity="one">Susunod na %1$d araw</item>
      <item quantity="other">Susunod na %1$d na araw</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_program_duration" formatted="false" msgid="6742119148312354741">
      <item quantity="one">%1$d minuto</item>
      <item quantity="other">%1$d na minuto</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_count_new_recordings" formatted="false" msgid="3569310208305402815">
      <item quantity="one">%1$d bagong recording</item>
      <item quantity="other">%1$d na bagong recording</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_count_recordings" formatted="false" msgid="7417379223468131391">
      <item quantity="one">%1$d recording</item>
      <item quantity="other">%1$d na recording</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_count_scheduled_recordings" formatted="false" msgid="1650330290765214511">
      <item quantity="one">%1$d recording ang nakaiskedyul</item>
      <item quantity="other">%1$d na recording ang nakaiskedyul</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_detail_cancel_recording" msgid="542538232330174145">"Kanselahin ang pag-record"</string>
    <string name="dvr_detail_stop_recording" msgid="3599488040374849367">"Ihinto ang pag-record"</string>
    <string name="dvr_detail_watch" msgid="7085694764364338215">"Panoorin"</string>
    <string name="dvr_detail_play_from_beginning" msgid="8475543568260411836">"I-play mula sa simula"</string>
    <string name="dvr_detail_resume_play" msgid="875591300274416373">"Ituloy ang pag-play"</string>
    <string name="dvr_detail_delete" msgid="4535881013528321898">"I-delete"</string>
    <string name="dvr_detail_series_delete" msgid="4831926831670312674">"Mag-delete ng mga recording"</string>
    <string name="dvr_detail_series_resume" msgid="6935136228671386246">"Ituloy"</string>
    <string name="dvr_detail_series_season_title" msgid="5474850936497854790">"Season <xliff:g id="SEASON_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dvr_detail_view_schedule" msgid="7137536927421904426">"Tingnan ang iskedyul"</string>
    <string name="dvr_detail_read_more" msgid="2588920758094498544">"Magbasa pa"</string>
    <string name="dvr_series_deletion_title" msgid="7672649492494507574">"I-delete recordings"</string>
    <string name="dvr_series_deletion_description" msgid="994839237906552969">"Piliin ang mga episode na gusto mong i-delete. Hindi na mababawi ang mga ito sa sandaling ma-delete."</string>
    <string name="dvr_series_deletion_no_recordings" msgid="481210819034514">"Walang mga recording na ide-delete."</string>
    <string name="dvr_series_select_watched" msgid="3608122404146716502">"Piliin mga napanood na episode"</string>
    <string name="dvr_series_select_all" msgid="5415749261739544048">"Piliin lahat ng episode"</string>
    <string name="dvr_series_deselect_all" msgid="1680395960166387572">"Huwag piliin lahat ng episode"</string>
    <string name="dvr_series_watched_info_minutes" msgid="5656926431901526030">"<xliff:g id="WATCHED">%1$d</xliff:g> sa <xliff:g id="DURATION">%2$d</xliff:g> (na) minuto ang napanood"</string>
    <string name="dvr_series_watched_info_seconds" msgid="2667537184197566662">"<xliff:g id="WATCHED">%1$d</xliff:g> sa <xliff:g id="DURATION">%2$d</xliff:g> (na) segundo ang napanood"</string>
    <string name="dvr_series_never_watched" msgid="6086008065876122655">"Hindi pa napapanood"</string>
    <plurals name="dvr_msg_episodes_deleted" formatted="false" msgid="5627112959798353905">
      <item quantity="one">%1$d sa %2$d episode ang na-delete</item>
      <item quantity="other">%1$d sa %2$d na episode ang na-delete</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_series_settings_priority" msgid="5836437092774185710">"Priyoridad"</string>
    <string name="dvr_series_settings_priority_highest" msgid="1072006447796648382">"Pinakamataas"</string>
    <string name="dvr_series_settings_priority_lowest" msgid="6003996497908810225">"Pinakamababa"</string>
    <string name="dvr_series_settings_priority_rank" msgid="667778382820956116">"No. <xliff:g id="RANK">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="dvr_series_settings_channels" msgid="3164900110165729909">"Mga Channel"</string>
    <string name="dvr_series_settings_channels_all" msgid="656434955168572976">"Kahit ano"</string>
    <string name="dvr_priority_title" msgid="1537886929061487213">"Pumili ng priyoridad"</string>
    <string name="dvr_priority_description" msgid="8362040921417154645">"Kapag masyadong maraming programa ang ire-record nang sabay-sabay, tanging ang may mas mataas na priyoridad lang ang mare-record."</string>
    <string name="dvr_priority_button_action_save" msgid="4773524273649733008">"I-save"</string>
    <string name="dvr_priority_action_one_time_recording" msgid="8174297042282719478">"Ang mga isang beses na pagre-record ang may pinakamataas na priyoridad"</string>
    <string name="dvr_action_stop" msgid="1378723485295471381">"Ihinto"</string>
    <string name="dvr_action_view_schedules" msgid="7442990695392774263">"Tingnan, iskedyul ng recording"</string>
    <string name="dvr_action_record_episode" msgid="8596182676610326327">"Ang isang programang ito"</string>
    <string name="dvr_action_record_episode_from_now_description" msgid="5125122951529985697">"ngayon - <xliff:g id="ENDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dvr_action_record_series" msgid="8501991316179436899">"Buong serye…"</string>
    <string name="dvr_action_record_anyway" msgid="991470058034937231">"Iiskedyul pa rin"</string>
    <string name="dvr_action_record_instead" msgid="6821164728752215738">"Ito na lang ang i-record"</string>
    <string name="dvr_action_record_cancel" msgid="8644254745772185288">"Kanselahin ang pag-record na ito"</string>
    <string name="dvr_action_watch_now" msgid="7181211920959075976">"Panoorin ngayon"</string>
    <string name="dvr_action_delete_recordings" msgid="850785346795261671">"I-delete ang mga recording…"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recordable" msgid="609229576209476903">"Mare-record"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recording_scheduled" msgid="1367741844291055016">"Nakaiskedyul ang recording"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recording_conflict" msgid="4827911748865195373">"May conflict sa pagre-record"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recording_in_progress" msgid="2158340443975313745">"Nagre-record"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recording_failed" msgid="5589124519442328896">"Hindi na-record"</string>
    <string name="dvr_series_progress_message_reading_programs" msgid="2961615820635219355">"Binabasa ang mga programa"</string>
    <string name="dvr_error_insufficient_space_action_view_recent_recordings" msgid="137918938589787623">"Tingnan ang mga kamakailang recording"</string>
    <string name="dvr_error_insufficient_space_title_one_recording" msgid="759510175792505150">"Hindi natapos ang pag-record sa <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="dvr_error_insufficient_space_title_two_recordings" msgid="5518578722556227631">"Hindi natapos ang mga pag-record sa <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> at <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="dvr_error_insufficient_space_title_three_or_more_recordings" msgid="5104901174884754363">"Hindi natapos ang mga pag-record sa <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> at <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="dvr_error_insufficient_space_description_one_recording" msgid="9092549220659026111">"Hindi natapos ang pag-record sa <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> dahil sa hindi sapat na storage."</string>
    <string name="dvr_error_insufficient_space_description_two_recordings" msgid="7712799694720979003">"Hindi natapos ang mga pag-record sa <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> at <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> dahil sa hindi sapat na storage."</string>
    <string name="dvr_error_insufficient_space_description_three_or_more_recordings" msgid="7877855707777832128">"Hindi natapos ang mga pag-record sa <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> at <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> dahil sa hindi sapat na storage."</string>
    <string name="dvr_error_small_sized_storage_title" msgid="5020225460011469011">"Kailangan ng DVR ng higit pang storage"</string>
    <string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"Makakapag-record ka ng mga program gamit ang DVR. Gayunpaman, walang sapat na storage sa iyong device ngayon upang gumana ang DVR. Mangyaring magkonekta ng external drive na <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$d</xliff:g>GB o mas malaki at sundin ang mga hakbang upang i-format ito bilang storage ng device."</string>
    <string name="dvr_error_no_free_space_title" msgid="881897873932403512">"Hindi sapat ang storage"</string>
    <string name="dvr_error_no_free_space_description" msgid="6406038381803431564">"Hindi mare-record ang program na ito dahil walang sapat na storage. Subukang mag-delete ng ilang dati nang recording."</string>
    <string name="dvr_error_missing_storage_title" msgid="691914341845362669">"Nawawala ang storage"</string>
    <string name="dvr_stop_recording_dialog_title" msgid="2587018956502704278">"Ihinto ang pagre-record?"</string>
    <string name="dvr_stop_recording_dialog_description" msgid="4637830189399967761">"Mase-save ang na-record na content."</string>
    <string name="dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict" msgid="7876857267536083760">"Ihihinto na ang pag-record ng <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> dahil kasabay ito ng palabas na ito. Ise-save ang na-record na content."</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_title" msgid="109323740107060379">"Naiskedyul na ang pagre-record ngunit may mga hindi pagkakatugma"</string>
    <string name="dvr_channel_conflict_dialog_title" msgid="7461033430572027786">"Nagsimula na ang pagre-record ngunit may mga hindi pagkakatugma"</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_prefix" msgid="5520062013211648196">"Mare-record ang <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="dvr_channel_conflict_dialog_description_prefix" msgid="212344250779878791">"Nire-record ang <xliff:g id="CHANNELNAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_1" msgid="2278200346765501164">"Hindi mare-record ang ilang bahagi ng <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_2" msgid="5648524408147235696">"Hindi mare-record ang ilang bahagi ng <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> at <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_3" msgid="6879199850098595108">"Hindi mare-record ang ilang bahagi ng <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> at isa pang nakaiskedyul."</string>
    <plurals name="dvr_program_conflict_dialog_description_many" formatted="false" msgid="1008340710252647947">
      <item quantity="one">Hindi mare-record ang ilang bahagi ng <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_2">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_3">%2$s</xliff:g> at %3$d pang nakaiskedyul.</item>
      <item quantity="other">Hindi mare-record ang ilang bahagi ng <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_2">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_3">%2$s</xliff:g> at %3$d pang nakaiskedyul.</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_schedule_dialog_title" msgid="5235629824986156058">"Ano ang gusto mong i-record?"</string>
    <string name="dvr_channel_record_duration_dialog_title" msgid="4601361040431047918">"Gaano katagal mo gustong mag-record?"</string>
    <string name="dvr_already_scheduled_dialog_title" msgid="4525318291210934311">"Nakaiskedyul na"</string>
    <string name="dvr_already_scheduled_dialog_description" msgid="8170126125996414810">"Naiskedyul na ang parehong programa na ma-record sa <xliff:g id="PROGRAMSTARTTIME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="dvr_already_recorded_dialog_title" msgid="2760294707162057216">"Na-record na"</string>
    <string name="dvr_already_recorded_dialog_description" msgid="8966051583682746434">"Na-record na ang programang ito. Available ito sa DVR library."</string>
    <string name="dvr_series_recording_dialog_title" msgid="3521956660855853797">"Naiskedyul na ang pag-record ng series"</string>
    <plurals name="dvr_series_scheduled_no_conflict" formatted="false" msgid="6909096418632555251">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> recording ang naiskedyul para sa <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>.</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> na recording ang naiskedyul para sa <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>.</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict" formatted="false" msgid="2341548158607418515">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> recording ang naiskedyul para sa <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>. Hindi mare-record ang <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTRECORDINGS">%3$d</xliff:g> sa mga ito dahil sa may mga nakaiskedyul na.</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> na recording ang naiskedyul para sa <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>. Hindi mare-record ang <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTRECORDINGS">%3$d</xliff:g> sa mga ito dahil sa may mga nakaiskedyul na.</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_series_scheduled_this_and_other_series_conflict" formatted="false" msgid="6123651855499916154">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> recording ang naiskedyul para sa <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> episode ng series na ito at ng iba pang series ang hindi mare-record dahil may mga nakaiskedyul na.</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> na recording ang naiskedyul para sa <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> na episode ng series na ito at ng iba pang series ang hindi mare-record dahil may mga nakaiskedyul na.</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_one_conflict" formatted="false" msgid="8628389493339609682">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> recording ang naiskedyul para sa <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>. 1 episode ng iba pang series ang hindi mare-record dahil sa may mga nakaiskedyul na.</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> na recording ang naiskedyul para sa <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>. 1 episode ng iba pang series ang hindi mare-record dahil sa may mga nakaiskedyul na.</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_many_conflicts" formatted="false" msgid="1601104768354168073">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> recording ang naiskedyul para sa <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> episode ng iba pang series ang hindi mare-record dahil sa may mga nakaiskedyul na.</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> na recording ang naiskedyul para sa <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> na episode ng iba pang series ang hindi mare-record dahil sa may mga nakaiskedyul na.</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_program_not_found" msgid="3282879532038010202">"Hindi nakita ang na-record na programa."</string>
    <string name="dvr_playback_related_recordings" msgid="6978658039329924961">"Mga nauugnay na recording"</string>
    <plurals name="dvr_schedules_section_subtitle" formatted="false" msgid="9180744010405976007">
      <item quantity="one">%1$d recording</item>
      <item quantity="other">%1$d na recording</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_schedules_information_separator" msgid="1669116853379998479">" / "</string>
    <string name="dvr_schedules_deletion_info" msgid="2837586459900271031">"Inalis ang <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> sa iskedyul ng pagre-record"</string>
    <string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_be_partially_recorded" msgid="5280490298546908729">"Bahagyang mare-record dahil sa mga problema sa tuner."</string>
    <string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_not_be_recorded_info" msgid="5065400564003201095">"Hindi mare-record dahil sa mga problema sa tuner."</string>
    <string name="dvr_schedules_empty_state" msgid="1291529283469462741">"Wala pang nakaiskedyul na mga pagre-record.\nMaaari kang mag-iskedyul ng pagre-record sa gabay sa programa."</string>
    <plurals name="dvr_series_schedules_header_description" formatted="false" msgid="9077188267856194114">
      <item quantity="one">%1$d kasabay na recording</item>
      <item quantity="other">%1$d na kasabay na recording</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_series_schedules_settings" msgid="4868501926847903985">"Mga setting ng mga serye"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_start" msgid="8458768834047133835">"Simulan ang pagre-record ng mga serye"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stop" msgid="3427479298317584961">"Ihinto ang pagre-record ng mga serye"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_title" msgid="4975886236535334420">"Gusto mo bang ihinto ang pagre-record ng mga serye?"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_description" msgid="7547266283366940085">"Mananatiling available sa library ng DVR ang mga na-record na episode."</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_action_stop" msgid="2351839914865142478">"Ihinto"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stopped_empty_state" msgid="1464244804664395151">"Walang ipinapalabas na episode ngayon."</string>
    <string name="dvr_series_schedules_empty_state" msgid="3407962945399698707">"Walang available na mga episode.\nMare-record ang mga ito kapag available na ang mga ito."</string>
    <plurals name="dvr_schedules_recording_duration" formatted="false" msgid="3701771573063918552">
      <item quantity="one">(%1$d minuto)</item>
      <item quantity="other">(%1$d na minuto)</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_date_today" msgid="7691050705354303471">"Ngayong araw"</string>
    <string name="dvr_date_tomorrow" msgid="4136735681186981844">"Bukas"</string>
    <string name="dvr_date_yesterday" msgid="2127672919053118239">"Kahapon"</string>
    <string name="dvr_date_today_time" msgid="8359696776305244535">"<xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g> ngayong araw"</string>
    <string name="dvr_date_tomorrow_time" msgid="8364654556105292594">"<xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g> bukas"</string>
    <string name="program_guide_critic_score" msgid="340530743913585150">"Marka"</string>
    <string name="recorded_programs_preview_channel" msgid="890404366427245812">"Mga Na-record na Programa"</string>
</resources>