summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Settings/res/values-et/strings.xml
blob: e64cab44461fd7cc57a425a4e56b5e96a18e0cd4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="settings_app_name" msgid="7931201304065140909">"Seaded"</string>
    <string name="launcher_settings_app_name" msgid="1459269619779675736">"Seaded"</string>
    <string name="launcher_network_app_name" msgid="8311763462169735002">"Võrk"</string>
    <string name="launcher_restricted_profile_app_name" msgid="3324091425480935205">"Piiratud profiil"</string>
    <string name="general_action_yes" msgid="1303080504548165355">"Jah"</string>
    <string name="general_action_no" msgid="674735073031386948">"Ei"</string>
    <string name="action_on_title" msgid="1074972820237738324">"Sees"</string>
    <string name="action_off_title" msgid="3598665702863436597">"Väljas"</string>
    <string name="action_on_description" msgid="9146557891514835767">"Sees"</string>
    <string name="action_off_description" msgid="1368039592272701910">"Väljas"</string>
    <string name="agree" msgid="8155497436593889753">"Nõustun"</string>
    <string name="disagree" msgid="7402998517682194430">"Ei nõustu"</string>
    <string name="enabled" msgid="5127188665060746381">"Lubatud"</string>
    <string name="disabled" msgid="4589065923272201387">"Keelatud"</string>
    <string name="unavailable" msgid="1610732303812180196">"Pole saadaval"</string>
    <string name="allow" msgid="6982558814345894019">"Luba"</string>
    <string name="deny" msgid="8291577308813053917">"Keela"</string>
    <string name="header_category_suggestions" msgid="106077820663753645">"Soovitused"</string>
    <string name="header_category_quick_settings" msgid="3785334008768367890">"Kiirseaded"</string>
    <string name="header_category_general_settings" msgid="3897615781153506434">"Üldseaded"</string>
    <string name="dismiss_suggestion" msgid="6200814545590126814">"Loobu soovitusest"</string>
    <string name="hotwording_title" msgid="2606899304616599026">"Otsetee sõna „Ok Google” tuvastamine"</string>
    <string name="hotwording_summary" msgid="2170375928302175449">"Rääkige mis tahes ajal Google\'i assistendiga"</string>
    <string name="header_category_device" msgid="3023893663454705969">"Seade"</string>
    <string name="header_category_preferences" msgid="3738388885555798797">"Eelistused"</string>
    <string name="header_category_accessories" msgid="6479803330480847199">"Kaugjuhtimine ja tarvikud"</string>
    <string name="header_category_personal" msgid="7880053929985150368">"Isiklik"</string>
    <string name="connect_to_network" msgid="4133686359319492392">"Võrguga ühendamine"</string>
    <string name="add_an_account" msgid="2601275122685226096">"Konto lisamine"</string>
    <string name="accounts_category_title" msgid="7286858931427579845">"Kontod ja sisselogimine"</string>
    <string name="accounts_category_summary_no_account" msgid="3053606166993074648">"Kontod puuduvad"</string>
    <string name="accounts_category_summary" msgid="7617932110389860822">"{count,plural, =1{# konto}other{# kontot}}"</string>
    <string name="accounts_slice_summary" msgid="1571012157154521119">"Meediateenused, assistent, maksed"</string>
    <string name="connectivity_network_category_title" msgid="8226264889892008114">"Võrk ja internet"</string>
    <string name="sound_category_title" msgid="7899816751041939518">"Heli"</string>
    <string name="applications_category_title" msgid="7112019490898586223">"Rakendused"</string>
    <string name="device_pref_category_title" msgid="8292572846154873762">"Seadme eelistused"</string>
    <string name="accessibility_category_title" msgid="1552664829936369592">"Juurdepääsetavus"</string>
    <string name="remotes_and_accessories_category_title" msgid="4795119810430255047">"Kaugjuhtimisseadmed ja tarvikud"</string>
    <string name="display_and_sound_category_title" msgid="9203309625380755860">"Ekraan ja heli"</string>
    <string name="help_and_feedback_category_title" msgid="7036505833991003031">"Abi ja tagasiside"</string>
    <string name="privacy_category_title" msgid="8552430590908463601">"Privaatsus"</string>
    <string name="privacy_device_settings_category" msgid="5018334603278648524">"Seadme seaded"</string>
    <string name="privacy_account_settings_category" msgid="5786591549945777400">"Konto seaded"</string>
    <string name="privacy_assistant_settings_title" msgid="4524957824712623680">"Google\'i assistent"</string>
    <string name="privacy_purchases_settings_title" msgid="6490965297061569673">"Maksed ja ostud"</string>
    <string name="privacy_app_settings_category" msgid="858250971978879266">"Rakenduse seaded"</string>
    <string name="privacy_category_summary" msgid="3534434883380511043">"Asukoht, kasutus ja diagnostika, reklaamid"</string>
    <string name="add_account" msgid="7386223854837017129">"Lisa konto"</string>
    <string name="unknown_account" msgid="5159580666787047518">"Tundmatu konto"</string>
    <string name="account_header_remove_account" msgid="8573697553061331373">"Eemalda konto"</string>
    <string name="account_sync" msgid="4315295293211313989">"Valige sünkroonitavad rakendused"</string>
    <string name="sync_now" msgid="4335217984374620551">"Sünkrooni kohe"</string>
    <string name="sync_in_progress" msgid="8081367667406185785">"Sünkroonimine ..."</string>
    <string name="last_synced" msgid="8371967816955123864">"Viimati sünkroonitud <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="sync_disabled" msgid="6652778349371079140">"Keelatud"</string>
    <string name="account_remove" msgid="8456848988853890155">"Eemalda konto"</string>
    <string name="account_remove_failed" msgid="5654411101098531690">"Kontot ei õnnestunud eemaldada"</string>
    <!-- no translation found for sync_item_title (5884138264243772176) -->
    <skip />
    <string name="sync_one_time_sync" msgid="1665961083810584134">"Sünkrooni kohe<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="sync_failed" msgid="2998289556481804047">"Sünkroonimine ebaõnnestus"</string>
    <string name="sync_active" msgid="1621239982176888680">"Sünkroonimine on aktiivne"</string>
    <string name="connectivity_wifi" msgid="1138689464484009184">"WiFi"</string>
    <string name="connectivity_ethernet" msgid="4270588618633681766">"Ethernet"</string>
    <string name="connectivity_summary_ethernet_connected" msgid="2612843587731520061">"Etherneti-ühendus on loodud"</string>
    <string name="connectivity_summary_no_network_connected" msgid="6111160695454212460">"Võrguühendus puudub"</string>
    <string name="connectivity_summary_wifi_disabled" msgid="7819225159680467324">"WiFi on välja lülitatud"</string>
    <string name="wifi_setting_always_scan" msgid="431846292711998602">"Otsimine on alati saadaval"</string>
    <string name="wifi_setting_always_scan_context" msgid="1092998659666221222">"Lubage Google\'i asukohateenusel ja muudel rakendustel võrke skannida ka juhul, kui WiFi on välja lülitatud"</string>
    <string name="wifi_setting_always_scan_content_description" msgid="484630053450137332">"Skannimine on alati saadaval: lubage Google\'i asukohateenusel ja muudel rakendustel võrke skannida ka juhul, kui WiFi on välja lülitatud."</string>
    <string name="wifi_setting_enable_wifi" msgid="5276730445393952969">"WiFi"</string>
    <string name="connectivity_hint_message" msgid="5638304246522516583">"Ühendage võrguga"</string>
    <string name="connectivity_network_diagnostics" msgid="4396132865849151854">"Võrgudiagnostika"</string>
    <string name="apps_recently_used_category_title" msgid="7877660412428813933">"Hiljuti avatud rakendused"</string>
    <string name="apps_see_all_apps" msgid="2002886135933443688">"Kuva kõik rakendused"</string>
    <string name="apps_permissions_category_title" msgid="8099660060701465267">"Load"</string>
    <string name="overlay_security_slice_title" msgid="4895032817538300187"></string>
    <string name="update_slice_title" msgid="6553763903108611747"></string>
    <string name="all_apps_title" msgid="3717294436135280133">"Kõik rakendused"</string>
    <string name="all_apps_show_system_apps" msgid="1260688031005374302">"Kuva süsteemirakendused"</string>
    <string name="all_apps_installed" msgid="8217778476185598971">"Installitud rakendused"</string>
    <string name="all_apps_other" msgid="4420174882983813158">"Süsteemirakendused"</string>
    <string name="all_apps_disabled" msgid="2776041242863791053">"Keelatud rakendused"</string>
    <string name="device_daydream" msgid="2631191946958113220">"Ekraanisäästja"</string>
    <string name="device_display" msgid="244634591698925025">"Ekraan"</string>
    <string name="device_display_sound" msgid="7399153506435649193">"Ekraanikuva ja heli"</string>
    <string name="device_sound" msgid="8616320533559404963">"Heli"</string>
    <string name="device_surround_sound" msgid="1889436002598316470">"Ruumiline heli"</string>
    <string name="device_sound_effects" msgid="2000295001122684957">"Süsteemihelid"</string>
    <string name="device_apps" msgid="2134756632245008919">"Rakendused"</string>
    <string name="device_storage" msgid="8540243547121791073">"Mäluruum"</string>
    <string name="device_reset" msgid="6115282675800077867">"Tehaseseadete lähtestamine"</string>
    <string name="device_backup_restore" msgid="3634531946308269398">"Varundamine ja taastamine"</string>
    <string name="device_factory_reset" msgid="1110189450013225971">"Tehase andmetele lähtestamine"</string>
    <string name="device_calibration" msgid="2907914144048739705">"Kalibreerimine"</string>
    <string name="device_energy_saver" msgid="6611757996220443028">"Väljalülitustaimer"</string>
    <string name="device_energy_saver_summary" msgid="5306058475316008429">"Seadke taimerid, et lülitada teler välja ja säästa energiat"</string>
    <string name="overlay_internal_slice_title" msgid="6427352417573831625"></string>
    <string name="device_fastpair" msgid="1235240814051277047">"Seadmed"</string>
    <string name="surround_sound_select_formats" msgid="6070283650131226239">"Vormingute valimine"</string>
    <string name="surround_sound_category_title" msgid="5688539514178173911">"Ruumiline heli"</string>
    <string name="surround_sound_format_ac3" msgid="4759143098751306492">"Dolby Digital"</string>
    <string name="surround_sound_format_e_ac3" msgid="6923129088903887242">"Dolby Digital Plus"</string>
    <string name="surround_sound_format_dts" msgid="8331816247117135587">"DTS"</string>
    <string name="surround_sound_format_dts_hd" msgid="4268947520371740146">"DTS-HD"</string>
    <string name="surround_sound_format_dts_uhd" msgid="4340749818133578788">"DTS:X"</string>
    <string name="surround_sound_format_dolby_mat" msgid="3029804841912462928">"Dolby Atmos koos Dolby TrueHD-ga"</string>
    <string name="surround_sound_format_dolby_truehd" msgid="5113046743572967088">"Dolby TrueHD"</string>
    <string name="surround_sound_format_e_ac3_joc" msgid="3360344066462262996">"Dolby Atmos koos Dolby Digital Plusiga"</string>
    <string name="surround_sound_format_dra" msgid="6102878163986662443">"DRA"</string>
    <string name="surround_sound_auto_info" msgid="4829346839183591680">"Märkus. Valik Automaatne ei pruugi töötada, kui teie seade ei teavita toetatud vormingutest õigesti."</string>
    <string name="surround_sound_auto_title" msgid="4892922385727913277">"Automaatne: lubatakse ainult vormingud, mida heli väljundseade toetab "</string>
    <string name="surround_sound_auto_summary" msgid="7073023654150720285">"Kui see on valitud, lubab süsteem rakendustel valida mis tahes helivormingu, mida teie seadmeahel toetab. Rakendused võivad valida vormingu, mis pole kõige kõrgema kvaliteediga."</string>
    <string name="surround_sound_none_title" msgid="1600095173519889326">"Puudub: ruumilist heli ei kasutata kunagi"</string>
    <string name="surround_sound_manual_title" msgid="4935447605070985537">"Käsitsi: valikuliselt lubatakse või keelatakse iga selle seadme toetatav vorming, olenemata sellest, mida heli väljundseade toetab."</string>
    <string name="surround_sound_manual_summary" msgid="5155535847461070572">"Kui see on valitud, saate käsitsi keelata teie seadmeahela toetatavad helivormingud, mis põhjustavad taasesitusel probleeme. Helivormingud, mida teie seadmeahel ei toeta, saab lubada. Mõnel juhul võivad rakendused valida vormingu, mis pole kõige kõrgema kvaliteediga."</string>
    <string name="surround_sound_enable_unsupported_dialog_title" msgid="9155579373370356463">"Kas lubada toetamata helivorming?"</string>
    <string name="surround_sound_enable_unsupported_dialog_desc" msgid="1901648758103522741">"Teie ühendatud heliseade ei ole selle vormingu toest teada andnud. See võib põhjustada ootamatut käitumist, nagu seadmest kostuv vali müra või ragin."</string>
    <string name="surround_sound_enable_unsupported_dialog_cancel" msgid="3499147437078761105">"Tühista"</string>
    <string name="surround_sound_enable_unsupported_dialog_ok" msgid="7466983147896640444">"Muuda sellegipoolest"</string>
    <string name="surround_sound_supported_title" msgid="4873195851187547020">"TOETATUD VORMINGUD"</string>
    <string name="surround_sound_unsupported_title" msgid="2302820271700954900">"TOETAMATA VORMINGUD"</string>
    <string name="surround_sound_format_info" msgid="5671866505653542934">"VORMINGU TEAVE"</string>
    <string name="surround_sound_show_formats" msgid="1929849219042916469">"Kuva vormingud"</string>
    <string name="surround_sound_hide_formats" msgid="7770931097236868238">"Peida vormingud"</string>
    <string name="surround_sound_enabled_formats" msgid="5159269040069877148">"LUBATUD VORMINGUD"</string>
    <string name="surround_sound_disabled_formats" msgid="2250466936859455802">"KEELATUD VORMINGUD"</string>
    <string name="surround_sound_disabled_format_info_clicked" msgid="463393349034930031">"Lubamiseks määrake vormingu valikuks Käsitsi."</string>
    <string name="surround_sound_enabled_format_info_clicked" msgid="4003154853054756792">"Keelamiseks määrake vormingu valikuks Käsitsi."</string>
    <string name="display_category_title" msgid="247804007525046312">"Ekraanikuva"</string>
    <string name="advanced_display_settings_title" msgid="6293280819870140631">"Täpsemad kuvaseaded"</string>
    <string name="hdmi_cec_settings_title" msgid="7120729705063868627">"HDMI-CEC"</string>
    <string name="advanced_sound_settings_title" msgid="319921303039469139">"Täpsemad heliseaded"</string>
    <string name="game_mode_title" msgid="7280816243531315755">"Luba mängurežiim"</string>
    <string name="match_content_dynamic_range_title" msgid="2794980556561655838">"Vastendamine sisu dünaamilise ulatusega"</string>
    <string name="match_content_dynamic_range_summary" msgid="2255683926227355398">"Selle valiku lubamise korral vahetab süsteem vastavalt sisule erineva dünaamilise ulatuse vormingute vahel. See võib vormingu vahetamise ajal põhjustada ekraani mustaks muutumist.\n\nTäiendavate dünaamilise ulatuse valikute nägemiseks klõpsake valikul „Täpsemad kuvaseaded“."</string>
    <string name="preferred_dynamic_range_title" msgid="5064883672337010588">"Eelistatud dünaamiline ulatus"</string>
    <string name="preferred_dynamic_range_selection_system_title" msgid="4505030483876080996">"Süsteemieelistusega konvertimine"</string>
    <string name="preferred_dynamic_range_selection_system_desc" msgid="5712920601553613576">"Lubab süsteemil vormingu konvertimist hallata"</string>
    <string name="preferred_dynamic_range_selection_system_summary" msgid="4509062596428781094">"Kui see valik on tehtud, määrab süsteem sobiliku dünaamilise vahemiku, mis ekraanile saadetakse, ja konverdib sisu vastavalt vajadusele sellesse dünaamilisse vahemikku."</string>
    <string name="preferred_dynamic_range_selection_passthrough_desc" msgid="4831260397179583737">"Vastendab alati sisu vorminguga"</string>
    <string name="preferred_dynamic_range_selection_force_title" msgid="4448836594133973103">"Konvertimise jõustamine"</string>
    <string name="preferred_dynamic_range_selection_force_desc" msgid="1418542349290684513">"Jõustab konvertimise eelistatud vormingule"</string>
    <string name="preferred_dynamic_range_selection_force_summary" msgid="8381058061765216239">"Jõustage konvertimine eelistatud vormingule. Konvertimise jõustamine võib mõjutada teisi kuvarežiimi või HDR-vormingu seadeid."</string>
    <string name="preferred_dynamic_range_selection_force_sdr_title" msgid="3135104063034317252">"Alati SDR"</string>
    <string name="preferred_dynamic_range_selection_force_hdr_title" msgid="1032587815433139859">"Alati <xliff:g id="HDR_TYPE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="preferred_dynamic_range_force_dialog_title" msgid="6865110024863661702">"Kas soovite jõustada HDR-väljundi?"</string>
    <string name="preferred_dynamic_range_force_dialog_desc" msgid="7758323258282201656">"Vaikimisi jõustatakse konvertimise tüübiks <xliff:g id="HDR_TYPE">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="preferred_dynamic_range_force_dialog_desc_4k30_issue" msgid="4938418395391206131">"Teie ekraan töötab 1080p ja 60 Hz eraldusvõimega. See valik ei ühildu teie ekraaniga, kui see töötab 4K ja 60 Hz eraldusvõimega."</string>
    <string name="selection_dolby_vision_not_supported_sidebar" msgid="8994591316574824115">"Dolby Visionit ei toetata praeguse eraldusvõime juures. Kui lubate Dolby Visioni käsitsi, määratakse teie ekraani eraldusvõimeks 1080p 60 Hz"</string>
    <string name="manual_dolby_vision_format_on_4k60_title" msgid="4172263676512376500">"Kas määrata eraldusvõimeks 1080p 60 Hz?"</string>
    <string name="dynamic_range_selection_force_dv_title" msgid="8070148109262327094">"Alati konvertimise jõustamine Dolby Visionile"</string>
    <string name="dynamic_range_selection_force_dv_summary" msgid="1052851029985095562">"Kui Dolby Vision on HDR-vormingutes menüüs „Täpsemad kuvaseaded” keelatud, lubatakse Dolby Visioni konvertimise jõustamisel see uuesti."</string>
    <string name="dynamic_range_selection_force_hdr10_title" msgid="1221688206945051384">"Alati konvertimise jõustamine HDR10-le"</string>
    <string name="dynamic_range_selection_force_hdr10_summary" msgid="7784573527636502784">"Kui HDR10 on HDR-vormingutes menüüs „Täpsemad kuvaseaded” keelatud, lubatakse HDR10 konvertimise jõustamisel see uuesti."</string>
    <string name="dynamic_range_selection_force_hlg_title" msgid="3976190987768712696">"Alati konvertimise jõustamine HLG-le"</string>
    <string name="dynamic_range_selection_force_hlg_summary" msgid="5371949016689544001">"Kui HLG on HDR-vormingutes menüüs „Täpsemad kuvaseaded” keelatud, lubatakse HLG konvertimise jõustamisel see uuesti."</string>
    <string name="dynamic_range_selection_force_hdr10plus_title" msgid="1305556000063625735">"Alati konvertimise jõustamine HDR10+-le"</string>
    <string name="dynamic_range_selection_force_hdr10plus_summary" msgid="918038386222537401">"Kui HDR10+ on HDR-vormingutes menüüs „Täpsemad kuvaseaded” keelatud, lubatakse HDR10+ konvertimise jõustamisel see uuesti."</string>
    <string name="dynamic_range_selection_force_sdr_title" msgid="1063579223517652945">"Alati konvertimise jõustamine SDR-le"</string>
    <string name="dynamic_range_selection_force_sdr_summary" msgid="2874771365465898941">"SDR-i konvertimise jõustamisel keelatakse kõik vormingud HDR-vormingutes jaotises Täpsemad kuvaseaded."</string>
    <string name="match_content_frame_rate_title" msgid="153291168560947689">"Vastendamine sisu kaadrisagedusega"</string>
    <string name="match_content_frame_rate_seamless" msgid="5577846750811067585">"Ainult sujuv"</string>
    <string name="match_content_frame_rate_seamless_summary" msgid="2737466163964133210">"Kui rakendus seda taotleb, vastendab teie seade väljundi vaadatava sisu algse kaadrisagedusega AINULT siis, kui teie teler on sujuvaks üleviimiseks suuteline."</string>
    <string name="match_content_frame_rate_seamless_not_supported_summary" msgid="98559950465123792">"Teie ühendatud ekraan ei toeta värskendussageduse sujuvat üleviimist. Sellel valikul ei ole mõju, kui te ei võta kasutusele ekraani, mis seda funktsiooni toetab."</string>
    <string name="match_content_frame_rate_non_seamless" msgid="2702658727234710031">"Alati"</string>
    <string name="match_content_frame_rate_non_seamless_summary" msgid="6831699459487130055">"Kui rakendus seda taotleb, vastendab teie seade väljundi vaadatava sisu algse kaadrisagedusega. Seetõttu võib ekraanikuva video taasesitusest väljumisel või sellele lülitumisel hetkeks tühi olla."</string>
    <string name="match_content_frame_rate_never" msgid="1678354793095148423">"Mitte kunagi"</string>
    <string name="match_content_frame_rate_never_summary" msgid="742977618080396095">"Isegi kui rakendus seda taotleb, ei ürita teie seade mitte kunagi väljundit vaadatava sisu algse kaadrisagedusega vastendada."</string>
    <string name="font_scale_settings_title" msgid="4114019544800225980">"Teksti skaleerimine"</string>
    <string name="font_scale_item_detail" msgid="1558315053348778805">"Kasuta <xliff:g id="SCALE">%1$d</xliff:g>%% mastaapi"</string>
    <string name="font_scale_sample_text_title" msgid="5239266611413037261">"Näidistekst"</string>
    <string name="font_scale_preview_text_title" msgid="8056182208511371119">"Võlur Oz"</string>
    <string name="font_scale_preview_text_subtitle" msgid="677394182922188048">"11. peatükk: Ozi imeline smaragdlinn"</string>
    <string name="font_scale_preview_text_body" msgid="7890679265084738383">"Kuigi rohelised prillid olid silmade kaitseks ninale asetatud, olid Dorothy ja tema sõbrad esialgu selle imelise linna särast pimestatud. Tänavaid ääristasid ilusad rohelisest marmorist majad, mida kaunistasid säravad smaragdid. Tänavakivid olid samuti rohelisest marmorist ja nende vahel särasid päikesevalguses tihedad smaragdiread. Aknad olid rohelisest klaasist ja isegi taevas linna kohal oli rohekas. Pilvede vahelt piilusid rohelised päikesekiired. \n\nInimesi oli palju – mehed, naised ja lapsed olid kõik rõivastatud rohelisse ning ka nende nahal oli rohekas jume. Nad vaatasid uudistavalt Dorothyt ja tema kummalisi kaaslasi ning lõvi nähes jooksid lapsed oma emade selja taha peitu. Kuid keegi ei rääkinud nendega. Tänaval oli palju poode ja Dorothy märkas, et kõik seal oli roheline. Müügil olid rohelised kommid ja popkorn, rohelised kingad, mütsid ning mitmesugused rõivad. Ühes poekeses müüs kaupmees rohelist limonaadi ja lapsed tasusid selle eest roheliste pennidega. \n\nHobuseid ega muid loomi ei paistnud kusagil. Mehed vedasid asju väikestes rohelistes korvides, mida nad enda ees lükkasid. Kõik näisid rõõmsad, rahulolevad ja jõukad."</string>
    <string name="hdr_format_selection_title" msgid="4042679694363850581">"Vormingu valimine"</string>
    <string name="hdr_format_selection_auto_title" msgid="2370148695440344232">"Automaatne"</string>
    <string name="hdr_format_selection_manual_title" msgid="2077604650196987438">"Käsitsi"</string>
    <string name="hdr_format_selection_auto_desc" msgid="1542210944552409996">"Kasuta seadme teavitatud vorminguid"</string>
    <string name="hdr_format_selection_manual_desc" msgid="8865649615882146772">"Valige vormingud käsitsi saadaolevate vormingute hulgast"</string>
    <string name="hdr_format_supported_title" msgid="1458594819224612431">"TOETATAVAD VORMINGUD"</string>
    <string name="hdr_format_unsupported_title" msgid="715318408107924941">"TOETAMATA VORMINGUD"</string>
    <string name="hdr_format_sdr" msgid="7211377112392255102">"SDR"</string>
    <string name="hdr_format_hdr10" msgid="8063543267227491062">"HDR10"</string>
    <string name="hdr_format_hlg" msgid="454510079939620321">"HLG"</string>
    <string name="hdr_format_hdr10plus" msgid="4371652089162162876">"HDR10+"</string>
    <string name="hdr_format_dolby_vision" msgid="7367264615042999587">"Dolby Vision"</string>
    <string name="hdr_format_selection_auto_summary" msgid="7384637194191436727">"Kui see on valitud, lubab süsteem rakendustel valida mis tahes HDR-vormingu, mida teie seadmeahel toetab. Rakendused võivad valida vormingu, mis pole kõige kõrgema kvaliteediga."</string>
    <string name="hdr_format_selection_manual_summary" msgid="7886959642083639353">"Kui see on valitud, saate käsitsi keelata teie seadmeahela toetatavad HDR-vormingud, mis põhjustavad taasesitusel probleeme. HDR-vorminguid, mida teie seadmeahel ei toeta, ei saa sundlubada. Rakendused võivad valida vormingu, mis pole kõige kõrgema kvaliteediga."</string>
    <string name="hdr_format_info" msgid="5652559220799426076">"VORMINGU TEAVE"</string>
    <string name="hdr_show_formats" msgid="171065892975445851">"Kuva vormingud"</string>
    <string name="hdr_hide_formats" msgid="8561568998525727230">"Peida vormingud"</string>
    <string name="hdr_enabled_formats" msgid="8527870623949982774">"LUBATUD VORMINGUD"</string>
    <string name="hdr_disabled_formats" msgid="4758522849421497896">"KEELATUD VORMINGUD"</string>
    <string name="hdr_enabled_format_info_clicked" msgid="1466675962665861040">"Keelamiseks määrake vormingu valikuks Käsitsi."</string>
    <string name="resolution_selection_title" msgid="2873993320284587853">"Eraldusvõime"</string>
    <string name="resolution_selection_auto_title" msgid="4738671207331027385">"Automaatne"</string>
    <string name="resolution_selection_dialog_title" msgid="4029798035133645272">"Eraldusvõimet muudeti"</string>
    <string name="resolution_selection_with_mode_dialog_title" msgid="5011192408613100514">"Kas määrata eraldusvõimeks %1$s?"</string>
    <string name="resolution_selection_dialog_desc" msgid="3667357611495669701">"Valige OK, et edaspidi kasutada eraldusvõimet %1$s."</string>
    <string name="resolution_selection_disabled_dolby_vision_dialog_desc" msgid="7952404018654828187">"Dolby Visionit režiimis %1$s ei toetata ja see on menüüs „Täpsemad kuvaseaded“ keelatud"</string>
    <string name="resolution_hdr_description_info" msgid="2408761621976850238">"See režiim toetab: %1$s\nMõnes teleris peate võib-olla sisse lülitama täiustatud HDMI, et lubada rohkem HDR-vorminguid. Vaadake oma teleri seadetest, kas seda toetatakse."</string>
    <string name="resolution_selection_dialog_cancel" msgid="3683616572317946129">"Tühista"</string>
    <string name="resolution_selection_dialog_ok" msgid="3123351228545013492">"OK"</string>
    <string name="resolution_selection_hz" msgid="4425902505388495637">"Hz"</string>
    <string name="resolution_display_mode" msgid="6633857172598855480">"<xliff:g id="RESOLUTION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="REFRESH_RATE">%2$s</xliff:g> Hz)"</string>
    <string name="device_storage_clear_cache_title" msgid="14370154552302965">"Kas soovite vahemälus olevad andmed kustutada?"</string>
    <string name="device_storage_clear_cache_message" msgid="4352802738505831032">"Kustutab rakenduste vahemälus olevad andmed."</string>
    <string name="default_audio_output_settings_title" msgid="5441937324539531999"></string>
    <string name="accessories_add" msgid="413764175035531452">"Tarviku lisamine"</string>
    <string name="accessory_state_pairing" msgid="15908899628218319">"Sidumine ..."</string>
    <string name="accessory_state_connecting" msgid="6560241025917621212">"Ühendamine ..."</string>
    <string name="accessory_state_error" msgid="8353621828816824428">"Sidumine ei õnnestunud"</string>
    <string name="accessory_state_canceled" msgid="4794837663402063770">"Tühistatud"</string>
    <string name="accessory_state_paired" msgid="3296695242499532000">"Seotud"</string>
    <string name="accessory_options" msgid="774592782382321681">"Tarvik"</string>
    <string name="accessory_unpair" msgid="2473411128146068804">"Katkesta ühendus"</string>
    <string name="accessory_battery" msgid="2283700366184703548">"Aku: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%%"</string>
    <string name="accessory_unpairing" msgid="2529195578082286563">"Seadme ühenduse katkestamine …"</string>
    <string name="accessory_connected" msgid="5229574480869175180">"Ühendatud"</string>
    <string name="accessory_change_name" msgid="6493717176878500683">"Nime muutmine"</string>
    <string name="accessory_change_name_title" msgid="451188562035392238">"Sisestage selle tarviku uus nimi"</string>
    <string name="accessories_add_accessibility_title" msgid="1300294413423909579">"Bluetoothi seadme sidumine."</string>
    <string name="accessories_add_title" msgid="7704824893011194433">"Tarvikute otsimine …"</string>
    <string name="accessories_add_bluetooth_inst" msgid="2508151218328384366">"Enne Bluetoothi seadmete sidumist veenduge, et need oleks sidumisrežiimis."</string>
    <string name="accessories_autopair_msg" msgid="2501824457418285019">"Seade on leitud ja seotakse automaatselt <xliff:g id="COUNTDOWN">%1$s</xliff:g> sekundi jooksul"</string>
    <string name="error_action_not_supported" msgid="5377532621386080296">"See toiming ei ole toetatud"</string>
    <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6120176967230348092">"Bluetoothi sidumistaotlus"</string>
    <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="7397401633869153520">"Seadmega &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; sidumiseks veenduge, et see kuvaks parooli &lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="8587851808387685613">"Seadmelt: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Kas siduda seadmega?"</string>
    <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="6934651048757228432">"Sidumine seadmega: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Sisestage parool &lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, ja vajutage seejärel sisestusklahvi."</string>
    <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="8905524093007140634">"Sidumine seadmega: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, &lt;br&gt;Sisestage seadme nõutud PIN-kood:"</string>
    <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="889584097447402492">"Sidumine seadmega: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, &lt;br&gt;Sisestage seadme nõutud parool:"</string>
    <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="6237371515577342950">"Tavaliselt 0000 või 1234"</string>
    <string name="bluetooth_pair" msgid="2410285813728786067">"Seo"</string>
    <string name="bluetooth_cancel" msgid="4415185529332987034">"Tühista"</string>
    <string name="bluetooth_device_connected_toast" msgid="1896195197089204806">"%1$s on ühendatud"</string>
    <string name="bluetooth_device_disconnected_toast" msgid="7459239447363156499">"%1$s pole ühendatud"</string>
    <string name="connected_devices_slice_pref_title" msgid="6761921505544005991">"Kaugjuhtimispuldid ja lisatarvikud"</string>
    <string name="bluetooth_toggle_title" msgid="3808904783456336104">"Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_toggle_confirmation_dialog_title" msgid="3906746631391295717">"Lülita Bluetooth välja"</string>
    <string name="bluetooth_toggle_confirmation_dialog_summary" msgid="9017044450625172698">"Kui Bluetooth on välja lülitatud, ei pääse te puldi kaudu Google\'i assistendile juurde."</string>
    <string name="bluetooth_pair_accessory" msgid="5508750142754420984">"Lisatarviku sidumine"</string>
    <string name="bluetooth_known_devices_category" msgid="6895470515631452961">"Lisatarvikud"</string>
    <string name="bluetooth_official_remote_category" msgid="5817814488268307170">"Kaugjuhtimispult"</string>
    <string name="bluetooth_official_remote_entry_title" msgid="6699700335229570038">"Kaugjuhtimispuldi seaded"</string>
    <string name="bluetooth_ir_entry_title" msgid="6927284710576530479">"Puldi nuppude seadistamine"</string>
    <string name="bluetooth_ir_entry_subtitle" msgid="4606207128353416151">"Helitugevuse, toite ja sisendi juhtimine telerites, vastuvõtjates ning heliribades"</string>
    <string name="bluetooth_connect_action_title" msgid="7715342395313781643">"Ühenda"</string>
    <string name="bluetooth_connect_confirm" msgid="4769958536295137386">"Ühenda seadmega %1$s"</string>
    <string name="bluetooth_disconnect_action_title" msgid="1135513009197728480">"Katkesta ühendus"</string>
    <string name="bluetooth_disconnect_confirm" msgid="1445977623973613581">"Katkesta ühendus seadmega %1$s"</string>
    <string name="bluetooth_rename_action_title" msgid="4200419902722729907">"Muuda nime"</string>
    <string name="bluetooth_rename" msgid="7791922876280337194">"Muutke oma ühendatud seadme nime"</string>
    <string name="bluetooth_forget_action_title" msgid="2351140076684719196">"Unusta"</string>
    <string name="bluetooth_forget_confirm" msgid="5175414848391021666">"Unusta seade %1$s"</string>
    <string name="bluetooth_serial_number_label" msgid="6639294603220209971">"Bluetoothi aadress"</string>
    <string name="bluetooth_connected_status" msgid="8629393539370085418">"Ühendatud"</string>
    <string name="bluetooth_disconnected_status" msgid="7617866963193224775">"Pole ühendatud"</string>
    <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="1610743588460010736">"Teil ei ole luba Bluetoothi seadete muutmiseks."</string>
    <string name="bluetooth_toggle_active_audio_output_title" msgid="3715722506642793944">"Kasuta teleriheli jaoks"</string>
    <string name="send_feedback" msgid="936698637869795473">"Tagasiside saatmine"</string>
    <string name="launch_help" msgid="2607478763131952469">"Abikeskus"</string>
    <string name="system_cast" msgid="6081391679828510058">"Google Cast"</string>
    <string name="system_date_time" msgid="5922833592234018667">"Kuupäev ja kellaaeg"</string>
    <string name="system_language" msgid="5516099388471974346">"Keel"</string>
    <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="5430199913998605436">"Teil pole luba seadme keele muutmiseks."</string>
    <string name="system_keyboard" msgid="1514460705385401872">"Klaviatuur"</string>
    <string name="system_keyboard_autofill" msgid="8530944165814838255">"Klaviatuur ja automaattäide"</string>
    <string name="system_autofill" msgid="6983989261108020046">"Automaatne täitmine"</string>
    <string name="system_home" msgid="2149349845791104094">"Avaekraan"</string>
    <string name="system_search" msgid="3170169128257586925">"Otsing"</string>
    <string name="system_google" msgid="945985164023885276">"Google"</string>
    <string name="system_security" msgid="1012999639810957132">"Turvalisus ja piirangud"</string>
    <string name="system_speech" msgid="8779582280374089518">"Kõne"</string>
    <string name="system_inputs" msgid="5552840337357572096">"Sisendid"</string>
    <string name="system_inputs_devices" msgid="2158421111699829399">"Sisendid ja seadmed"</string>
    <string name="system_home_theater_control" msgid="6228949628173590310">"Kodukino juhtimine"</string>
    <string name="system_developer_options" msgid="8480844257066475479">"Arendaja valikud"</string>
    <string name="accessibility_none" msgid="6355646833528306702">"Puudub"</string>
    <string name="system_diagnostic" msgid="1654842813331919958">"Kasutus ja diagnostika"</string>
    <string name="no_device_admins" msgid="4628974717150185625">"Saadaval ei ole ühtki seadme administraatori rakendust"</string>
    <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="7678529948487939871">"Administraatori keelatud"</string>
    <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="3420979957115426764">"Pole saadaval"</string>
    <string name="manage_device_admin" msgid="5714217234035017983">"Seadme admin. rakendused"</string>
    <string name="number_of_device_admins_none" msgid="2734299122299837459">"Aktiivseid rakendusi ei ole"</string>
    <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="108190334043671416">"Administraator, krüpteerimiseeskirjad või mandaatide salvestusruum on selle keelanud"</string>
    <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="8226765895133003202">"Hallatava seadme teave"</string>
    <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5719549523275019419">"Teie organisatsiooni hallatavad muudatused ja seaded"</string>
    <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="2866704039759872293">"Organisatsiooni <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> hallatavad muudatused ja seaded"</string>
    <string name="enterprise_privacy_header" msgid="9221881402582661521">"Teie tööandmetele juurdepääsu andmiseks võib teie organisatsioon muuta seadeid ja installida seadmesse tarkvara. \n\nLisateabe saamiseks võtke ühendust organisatsiooni administraatoriga."</string>
    <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="1555735251238636669">"Teie organisatsiooni nähtava teabe tüübid"</string>
    <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="7750498604032318318">"Teie organisatsiooni administraatori tehtud muudatused"</string>
    <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="7397106369136259850">"Teie juurdepääs sellele seadmele"</string>
    <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="8135491104894522008">"Teie töökontoga seotud andmed, nt e-post ja kalender"</string>
    <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="5012554762299490994">"Teie seadmes olevate rakenduste loend"</string>
    <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="7062422823174345793">"Iga rakenduse kasutamise aeg ja kasutatud andmemaht"</string>
    <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="305782312671493780">"Uusim võrguliikluse logi"</string>
    <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="2393617117911211486">"Kõige viimane veaaruanne"</string>
    <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="2573545327989145361">"Kõige viimane turvalogi"</string>
    <string name="enterprise_privacy_none" msgid="6660670916934417519">"Pole"</string>
    <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="7244796629052581085">"Installitud rakendused"</string>
    <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="3875568975752197381">"Rakenduste arv on hinnanguline. See ei pruugi hõlmata muudest allikatest kui Play poest installitud rakendusi."</string>
    <string name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" msgid="4518330667109848939">"{count,plural, =1{Vähemalt # rakendus}other{Vähemalt # rakendust}}"</string>
    <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="8978502415647245748">"Asukohale juurdepääsu load"</string>
    <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="3746238027890585248">"Mikrofoni load"</string>
    <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="6258493631976121930">"Kaamera load"</string>
    <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="5538330175901952288">"Vaikerakendused"</string>
    <string name="enterprise_privacy_number_packages" msgid="6256222390430349008">"{count,plural, =1{# rakendus}other{# rakendust}}"</string>
    <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="5814752394251833058">"Vaikeklaviatuur"</string>
    <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="1088874503312671318">"Määratud valikule <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="8845550514448914237">"Alati sees VPN on sisse lülitatud"</string>
    <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="6996782365866442280">"Alati sees VPN on teie isiklikul profiilil sisse lülitatud"</string>
    <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="3674119583050531071">"Alati sees VPN on teie tööprofiilil sisse lülitatud"</string>
    <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="2818848848337527780">"Üldine HTTP-puhverserver on seadistatud"</string>
    <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="975646846291012452">"Usaldusväärsed mandaadid"</string>
    <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="7641368559306519707">"Usaldusväärsed mandaadid teie isiklikul profiilil"</string>
    <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="2905939250974399645">"Usaldusväärsed mandaadid teie tööprofiilil"</string>
    <string name="enterprise_privacy_number_ca_certs" msgid="5918439861975410142">"{count,plural, =1{# CA-sertifikaat}other{# CA-sertifikaati}}"</string>
    <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="3140624232334033641">"Administraator saab seadme lukustada ja parooli lähtestada"</string>
    <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="1714271125636510031">"Administraator saab kustutada kõik seadme andmed"</string>
    <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="8272298134556250600">"Parooli sisestamise ebaõnnestunud katsete arv enne seadmes olevate kõigi andmete kustutamist"</string>
    <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="1184137458404844014">"Parooli sisestamise ebaõnnestunud katsete arv enne tööprofiilil olevate andmete kustutamist"</string>
    <string name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" msgid="277415009661470768">"{count,plural, =1{# katse}other{# katset}}"</string>
    <string name="do_disclosure_generic" msgid="8390478119591845948">"Seda seadet haldab teie organisatsioon."</string>
    <string name="do_disclosure_with_name" msgid="4755509039938948975">"Seda seadet haldab <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="4226390963162716446">" "</string>
    <string name="hdr_capability" msgid="3331021013422460270">"– %1$s"</string>
    <string name="learn_more" msgid="820336467414665686">"Lisateave"</string>
    <string name="default_camera_app_title" msgid="4573905807226306484">"{count,plural, =1{Kaamerarakendus}other{Kaamerarakendused}}"</string>
    <string name="default_calendar_app_title" msgid="1533912443930743532">"Kalendrirakendus"</string>
    <string name="default_contacts_app_title" msgid="7792041146751261191">"Rakendus Kontaktid"</string>
    <string name="default_email_app_title" msgid="3712283056326496555">"{count,plural, =1{E-posti kliendi rakendus}other{E-posti kliendi rakendused}}"</string>
    <string name="default_map_app_title" msgid="9051013257374474801">"Kaardirakendus"</string>
    <string name="default_phone_app_title" msgid="4833449131501871644">"{count,plural, =1{Telefonirakendus}other{Telefonirakendused}}"</string>
    <string name="default_browser_title" msgid="3612813200586492159">"Brauserirakendus"</string>
    <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="5297284354915830297">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="4932774380339466733">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="tutorials" msgid="7880770425872110455">"Õpetused"</string>
    <string name="about_system_update" msgid="7421264399111367755">"Süsteemivärskendus"</string>
    <string name="system_update_description" msgid="998883510488461766">"See värskendab teie süsteemi tarkvara uusimale versioonile. Teie seade taaskäivitub."</string>
    <string name="system_update_content_description" msgid="5702888187682876466">"Süsteemivärskendus: see värskendab teie süsteemi tarkvara uusimale versioonile. Teie seade taaskäivitub."</string>
    <string name="about_preference" msgid="9112690446998150670">"Teave"</string>
    <string name="device_name" msgid="566626587332817733">"Seadme nimi"</string>
    <string name="restart_button_label" msgid="911750765086382990">"Taaskäivita"</string>
    <string name="about_legal_info" msgid="2148797328415559733">"Juriidiline teave"</string>
    <string name="about_legal_license" msgid="4056934178111674054">"Kolmanda osapoole lähtekood"</string>
    <string name="about_terms_of_service" msgid="8514826341101557623">"Google\'i juriidiline teave"</string>
    <string name="about_license_activity_unavailable" msgid="4559187037375581674">"Litsentsiandmed pole saadaval"</string>
    <string name="about_model" msgid="9164284529291439296">"Mudel"</string>
    <string name="about_version" msgid="6223547403835399861">"Android TV OS-i versioon"</string>
    <string name="about_serial" msgid="3432319328808745459">"Seerianumber"</string>
    <string name="about_build" msgid="8467840394761634575">"Android TV OS-i järk"</string>
    <string name="show_dev_countdown" msgid="4064986225625409361">"{count,plural, =1{# toiming veel ja olete arendaja}other{# toimingut veel ja olete arendaja}}"</string>
    <string name="about_ads" msgid="7662896442040086522">"Reklaamid"</string>
    <string name="ads_description" msgid="8081069475265061074">"Hallake oma reklaamiseadeid, lähtestades näiteks oma reklaami-ID."</string>
    <string name="ads_content_description" msgid="1006489792324920289">"Ads: hallake oma reklaamiseadeid, lähtestades näiteks oma reklaami-ID."</string>
    <string name="show_dev_on" msgid="612741433124106067">"Olete nüüd arendaja."</string>
    <string name="show_dev_already" msgid="1522591284776449818">"Pole vajadust, olete juba arendaja"</string>
    <string name="device_info_default" msgid="2374506935205518448">"Teadmata"</string>
    <string name="selinux_status" msgid="1146662734953021410">"SELinuxi olek"</string>
    <string name="selinux_status_disabled" msgid="4027105362332795142">"Keelatud"</string>
    <string name="selinux_status_permissive" msgid="8694617578567517527">"Lubav"</string>
    <string name="selinux_status_enforcing" msgid="4140979635669643342">"Jõustamine"</string>
    <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="1839534735929143986">"Süsteemi lisavärskendused"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="7836390021162211069">"Võrku võidakse jälgida"</string>
    <string name="done_button" msgid="616159688526431451">"Valmis"</string>
    <string name="sl_ca_cert_dialog_title" msgid="5104377991202801698">"{count,plural, =1{Sertifikaadi usaldamine või eemaldamine}other{Sertifikaatide usaldamine või eemaldamine}}"</string>
    <string name="device_status" msgid="8266002761193692207">"Olek"</string>
    <string name="device_status_summary" msgid="3270932829412434985">"Võrk, seerianumbrid ja muu teave"</string>
    <string name="manual" msgid="5683935624321864999">"Juhend"</string>
    <string name="regulatory_information" msgid="9107675969694713391">"Regulatiivteave"</string>
    <string name="device_feedback" msgid="4871903271442960465">"Seadme kohta tagasiside saatmine"</string>
    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4641790432171693921">"Buudilaadur on juba avatud"</string>
    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="2979556699380115576">"Looge esmalt Interneti-ühendus"</string>
    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="1946089732305102622">"Looge Interneti-ühendus või võtke ühendust operaatoriga"</string>
    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="5634005787486307657">"Ei ole operaatori lukustatud seadmetes saadaval"</string>
    <string name="oem_lock_info_message" msgid="2165887409937351689">"Seadme kaitsefunktsiooni lubamiseks taaskäivitage seade."</string>
    <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="1654574152815129396">"Kokku vabastati <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ruumi\n\nViimati käitati kuupäeval <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="fcc_equipment_id" msgid="6731077083927000108">"Seadme ID"</string>
    <string name="baseband_version" msgid="5618116741093274294">"Põhiribaversioon"</string>
    <string name="kernel_version" msgid="7265509054070001542">"Tuuma versioon"</string>
    <string name="status_unavailable" msgid="2033933928980193334">"Pole saadaval"</string>
    <string name="device_status_title" msgid="9051569510258883673">"Olek"</string>
    <string name="battery_status_title" msgid="8850166742025222210">"Aku olek"</string>
    <string name="battery_level_title" msgid="2672804570916248736">"Aku tase"</string>
    <string name="status_bt_address" msgid="7190052214963950844">"Bluetoothi aadress"</string>
    <string name="status_up_time" msgid="1758102680983108313">"Talitlusaeg"</string>
    <string name="legal_information" msgid="1087445528481370874">"Juriidiline teave"</string>
    <string name="copyright_title" msgid="5879660711078649518">"Autoriõigus"</string>
    <string name="license_title" msgid="4032466200355435641">"Litsents"</string>
    <string name="terms_title" msgid="192888187310800678">"Nõuded ja tingimused"</string>
    <string name="webview_license_title" msgid="5370270485188947540">"Süsteemi WebView\' litsents"</string>
    <string name="consumer_information_title" msgid="7729729568416672733">"Tarbija teave"</string>
    <string name="consumer_information_message" msgid="205236637689468764">"Android TV-s leitav sisu pärineb kolmandast osapoolest partneritelt, nagu rakenduste arendajad ja filmistuudiod, ning Google\'ilt. Lisateabe saamiseks külastage saiti "<a href="g.co/tv/androidtvinfo">"g.co/tv/androidtvinfo"</a></string>
    <string name="consumer_information_button_ok" msgid="6979480064600038080">"OK"</string>
  <string-array name="wifi_signal_strength">
    <item msgid="4475363344103354364">"Kehv"</item>
    <item msgid="2098818614362343532">"Rahuldav"</item>
    <item msgid="2713050260700175954">"Hea"</item>
    <item msgid="6005053494500517261">"Suurepärane"</item>
  </string-array>
    <string name="title_mac_address" msgid="7511588678922209883">"Seadme MAC-aadress"</string>
    <string name="title_randomized_mac_address" msgid="3359532498635833471">"Juhuslik MAC-aadress"</string>
    <string name="title_signal_strength" msgid="5047116893338315998">"Signaali tugevus"</string>
    <string name="title_random_mac_settings" msgid="6685812569356353378">"Privaatsus"</string>
  <string-array name="random_mac_settings_entries">
    <item msgid="3457228452595715533">"Kasuta juhuslikku MAC-aadressi (vaikeseade)"</item>
    <item msgid="2490415280467390067">"Kasuta seadme MAC-aadressi"</item>
  </string-array>
    <string name="mac_address_not_available" msgid="2992935344891853369">"Pole saadaval"</string>
    <string name="mac_address_ephemeral_summary" msgid="3284374877361772531">"Juhuslik MAC-aadress"</string>
    <string name="title_ip_address" msgid="705842159484772807">"IP-aadress"</string>
    <string name="title_ssid" msgid="255328048344188682">"Sisestage WiFi-võrgu nimi"</string>
    <string name="title_internet_connection" msgid="7502414094881828069">"Interneti-ühendus"</string>
    <string name="connected" msgid="4981532275162345997">"Ühendatud"</string>
    <string name="not_connected" msgid="475810896484271663">"Ühendus puudub"</string>
    <string name="wifi_setting_header_other_options" msgid="217382325707026836">"Muud valikud"</string>
    <string name="wifi_setting_see_all" msgid="5048103047976316675">"Kuva kõik"</string>
    <string name="wifi_setting_see_fewer" msgid="8585364493300703467">"Kuva vähem"</string>
    <string name="wifi_setting_available_networks" msgid="2096957819727319750">"Saadaolevad võrgud"</string>
    <string name="wifi_setting_other_options_add_network" msgid="6490215784178866978">"Lisa uus võrk"</string>
    <string name="wifi_setting_other_options_add_network_via_easyconnect" msgid="2869989555950644533">"Kiirühendus"</string>
    <string name="wifi_setting_other_options_add_network_via_easyconnect_info_summary" msgid="4564538591168691865">"Funktsioon Kiirühendus võimaldab teil kiirelt WiFi-võrguga ühenduse luua, skannides telefoniga QR-koodi."</string>
    <string name="security_type" msgid="2297615092250075696">"Kaitsetüüp"</string>
    <string name="other_network" msgid="5299289104661858596">"Muu võrk ..."</string>
    <string name="skip_network" msgid="3095529090560000692">"Jäta vahele"</string>
    <string name="wifi_security_type_none" msgid="7001835819813531253">"Puudub"</string>
    <string name="wifi_security_type_wep" msgid="6407712450924151962">"WEP"</string>
    <string name="wifi_security_type_wpa" msgid="9205358644485448199">"WPA/WPA2 PSK"</string>
    <string name="wifi_security_type_eap" msgid="3948280751219829163">"802.1x EAP"</string>
    <string name="title_wifi_no_networks_available" msgid="3696700321170616981">"Skannimine ..."</string>
    <string name="title_wifi_could_not_save" msgid="7549912968719395764">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> seadistust ei õnnestunud salvestada"</string>
    <string name="title_wifi_could_not_connect" msgid="6654031057635481872">"Võrguga <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ei õnnestu ühendust saada"</string>
    <string name="title_wifi_could_not_connect_timeout" msgid="7825788623604214601">"Võrku <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ei õnnestunud leida"</string>
    <string name="title_wifi_could_not_connect_authentication_failure" msgid="6626386897327862432">"WiFi-parool pole õige"</string>
    <string name="title_wifi_could_not_connect_ap_reject" msgid="5182833781690447828">"WiFi-võrk ei nõustunud ühenduse loomisega"</string>
    <string name="title_wifi_advanced_options" msgid="371185991282743258">"Kas seadistada võrgu <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> puhverserveri ja IP-seaded?"</string>
    <string name="title_wifi_proxy_settings" msgid="1933444342984660569">"Puhverserveri seaded"</string>
    <string name="title_wifi_proxy_hostname" msgid="1242297002220870385">"Puhverserveri hosti nimi:"</string>
    <string name="title_wifi_proxy_port" msgid="566244407030390328">"Puhverserveri port:"</string>
    <string name="title_wifi_proxy_bypass" msgid="8752756240663231435">"Puhverserverist mööduvad:"</string>
    <string name="title_wifi_ip_settings" msgid="296029383749112888">"IP-seaded"</string>
    <string name="title_wifi_ip_address" msgid="5505806431042689276">"IP-aadress"</string>
    <string name="title_wifi_gateway" msgid="4496416267930824360">"Lüüs:"</string>
    <string name="title_wifi_network_prefix_length" msgid="3200370297772096824">"Võrgu eesliite pikkus:"</string>
    <string name="title_wifi_dns1" msgid="1585965227665007553">"DNS 1:"</string>
    <string name="title_wifi_dns2" msgid="4563319371301555072">"DNS 2:"</string>
    <string name="title_wifi_proxy_settings_invalid" msgid="7698883245005941665">"Puhverserveri seaded pole õiged"</string>
    <string name="title_wifi_ip_settings_invalid" msgid="7283801973512992014">"IP-seaded pole õiged"</string>
    <string name="title_wifi_known_network" msgid="6162483884727898697">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> on salvestatud võrk"</string>
    <string name="title_wifi_scan_qr_code" msgid="7485605625055717874">"Liitumiseks skannige QR-kood"</string>
    <string name="wifi_action_try_again" msgid="8920677153891141148">"Proovi uuesti"</string>
    <string name="wifi_action_view_available_networks" msgid="609561604257828342">"Kuva saadaolevad võrgud"</string>
    <string name="wifi_connecting" msgid="4234341255109283018">"Ühendamine võrguga <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_saving" msgid="320653339670641708">"Võrgu <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> seadistuse salvestamine"</string>
    <string name="wifi_connect" msgid="2206086690065242121">"Ühenda"</string>
    <string name="wifi_forget_network" msgid="4634016112624305571">"Unusta võrk"</string>
    <string name="wifi_forget_network_description" msgid="4146715475962713899">"See kustutab teabe, mida kasutatakse võrguga ühenduse loomiseks, sh salvestatud parooli"</string>
    <string name="wifi_scan_qr_code_description" msgid="6620444691131671132">" Liituge WiFi-võrguga, skannides oma mobiiltelefoniga QR-koodi ja järgides juhiseid.\n \n Tehke "<b>"Android-telefonis"</b>" valikud Seaded -&gt; Võrk ja internet -&gt; WiFi -&gt; valige WiFi-võrk -&gt; tehke valik Täpsemad -&gt; lisage seade ja skannige siis QR-kood."</string>
    <string name="wifi_scan_qr_code_back_description" msgid="8830716278283379280">"Tühistamiseks vajutage tagasiliikumise nuppu"</string>
    <string name="wifi_action_ok" msgid="6257483288047397880">"OK"</string>
    <string name="wifi_setup_action_dont_change_network" msgid="2999582059217623090">"Jätka"</string>
    <string name="wifi_setup_action_change_network" msgid="1603908238711710943">"Vaheta võrku"</string>
    <string name="wifi_action_change_network" msgid="3943123581726966199">"Muuda"</string>
    <string name="wifi_action_dont_change_network" msgid="2685585142299769847">"Ära muuda"</string>
    <string name="wifi_action_advanced_yes" msgid="6192652088198093438">"OK"</string>
    <string name="wifi_action_advanced_no" msgid="6152107256122343959">"Ei (soovitatav)"</string>
    <string name="wifi_action_proxy_none" msgid="4009573120495700922">"Puudub"</string>
    <string name="wifi_action_proxy_manual" msgid="7667686394955896293">"Käsitsi"</string>
    <string name="wifi_action_dhcp" msgid="6172127495589802964">"DHCP"</string>
    <string name="wifi_action_static" msgid="8139559358727790887">"Staatiline"</string>
    <string name="wifi_action_status_info" msgid="3947061894001350963">"Olekuteave"</string>
    <string name="wifi_action_advanced_options_title" msgid="2863126553877147921">"Täpsemad valikud"</string>
    <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="4051342269154914595">"Sisestage kehtiv IP-aadress"</string>
    <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="4511579679784872130">"Sisestage kehtiv lüüsi aadress"</string>
    <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="5111100342560120360">"Sisestage kehtiv DNS-i aadress"</string>
    <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="2726889303835927777">"Sisestage võrgu eesliide pikkusega 0–32 märki"</string>
    <string name="wifi_ip_address_description" msgid="7109677764979198618">"Sisestage kehtiv IP-aadress.\nNäide: <xliff:g id="ID_1">192.168.1.128</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_dns1_description" msgid="2287252520192279195">"Sisestage kehtiv IP-aadress või jätke tühjaks.\nNäide: <xliff:g id="ID_1">8.8.8.8</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_dns2_description" msgid="6495565714252833784">"Sisestage kehtiv IP-aadress või jätke tühjaks.\nNäide: <xliff:g id="ID_1">8.8.4.4</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_gateway_description" msgid="8902481147103929271">"Sisestage kehtiv IP-aadress või jätke tühjaks.\nNäide: <xliff:g id="ID_1">192.168.1.1</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_network_prefix_length_description" msgid="2670994968279018896">"Sisestage sobiva pikkusega võrgu eesliide.\nNäide: <xliff:g id="ID_1">24</xliff:g>"</string>
    <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="5629893736174170157">"Hosti nimi ei ole sobiv"</string>
    <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="1762079966901078116">"See välistamiste loend pole sobiv. Sisestage komadega eraldatud välistatud domeenide loend."</string>
    <string name="proxy_error_empty_port" msgid="692020249267351015">"Pordi väli ei tohi olla tühi"</string>
    <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="5347712018244852847">"Kui hosti väli on tühi, jätke pordi väli tühjaks"</string>
    <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5307010810664745294">"Port ei ole sobiv"</string>
    <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="4220553563487968684">"HTTP-puhverserverit kasutab brauser, kuid seda ei tohi kasutada teised rakendused"</string>
    <string name="proxy_port_description" msgid="6486205863098427787">"Sisestage kehtiv port.\nNäide: <xliff:g id="ID_1">8080</xliff:g>"</string>
    <string name="proxy_exclusionlist_description" msgid="5105504899364188296">"Sisestage komadega eraldatud välistatud domeenide loend või jätke tühjaks.\nNäide: <xliff:g id="ID_1">example.com,mycomp.test.com,localhost</xliff:g>"</string>
    <string name="proxy_hostname_description" msgid="5520200112290557199">"Sisestage kehtiv hosti nimi.\nNäide: <xliff:g id="ID_1">proxy.example.com</xliff:g>"</string>
    <string name="title_wifi_eap_method" msgid="4351752615786996226">"Valige võrgu <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> EAP meetod"</string>
    <string name="title_wifi_phase2_authentication" msgid="1167205033305931574">"Valige võrgu <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> 2. etapi autentimine"</string>
    <string name="title_wifi_identity" msgid="6273917200971028259">"Sisestage võrgu <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ID"</string>
    <string name="title_wifi_anonymous_identity" msgid="5965175781722004334">"Sisestage võrgu <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> anonüümne ID"</string>
    <string name="wifi_setup_summary_title_connected" msgid="2725439590655448489">"Teil on ühendus võrguga <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_summary_title_connected" msgid="201105022065577659">"Võrk on ühendatud"</string>
    <string name="wifi_summary_title_not_connected" msgid="7991004795297065201">"Võrk ei ole ühendatud"</string>
    <string name="wifi_summary_description_connected_to_wifi_network" msgid="8796747274977762311">"Juba ühendatud võrguga <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>. Kas ühendada teise võrguga?"</string>
    <string name="wifi_summary_unknown_network" msgid="8044143986439139664">"tundmatu võrk"</string>
    <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7326314737931342236">"Teil pole WiFi-võrgu muutmiseks luba."</string>
    <string name="title_ok" msgid="6500452958848127145">"OK"</string>
    <string name="title_cancel" msgid="2337143367016419016">"Tühista"</string>
    <string name="storage_title" msgid="6637715914885228193">"Salvestusruum"</string>
    <string name="storage_available" msgid="8860901789290434209">"Saadaval"</string>
    <string name="storage_size" msgid="5517261387579171381">"Ruumi kokku: <xliff:g id="TOTAL_SPACE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_calculating_size" msgid="5716281278843281044">"Arvutamine ..."</string>
    <string name="storage_apps_usage" msgid="8659915575274468924">"Rakendused"</string>
    <string name="storage_downloads_usage" msgid="8429196848359517158">"Allalaadimised"</string>
    <string name="storage_dcim_usage" msgid="1890098882753254745">"Fotod ja videod"</string>
    <string name="storage_music_usage" msgid="5362871290115089474">"Heli"</string>
    <string name="storage_media_misc_usage" msgid="3404230292054880339">"Muu"</string>
    <string name="storage_media_cache_usage" msgid="6397941751551207630">"Vahemälus olevad andmed"</string>
    <string name="storage_eject" msgid="3268870873944951902">"Eemalda"</string>
    <string name="storage_format" msgid="5360900929128087085">"Kustutamine ja vormindamine"</string>
    <string name="storage_format_as_private" msgid="77945551149326052">"Kustuta ja vorminda seadme salvestusruumina"</string>
    <string name="storage_format_as_public" msgid="6745112917895223463">"Kustuta ja vorminda irdmäluna"</string>
    <string name="storage_format_for_private" msgid="5380138334184923252">"Vorminda seadme salvestusruumina"</string>
    <string name="storage_not_connected" msgid="4327902652748552794">"Ühendus puudub"</string>
    <string name="storage_migrate" msgid="9137556600192167701">"Andmete üleviimine sellesse salvestusruumi"</string>
    <string name="storage_migrate_away" msgid="7880100961434638430">"Vii andmed üle teise salvestusruumi"</string>
    <string name="storage_no_apps" msgid="95566375753627272">"Varundatavaid rakendusi pole"</string>
    <string name="storage_forget" msgid="4671975563260507003">"Unusta selle seadme salvestusruum"</string>
    <string name="storage_forget_wall_of_text" msgid="230454348256179142">"Draivisolevate rakenduste või andmete kasutamiseks ühendage see uuesti. Kui draiv ei ole saadaval, võite ka lasta salvestusruumi unustada.\n\nKui valite käsu Unusta, lähevad kõik draivisolevad andmed jäädavalt kaotsi.\n\nVõite rakendused hiljem uuesti installida, kuid draivisolevad andmed lähevad kaotsi."</string>
    <string name="storage_device_storage_section" msgid="22958375769694027">"Seadme salvestusruum"</string>
    <string name="storage_removable_storage_section" msgid="280332107650735088">"Irdmälu"</string>
    <string name="storage_reset_section" msgid="3896575204828589494">"Lähtestamine"</string>
    <string name="storage_free_up" msgid="5719667150891467122">"Salvestusruumi vabastamine"</string>
    <string name="storage_free_up_clear_cached_data" msgid="858596875459698634">"Vahemälus olevate andmete kustutamine"</string>
    <string name="storage_free_up_clear_cached_data_summary" msgid="3111860361699185304">"Vabasta <xliff:g id="SPACE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_free_up_clear_cached_data_info" msgid="719348815620748812">"Kustutab ruumi võtvad ajutised failid. Ei mõjuta salvestatud andmeid, nagu rakenduse eelistused või offlainitud videod, ja te ei pea rakendustesse uuesti sisse logima."</string>
    <string name="storage_free_up_clear_cached_data_confirm_title" msgid="5047418718048910850">"Kas soovite vahemälus olevad andmed kustutada?"</string>
    <string name="storage_free_up_clear_cached_data_confirm_description" msgid="4840728913914074729">"Kustutab rakenduste vahemälus olevad andmed."</string>
    <string name="storage_free_up_uninstall_apps" msgid="7755671754934975908">"Rakenduste desinstallimine"</string>
    <string name="storage_mount_success" msgid="4459298609971461753">"Üksus <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ühendati"</string>
    <string name="storage_mount_failure" msgid="8521666906216755903">"Üksust <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ei saanud ühendada"</string>
    <string name="storage_mount_adopted" msgid="8880688040694403520">"USB-salvestusruum on uuesti ühendatud"</string>
    <string name="storage_unmount_success" msgid="8024867595129715661">"Üksus <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> eemaldati ohutult"</string>
    <string name="storage_unmount_failure" msgid="2228448194484319930">"Üksust <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ei saanud ohutult eemaldada"</string>
    <string name="storage_unmount_failure_cant_find" msgid="2890335341404932068">"Väljutatavat draivi ei leitud"</string>
    <string name="storage_format_success" msgid="5599914756144012286">"Üksus <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> vormindati"</string>
    <string name="storage_format_failure" msgid="5619442934314277332">"Üksust <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ei saanud vormindada"</string>
    <string name="storage_wizard_format_as_private_title" msgid="7985715762649933211">"Vorminda seadme salvestusruumina"</string>
    <string name="storage_wizard_format_as_private_description" msgid="6143406934742456154">"USB-mäluseadme turvaliseks muutmiseks tuleb see vormindada. Pärast turvalist vormindamist töötab mäluseade ainult selles seadmes. Vormindamisel kustutatakse kõik praegu mäluseadmele salvestatud andmed. Andmete kaotsimineku vältimiseks soovitame need varundada."</string>
    <string name="storage_wizard_format_as_public_title" msgid="3546915348149438389">"Kustutamine ja vormindamine"</string>
    <string name="storage_wizard_format_as_public_description" msgid="5849129772499352597">"Pärast vormindamist saate seda USB-mäluseadet kasutada teistes seadmetes. Kõik andmed kustutatakse. Kaaluge esmalt nende varundamist, teisaldades rakendused teise seadme salvestusruumi."</string>
    <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="3875906251546380271">"USB-mäluseadme vormindamine …"</string>
    <string name="storage_wizard_format_progress_description" msgid="292229747129805538">"Selleks võib kuluda pisut aega. Ärge eemaldage mäluseadet."</string>
    <string name="storage_wizard_migrate_choose_title" msgid="8743036821605231654">"Valige salvestusruum, kuhu andmed üle viia"</string>
    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="5086390005970210697">"Andmete teisaldamine seadmesse <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_description" msgid="918834441157741482">"Teisaldage fotod, failid ja rakenduste andmed seadmesse <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>. Selleks kulub mõni minut. Teatud rakendused ei tööta teisaldamise ajal õigesti."</string>
    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_action_move_now" msgid="7512917600174814567">"Teisalda kohe"</string>
    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_action_move_later" msgid="6379986754827551474">"Teisalda hiljem"</string>
    <string name="storage_wizard_migrate_toast_success" msgid="6153579567666607584">"Andmed viidi üle seadmesse <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_wizard_migrate_toast_failure" msgid="8580347235983040966">"Andmeid ei saanud teisaldada seadmesse <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="2623480667090826800">"Andmete teisaldamine seadmesse <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> …"</string>
    <string name="storage_wizard_migrate_progress_description" msgid="4023358325977284145">"Selleks võib kuluda pisut aega. Ärge eemaldage draivi.\nTeatud rakendused ei tööta teisaldamise ajal õigesti."</string>
    <string name="storage_wizard_format_slow_title" msgid="7640229918512394316">"Mäluseade näib olevat aeglane."</string>
    <string name="storage_wizard_format_slow_summary" msgid="3674023258060474037">"Võite jätkata, kuid sellesse asukohta teisaldatud rakendused võivad töötada katkendlikult ja andmete teisaldamiseks võib kuluda palju aega. Parema toimivuse huvides on soovitatav kasutada kiiremat mäluseadet."</string>
    <string name="storage_wizard_format_action" msgid="3275676687226857170">"Vorminda"</string>
    <string name="storage_wizard_backup_apps_action" msgid="1402199004931596519">"Rakenduste varundamine"</string>
    <string name="storage_wizard_back_up_apps_title" msgid="6225663573896846937">"Rakendused on salvestatud üksuses <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_wizard_back_up_apps_and_data_title" msgid="7763611380573099978">"Rakendused ja andmed on salvestatud üksuses <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_wizard_back_up_apps_space_available" msgid="5741521038349239359">"Saadaval on <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_wizard_eject_private_title" msgid="1336088625197134497">"Eemalda seadme salvestusruum"</string>
    <string name="storage_wizard_eject_private_description" msgid="4341905730016007385">"Seadme eemaldamisel lõpetavad selles salvestusruumis olevad rakendused töö. See USB-mäluseade on vormindatud ainult selles seadmes töötamiseks. See ei tööta teistes seadmetes."</string>
    <string name="storage_wizard_eject_progress_title" msgid="6025569356827683446">"Üksuse <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> väljutamine …"</string>
    <string name="storage_wizard_move_app_title" msgid="6504922588346440942">"Kasutatud salvestusruum"</string>
    <string name="storage_wizard_move_app_progress_title" msgid="7058465372227392453">"Rakenduse <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> teisaldamine …"</string>
    <string name="storage_wizard_move_app_progress_description" msgid="7673347796805764888">"Ärge eemaldage ketast teisaldamise ajal.\nRakendus <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> pole seadmes saadaval enne, kui teisaldamine on lõpetatud."</string>
    <string name="storage_wizard_forget_confirm_title" msgid="3709482471888830896">"Kas unustada seadme salvestusruum?"</string>
    <string name="storage_wizard_forget_confirm_description" msgid="5896860042525566767">"Käsu „Unusta” valimisel lähevad kõik draivisolevad andmed jäädavalt kaotsi. Kas soovite jätkata?"</string>
    <string name="storage_wizard_forget_action" msgid="5609631662522950596">"Unusta"</string>
    <string name="storage_new_title" msgid="4768955281180255038">"USB-ketas on ühendatud"</string>
    <string name="storage_new_action_browse" msgid="3355241742574072658">"Sirvi"</string>
    <string name="storage_new_action_adopt" msgid="6809707961170895964">"Seadista seadme salvestusruumina"</string>
    <string name="storage_new_action_format_public" msgid="1964662216574764811">"Seadistamine irdmäluna"</string>
    <string name="storage_new_action_eject" msgid="919249291814300000">"Eemalda"</string>
    <string name="storage_missing_title" msgid="9068915586235805818">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> on eemaldatud"</string>
    <string name="storage_missing_description" msgid="6835620703133204249">"Mõni rakendus ei pruugi olla saadaval või õigesti töötada, kuni ketas uuesti ühendatakse."</string>
    <string name="insufficient_storage" msgid="4175940286022466535">"Salvestusruumi pole piisavalt."</string>
    <string name="does_not_exist" msgid="4071082040759146781">"Rakendust pole olemas."</string>
    <string name="invalid_location" msgid="5571789982293787489">"Installimise asukoht pole kehtiv."</string>
    <string name="system_package" msgid="8276098460517049146">"Süsteemivärskendusi ei saa installida välisele kandjale."</string>
    <string name="move_error_device_admin" msgid="4144472536756635173">"Seadme administraatorit ei saa installida välisele meediakandjale."</string>
    <string name="learn_more_action" msgid="7972102006620925604">"Lisateave"</string>
    <string name="system_date" msgid="2503462662633178207">"Kuupäev"</string>
    <string name="system_time" msgid="8434726081412227535">"Kellaaeg"</string>
    <string name="system_set_date" msgid="5815123588301469720">"Kuupäeva määramine"</string>
    <string name="system_set_time" msgid="7179243042276057341">"Kellaaja määramine"</string>
    <string name="system_set_time_zone" msgid="6471564469883225195">"Ajavööndi määramine"</string>
    <string name="desc_set_time_zone" msgid="4926392006501180047">"<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="system_set_time_format" msgid="902518158066450918">"24-tunnise vormingu kasutamine"</string>
    <string name="desc_set_time_format" msgid="8688587526768572230">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SAMPLE">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="system_auto_date_time" msgid="8458199433555868708">"Automaatne kuupäev ja kellaaeg"</string>
  <string-array name="auto_date_time_entries">
    <item msgid="8119837829162871025">"Kasuta võrgu pakutud kellaaega"</item>
    <item msgid="369146066143710034">"Väljas"</item>
  </string-array>
  <string-array name="auto_date_time_ts_entries">
    <item msgid="1010003447137304123">"Kasuta võrgu pakutud kellaaega"</item>
    <item msgid="5645263357181875427">"Kasuta ülekandevoo pakutud kellaaega"</item>
    <item msgid="5501503537181350884">"Väljas"</item>
  </string-array>
    <string name="sensor_toggle_description" msgid="7415801459994303159">"Kõikide rakenduste ja teenuste jaoks"</string>
    <string name="recently_accessed_by_category" msgid="6841705864715653428">"Hiljuti juurde pääsenud:"</string>
    <string name="no_recent_sensor_accesses" msgid="3498112970658050800">"Pole hiljuti juurde pääsetud"</string>
    <string name="recently_accessed_show_all" msgid="5234849189704717855">"Kuva kõik"</string>
    <string name="microphone" msgid="7893752847683941214">"Mikrofon"</string>
    <string name="mic_toggle_title" msgid="7193417007060235665">"Juurdepääs mikrofonile"</string>
    <string name="mic_remote_toggle_title" msgid="7153283895012570080">"Juurdepääs puldi mikrofonile"</string>
    <string name="open_mic_permissions" msgid="8121871594807641073">"Rakenduse juurdepääs mikrofonile"</string>
    <string name="microphone_physical_privacy_enabled_title" msgid="6135130916399886772">"Juurdepääs mikrofonile on blokeeritud"</string>
    <string name="microphone_physical_privacy_enabled_text" msgid="401238365312924088">"Deblokeerimiseks lülitage oma seadme privaatsuse lüliti mikrofoni sisselülitatud asendisse, et mikrofonile juurdepääs lubada."</string>
    <string name="camera" msgid="1226671478936288283">"Kaamera"</string>
    <string name="camera_toggle_title" msgid="5566469574224956142">"Juurdepääs kaamerale"</string>
    <string name="open_camera_permissions" msgid="301360297337141591">"Rakenduse juurdepääs kaamerale"</string>
    <string name="camera_physical_privacy_enabled_title" msgid="1944155695921165511">"Juurdepääs kaamerale on blokeeritud"</string>
    <string name="camera_physical_privacy_enabled_text" msgid="6692088634676282779">"Deblokeerimiseks lülitage oma seadme privaatsuse lüliti kaamera sisselülitatud asendisse, et kaamerale juurdepääs lubada."</string>
    <string name="mic_toggle_info_title" msgid="1086545614315873599">"Juurdepääs mikrofonile: <xliff:g id="SENSOR_STATE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="mic_toggle_info_content" msgid="3187791167208947239">"Kui see on sisse lülitatud, pääsevad kõik rakendused ja teenused, millel on luba mikrofoni kasutamiseks, sellele juurde.\n\nKui see on välja lülitatud, ei pääse ükski rakendus ega teenus mikrofonile juurde. Saate aga võib-olla siiski oma assistendiga rääkida, vajutades puldil Google\'i assistendi nuppu.\n\nHeliseadmeid, mis kasutavad teleriga suhtlemiseks kohandatud protokolle, ei pruugi see seade mõjutada."</string>
    <string name="mic_remote_toggle_on_info_title" msgid="8503441878870972046">"Puldi mikrofon on lubatud"</string>
    <string name="mic_remote_toggle_on_info_content" msgid="2715872916376493679">"Google\'i assistent pääseb teie puldi mikrofonile juurde. Saate oma assistendiga rääkida, vajutades puldil Google\'i assistendi nuppu."</string>
    <string name="mic_remote_toggle_off_info_title" msgid="4902909833546393713">"Puldi mikrofon on keelatud"</string>
    <string name="mic_remote_toggle_off_info_content" msgid="8062526350553191004">"Te ei saa puldi abil oma Google\'i assistendiga rääkida. Google\'i assistendi nupu kasutamiseks lubage juurdepääs mikrofonile."</string>
    <string name="camera_toggle_info_title" msgid="3871317082313736088">"Juurdepääs kaamerale: <xliff:g id="SENSOR_STATE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="camera_toggle_info_content" msgid="2999965953853204003">"Kui see on sisse lülitatud, pääsevad kõik luba omavad rakendused ja teenused juurde kõigile selle seadme kaameratele.\n\nKohandatud protokolliga kaamera välisseadmeid see seade ei mõjuta."</string>
    <string name="sensor_toggle_info_on" msgid="4568111889147132257">"Sees"</string>
    <string name="sensor_toggle_info_off" msgid="7546772458177469821">"Väljas"</string>
    <string name="system_location" msgid="4057295363709016511">"Asukoht"</string>
    <string name="system_desc_location" msgid="1680134126100535031">"Laske rakendustel, mis on palunud teie luba, kasutada teie asukohateavet"</string>
    <string name="system_network_location_confirm" msgid="7128162421781085332">"Asukohaga nõustumine"</string>
    <string name="location_mode_title" msgid="728244518174115443">"Režiim"</string>
    <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="4541924383164183490">"Hiljutised asukohapäringud"</string>
    <string name="location_no_recent_apps" msgid="7033474075806435793">"Ükski rakendus pole hiljuti asukohateavet küsinud"</string>
    <string name="location_high_battery_use" msgid="5325556609027887602">"Suur akukasutus"</string>
    <string name="location_low_battery_use" msgid="728585923412018253">"Madala tarbimisega akukasutus"</string>
    <string name="location_mode_wifi_description" msgid="84697248707903061">"Kasuta asukoha tuvastamiseks WiFi-t"</string>
    <string name="location_status" msgid="3037321737386011224">"Asukoha olek"</string>
    <string name="location_services" msgid="551503779736382878">"Asukohateenused"</string>
    <string name="on" msgid="4899322147062342542">"Sees"</string>
    <string name="off" msgid="3127416478888499352">"Väljas"</string>
    <string name="google_location_services_title" msgid="6304196603522909239">"Google\'i asukohateenused"</string>
    <string name="third_party_location_services_title" msgid="2826218400381676508">"Kolmanda osapoole asukohateenused"</string>
    <string name="location_reporting" msgid="3552501333650895634">"Asukohateavitus"</string>
    <string name="location_history" msgid="4055660203090513120">"Asukohaajalugu"</string>
    <string name="location_reporting_desc" msgid="1580018652781674608">"Google kasutab seda funktsiooni sellistes teenustes nagu Google Now ja Google Maps. Kui lülitate asukohateavituse sisse, siis saavad funktsiooni kasutavad Google\'i teenused salvestada ja kasutada Google\'i kontoga seotult teie seadme uusimaid asukohaandmeid."</string>
    <string name="location_history_desc" msgid="926674012916014270">"Kui asukohaajalugu on kontol sisse lülitatud, võib Google salvestada seadme asukohaandmeid, et rakendused saaksid neid kasutada.\n\nNäiteks Google Maps saab anda sõidujuhiseid ja Google Now teavitada liiklusoludest.\n\nVõite asukohaajaloo igal ajal välja lülitada, kuid see ei kustuta ajalugu. Asukohaajaloo vaatamiseks ja haldamiseks minge aadressile maps.google.com/locationhistory."</string>
    <string name="delete_location_history_title" msgid="707559064715633152">"Kustuta asukohaajalugu"</string>
    <string name="delete_location_history_desc" msgid="4035229731487113147">"See kustutab seadmest kogu selle Google\'i konto asukohaajaloo. Seda kustutamist ei saa tagasi võtta. Mõned rakendused, sh Google Now, lakkavad töötamast."</string>
    <string name="accessibility_screen_readers_category_title" msgid="7742526514873922018">"Ekraanilugejad"</string>
    <string name="accessibility_display_category_title" msgid="593444602101558017">"Ekraan"</string>
    <string name="accessibility_interaction_controls_category_title" msgid="5290687835178852745">"Interaktsioonijuhikud"</string>
    <string name="accessibility_audio_and_onscreen_text_category_title" msgid="113841605896486212">"Heli ja ekraanil kuvatud tekst"</string>
    <string name="accessibility_experimental_category_title" msgid="3401773834179170206">"Katseline"</string>
    <string name="accessibility_services_category_title" msgid="8813843874978910442">"Teenused"</string>
    <string name="accessibility_service_settings" msgid="3251334786870932423">"Teenuse seaded"</string>
    <string name="accessibility_screen_reader_flattened_component_name" msgid="6834614827111101213">"com.google.android.marvin.talkback/com.google.android.marvin.talkback.TalkBackService"</string>
    <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="9200419191468995574">"Suure kontrastsusega tekst"</string>
    <string name="accessibility_toggle_bold_text_preference_title" msgid="3328992531170432669">"Paks tekst"</string>
    <string name="accessibility_color_correction" msgid="6765093204922184119">"Värvide korrigeerimine"</string>
    <string name="color_correction_usage" msgid="4160611639548748657">"Kasuta värvide korrigeerimist"</string>
    <string name="color_correction_color_mode" msgid="5081377780734779169">"Värvirežiim"</string>
    <string name="color_correction_mode_deuteranomaly" msgid="1513793544554228224">"Deuteranomaalia"</string>
    <string name="color_correction_mode_deuteranomaly_summary" msgid="5991561481464520986">"Punane-roheline"</string>
    <string name="color_correction_mode_protanomaly" msgid="8105793166015115037">"Protanomaalia"</string>
    <string name="color_correction_mode_protanomaly_summary" msgid="3247619910784115563">"Punane-roheline"</string>
    <string name="color_correction_mode_tritanomaly" msgid="757769418392736089">"Tritanomaalia"</string>
    <string name="color_correction_mode_tritanomaly_summary" msgid="137712354510881252">"Sinine-kollane"</string>
    <string name="color_correction_mode_grayscale" msgid="2592973844160514484">"Halltoonid"</string>
    <string name="palette_color_red" msgid="507196433434979086">"Punane"</string>
    <string name="palette_color_orange" msgid="6209196069366109835">"Oranž"</string>
    <string name="palette_color_yellow" msgid="298466132578870590">"Kollane"</string>
    <string name="palette_color_green" msgid="4904783063036825668">"Roheline"</string>
    <string name="palette_color_cyan" msgid="3212217287628948203">"Tsüaan"</string>
    <string name="palette_color_blue" msgid="8836682634988540630">"Sinine"</string>
    <string name="palette_color_purple" msgid="2123828754639683555">"Lilla"</string>
    <string name="palette_color_gray" msgid="4014534773994261194">"Hall"</string>
    <string name="accessibility_shortcut" msgid="5856158637840030531">"Juurdepääsetavuse otsetee"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_enable" msgid="6603542432267329986">"Luba juurdepääsetavuse otsetee"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_service" msgid="2053250146891420311">"Otsetee teenus"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2050424178481510046">"Kui otsetee on sisse lülitatud, saab juurdepääsufunktsiooni käivitada nuppe Tagasi ja Alla kolm sekundit vajutades."</string>
    <string name="accessibility_captions" msgid="3411554568812306549">"Subtiitrid"</string>
    <string name="accessibility_captions_description" msgid="3827820027578548160">"Video subtiitrite teksti ülekatte seaded"</string>
    <string name="captions_display" msgid="2598662495450633375">"Kuvamine"</string>
    <string name="captions_display_on" msgid="480438033345455728">"Sees"</string>
    <string name="captions_display_off" msgid="87881163874948539">"Väljas"</string>
    <string name="display_options" msgid="2645282080948371603">"Kuvamise valikud"</string>
    <string name="captions_configure" msgid="711991018642931958">"Seadistus"</string>
    <string name="captions_language" msgid="5905918439449912646">"Keel"</string>
    <string name="captions_language_default" msgid="3894192926725192528">"Vaikeseade"</string>
    <string name="captions_textsize" msgid="7161136610669343510">"Teksti suurus"</string>
    <string name="captions_captionstyle" msgid="6650139717545516071">"Subtiitri stiil"</string>
    <string name="captions_customoptions" msgid="7691004663572161126">"Kohandatud valikud"</string>
    <string name="captions_fontfamily" msgid="1026632786438880997">"Fondipere"</string>
    <string name="captions_textcolor" msgid="1566679779609140317">"Teksti värv"</string>
    <string name="captions_edgetype" msgid="4875636291904824401">"Serva tüüp"</string>
    <string name="captions_edgecolor" msgid="2779925179084237336">"Serva värv"</string>
    <string name="captions_backgroundshow" msgid="1080183686470477645">"Kuva taust"</string>
    <string name="captions_backgroundcolor" msgid="2056944109914399253">"Tausta värv"</string>
    <string name="captions_backgroundopacity" msgid="1850126438162000027">"Tausta läbipaistvus"</string>
    <string name="captioning_preview_text" msgid="3034147586392743237">"Subtiitrid näevad välja sellised"</string>
    <string name="captions_textopacity" msgid="6055602491649526307">"Teksti läbipaistvus"</string>
    <string name="captions_windowshow" msgid="6002072054703167886">"Kuva aken"</string>
    <string name="captions_windowcolor" msgid="7460430328878876648">"Akna värv"</string>
    <string name="captions_windowopacity" msgid="8645082670322789314">"Akna läbipaistvus"</string>
    <string name="captions_style_0" msgid="169414884289770256">"Valge mustal"</string>
    <string name="captions_style_1" msgid="8236052739817535538">"Must valgel"</string>
    <string name="captions_style_2" msgid="456353889540431910">"Kollane mustal"</string>
    <string name="captions_style_3" msgid="3860050153620761166">"Kollane sinisel"</string>
    <string name="captions_style_custom" msgid="9062905566459387931">"Kohandatud"</string>
    <string name="color_white" msgid="4188877187457167678">"Valge"</string>
    <string name="color_black" msgid="2631818627391955149">"Must"</string>
    <string name="color_red" msgid="1899020130465926495">"Punane"</string>
    <string name="color_green" msgid="7546929005626106667">"Roheline"</string>
    <string name="color_blue" msgid="7681690245150985958">"Sinine"</string>
    <string name="color_cyan" msgid="3172130225116530998">"Tsüaan"</string>
    <string name="color_yellow" msgid="3519470952904560404">"Kollane"</string>
    <string name="color_magenta" msgid="2377854703399624607">"Fuksia"</string>
    <string name="accessibility_toggle_audio_description_preference_title" msgid="933923296129403548">"Häälkirjeldus"</string>
    <string name="accessibility_audio_description_summary" msgid="2027813223650517036">"Kuulete kirjeldust ekraanil kuvatavates toetatud filmides ja sarjades toimuvast"</string>
    <string name="system_accessibility_status" msgid="8504842254080682515">"Luba"</string>
    <string name="system_accessibility_config" msgid="4820879735377962851">"Konfiguratsioon"</string>
    <string name="system_accessibility_service_on_confirm_title" msgid="4547924421106540376">"Kas kasutada teenust <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="system_accessibility_service_on_confirm_desc" msgid="5426217096813804569">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> saab lugeda teie ekraani, kuvada sisu teiste rakenduste kohal, jälgida teie suhtlust rakenduste või riistvaraanduritega ning suhelda rakendustega teie nimel."</string>
    <string name="system_accessibility_service_off_confirm_title" msgid="1110904358228641834">"Kas peatada teenus <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="system_accessibility_service_off_confirm_desc" msgid="3486513644923267157">"Kui valite OK, siis teenus <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> peatatakse."</string>
    <string name="system_accessibility_tts_output" msgid="3186078508203212288">"Kõnesüntees"</string>
    <string name="system_accessibility_tts_engine_config" msgid="4757760652785865532">"Mootori seadistamine"</string>
    <string name="system_speak_passwords" msgid="8556036524146404052">"Loe paroolid ette"</string>
    <string name="system_preferred_engine" msgid="3545505072652708443">"Eelistatud mootor"</string>
    <string name="system_speech_rate" msgid="6553204071403872669">"Kõne kiirus"</string>
    <string name="system_play_sample" msgid="3934369914309865584">"Esita näidis"</string>
    <string name="system_install_voice_data" msgid="8016395777968958673">"Häälandmete installimine"</string>
    <string name="system_general" msgid="687760148454147771">"Üldine"</string>
    <string name="system_debugging" msgid="1576324426385458481">"Silumine"</string>
    <string name="system_input" msgid="4457152980514604873">"Sisend"</string>
    <string name="system_drawing" msgid="5802739024643871942">"Joonis"</string>
    <string name="system_monitoring" msgid="7997260748312620855">"Jälgimine"</string>
    <string name="system_apps" msgid="8481888654606868074">"Rakendused"</string>
    <string name="system_stay_awake" msgid="5935117574414511413">"Ära lukusta"</string>
    <string name="keep_screen_on_summary" msgid="4680661166009970792">"Ekraan ei lülitu kunagi unerežiimile"</string>
    <string name="system_hdcp_checking" msgid="3757586362130048838">"HDCP kontrollimine"</string>
    <string name="system_hdmi_optimization" msgid="4122753440620724144">"HDMI optimeerimine"</string>
    <string name="system_reboot_confirm" msgid="7035370306447878560">"Kas taaskäivitada nüüd?"</string>
    <string name="system_desc_reboot_confirm" msgid="1567738857421128179">"Seade värskendamiseks tuleb seade taaskäivitada"</string>
    <string name="system_never_check" msgid="2860070727606369055">"Ära kontrolli kunagi"</string>
    <string name="system_check_for_drm_content_only" msgid="6667617772587997533">"Kontrolli ainult DRM-sisu"</string>
    <string name="system_always_check" msgid="384870282800221580">"Kontrolli alati"</string>
    <string name="system_bt_hci_log" msgid="1891838112637932603">"Bluetoothi HCI logimine"</string>
    <string name="system_email_address" msgid="3725494874473757217">"E-posti aadress"</string>
    <string name="system_usb_debugging" msgid="2158285492172755923">"USB silumine"</string>
    <string name="system_allow_mock_locations" msgid="2483106887711851466">"Võltsasukohtade lubamine"</string>
    <string name="system_select_debug_app" msgid="6200987902307533721">"Valige silumisrakendus"</string>
    <string name="system_wait_for_debugger" msgid="5715878008542589060">"Oota silurit"</string>
    <string name="system_verify_apps_over_usb" msgid="7289212844195483932">"Kinnita rakendusi USB kaudu"</string>
    <string name="system_desc_verify_apps_over_usb" msgid="7737988681480237094">"Kontrollimine, kas ADB/ADT-ga installitud rakendused on ohtlikud"</string>
    <string name="system_wifi_verbose_logging" msgid="3097788974146704831">"WiFi paljusõnaline logimine"</string>
    <string name="system_desc_wifi_verbose_logging" msgid="3537578245428327314">"WiFi paljusõnalise logimise lubamine"</string>
    <string name="system_show_touches" msgid="8244331695139748286">"Kuva puudutused"</string>
    <string name="system_pointer_location" msgid="8724050865245555084">"Kursori asukoht"</string>
    <string name="system_show_layout_bounds" msgid="8803080672553699649">"Kuva paigutuse piirid"</string>
    <string name="system_show_gpu_view_updates" msgid="1625918928089365222">"Näita graafikaprotsessori kuva värskendusi"</string>
    <string name="system_show_hardware_layer" msgid="5833664339844452290">"Kuva riistvarakiht"</string>
    <string name="system_show_gpu_overdraw" msgid="5073007513540516704">"Kuva graafikaprotsessori ülekoormus"</string>
    <string name="system_show_surface_updates" msgid="7680759813613585278">"Kuva pinna värskendused"</string>
    <string name="system_window_animation_scale" msgid="685477540250939659">"Akna animatsiooni skaala"</string>
    <string name="system_transition_animation_scale" msgid="7266380208347453619">"Üleminekuanimatsiooni skaala"</string>
    <string name="system_animator_duration_scale" msgid="3829445237130423625">"Animaatori kestuse skaala"</string>
    <string name="system_strict_mode_enabled" msgid="7392183793064579588">"Range režiim on lubatud"</string>
    <string name="system_profile_gpu_rendering" msgid="1113416260742329348">"Profiili renderdamine graafikaprotsessoriga"</string>
    <string name="system_enable_traces" msgid="108745519968154528">"Luba jäljed"</string>
    <string name="system_dont_keep_activities" msgid="4641165963339846161">"Ära hoia tegevusi alles"</string>
    <string name="system_background_process_limit" msgid="1985373407150771045">"Taustaprotsesside piirang"</string>
    <string name="system_show_all_anrs" msgid="5353216640638263217">"Kuva kõik ANR-id"</string>
    <string name="system_desc_stay_awake" msgid="8485868071929937500">"Unerežiimi keelamine"</string>
    <string name="system_desc_hdcp_checking" msgid="1664068008848077241">"Kasutatakse ainult DRM-sisu puhul"</string>
    <string name="system_desc_hdmi_optimization" msgid="5695603795556335912">"Optimeerige ekraani maksimaalse eraldusvõime või maksimaalse kaadrikiiruse saavutamiseks. See mõjutab ainult ultra-HD-ekraane. Seade muutmisel taaskäivitatakse teie seade."</string>
    <string name="system_desc_bt_hci_log" msgid="2592649923221658103">"Bluetoothi HCI jälgimise logimise lubamine"</string>
    <string name="system_desc_usb_debugging" msgid="5672275208185222785">"Silumisrežiim, kui USB on ühendatud"</string>
    <string name="system_desc_wait_for_debugger" msgid="7213496668606417691">"Silutud rakendus ootab toimimiseks siluri lisamist"</string>
    <string name="system_desc_show_layout_bounds" msgid="5275008598296135852">"Kuva klipi piirid, veerised jms"</string>
    <string name="system_desc_show_gpu_view_updates" msgid="9088343415389734854">"Värskenda akende kuvasid GPU-graafika puhul"</string>
    <string name="system_desc_show_hardware_layer" msgid="3483713991865249527">"Riistvarakihid vilguvad värskendamisel roheliselt"</string>
    <string name="system_desc_show_gpu_overdraw" msgid="74019834911598588">"Parimast halvimani: sin., roh., helepunane, punane"</string>
    <string name="system_desc_show_surface_updates" msgid="4018685547515133353">"Akna pinna värskendam. kirjuta kogu akna pind üle"</string>
    <string name="system_desc_strict_mode_enabled" msgid="1974896408481676324">"Ekraan vilgub rakenduste pealõime toimingute ajal"</string>
    <string name="system_desc_profile_gpu_rendering" msgid="1594070211030991">"Mõõda renderdusaega adb-kestas dumpsys gfxinfo"</string>
    <string name="security_unknown_sources_title" msgid="2012801664240314305">"Tundmatud allikad"</string>
    <string name="security_unknown_sources_desc" msgid="7196715598352173267">"Rakenduste installimise lubamine muudest allikatest peale Play poe"</string>
    <string name="security_unknown_sources_confirm_title" msgid="4600896691987804985">"Tundmatute allikate lubamine"</string>
    <string name="security_unknown_sources_confirm_desc" msgid="7883820068140189584">"Teie seade ja isiklikud andmed on haavatavamad tundmatutest allikatest pärinevate rakenduste rünnakute suhtes. Nõustute, et olete ainuisikuliselt vastutav seadme kahjustuste või andmekao eest, mis võivad tuleneda nende rakenduste kasutusest."</string>
    <string name="system_hdcp_checking_never" msgid="3251512398865365135">"Mitte kunagi"</string>
    <string name="system_hdcp_checking_drm" msgid="2159124883496899278">"DRM-i sisu puhul"</string>
    <string name="system_hdcp_checking_always" msgid="5868177105455148262">"Alati"</string>
    <string name="system_hdmi_optimization_best_resolution" msgid="4916028940107998097">"Parim eraldusvõime"</string>
    <string name="system_hdmi_optimization_best_framerate" msgid="3778579148517609370">"Parim kaadrisagedus"</string>
    <string name="system_hw_overdraw_off" msgid="6637679040053936280">"Väljas"</string>
    <string name="system_hw_overdraw_areas" msgid="6442009722913530348">"Ülejoonistuse alade kuvamine"</string>
    <string name="system_hw_overdraw_counter" msgid="9132113146364838852">"Ülejoonistuse loenduri kuvamine"</string>
    <string name="no_application" msgid="1904437693440706534">"Mitte ükski"</string>
    <string name="enable_opengl_traces_none" msgid="4718084947494592040">"Puudub"</string>
  <string-array name="animation_scale_entries">
    <item msgid="5408992662476056082">"Animatsioon on väljas"</item>
    <item msgid="6818290063799857019">"0,5-kordne animatsiooni skaala"</item>
    <item msgid="8257959452691080724">"1-kordne animatsiooni skaala"</item>
    <item msgid="4781052272686018414">"1,5-kordne animatsiooni skaala"</item>
    <item msgid="2272016945160227610">"2-kordne animatsiooni skaala"</item>
    <item msgid="5015441793276576312">"5-kordne animatsiooni skaala"</item>
    <item msgid="1290233583371556415">"10-kordne animatsiooni skaala"</item>
  </string-array>
    <string name="track_frame_time_off" msgid="8845064783618702239">"Väljas"</string>
    <string name="track_frame_time_bars" msgid="5841531515222229632">"Ekraanil ribadena"</string>
    <string name="app_process_limit_standard" msgid="6069948528843313888">"Standardpiir"</string>
    <string name="app_process_limit_zero" msgid="4094665021909774994">"Taustatoiminguteta"</string>
    <string name="app_process_limit_one" msgid="4509089015775863726">"Maksimaalselt 1 toiming"</string>
    <string name="app_process_limit_two" msgid="368216781690488529">"Maksimaalselt 2 toimingut"</string>
    <string name="app_process_limit_three" msgid="2191860654645796987">"Maksimaalselt 3 toimingut"</string>
    <string name="app_process_limit_four" msgid="9186705437061005461">"Maksimaalselt 4 toimingut"</string>
    <string name="tts_rate_very_slow" msgid="1927454053669655117">"Väga aeglane"</string>
    <string name="tts_rate_slow" msgid="7668484707347561166">"Aeglane"</string>
    <string name="tts_rate_normal" msgid="3631458247079252628">"Tavaline"</string>
    <string name="tts_rate_fast" msgid="5723868816257531421">"Kiire"</string>
    <string name="tts_rate_very_fast" msgid="7756663146626103952">"Väga kiire"</string>
    <string name="title_settings" msgid="780933693363320088">"Rakenduse <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> seaded"</string>
    <string name="title_current_keyboard" msgid="891238509164879851">"Praegune klaviatuur"</string>
    <string name="title_configure" msgid="846802387014612210">"Seadistamine"</string>
    <string name="desc_configure_keyboard" msgid="3474279140150468141">"Klaviatuuri valikud"</string>
    <string name="title_current_autofill_service" msgid="9029001041887283153">"Praegune automaattäite teenus"</string>
    <string name="title_select_autofill_service" msgid="696559582725756848">"Automaattäite teenuse valimine"</string>
    <string name="autofill_none" msgid="1615056985649424207">"Puudub"</string>
    <string name="autofill_confirmation_message" msgid="3840267789160192558">"&lt;b&gt;Veenduge, et rakendus oleks usaldusväärne&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Password service&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; kasutab automaatse täitmise sisestuse määramiseks ekraanil kuvatut."</string>
    <string name="computing_size" msgid="8623916230485437579">"Arvutamine ..."</string>
    <string name="title_select_wifi_network" msgid="935820896444071617">"Valige WiFi-võrk"</string>
    <string name="accessories_wifi_display_rename_device" msgid="8803397194143132061">"Nimeta ümber"</string>
    <string name="accessories_wifi_display_enable" msgid="2385467074170316302">"WiFi-kuva"</string>
    <string name="accessories_wifi_display_pin_required" msgid="5434960694140426664">"PIN-kood on kohustuslik"</string>
    <string name="whichApplication" msgid="4510042089342879264">"Lõpetage toiming rakendusega"</string>
    <string name="alwaysUseQuestion" msgid="2643084054296937138">"Kas kasutada toimingu puhul alati seda valikut?"</string>
    <string name="alwaysUseOption" msgid="8799609235198714441">"Kasuta alati"</string>
    <string name="justOnceOption" msgid="6714005843102804865">"Ainult seekord"</string>
    <string name="noApplications" msgid="7511175717026318399">"Ükski rakendus ei saa seda toimingut teha."</string>
    <string name="noAppsGoBack" msgid="2538480554615467065">"Tagasi"</string>
    <string name="inputs_inputs" msgid="8639408473661259307">"Sisendid"</string>
    <string name="inputs_header_cec" msgid="4139015942980115323">"Olmeelektroonika juhtimine (CEC)"</string>
    <string name="inputs_cec_settings" msgid="5948357769198260080">"Seadme juhtimise seaded"</string>
    <string name="inputs_blu_ray" msgid="6561004081102615775">"Blu-ray"</string>
    <string name="inputs_cable" msgid="8274665772422377063">"Kaabel"</string>
    <string name="inputs_dvd" msgid="1452146927899250552">"DVD"</string>
    <string name="inputs_game" msgid="4762255172943107070">"Mängukonsool"</string>
    <string name="inputs_aux" msgid="5331442342029867329">"Aux"</string>
    <string name="inputs_custom_name" msgid="2649826613531559538">"Kohandatud nimi"</string>
    <string name="inputs_custom_name_description_fmt" msgid="2879134265596928298">"Sisestage sisendi <xliff:g id="INPUT">%1$s</xliff:g> nimi."</string>
    <string name="inputs_hide" msgid="9223355763198742416">"Peidetud"</string>
    <string name="inputs_show" msgid="2937435050499142756">"Kuva see sisend"</string>
    <string name="input_header_names" msgid="5903234218909970550">"Nimi"</string>
    <string name="inputs_hdmi_control" msgid="650355636965841054">"HDMI-i juhtimine"</string>
    <string name="inputs_hdmi_control_desc" msgid="306769914209526682">"Lubage teleril juhtida HDMI-seadmeid"</string>
    <string name="inputs_device_auto_off" msgid="2659766884754402352">"Seadme automaatne väljalülitus"</string>
    <string name="inputs_device_auto_off_desc" msgid="1164897242719608201">"HDMI-seadmete väljalülitamine koos teleriga"</string>
    <string name="inputs_tv_auto_on" msgid="544848340484583318">"Teleri automaatne sisselülitus"</string>
    <string name="inputs_tv_auto_on_desc" msgid="3640723210479925817">"Teleri sisselülitamine HDMI-seadmega"</string>
    <string name="inputs_header_connected_input" msgid="4323324944548164849">"{count,plural, =1{Ühendatud sisend}other{Ühendatud sisendid}}"</string>
    <string name="inputs_header_standby_input" msgid="600117963181008144">"{count,plural, =1{Ooterežiimis sisend}other{Ooterežiimis sisendid}}"</string>
    <string name="inputs_header_disconnected_input" msgid="3852361100151289264">"{count,plural, =1{Ühendamata sisend}other{Ühendamata sisendid}}"</string>
    <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="3211866291940617804">"Juurdepääsu piiramine rakendustele ja muule konto sisule"</string>
    <string name="user_new_profile_name" msgid="6637593067318708353">"Piiratud profiil"</string>
    <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="8124926446168030445">"Juhib: <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_not_supported_in_limited" msgid="4046604594925826955">"Seda rakendust ei toetata piiratud profiilides"</string>
    <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="174038126799649152">"Sellel rakendusel on juurdepääs teie kontodele"</string>
    <string name="restriction_location_enable_title" msgid="2552780806199464266">"Asukoht"</string>
    <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3719330231217994482">"Rakendustel asukohateabe kasutamise lubamine"</string>
    <string name="restricted_profile_switch_to" msgid="6193201935877168764">"Piiratud profiilile sisenemine"</string>
    <string name="restricted_profile_switch_out" msgid="3589381233390753413">"Piiratud profiililt väljumine"</string>
    <string name="restricted_profile_delete_title" msgid="7153982195273379506">"Piiratud profiili kustutamine"</string>
    <string name="restricted_profile_create_title" msgid="700322590579894058">"Piiratud profiili loomine"</string>
    <string name="restricted_profile_configure_title" msgid="3327502517511010296">"Seaded"</string>
    <string name="restricted_profile_configure_apps_title" msgid="2244201859522056827">"Lubatud rakendused"</string>
    <string name="restricted_profile_allowed" msgid="970921490464867884">"Lubatud"</string>
    <string name="restricted_profile_not_allowed" msgid="8184983064118036268">"Ei ole lubatud"</string>
    <string name="restricted_profile_customize_restrictions" msgid="4723577877385636704">"Piirangute kohandamine"</string>
    <string name="restricted_profile_configure_apps_description_loading" msgid="3293508876131962699">"Üks hetk ..."</string>
    <string name="restricted_profile_change_password_title" msgid="6961384850606763601">"PIN-koodi muutmine"</string>
    <string name="restriction_description" msgid="2053112392083722259">"<xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="VALUE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="1261056180558324892">"Sellel rakendusel on juurdepääs teie kontodele. Seda juhib rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="243855138978654080">"Kanali vaatamiseks sisestage PIN-kood"</string>
    <string name="pin_enter_unlock_program" msgid="275489015420025531">"Saate vaatamiseks sisestage PIN-kood"</string>
    <string name="pin_enter_pin" msgid="5020029261153234751">"Sisestage PIN-kood"</string>
    <string name="pin_enter_new_pin" msgid="1930944619313642621">"Uue PIN-koodi määramine"</string>
    <string name="pin_enter_again" msgid="7615050143778858658">"Sisestage uus PIN-kood uuesti"</string>
    <string name="pin_enter_old_pin" msgid="5665265735227617942">"Sisestage vana PIN-kood"</string>
    <string name="pin_enter_wrong_seconds" msgid="3014013615537066237">"Olete 5 korda sisestanud vale PIN-koodi.\nProovige uuesti <xliff:g id="RELATIVE_TIME_SPAN">%1$d</xliff:g> sekundi pärast."</string>
    <string name="pin_toast_wrong" msgid="4297542365877164402">"Vale PIN-kood, proovige uuesti"</string>
    <string name="pin_toast_not_match" msgid="2439298696342975155">"Proovige uuesti, PIN-kood pole õige"</string>
    <string name="wifi_setup_input_password" msgid="8510003548463241234">"Sisestage võrgu <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> parool"</string>
    <string name="wifi_setup_description" msgid="6843574399437584520">"Jätkamiseks valige <xliff:g id="WIFI_SUBMIT_ICON">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="label_done_key" msgid="8576286462300373440">"Valmis"</string>
    <string name="wifi_setup_connection_success" msgid="3301901673876973474">"Ühendamine õnnestus"</string>
    <string name="wifi_setup_save_success" msgid="6862510218032734919">"Salvestamine õnnestus"</string>
    <string name="device_apps_app_management_version" msgid="2119174719194899740">"Versioon <xliff:g id="APP_VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="device_apps_app_management_open" msgid="4249743535677261897">"Ava"</string>
    <string name="device_apps_app_management_force_stop" msgid="4454221309989640309">"Sundpeata"</string>
    <string name="device_apps_app_management_force_stop_desc" msgid="1980972142863114899">"Kui sundpeatate rakenduse, võib see toimida valesti."</string>
    <string name="device_apps_app_management_uninstall" msgid="4171103696233332967">"Desinstalli"</string>
    <string name="device_apps_app_management_uninstall_updates" msgid="5647988075828648951">"Värskenduste desinstallimine"</string>
    <string name="device_apps_app_management_uninstall_updates_desc" msgid="4508586498292236706">"Kõik selle Androidi süsteemirakenduse värskendused desinstallitakse."</string>
    <string name="device_apps_app_management_disable" msgid="819003297535493633">"Keela"</string>
    <string name="device_apps_app_management_disable_desc" msgid="9143166267511427607">"Kas soovite selle rakenduse keelata?"</string>
    <string name="device_apps_app_management_enable" msgid="9173340340253029114">"Luba"</string>
    <string name="device_apps_app_management_enable_desc" msgid="8686291003061136476">"Kas soovite selle rakenduse lubada?"</string>
    <string name="device_apps_app_management_storage_used" msgid="6725789557993296433">"Kasutatud salvestusruum"</string>
    <string name="device_apps_app_management_storage_used_desc" msgid="8928632612101487179">"Üksuses <xliff:g id="VOLUME">%2$s</xliff:g> on kasutatud <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="device_apps_app_management_clear_data" msgid="7305471678286735600">"Kustuta andmed"</string>
    <string name="device_apps_app_management_clear_data_desc" msgid="170972356946852847">"Rakenduse kõik andmed kustutatakse jäädavalt.\nSee hõlmab kõiki faile, seadeid, kontosid, andmebaase jne."</string>
    <string name="device_apps_app_management_clear_default" msgid="4566187319647111484">"Kustuta vaiketoimingud"</string>
    <string name="device_apps_app_management_clear_default_set" msgid="1649974109123107390">"Rakenduse käivit. määram. toimingu puhul"</string>
    <string name="device_apps_app_management_clear_default_none" msgid="5935252537185381597">"Ühtegi vaiketoimingut pole määratud"</string>
    <string name="device_apps_app_management_clear_cache" msgid="2678301483598915479">"Tühjenda vahemälu"</string>
    <string name="device_apps_app_management_notifications" msgid="1687529279264810317">"Märguanded"</string>
    <string name="device_apps_app_management_licenses" msgid="4809737266551899869">"Kolmanda osapoole lähtekood"</string>
    <string name="device_apps_app_management_permissions" msgid="4951820230491375037">"Load"</string>
    <string name="device_apps_app_management_not_available" msgid="4198634078194500518">"Rakendus ei ole saadaval"</string>
    <string name="unused_apps" msgid="5539166745483454543">"Kasutamata rakendused"</string>
    <string name="settings_ok" msgid="5950888975075541964">"OK"</string>
    <string name="settings_confirm" msgid="4489126458677153411">"Kinnita"</string>
    <string name="settings_cancel" msgid="576094334743686152">"Tühista"</string>
    <string name="settings_on" msgid="7734010120323404333">"Sees"</string>
    <string name="settings_off" msgid="4060451657850476369">"Väljas"</string>
    <string name="device_daydreams_none" msgid="3405655350757277348">"Lülita ekraan välja"</string>
    <string name="device_daydreams_select" msgid="7203264446482623438">"Ekraanisäästja"</string>
    <string name="device_daydreams_test" msgid="7828275397550076567">"Alusta kohe"</string>
    <string name="device_daydreams_sleep" msgid="6847770718407377357">"Alustamise aeg"</string>
    <string name="device_daydreams_sleep_description" msgid="6237610484915504587">"Ekraanisäästja käivitatakse pärast seda tegevusetusperioodi. Kui ekraanisäästjat pole valitud, lülitub ekraanikuva välja."</string>
    <string name="device_daydreams_sleep_summary" msgid="3081688734381995693">"<xliff:g id="SLEEP_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> pärast tegevusetust"</string>
    <string name="device_energy_saver_screen_off" msgid="6908468996426629480">"Lülita ekraan välja"</string>
    <!-- no translation found for device_energy_saver_timeout_description (3206609135199137514) -->
    <skip />
    <string name="device_energy_saver_confirmation_title" msgid="7614859812773584773">"Kinnitage toite ja energia seade"</string>
    <string name="device_energy_saver_confirmation_message" msgid="7789453187001013951">"Jättes teleri pikaks ajaks sisselülitatuks, võib see suurendada energiatarbimist"</string>
    <string name="device_energy_saver_disable_allow_turning_screen_off_title" msgid="1468097048101593731">"Keelake energiasäästja seade"</string>
    <string name="device_energy_saver_disable_allow_turning_screen_off_text" msgid="6334963903866002164">"Kinnitage, et vältida vaatamise ajal ekraani väljalülitumist. See võib suurendada energiakasutust."</string>
    <string name="device_energy_saver_sleep_timeout" msgid="1841900768718452039">"Passiivne"</string>
    <string name="device_energy_saver_attentive_timeout" msgid="3649486668821348087">"Vaatamisel"</string>
    <string name="device_energy_saver_category_title" msgid="170076161677525986">"Lülita automaatselt välja"</string>
    <string name="device_energy_saver_sleep_timeout_dialog_title" msgid="6588352532253294558">"Lülita passiivsuse korral automaatselt välja"</string>
    <string name="device_energy_saver_attentive_timeout_dialog_title" msgid="3273988875711109352">"Lülita vaatamise ajal automaatselt välja"</string>
    <string name="device_energy_saver_validation_sleep" msgid="7490897287741107840">"Taimer „Passiivne“ peab olema lühem kui taimer „Vaatamisel“"</string>
    <string name="device_energy_saver_validation_attentive" msgid="1461105528087097435">"Taimer „Vaatamisel“ peab olema pikem kui taimer „Passiivne“"</string>
    <string name="limit_network_in_standby_toggle_title" msgid="6587185599397355336">"Ooterežiimis võrguühenduse piiramine"</string>
    <string name="limit_network_in_standby_toggle_summary" msgid="9127792748675581174">"Kasutab ooterežiimis vähem energiat"</string>
    <string name="limit_network_in_standby_toggle_info" msgid="566947772381093991">"Teie teleri ühendus võrguga võidakse ooterežiimis katkestada (v.a automaatsete värskenduste saamiseks). See võib vähendada teie teleri energiakasutust, kui tähendab ka seda, et te ei saa ooterežiimis võib-olla kasutada funktsioone, nagu Ülekandmine ja Google\'i assistent."</string>
    <string name="limit_network_in_standby_confirm_title" msgid="789232987058850322">"Ooterežiimis võrguühenduse lubamine"</string>
    <string name="limit_network_in_standby_confirm_message" msgid="7176699480768019689">"Ooterežiimis võrguühenduse lubamine suurendab ooterežiimi energiakasutust."</string>
    <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2170733614341544296">"Ühelegi kontole ei ole praegu salvestatud varundatud andmeid"</string>
    <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="6008454053276987100"></string>
    <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="222169533402624861">"Kas soovite WiFi-paroolide, järjehoidjate, muude seadete ja rakendusandmete varundamise lõpetada ning kõik Google\'i serverites olevad koopiad kustutada?"</string>
    <string name="privacy_backup_data" msgid="3604057980102997914">"Varunda minu andmed"</string>
    <string name="privacy_backup_account" msgid="4527813051841860610">"Varunda konto"</string>
    <string name="privacy_automatic_restore" msgid="7117805818589418118">"Automaatne taastamine"</string>
    <string name="factory_reset_device" msgid="6509900821515094361">"Lähtesta seade"</string>
    <string name="factory_reset_description" msgid="6697396335158766785">"See lähtestab teie seadme vaikeseadetele ning kustutab kõik andmed, kontod, failid ja allalaaditud rakendused."</string>
    <string name="factory_reset_info_description" msgid="5098454670833183487">"See lähtestab teie seadme vaikeseadetele ning kustutab kõik andmed, kontod, failid ja allalaaditud rakendused."</string>
    <string name="factory_reset_content_description" msgid="1677022688420116803">"Tehaseseadetele lähtestamine: see lähtestab teie seadme vaikeseadetele ning kustutab kõik andmed, kontod, failid ja allalaaditud rakendused."</string>
    <string name="confirm_factory_reset_description" msgid="1337483463207721713">"Kas soovite kõik seadmes olevad isiklikud andmed ja allalaaditud rakendused kustutada? Te ei saa seda toimingut tagasi võtta."</string>
    <string name="confirm_factory_reset_device" msgid="4308646529880718465">"Kustuta kõik"</string>
    <string name="select_device_name_title" msgid="3045019448327493634">"Valige seadme <xliff:g id="DEVICEMODEL">%1$s</xliff:g> nimi"</string>
    <string name="select_device_name_description" msgid="8528185095614986580">"Andke seadmele nimi, et seda oleks lihtsam tuvastada, kui sellesse üle kannate või teiste seadmete kaudu sellega ühenduse loote."</string>
  <string-array name="rooms">
    <item msgid="6590829789532602097">"Android TV"</item>
    <item msgid="1140506340411482365">"Elutoa teler"</item>
    <item msgid="6448060889026244632">"Peretoa teler"</item>
    <item msgid="3336274213215419228">"Magamistoa teler"</item>
  </string-array>
    <string name="custom_room" msgid="6798144004583173563">"Sisestage kohandatud nimi …"</string>
    <string name="device_rename_title" msgid="9070021379000499270">"Seadme <xliff:g id="DEVICEMODEL">%1$s</xliff:g> ümbernimetamine"</string>
    <string name="device_rename_description" msgid="1973894029492915135">"Selle seadme <xliff:g id="DEVICEMODEL">%1$s</xliff:g> nimi on praegu „<xliff:g id="DEVICENAME">%2$s</xliff:g>”"</string>
    <string name="device_name_suggestion_title" msgid="3986220212759193742">"Määrake oma seadme nimi"</string>
    <string name="device_name_suggestion_summary" msgid="4582691399302362938">"Kasutage seda nime telefonist fotode, videote ja muu ülekandmisel"</string>
    <string name="change_setting" msgid="7211706374208138343">"Muuda"</string>
    <string name="keep_settings" msgid="703474489210093961">"Ära muuda"</string>
    <string name="apps_permissions" msgid="7876407267050498394">"Load"</string>
    <string name="device_apps_permissions" msgid="8421323706003063878">"Rakenduste load"</string>
    <string name="app_permissions_group_summary" msgid="6818210080117761117">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>-st rakendusest on lubatud"</string>
    <string name="bluetooth_permission_request" msgid="7788089036741496993">"Bluetoothi loa taotlus"</string>
    <string name="security_patch" msgid="8924741264829495392">"Android TV OS-i turvapaiga tase"</string>
    <string name="choose_application" msgid="2375936782103669988">"Rakenduse valimine"</string>
    <string name="experimental_preference" msgid="3982593252210557436">"(Katseline)"</string>
    <string name="reboot_safemode_action" msgid="2862127510492131128">"Taaskäivita ohutusrežiimis"</string>
    <string name="reboot_safemode_confirm" msgid="5745977150299953603">"Kas soovite taaskäivitada ohutusrežiimis?"</string>
    <string name="reboot_safemode_desc" msgid="2919933461408942799">"See keelab kõik installitud kolmandate osapoolte rakendused. Need taastatakse pärast uuesti taaskäivitamist."</string>
    <string name="capturing_bugreport" msgid="832512801903486821">"Veaaruande jäädvustamine"</string>
    <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7445262027711560629">"Saadaolevad virtuaalsed klaviatuurid"</string>
    <string name="manage_keyboards" msgid="7983890675377321912">"Klaviatuuride haldamine"</string>
    <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="5359622119044147500">"Lubatud"</string>
    <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="5131611341738385303">"Ei ole lubatud"</string>
    <string name="usage_access" msgid="8402350645248312782">"Juurdepääs kasutusele"</string>
    <string name="usage_access_description" msgid="3276026988575551587">"Juurdepääs kasutusele võimaldab rakendusel jälgida, milliseid teisi rakendusi (ja kui sageli), operaatorit ja keeleseadeid te kasutate, ning vaadata teisi üksikasju."</string>
    <string name="high_power_apps" msgid="5841073958519976562">"Energia optimeerimine"</string>
    <string name="high_power_apps_description" msgid="8651692364795060525">"Rakenduste energiakasutuse optimeerimine"</string>
    <string name="high_power_apps_empty" msgid="3084512758421482051">"Ühtegi rakendust pole vaja optimeerida"</string>
    <string name="high_power_on" msgid="3120162683093360951">"Pole optimeeritud"</string>
    <string name="high_power_off" msgid="3588854600942236231">"Energiakasutuse optimeerimine"</string>
    <string name="high_power_system" msgid="6263052626979462255">"Energia optimeerimine pole saadaval"</string>
    <string name="manage_notification_access_title" msgid="8659254371564990084">"Juurdepääs märguannetele"</string>
    <string name="no_notification_listeners" msgid="5119406452675724448">"Ükski installitud rakendus pole taotlenud juurdepääsu märguannetele."</string>
    <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="8602907284276088658">"Need rakendused saavad lugeda kõiki märguandeid, sh isiklikke andmeid, näiteks kontaktide nimed ja teile saadetud tekstsõnumid. Need saavad ka loobuda märguannetest või aktiveerida märguannetes olevaid toimingunuppe."</string>
    <string name="default_notification_access_package_summary" msgid="1354775994781420222">"Nõuab süsteem"</string>
    <string name="directory_access" msgid="7338555825237012006">"Juurdepääs kataloogile"</string>
    <string name="directory_access_description" msgid="3630855858552422012">"Nendel rakendustel on teatud kataloogidele juurdepääsemise luba."</string>
    <string name="directory_on_volume" msgid="5628089584970521703">"<xliff:g id="VOLUME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="system_alert_window_settings" msgid="5790572489650085051">"Kuva muude rakenduste peal"</string>
    <string name="permit_draw_overlay" msgid="5312730681030266735">"Luba muude rakenduste peal kuvamine"</string>
    <string name="allow_overlay_description" msgid="5152329837278240259">"Lubage rakendus kuvada muude kasutatavate rakenduste peal. See võib häirida nende rakenduste kasutamist või muuta nende käitumist või kuvamisviisi."</string>
    <string name="write_system_settings" msgid="4284654265954461890">"Süsteemiseadete muutmine"</string>
    <string name="write_settings_title" msgid="2361816483383105754">"Saab muuta süsteemiseadeid"</string>
    <string name="write_settings_description" msgid="7382397926674265937">"Luba võimaldab rakendusel muuta süsteemiseadeid."</string>
    <string name="write_settings_on" msgid="71675710746513956">"Jah"</string>
    <string name="write_settings_off" msgid="6730113471695092167">"Ei"</string>
    <string name="manage_external_storage_title" msgid="8139593207533811077">"Juurdepääs kõikidele failidele"</string>
    <string name="permit_manage_external_storage" msgid="1776899171934627417">"Luba juurdepääs kõikide failide haldamisele"</string>
    <string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="4288250228151617611">"Sellel rakendusel lubatakse lugeda, muuta ja kustutada kõiki selles seadmes ning ühendatud andmekandjatel olevaid faile. Loa andmisel võib rakendus failidele juurde pääseda ilma teie teadmata."</string>
    <string name="picture_in_picture_title" msgid="2636935591386702348">"Pilt pildis"</string>
    <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="3688997906817583854">"Luba funktsioon pilt pildis"</string>
    <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="4370198922852736600">"Ükski installitud rakendus ei toeta funktsiooni Pilt pildis"</string>
    <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="3296649114939705896">"Lubage rakendustel luua pilt pildis aken ajal, mil rakendus on avatud, või pärast sellest väljumist (näiteks video vaatamise jätkamiseks). See aken kuvatakse muude kasutatavate rakenduste peal."</string>
    <string name="alarms_and_reminders_description" msgid="4063972350154624500">"Lubage rakendustel määrata äratusi ja ajastada kiire tähtajaga toiminguid. See võimaldab rakendustel töötada taustal, mistõttu võib toitekasutus olla suurem.\n\nKui see luba on välja lülitatud, siis olemasolevad äratused ja rakenduste ajastatud ajapõhised sündmused ei tööta."</string>
    <string name="turn_screen_on_title" msgid="5293798529284629011">"Ekraani sisselülitamine"</string>
    <string name="allow_turn_screen_on" msgid="4903401106871656521">"Luba ekraani sisselülitamine"</string>
    <string name="allow_turn_screen_on_description" msgid="7521761625343889415">"Lubage rakendusel ekraan sisse lülitada. Kui annate loa, võib rakendus ekraani igal ajal sisse lülitada ilma teie sõnaselge kavatsuseta."</string>
    <string name="special_access" msgid="21806055758289916">"Rakenduse erijuurdepääs"</string>
    <string name="string_concat" msgid="5213870180216051497">"<xliff:g id="PART1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PART2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="audio_category" msgid="6143623109624947993">"Heli"</string>
    <string name="record_audio" msgid="5035689290259575229">"Heli salvestamine"</string>
    <string name="record_audio_summary_on" msgid="8724494646461335090">"Heli salvestamise peatamiseks keelake"</string>
    <string name="record_audio_summary_off" msgid="1392440365091422816">"Lubage kohe heli salvestamise alustamiseks"</string>
    <string name="play_recorded_audio_title" msgid="4627717067151602729">"Salvestatud heli esitamine"</string>
    <string name="save_recorded_audio_title" msgid="378003351782124651">"Salvestatud heli salvestamine"</string>
    <string name="time_to_start_read_title" msgid="6565449163802837806">"Aeg alustada lugemist"</string>
    <string name="time_to_valid_audio_title" msgid="7246101824813414348">"Aega heli salvestamiseni"</string>
    <string name="empty_audio_duration_title" msgid="9024377320171450683">"Tühja heliklipi kestus"</string>
    <string name="record_audio_source_title" msgid="9087784503276397929">"Salvestatud heli allikas"</string>
    <string name="record_audio_source_dialog_title" msgid="6556408220589197097">"Valige järgmise salvestise jaoks salvestatud heli allikas"</string>
    <string name="recorded_microphones_title" msgid="5466988146086215426">"Salvestatud mikrofon(id)"</string>
    <string name="show_audio_recording_start_failed" msgid="9131762831381326605">"Heli salvestamise alustamine ebaõnnestus."</string>
    <string name="show_audio_recording_failed" msgid="8128216664039868681">"Heli salvestamine ebaõnnestus."</string>
    <string name="title_data_saver" msgid="7500278996154002792">"Andmemahu säästja"</string>
    <string name="summary_data_saver" msgid="6793558728898207405">"Videokvaliteedi automaatne kohandamine, et kasutada vähem mobiilset andmesidet"</string>
    <string name="title_data_alert" msgid="8262081890052682475">"Andmekasutus ja hoiatused"</string>
    <string name="data_saver_header_info" msgid="2706725187498535785">"Saate internetiga ühenduse luua WiFi-võrgu, Etherneti või telefoni kuumkoha kaudu."</string>
    <string name="bluetooth_ask_discovery_title" msgid="4955540555242269694">"Kas muuta seade teistele Bluetooth-seadmetele nähtavaks?"</string>
    <string name="bluetooth_ask_discovery_message" msgid="8609666862877703398">"Rakendus soovib <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekundiks teie teleri teistele Bluetoothi seadmetele nähtavaks muuta."</string>
    <string name="help_center_title" msgid="6109822142761302433"></string>
    <string name="disabled_by_policy_title" msgid="2220484346213756472">"Keelatud toiming"</string>
    <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="4229779946666263271">"Helitugevust ei saa muuta"</string>
    <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="8642280178608881544">"Helistamine ei ole lubatud"</string>
    <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="5721045390560951358">"SMS-id ei ole lubatud"</string>
    <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6576557964422257426">"Kaamera ei ole lubatud"</string>
    <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="5774035841010091253">"Ekraanipildi tegemine ei ole lubatud"</string>
    <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="6500185610058872758">"Seda rakendust ei saa avada"</string>
    <string name="default_admin_support_msg" msgid="7913455019068370350">"Küsimuste korral võtke ühendust IT-administraatoriga"</string>
    <string name="admin_support_more_info" msgid="9053232166115098434">"Rohkem üksikasju"</string>
    <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5729169873349157622">"Teie administraator saab jälgida ja hallata teie tööprofiiliga seotud rakendusi ning andmeid, sh seadeid, lube, ettevõtte juurdepääsu, võrgutegevusi ja seadme asukohateavet."</string>
    <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="6431405126322617268">"Teie administraator saab jälgida ja hallata selle kasutajaga seotud rakendusi ning andmeid, sh seadeid, lube, ettevõtte juurdepääsu, võrgutegevusi ja seadme asukohateavet."</string>
    <string name="admin_device_owner_message" msgid="1935507216776040907">"Teie administraator saab jälgida ja hallata selle seadmega seotud rakendusi ning andmeid, sh seadeid, lube, ettevõtte juurdepääsu, võrgutegevusi ja seadme asukohateavet."</string>
    <string name="remove_managed_profile_label" msgid="8950011141359605612">"Eemalda tööprofiil"</string>
    <string name="active_device_admin_msg" msgid="185537304726228624">"Seadme administraatori rakendus"</string>
    <string name="remove_device_admin" msgid="2623866073546295104">"Inaktiveeri seadme administraatori rakendus"</string>
    <string name="uninstall_device_admin" msgid="6301368408620948266">"Desinstalli rakendus"</string>
    <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="1504351551194915633">"Inaktiveeri ja desinstalli"</string>
    <string name="select_device_admin_msg" msgid="8475934459999710332">"Seadme admin. rakendused"</string>
    <string name="add_device_admin_msg" msgid="5390773166682603421">"Kas aktiveerida admin. rakendus?"</string>
    <string name="add_device_admin" msgid="5078281377915844544">"Aktiveeri seadme administraatori rakendus"</string>
    <string name="device_admin_warning" msgid="7399916080685200660">"Selle administraatori rakenduse aktiveerimisel lubatakse rakendusel <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> teha järgmisi toiminguid."</string>
    <string name="device_admin_warning_simplified" msgid="3310965971422346950">"Seda seadet haldab ja jälgib rakendus <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="device_admin_status" msgid="5467001937240455367">"See administraatori rakendus on aktiivne ja lubab rakendusel <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> teha järgmisi toiminguid."</string>
    <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="3888867082224127564">"Kui jätkate, haldab teie kasutajat edaspidi administraator, kes saab võib-olla talletada peale teie isiklike andmete ka seotud andmeid.\n\nTeie administraator saab jälgida ja hallata selle kasutajaga seotud seadeid, juurdepääsu, rakendusi ja andmeid, sealhulgas veebitegevusi ja seadme asukohateavet."</string>
    <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="2080017987692459555">"Kas jagada veaaruannet?"</string>
    <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="8515056665416643253">"IT-administraator taotles veaaruannet, mis aitaks seadmes vigu otsida. Rakendusi ja andmeid võidakse jagada."</string>
    <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="4637489112422692638">"IT-administraator taotles veaaruannet, mis aitaks seadmes vigu otsida. Rakendusi ja andmeid võidakse jagada ning see võib ajutiselt teie seadet aeglustada."</string>
    <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="8096239263583331293">"Seda veaaruannet jagatakse IT-administraatoriga. Lisateabe saamiseks võtke temaga ühendust."</string>
    <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="6760197666368262892">"Jaga"</string>
    <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="2130779396296090961">"Keeldu"</string>
    <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="4103963119407212989">"Seade, mida rakendusega <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> kasutada"</string>
    <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="8408857135950230472">"Seadmeid ei leitud. Veenduge, et seadmed oleksid sisse lülitatud ja ühendamiseks saadaval."</string>
    <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="5374522862360880609">"Proovi uuesti"</string>
    <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3346121178275518630">"Midagi tuli vahele. Rakendus tühistas seadme valimise taotluse."</string>
    <string name="network_connection_connect_successful" msgid="2981223044343511313">"Ühendamine õnnestus"</string>
    <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="2653775399674126208">"Kuva kõik"</string>
    <string name="progress_scanning" msgid="3323638586482686516">"Otsimine"</string>
    <string name="add_account_intent_not_available_dialog_message" msgid="8326403834567215053">"Autentijalt konto lisamise kavatsuse toomine ebaõnnestus."</string>
    <string name="add_account_failed_dialog_message" msgid="3704858007957373186">"Konto lisamine ebaõnnestus või konto tüüp ei ole saadaval."</string>
    <string name="channels_and_inputs_title" msgid="7484506121290830217">"Kanalid ja sisendid"</string>
    <string name="channels_and_inputs_summary" msgid="3168386051698084007">"Kanalid, välised sisendid"</string>
    <string name="channels_settings_title" msgid="8048956665383762510">"Kanalid"</string>
    <string name="external_inputs_settings_title" msgid="8937038060355986380">"Välised sisendid"</string>
    <string name="display_and_sound_vendor_summary" msgid="7661072343315403110">"Pilt, ekraan, heli"</string>
    <string name="picture_settings_title" msgid="7643193630924322697">"Pilt"</string>
    <string name="screen_settings_title" msgid="7806908869190824434">"Ekraan"</string>
    <string name="sound_settings_title" msgid="9149367966117889465">"Heli"</string>
    <string name="power_and_energy" msgid="4638182439670702556">"Toide ja energia"</string>
    <string name="power_on_behavior" msgid="927607372303160716">"Käitumine sisselülitamisel"</string>
    <string name="reset_options_title" msgid="7632580482285108955">"Lähtesta"</string>
    <string name="adb_pairing_device_dialog_ethernet_pairing_code_label" msgid="7551782499828944838">"Etherneti sidumiskood"</string>
    <string name="energy_modes" msgid="1331693860386361744">"Energiarežiimid"</string>
    <string name="energy_modes_summary" msgid="7196407759836930799">"Parandage energiatõhusust, kui telerit ei kasutata"</string>
    <string name="energy_mode_enables" msgid="357960364751477627">"Lubab järgmised."</string>
    <string name="energy_mode_eco_hint" msgid="1461517905015359947">"Pange tähele, et see režiim võib suurendada seadme energiatarbimist."</string>
    <string name="energy_modes_confirmation_title" msgid="4520280098781914825">"Luba režiim „<xliff:g id="ENERGYMODENAME">%s</xliff:g>”"</string>
    <!-- no translation found for settings_fmr_title (3356455339626081028) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for settings_fmr_description (8669366029891758802) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for fmr_slice_description (8183342618333484686) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for fmr_suppress_title (5642106670219418681) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for fmr_suppress_subtitle (2113742483641123411) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for fmr_play_sound (3881261379694049728) -->
    <skip />
</resources>