aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-zh-rCN/strings.xml
blob: e3d8ea08cc543ced8eeace62d954c4de69e40549 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License.
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="audio_channel_mono" msgid="8812941280022167428">"单声道"</string>
    <string name="audio_channel_stereo" msgid="5798223286366598036">"立体声"</string>
    <string name="menu_title_play_controls" msgid="2490237359425190652">"播放控件"</string>
    <string name="menu_title_channels" msgid="1801845517674690003">"最近观看的频道"</string>
    <string name="menu_title_options" msgid="7184594626814914022">"电视选项"</string>
    <string name="menu_title_pip_options" msgid="4252934960762407689">"PIP 选项"</string>
    <string name="play_controls_unavailable" msgid="8900698593131693148">"此频道无法使用播放控件"</string>
    <string name="play_controls_description_play_pause" msgid="7225542861669250558">"播放或暂停"</string>
    <string name="play_controls_description_fast_forward" msgid="4414963867482448652">"快进"</string>
    <string name="play_controls_description_fast_rewind" msgid="953488122681015803">"快退"</string>
    <string name="play_controls_description_skip_next" msgid="1603587562124694592">"下一项"</string>
    <string name="play_controls_description_skip_previous" msgid="3858447678278021381">"上一项"</string>
    <string name="channels_item_program_guide" msgid="2889807207930678418">"收视指南"</string>
    <string name="channels_item_setup" msgid="6557412175737379022">"有新的频道"</string>
    <string name="channels_item_app_link_app_launcher" msgid="1395352122187670523">"打开<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="options_item_closed_caption" msgid="5945274655046367170">"字幕"</string>
    <string name="options_item_display_mode" msgid="7989243076748680140">"显示模式"</string>
    <string name="options_item_pip" msgid="3951350386626879645">"PIP"</string>
    <string name="options_item_pip_on" msgid="4647247480009077381">"开启"</string>
    <string name="options_item_pip_off" msgid="8799500161592387451">"关闭"</string>
    <string name="options_item_multi_audio" msgid="5118851311937896923">"多音频"</string>
    <string name="options_item_more_channels" msgid="971040969622943300">"获取更多频道"</string>
    <string name="options_item_settings" msgid="7623205838542400074">"设置"</string>
    <string name="pip_options_item_source" msgid="1050948525825308652">"来源"</string>
    <string name="pip_options_item_swap" msgid="7245362207353732048">"切换"</string>
    <string name="pip_options_item_swap_on" msgid="5647182616484983505">"开启"</string>
    <string name="pip_options_item_swap_off" msgid="3023597229417709768">"关闭"</string>
    <string name="pip_options_item_sound" msgid="3107034283791231648">"声音"</string>
    <string name="pip_options_item_sound_main" msgid="1063937534112558691">"主窗口"</string>
    <string name="pip_options_item_sound_pip_window" msgid="435064142351853008">"PIP 窗口"</string>
    <string name="pip_options_item_layout" msgid="5126206342060967651">"布局"</string>
    <string name="pip_options_item_layout_bottom_right" msgid="5256839015192920238">"右下方"</string>
    <string name="pip_options_item_layout_top_right" msgid="3585067214787055279">"右上方"</string>
    <string name="pip_options_item_layout_top_left" msgid="2173997010201637462">"左上方"</string>
    <string name="pip_options_item_layout_bottom_left" msgid="1727197877968915329">"左下方"</string>
    <string name="pip_options_item_layout_side_by_side" msgid="9009784972740915779">"并排"</string>
    <string name="pip_options_item_size" msgid="5662894110243750158">"尺寸"</string>
    <string name="pip_options_item_size_big" msgid="6303301565563444718">"大"</string>
    <string name="pip_options_item_size_small" msgid="7393731186585004206">"小"</string>
    <string name="side_panel_title_pip_input_source" msgid="8722544967592970296">"输入源"</string>
    <string name="input_long_label_for_tuner" msgid="3423514011918382209">"电视(天线/有线)"</string>
    <string name="no_program_information" msgid="1049844207745145132">"没有节目信息"</string>
    <string name="program_title_for_no_information" msgid="384451471906070101">"无信息"</string>
    <string name="program_title_for_blocked_channel" msgid="5358005891746983819">"已屏蔽的频道"</string>
    <string name="default_language" msgid="4122326459624337928">"未知语言"</string>
    <string name="side_panel_title_closed_caption" msgid="2513905054082568780">"字幕"</string>
    <string name="closed_caption_option_item_off" msgid="4824009036785647753">"关闭"</string>
    <string name="closed_caption_system_settings" msgid="1856974607743827178">"自定义格式"</string>
    <string name="closed_caption_system_settings_description" msgid="6285276836057964524">"设置系统通用的字幕偏好设置"</string>
    <string name="side_panel_title_display_mode" msgid="6346286034015991229">"显示模式"</string>
    <string name="side_panel_title_multi_audio" msgid="5970537894780855080">"多音频"</string>
    <string name="multi_audio_channel_mono" msgid="6229173848963557723">"单声道"</string>
    <string name="multi_audio_channel_stereo" msgid="3758995659214256587">"立体声"</string>
    <string name="multi_audio_channel_surround_6" msgid="6066304966228963942">"5.1环绕声"</string>
    <string name="multi_audio_channel_surround_8" msgid="2765140653768694313">"7.1环绕声"</string>
    <string name="multi_audio_channel_suffix" msgid="4443825738196093772">"%d个频道"</string>
    <string name="side_panel_title_edit_channels_for_an_input" msgid="7334895164698222989">"自定义频道列表"</string>
    <string name="edit_channels_item_select_group" msgid="4953000352257999703">"选择频道组"</string>
    <string name="edit_channels_item_deselect_group" msgid="5092649099546997807">"取消选择频道组"</string>
    <string name="edit_channels_item_group_by" msgid="7794571851966798199">"分组依据"</string>
    <string name="edit_channels_group_by_sources" msgid="5481053601210461217">"频道来源"</string>
    <string name="edit_channels_group_by_hd_sd" msgid="5582719665718278819">"高清/标清"</string>
    <string name="edit_channels_group_divider_for_hd" msgid="5311355566660389423">"高清"</string>
    <string name="edit_channels_group_divider_for_sd" msgid="5846195382266436167">"标清"</string>
    <string name="side_panel_title_group_by" msgid="1783176601425788939">"分组依据"</string>
    <string name="program_guide_content_locked" msgid="198056836554559553">"此节目已被屏蔽"</string>
    <string name="program_guide_content_locked_format" msgid="514915272862967389">"此节目的分级为:<xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="msg_no_setup_activity" msgid="7746893144640239857">"该输入设备不支持自动扫描"</string>
    <string name="msg_unable_to_start_setup_activity" msgid="8402612466599977855">"无法为“<xliff:g id="TV_INPUT">%s</xliff:g>”启动自动扫描"</string>
    <string name="msg_unable_to_start_system_captioning_settings" msgid="705242616044165668">"无法启动系统通用的字幕偏好设置。"</string>
    <plurals name="msg_channel_added" formatted="false" msgid="5301526166755938705">
      <item quantity="other">已添加 %1$d 个频道</item>
      <item quantity="one">已添加 %1$d 个频道</item>
    </plurals>
    <string name="msg_no_channel_added" msgid="2882586037409921925">"未添加任何频道"</string>
    <string name="input_selector_tuner_label" msgid="6631205039926880892">"调谐器"</string>
    <string name="menu_parental_controls" msgid="2474294054521345840">"家长控制"</string>
    <string name="option_toggle_parental_controls_on" msgid="9122851821454622696">"开启"</string>
    <string name="option_toggle_parental_controls_off" msgid="7797910199040440618">"关闭"</string>
    <string name="option_channels_locked" msgid="5797855082297549907">"屏蔽的频道"</string>
    <string name="option_channels_lock_all" msgid="6594512884477342940">"全部屏蔽"</string>
    <string name="option_channels_unlock_all" msgid="6839513296447567623">"全部取消屏蔽"</string>
    <string name="option_channels_subheader_hidden" msgid="4669425935426972078">"隐藏的频道"</string>
    <string name="option_program_restrictions" msgid="241342023067364108">"节目限制"</string>
    <string name="option_change_pin" msgid="2881594075631152566">"更改PIN码"</string>
    <string name="option_country_rating_systems" msgid="7288569813945260224">"分级系统"</string>
    <string name="option_ratings" msgid="4009116954188688616">"分级"</string>
    <string name="option_see_all_rating_systems" msgid="7702673500014877288">"查看所有分级系统"</string>
    <string name="other_countries" msgid="8342216398676184749">"其他国家/地区"</string>
    <string name="option_no_locked_channel" msgid="2543094883927978444">"无"</string>
    <string name="option_no_enabled_rating_system" msgid="4139765018454678381">"无"</string>
    <string name="option_rating_none" msgid="5204552587760414879">"无"</string>
    <string name="option_rating_high" msgid="8898400296730158893">"严格限制"</string>
    <string name="option_rating_medium" msgid="6455853836426497151">"中等限制"</string>
    <string name="option_rating_low" msgid="5800146024503377969">"宽松限制"</string>
    <string name="option_rating_custom" msgid="3155377834510646436">"自定义"</string>
    <string name="option_rating_high_description" msgid="609567565273278745">"内容适合儿童观看"</string>
    <string name="option_rating_medium_description" msgid="7169199016608935280">"内容适合大龄儿童观看"</string>
    <string name="option_rating_low_description" msgid="4740109576615335045">"内容适合青少年观看"</string>
    <string name="option_rating_custom_description" msgid="6180723522991233194">"手动限制"</string>
    <!-- no translation found for option_attribution (2967657807178951562) -->
    <skip />
    <string name="option_subrating_title" msgid="5485055507818077595">"%1$s和二级分级"</string>
    <string name="option_subrating_header" msgid="4637961301549615855">"二级分级"</string>
    <string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="4797922378296393173">"输入PIN码即可观看此频道"</string>
    <string name="pin_enter_unlock_program" msgid="7311628843209871203">"输入PIN码即可观看此节目"</string>
    <string name="pin_enter_unlock_dvr" msgid="1637468108723176684">"该节目的分级是“<xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>”。要观看此节目,请输入您的 PIN 码"</string>
    <string name="pin_enter_pin" msgid="249314665028035038">"输入您的PIN码"</string>
    <string name="pin_enter_create_pin" msgid="3385754356793309946">"要设置家长控制功能,请创建一个PIN码"</string>
    <string name="pin_enter_new_pin" msgid="1739471585849790384">"请输入新的PIN码"</string>
    <string name="pin_enter_again" msgid="2618999754723090427">"确认您的PIN码"</string>
    <string name="pin_enter_old_pin" msgid="4588282612931041919">"输入当前的PIN码"</string>
    <plurals name="pin_enter_countdown" formatted="false" msgid="3415233538538544309">
      <item quantity="other">您已连续 5 次输错 PIN 码。\n请在 <xliff:g id="REMAINING_SECONDS_1">%1$d</xliff:g> 秒后重试。</item>
      <item quantity="one">您已连续 5 次输错 PIN 码。\n请在 <xliff:g id="REMAINING_SECONDS_0">%1$d</xliff:g> 秒后重试。</item>
    </plurals>
    <string name="pin_toast_wrong" msgid="2126295626095048746">"PIN码不正确,请重试。"</string>
    <string name="pin_toast_not_match" msgid="4283624338659521768">"PIN码不匹配,请重试"</string>
    <string name="side_panel_title_settings" msgid="8244327316510918755">"设置"</string>
    <string name="settings_channel_source_item_customize_channels" msgid="6115770679732624593">"自定义频道列表"</string>
    <string name="settings_channel_source_item_customize_channels_description" msgid="8966243790328235580">"为您的收视指南选择频道"</string>
    <string name="settings_channel_source_item_setup" msgid="4566190088656419070">"频道来源"</string>
    <string name="settings_channel_source_item_setup_new_inputs" msgid="4845822152617430787">"有新频道"</string>
    <string name="settings_parental_controls" msgid="5449397921700749317">"家长控制"</string>
    <string name="settings_menu_licenses" msgid="1257646083838406103">"开放源代码许可"</string>
    <string name="dialog_title_licenses" msgid="4471754920475076623">"开放源代码许可"</string>
    <string name="settings_menu_version" msgid="2604030372029921403">"版本"</string>
    <string name="tvview_channel_locked" msgid="6486375335718400728">"要观看此频道,请按“向右”按钮,然后输入您的PIN码"</string>
    <string name="tvview_content_locked" msgid="391823084917017730">"要观看此节目,请按“向右”按钮,然后输入您的PIN码"</string>
    <string name="tvview_content_locked_format" msgid="3741874636031338247">"此节目的分级为:<xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>。\n要观看此节目,请按“向右”按钮,然后输入您的 PIN 码。"</string>
    <string name="tvview_channel_locked_no_permission" msgid="677653135227590620">"要观看此频道,请使用默认的“电视直播”应用。"</string>
    <string name="tvview_content_locked_no_permission" msgid="2279126235895507764">"要观看此节目,请使用默认的“电视直播”应用。"</string>
    <string name="tvview_content_locked_format_no_permission" msgid="5690794624572767106">"该节目的分级是“<xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>”。\n要观看此节目,请使用默认的“电视直播”应用。"</string>
    <string name="shrunken_tvview_content_locked" msgid="7686397981042364446">"节目已被屏蔽"</string>
    <string name="shrunken_tvview_content_locked_format" msgid="3720284198877900916">"此节目的分级为:<xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="tvview_msg_audio_only" msgid="1356866203687173329">"仅提供音频"</string>
    <string name="tvview_msg_weak_signal" msgid="1095050812622908976">"信号弱"</string>
    <string name="tvview_msg_no_internet_connection" msgid="7655994401188888231">"未连接到互联网"</string>
    <plurals name="tvview_msg_input_no_resource" formatted="false" msgid="8581894855153658823">
      <item quantity="other">目前正在录制其他频道,因此在<xliff:g id="END_TIME_1">%1$s</xliff:g> 前无法播放此频道。\n\n按向右箭头即可调整录制时间安排。</item>
      <item quantity="one">目前正在录制另一个频道,因此在<xliff:g id="END_TIME_0">%1$s</xliff:g> 前无法播放此频道。\n\n按向右箭头即可调整录制时间安排。</item>
    </plurals>
    <string name="channel_banner_no_title" msgid="8660301979190693176">"无标题"</string>
    <string name="channel_banner_locked_channel_title" msgid="2006564967318945980">"频道已屏蔽"</string>
    <string name="setup_category_new" msgid="2899355289563443627">"新来源"</string>
    <string name="setup_category_done" msgid="4750902502852212319">"来源"</string>
    <plurals name="setup_input_channels" formatted="false" msgid="1695941684075602971">
      <item quantity="other">%1$d 个频道</item>
      <item quantity="one">%1$d 个频道</item>
    </plurals>
    <string name="setup_input_no_channels" msgid="1669327912393163331">"没有任何频道"</string>
    <string name="setup_input_new" msgid="3337725672277046798">"新的输入设备"</string>
    <string name="setup_input_setup_now" msgid="1772000402336958967">"未设置"</string>
    <string name="setup_store_action_title" msgid="4083402039720973414">"获取更多来源"</string>
    <string name="setup_store_action_description" msgid="6820482635042445297">"浏览提供直播频道的应用"</string>
    <string name="new_sources_title" msgid="3878933676500061895">"有可用的新频道来源"</string>
    <string name="new_sources_description" msgid="749649005588426813">"新频道来源有频道可提供。\n立即设置这些频道,或稍后转到频道来源设置中进行设置。"</string>
    <string name="new_sources_action_setup" msgid="177693761664016811">"立即设置"</string>
    <string name="new_sources_action_skip" msgid="2501296961258184330">"知道了"</string>
    <!-- no translation found for intro_title (251772896916795556) -->
    <skip />
    <string name="intro_description" msgid="7806473686446937307"><b>"按“选择”"</b>"可访问电视菜单。"</string>
    <string name="msg_no_input" msgid="3897674146985427865">"未检测到电视输入设备"</string>
    <string name="msg_no_specific_input" msgid="2688885987104249852">"找不到该电视输入设备"</string>
    <string name="msg_no_pip_support" msgid="161508628996629445">"不支持 PIP"</string>
    <string name="msg_no_available_input_by_pip" msgid="7038191654524679666">"没有可通过 PIP 方式显示的输入"</string>
    <string name="msg_not_passthrough_input" msgid="4502101097091087411">"不支持调谐器类型。请启动支持调谐器类型电视输入端口的“直播频道”应用。"</string>
    <string name="msg_tune_failed" msgid="3277419551849972252">"调谐失败"</string>
    <string name="msg_missing_app" msgid="8291542072400042076">"未找到可处理此操作的应用。"</string>
    <string name="msg_all_channels_hidden" msgid="777397634062471936">"所有来源频道均处于隐藏状态。\n请至少选择一个频道来观看。"</string>
    <string name="msg_channel_unavailable_unknown" msgid="765586450831081871">"此视频出现异常,无法播放"</string>
    <string name="msg_back_key_guide" msgid="7404682718828721924">"“返回”键用于控制连接的设备。按“主屏幕”按钮即可退出。"</string>
    <string name="msg_read_tv_listing_permission_denied" msgid="8882813301235518909">"直播频道需要获取相应权限才能读取电视节目列表。"</string>
    <string name="setup_sources_text" msgid="4988039637873759839">"设置您的频道来源"</string>
    <string name="setup_sources_description" msgid="5695518946225445202">"直播频道结合了传统电视频道和网络直播频道(由应用提供)的观看体验。\n\n要开始使用,请先设置已安装的频道来源,或前往 Google Play 商店浏览查找更多提供直播频道的应用。"</string>
    <string name="channels_item_dvr" msgid="8911915252648532469">"录制内容和时间安排"</string>
    <string name="recording_start_dialog_10_min_duration" msgid="5739636508245795292">"10 分钟"</string>
    <string name="recording_start_dialog_30_min_duration" msgid="4691127772622189977">"30 分钟"</string>
    <string name="recording_start_dialog_1_hour_duration" msgid="7159533207022355641">"1 小时"</string>
    <string name="recording_start_dialog_3_hours_duration" msgid="295984419320006238">"3 小时"</string>
    <string name="dvr_main_recent" msgid="2553805424822806495">"近期"</string>
    <string name="dvr_main_scheduled" msgid="7837260963086408492">"已排定"</string>
    <string name="dvr_main_series" msgid="8278256687595691676">"剧集"</string>
    <string name="dvr_main_others" msgid="2970835573614038153">"其他"</string>
    <string name="dvr_msg_cannot_record_channel" msgid="6836291367918532447">"无法录制该频道。"</string>
    <string name="dvr_msg_cannot_record_program" msgid="4184046342810946090">"无法录制该节目。"</string>
    <string name="dvr_msg_program_scheduled" msgid="3800847542300367572">"已排定《<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>》的录制时间"</string>
    <string name="dvr_msg_current_program_scheduled" msgid="2505247201782991463">"从现在起到<xliff:g id="ENDTIME">%2$s</xliff:g> 录制《<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>》"</string>
    <string name="dvr_full_schedule_card_view_title" msgid="7198521806965950089">"完整时间表"</string>
    <plurals name="dvr_full_schedule_card_view_content" formatted="false" msgid="790788122541080768">
      <item quantity="other">接下来 %1$d 天</item>
      <item quantity="one">接下来 %1$d 天</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_program_duration" formatted="false" msgid="6742119148312354741">
      <item quantity="other">%1$d 分钟</item>
      <item quantity="one">%1$d 分钟</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_count_new_recordings" formatted="false" msgid="3569310208305402815">
      <item quantity="other">%1$d 项新录制内容</item>
      <item quantity="one">%1$d 项新录制内容</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_count_recordings" formatted="false" msgid="7417379223468131391">
      <item quantity="other">%1$d 项录制内容</item>
      <item quantity="one">%1$d 项录制内容</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_count_scheduled_recordings" formatted="false" msgid="1650330290765214511">
      <item quantity="other">已安排录制 %1$d 项内容</item>
      <item quantity="one">已安排录制 %1$d 项内容</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_detail_watch" msgid="7085694764364338215">"观看"</string>
    <string name="dvr_detail_play_from_beginning" msgid="8475543568260411836">"从头播放"</string>
    <string name="dvr_detail_resume_play" msgid="875591300274416373">"继续播放"</string>
    <string name="dvr_detail_delete" msgid="4535881013528321898">"删除"</string>
    <string name="dvr_detail_series_delete" msgid="4831926831670312674">"删除录制内容"</string>
    <string name="dvr_detail_series_resume" msgid="6935136228671386246">"继续"</string>
    <string name="dvr_detail_series_season_title" msgid="5474850936497854790">"第 <xliff:g id="SEASON_NUMBER">%1$s</xliff:g> 季"</string>
    <string name="dvr_detail_view_schedule" msgid="7137536927421904426">"查看时间表"</string>
    <string name="dvr_detail_read_more" msgid="2588920758094498544">"了解详情"</string>
    <string name="dvr_series_deletion_title" msgid="7672649492494507574">"删除录制内容"</string>
    <string name="dvr_series_deletion_description" msgid="994839237906552969">"请选择您要删除的剧集。这些剧集一旦删除,便无法恢复。"</string>
    <string name="dvr_series_deletion_no_recordings" msgid="481210819034514">"没有可供删除的录制内容。"</string>
    <string name="dvr_series_select_watched" msgid="3608122404146716502">"选择观看过的剧集"</string>
    <string name="dvr_series_select_all" msgid="5415749261739544048">"选择所有剧集"</string>
    <string name="dvr_series_deselect_all" msgid="1680395960166387572">"取消选择所有剧集"</string>
    <string name="dvr_series_watched_info_minutes" msgid="5656926431901526030">"已观看 <xliff:g id="WATCHED">%1$d</xliff:g> 分钟(共 <xliff:g id="DURATION">%2$d</xliff:g> 分钟)"</string>
    <string name="dvr_series_watched_info_seconds" msgid="2667537184197566662">"已观看 <xliff:g id="WATCHED">%1$d</xliff:g> 秒(共 <xliff:g id="DURATION">%2$d</xliff:g> 秒)"</string>
    <string name="dvr_series_never_watched" msgid="6086008065876122655">"从未观看过"</string>
    <plurals name="dvr_msg_episodes_deleted" formatted="false" msgid="5627112959798353905">
      <item quantity="other">已删除 %1$d 集(共 %2$d 集)</item>
      <item quantity="one">已删除 %1$d 集(共 %2$d 集)</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_series_settings_priority" msgid="5836437092774185710">"优先级"</string>
    <string name="dvr_series_settings_priority_highest" msgid="1072006447796648382">"最高"</string>
    <string name="dvr_series_settings_priority_lowest" msgid="6003996497908810225">"最低"</string>
    <string name="dvr_series_settings_priority_rank" msgid="667778382820956116">"排名第 <xliff:g id="RANK">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="dvr_series_settings_channels" msgid="3164900110165729909">"频道"</string>
    <string name="dvr_series_settings_channels_all" msgid="656434955168572976">"不限"</string>
    <string name="dvr_priority_title" msgid="1537886929061487213">"选择优先级"</string>
    <string name="dvr_priority_description" msgid="8362040921417154645">"如果同一时段有太多的节目要录制,系统只会录制优先级较高的节目。"</string>
    <string name="dvr_priority_button_action_save" msgid="4773524273649733008">"保存"</string>
    <string name="dvr_priority_action_one_time_recording" msgid="8174297042282719478">"一次性录制内容具有最高优先级"</string>
    <string name="dvr_action_cancel" msgid="8094060199570272625">"取消"</string>
    <string name="dvr_action_error_cancel" msgid="6822474458738023531">"取消"</string>
    <string name="dvr_action_error_forget_storage" msgid="5869994565663655638">"移除"</string>
    <string name="dvr_action_stop" msgid="1378723485295471381">"停止"</string>
    <string name="dvr_action_view_schedules" msgid="7442990695392774263">"查看录制时间表"</string>
    <string name="dvr_action_record_episode" msgid="8596182676610326327">"只录这一集节目"</string>
    <string name="dvr_action_record_episode_from_now_description" msgid="5125122951529985697">"现在 - <xliff:g id="ENDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dvr_action_record_series" msgid="8501991316179436899">"全部剧集…"</string>
    <string name="dvr_action_record_anyway" msgid="991470058034937231">"仍然安排录制计划"</string>
    <string name="dvr_action_record_instead" msgid="6821164728752215738">"改录这个节目"</string>
    <string name="dvr_action_record_cancel" msgid="8644254745772185288">"取消这项录制安排"</string>
    <string name="dvr_action_watch_now" msgid="7181211920959075976">"立即观看"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recordable" msgid="609229576209476903">"可录制"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recording_scheduled" msgid="1367741844291055016">"已排定录制时间"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recording_conflict" msgid="4827911748865195373">"录制冲突"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recording_in_progress" msgid="2158340443975313745">"正在录制"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recording_failed" msgid="5589124519442328896">"录制失败"</string>
    <string name="dvr_schedule_progress_message_reading_programs" msgid="6502513156469172313">"正在读取节目以创建录制时间安排表"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_progress_message_reading_programs" msgid="7221275889560136115">"正在读取节目"</string>
    <!-- no translation found for dvr_series_schedules_progress_message_updating_programs (6670286486601662465) -->
    <skip />
    <string name="dvr_error_small_sized_storage_title" msgid="5020225460011469011">"DVR 需要更多存储空间"</string>
    <string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"您将可以使用 DVR 录制节目,但目前您设备上的存储空间不足,因此无法使用 DVR。请连接存储空间不小于 <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$s</xliff:g>GB 的外部驱动器,然后按照相关步骤将其格式化为设备的存储空间。"</string>
    <string name="dvr_error_missing_storage_title" msgid="691914341845362669">"无法访问存储空间"</string>
    <string name="dvr_error_missing_storage_description" msgid="1036680750969954236">"无法访问 DVR 使用的部分存储空间。请连接您先前使用的外部驱动器,以重新启用 DVR。如果存储空间已无法再使用,您也可以选择忽略该存储空间。"</string>
    <string name="dvr_error_forget_storage_title" msgid="4996547357826788002">"要移除此存储空间吗?"</string>
    <string name="dvr_error_forget_storage_description" msgid="3973761741009546142">"您的所有录制内容和录制安排计划都将丢失。"</string>
    <string name="dvr_stop_recording_dialog_title" msgid="2587018956502704278">"要停止录制吗?"</string>
    <string name="dvr_stop_recording_dialog_description" msgid="4637830189399967761">"系统将保存已录制的内容。"</string>
    <!-- no translation found for dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict (7876857267536083760) -->
    <skip />
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_title" msgid="109323740107060379">"已排定录制时间,但录制时间存在冲突"</string>
    <string name="dvr_channel_conflict_dialog_title" msgid="7461033430572027786">"已开始录制,但存在冲突"</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_prefix" msgid="5520062013211648196">"系统将会录制《<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>》。"</string>
    <string name="dvr_channel_conflict_dialog_description_prefix" msgid="212344250779878791">"正在录制<xliff:g id="CHANNELNAME">%1$s</xliff:g>。"</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_1" msgid="2278200346765501164">"《<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>》将有部分内容无法录制。"</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_2" msgid="5648524408147235696">"《<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>》和《<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g>》将有部分内容无法录制。"</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_3" msgid="6879199850098595108">"《<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>》、《<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g>》和另外 1 个排定的节目将有部分内容无法录制。"</string>
    <plurals name="dvr_program_conflict_dialog_description_many" formatted="false" msgid="1008340710252647947">
      <item quantity="other">《<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_2">%1$s</xliff:g>》、《<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_3">%2$s</xliff:g>》和另外 %3$d 个排定的节目将有部分内容无法录制。</item>
      <item quantity="one">《<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_0">%1$s</xliff:g>》、《<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_1">%2$s</xliff:g>》和另外 %3$d 个排定的节目将有部分内容无法录制。</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_schedule_dialog_title" msgid="5235629824986156058">"您要录制哪些内容?"</string>
    <string name="dvr_channel_record_duration_dialog_title" msgid="4601361040431047918">"您要录制多久?"</string>
    <string name="dvr_already_scheduled_dialog_title" msgid="4525318291210934311">"已安排录制计划"</string>
    <string name="dvr_already_scheduled_dialog_description" msgid="8170126125996414810">"已安排在以下时间录制同一节目:<xliff:g id="PROGRAMSTARTTIME">%1$s</xliff:g>。"</string>
    <string name="dvr_already_recorded_dialog_title" msgid="2760294707162057216">"已录制"</string>
    <string name="dvr_already_recorded_dialog_description" msgid="8966051583682746434">"此节目已完成录制并保存在 DVR 媒体库中。"</string>
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_dialog_title (3521956660855853797) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_no_conflict (2796926724821316879) -->
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict (2800805130979023066) -->
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_one_conflict (3632394665556633158) -->
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_conflict (2331412040101938479) -->
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_one_conflict (5213169239215104024) -->
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_conflict (5159645486201045330) -->
    <string name="dvr_program_not_found" msgid="3282879532038010202">"未找到录制的节目。"</string>
    <string name="dvr_playback_related_recordings" msgid="6978658039329924961">"相关录制内容"</string>
    <string name="dvr_msg_no_program_description" msgid="2521723281247322645">"(没有节目说明)"</string>
    <plurals name="dvr_schedules_section_subtitle" formatted="false" msgid="9180744010405976007">
      <item quantity="other">%1$d 项录制内容</item>
      <item quantity="one">%1$d 项录制内容</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_schedules_information_separator" msgid="1669116853379998479">" / "</string>
    <string name="dvr_schedules_deletion_info" msgid="2837586459900271031">"已从录制时间表中移除《<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>》"</string>
    <string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_be_partially_recorded" msgid="5280490298546908729">"没有可用的调谐器,因此只能录制部分内容。"</string>
    <string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_not_be_recorded_info" msgid="5065400564003201095">"没有可用的调谐器,因此无法录制。"</string>
    <string name="dvr_schedules_empty_state" msgid="1291529283469462741">"尚未安排任何录制计划。\n您可以根据收视指南安排录制计划。"</string>
    <plurals name="dvr_series_schedules_header_description" formatted="false" msgid="9077188267856194114">
      <item quantity="other">%1$d 项录制冲突</item>
      <item quantity="one">%1$d 项录制冲突</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_series_schedules_settings" msgid="4868501926847903985">"剧集录制设置"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_start" msgid="8458768834047133835">"开始创建剧集录制时间表"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stop" msgid="3427479298317584961">"停止创建剧集录制时间表"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_title" msgid="4975886236535334420">"要停止创建剧集录制时间表吗?"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_description" msgid="7547266283366940085">"已录制的剧集仍会保存到 DVR 媒体库中。"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_action_stop" msgid="2351839914865142478">"停止"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_empty_state" msgid="3407962945399698707">"没有已录制的剧集。\n一旦有剧集可供录制,系统将立即开始录制。"</string>
    <plurals name="dvr_schedules_recording_duration" formatted="false" msgid="3701771573063918552">
      <item quantity="other">(%1$d 分钟)</item>
      <item quantity="one">(%1$d 分钟)</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_date_today" msgid="7691050705354303471">"今天"</string>
    <string name="dvr_date_tomorrow" msgid="4136735681186981844">"明天"</string>
    <string name="dvr_date_yesterday" msgid="2127672919053118239">"昨天"</string>
    <string name="dvr_date_today_time" msgid="8359696776305244535">"今天<xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dvr_date_tomorrow_time" msgid="8364654556105292594">"明天<xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="program_guide_critic_score" msgid="340530743913585150">"评分"</string>
</resources>