summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/PermissionController/res/values-cs/strings.xml
blob: 20c5944035fca68b134c5338223a36b77e8020f8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_name" msgid="6098036489833144040">"Správce oprávnění"</string>
    <string name="ok" msgid="1936281769725676272">"OK"</string>
    <string name="permission_search_keyword" msgid="1214451577494730543">"oprávnění"</string>
    <string name="cancel" msgid="8943320028373963831">"Zrušit"</string>
    <string name="back" msgid="6249950659061523680">"Zpět"</string>
    <string name="available" msgid="6007778121920339498">"Dostupné"</string>
    <string name="blocked" msgid="9195547604866033708">"Blokováno"</string>
    <string name="on" msgid="280241003226755921">"Zapnuto"</string>
    <string name="off" msgid="1438489226422866263">"Vypnout"</string>
    <string name="uninstall_or_disable" msgid="4496612999740858933">"Odinstalovat nebo deaktivovat"</string>
    <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="6029482906093859756">"Aplikace nebyla nalezena"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="88262611492697192">"Nepovolovat"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="1748925431574312595">"Nepovolit a už se neptat"</string>
    <string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="8344732743633736625">"Ponechat „Během používání aplikace“"</string>
    <string name="grant_dialog_button_no_upgrade_one_time" msgid="5125892775684968694">"Ponechat možnost Pouze tentokrát"</string>
    <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="213350268561945193">"Další informace"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_all" msgid="5939066403732409516">"Povolit vše"</string>
    <string name="grant_dialog_button_always_allow_all" msgid="1719900027660252167">"Vždy zobrazit vše"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_limited_access" msgid="5713551784422137594">"Povolit omezený přístup"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_selected_photos" msgid="5497042471576153842">"Vybrat fotky a videa"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_more_selected_photos" msgid="5145657877588697709">"Vybrat další"</string>
    <string name="grant_dialog_button_dont_select_more" msgid="6643552729129461268">"Nevybírat další"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="7225905870668915151">"Přesto nepovolit"</string>
    <string name="grant_dialog_button_dismiss" msgid="1930399742250226393">"Zavřít"</string>
    <string name="current_permission_template" msgid="7452035392573329375">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_warning_template" msgid="2247087781222679458">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1812914855915092273">"Vždy povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="116465816039675404">"Pouze při používání aplikace"</string>
    <string name="allow_permission_always" msgid="5194342531206054051">"Vždy"</string>
    <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="6106035221490102341">"Nepovolit a už se neptat"</string>
    <string name="permission_revoked_count" msgid="4785082705441547086">"zakázáno (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)"</string>
    <string name="permission_revoked_all" msgid="3397649017727222283">"vše zakázáno"</string>
    <string name="permission_revoked_none" msgid="9213345075484381180">"nic nezakázáno"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="5314677880021102550">"Povolit"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4485552579273565981">"Povolit vždy"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="501896824973636533">"Při používání aplikace"</string>
    <string name="grant_dialog_button_change_to_precise_location" msgid="3273115879467236033">"Změnit na přesnou polohu"</string>
    <string name="grant_dialog_button_keey_approximate_location" msgid="438025182769080011">"Ponechat přibližnou polohu"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="2618088516449706391">"Pouze tentokrát"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="8236044729434367833">"Povolit vždy"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_all_files" msgid="4955436994954829894">"Povolit správu všech souborů"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_media_only" msgid="4832877658422573832">"Povolit pouze přístup k médiím"</string>
    <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="5136969550489411650">"Aplikace"</string>
    <string name="app_permissions" msgid="3369917736607944781">"Oprávnění aplikace"</string>
    <string name="unused_apps" msgid="2058057455175955094">"Nepoužívané aplikace"</string>
    <string name="edit_photos_description" msgid="5540108003480078892">"Upravit vybrané fotky pro tuto aplikaci"</string>
    <string name="no_unused_apps" msgid="12809387670415295">"Žádné nepoužívané aplikace"</string>
    <string name="zero_unused_apps" msgid="9024448554157499748">"Žádné nepoužívané aplikace"</string>
    <string name="review_permission_decisions" msgid="309559429150613632">"Nedávná rozhodnutí o oprávnění"</string>
    <string name="review_permission_decisions_view_all" msgid="90391040431566130">"Zobrazit všechna nedávná rozhodnutí o oprávnění"</string>
    <string name="review_permission_decisions_empty" msgid="8120775336417279806">"Žádná nedávná rozhodnutí o oprávnění"</string>
    <string name="auto_permission_manager_summary" msgid="9157438376234301354">"Správa přístupu k datům kalendáře, seznamům hovorů atd."</string>
    <string name="granted_permission_decision" msgid="7824827491551861365">"Aplikaci <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> jste udělili přístupové oprávnění pro <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="denied_permission_decision" msgid="5308961501779563781">"Aplikaci <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> jste zamítli přístupové oprávnění pro <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="days_ago" msgid="6650359081551335629">"{count,plural, =0{dnes}=1{včera}few{před # dny}many{před # dne}other{před # dny}}"</string>
    <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7418444149981904940">"Deaktivovat aplikaci"</string>
    <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3126943217146120240">"Pokud tuto aplikaci deaktivujete, systém Android a ostatní aplikace nemusejí fungovat správně. Připomínáme, že tuto aplikaci nelze smazat, protože byla v zařízení předinstalována. Deaktivováním ji vypnete a skryjete."</string>
    <string name="app_permission_manager" msgid="3903811137630909550">"Správce oprávnění"</string>
    <string name="never_ask_again" msgid="4728762438198560329">"Již se neptat"</string>
    <string name="no_permissions" msgid="3881676756371148563">"Žádná oprávnění"</string>
    <string name="additional_permissions" msgid="5801285469338873430">"Další oprávnění"</string>
    <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="7633312050729974623">"Otevřít informace o aplikaci"</string>
    <string name="additional_permissions_more" msgid="5681220714755304407">"{count,plural, =1{# dalších}few{# další}many{# dalšího}other{# dalších}}"</string>
    <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="2382236998845153919">"Tato aplikace byla vytvořena pro starší verzi platformy Android. Pokud oprávnění neudělíte, může přestat fungovat podle původního záměru."</string>
    <string name="storage_supergroup_warning_allow" msgid="103093462784523190">"Tato aplikace byla vytvořena pro starší verzi platformy Android. Pokud toto oprávnění povolíte, bude povolen přístup k celému úložišti (včetně fotek, videí, hudby, zvuků a dalších souborů)."</string>
    <string name="storage_supergroup_warning_deny" msgid="6420765672683284347">"Tato aplikace byla vytvořena pro starší verzi platformy Android. Pokud toto oprávnění odepřete, bude odepřen přístup k celému úložišti (včetně fotek, videí, hudby, zvuků a dalších souborů)."</string>
    <string name="default_permission_description" msgid="4624464917726285203">"provést neznámou akci"</string>
    <string name="app_permissions_group_summary" msgid="8788419008958284002">"Povoleno u aplikací: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permissions_group_summary2" msgid="4329922444840521150">"Povolené aplikace: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_show_system" msgid="4254021607027872504">"Zobrazit systémové aplikace"</string>
    <string name="menu_hide_system" msgid="3855390843744028465">"Skrýt systémové aplikace"</string>
    <string name="menu_show_7_days_data" msgid="8979611198508523706">"Zobrazit 7 dní"</string>
    <string name="menu_show_24_hours_data" msgid="8228054833323380780">"Zobrazit 24 hodin"</string>
    <string name="manage_permission" msgid="2895385393037061964">"Správa oprávnění"</string>
    <string name="no_apps" msgid="2412612731628386816">"Žádné aplikace"</string>
    <string name="location_settings" msgid="3624412509133422562">"Nastavení polohy"</string>
    <string name="location_warning" msgid="2381649060929040962">"Služby určování polohy v tomto zařízení poskytuje aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Přístup k poloze lze upravit v nastavení polohy."</string>
    <string name="system_warning" msgid="1173400963234358816">"Pokud toto oprávnění zamítnete, základní funkce zařízení nemusejí fungovat správně."</string>
    <string name="deny_read_media_visual_warning" msgid="3982586279917232827">"Tato aplikace byla vytvořena pro starší verzi platformy Android. Pokud jí zakážete přístup k fotografiím a videím, bude zakázán i přístup k hudbě a jinému zvuku."</string>
    <string name="deny_read_media_aural_warning" msgid="8928699919508646732">"Tato aplikace byla vytvořena pro starší verzi platformy Android. Pokud jí zakážete přístup k hudbě a jinému zvuku, bude zamítnut i přístup k fotografiím a videím."</string>
    <string name="cdm_profile_revoke_warning" msgid="4443893270719106700">"Pokud toto oprávnění zamítnete, některé funkce zařízení spravované touto aplikací nemusejí fungovat správně."</string>
    <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="4443598170942950519">"Vynuceno zásadami"</string>
    <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="221995005556362660">"Přístup na pozadí byl zakázán zásadami"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="8287675974767104279">"Přístup na pozadí byl povolen zásadami"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="3844582916889767831">"Přístup na popředí byl povolen zásadami"</string>
    <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="822702574117248700">"Spravováno administrátorem"</string>
    <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3127091456731845646">"Přístup na pozadí byl zakázán administrátorem"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="9132423838440275757">"Přístup na pozadí byl povolen administrátorem"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="1298432715610745358">"Přístup na popředí byl povolen administrátorem"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="2438344700184127274">"Bez tohoto oprávnění nebude zařízení fungovat"</string>
    <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (1351721623256561996) -->
    <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (9127301153688725448) -->
    <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (4305536986042401191) -->
    <string name="permission_access_always" msgid="1474641821883823446">"Povolit vždy"</string>
    <string name="permission_access_only_foreground" msgid="7801170728159326195">"Povolit jen při používání aplikace"</string>
    <string name="permission_access_never" msgid="4647014230217936900">"Nepovolovat"</string>
    <string name="loading" msgid="4789365003890741082">"Načítání…"</string>
    <string name="all_permissions" msgid="6911125611996872522">"Všechna oprávnění"</string>
    <string name="other_permissions" msgid="2901186127193849594">"Ostatní oprávnění aplikace"</string>
    <string name="permission_request_title" msgid="8790310151025020126">"Žádost o oprávnění"</string>
    <string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="1429467891296932713">"Android Wear"</string>
    <string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="512340555334769098">"Akce instalace/odinstalace nejsou v zařízení Wear podporovány."</string>
    <string name="permission_review_title_template_install" msgid="1284337937156289081">"Určete, k čemu aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; povolíte přístup"</string>
    <string name="permission_review_title_template_update" msgid="3232333580548588657">"Aplikace &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; byla aktualizována. Určete, k čemu jí povolíte přístup."</string>
    <string name="review_button_cancel" msgid="2191147944056548886">"Zrušit"</string>
    <string name="review_button_continue" msgid="2527918375047602199">"Pokračovat"</string>
    <string name="new_permissions_category" msgid="552995090178417611">"Nová oprávnění"</string>
    <string name="current_permissions_category" msgid="4292990083585728880">"Aktuální oprávnění"</string>
    <string name="message_staging" msgid="9110563899955511866">"Příprava instalace…"</string>
    <string name="app_name_unknown" msgid="1319665005754048952">"Neznámé"</string>
    <string name="permission_usage_title" msgid="1568233336351734538">"Panel ochrany soukromí"</string>
    <string name="auto_permission_usage_summary" msgid="7335667266743337075">"Zobrazit aplikace, které v poslední době využily oprávnění"</string>
    <string name="permission_group_usage_title" msgid="2595013198075285173">"<xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> – používání"</string>
    <string name="perm_usage_adv_info_title" msgid="3357831829538873708">"Zobrazit další oprávnění"</string>
    <string name="perm_usage_adv_info_summary_2_items" msgid="3702175198750127822">"<xliff:g id="PERMGROUP_0">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="perm_usage_adv_info_summary_more_items" msgid="949055326299562218">"<xliff:g id="PERMGROUP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g> a ještě <xliff:g id="NUM">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_group_usage_subtitle_24h" msgid="5120155996322114181">"<xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> – časový přehled využívání aplikacemi za posledních 24 hodin"</string>
    <string name="permission_group_usage_subtitle_7d" msgid="1465828402260324654">"<xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> – časový přehled využívání aplikacemi za posledních 7 dní"</string>
    <string name="permission_usage_access_dialog_subtitle" msgid="4171772805196955753">"Kdy tato aplikace použila oprávnění <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_usage_access_dialog_learn_more" msgid="7121468469493184613">"Další informace"</string>
    <string name="learn_more_content_description" msgid="8673699744544502539">"Další informace o oprávnění <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="manage_permission_summary" msgid="4117555482684114317">"Ovládání přístupu aplikací ke skupině oprávnění <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="auto_permission_usage_timeline_summary" msgid="2713135806453218703">"<xliff:g id="ACCESS_TIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="SUMMARY_TEXT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="history_preference_subtext_2" msgid="1521763591164293683">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="TRUNCATED_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="history_preference_subtext_3" msgid="758761785983094351">"<xliff:g id="ATTRIBUTION_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="TRUNCATED_TIME">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="duration_used_days" msgid="8238355545812998877">"{count,plural, =1{# den}few{# dny}many{# dne}other{# dní}}"</string>
    <string name="duration_used_hours" msgid="4983814806123370332">"{count,plural, =1{# hodinu}few{# hodiny}many{# hodiny}other{# hodin}}"</string>
    <string name="duration_used_minutes" msgid="1701379522897227819">"{count,plural, =1{# min}few{# min}many{# min}other{# min}}"</string>
    <string name="duration_used_seconds" msgid="4067390990568727715">"{count,plural, =1{# s}few{# s}many{# s}other{# s}}"</string>
    <string name="permission_usage_any_permission" msgid="6358023078298106997">"Všechna oprávnění"</string>
    <string name="permission_usage_any_time" msgid="3802087027301631827">"Kdykoli"</string>
    <string name="permission_usage_last_n_days" msgid="7882626467375714145">"{count,plural, =1{Poslední den}few{Poslední # dny}many{Posledních # dne}other{Posledních # dní}}"</string>
    <string name="permission_usage_last_n_hours" msgid="8490466053680267858">"{count,plural, =1{Poslední hodina}few{Poslední # hodiny}many{Posledních # hodiny}other{Posledních # hodin}}"</string>
    <string name="permission_usage_last_n_minutes" msgid="7817864229878281983">"{count,plural, =1{Poslední minuta}few{Poslední # minuty}many{Posledních # minuty}other{Posledních # minut}}"</string>
    <string name="no_permission_usages" msgid="9119517454177289331">"Žádné využití oprávnění"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="8718257027381592407">"Poslední využití kdykoli"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="9048542342670890615">"Poslední použití za 7 dnů"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="8730907824567238461">"Poslední využití za uplynulých 24 hodin"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="6624161487623223716">"Poslední využití za uplynulou hodinu"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="8615062016024296833">"Poslední využití za uplynulých 15 minut"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="3572792262919886849">"Poslední využití za uplynulou minutu"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="2845251288192246754">"Využití oprávnění kdykoli"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5796577162176938349">"Využití oprávnění za posledních 7 dnů"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7950805735777472871">"Využití oprávnění za posledních 24 hodin"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="6571647509660009185">"Využití oprávnění za poslední hodinu"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="2743143675412824819">"Využití oprávnění za posledních 15 minut"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="820450867183487607">"Využití oprávnění za poslední minutu"</string>
    <string name="permission_usage_preference_summary_not_used_in_past_n_days" msgid="4771868094611359651">"{count,plural, =1{Během uplynulého dne nepoužito}few{Během uplynulých # dní nepoužito}many{Během uplynulých # dne nepoužito}other{Během uplynulých # dní nepoužito}}"</string>
    <string name="permission_usage_preference_summary_not_used_in_past_n_hours" msgid="3828973177433435742">"{count,plural, =1{Během uplynulé hodiny nepoužito}few{Během uplynulých # hodin nepoužito}many{Během uplynulých # hodiny nepoužito}other{Během uplynulých # hodin nepoužito}}"</string>
    <string name="permission_usage_preference_label" msgid="8343167938128676378">"{count,plural, =1{Využíváno 1 aplikací}few{Využíváno # aplikacemi}many{Využíváno # aplikace}other{Využíváno # aplikacemi}}"</string>
    <string name="permission_usage_view_details" msgid="6675335735468752787">"Zobrazit vše na panelu"</string>
    <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="7182861154638631550">"Filtrováno podle: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2926157607436428207">"Odstranit filtr"</string>
    <string name="filter_by_title" msgid="7300368602759958031">"Filtrovat podle"</string>
    <string name="filter_by_permissions" msgid="7613462963111282568">"Filtrovat podle oprávnění"</string>
    <string name="filter_by_time" msgid="6667864816999691642">"Filtrovat podle času"</string>
    <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="1704349738096822836">"Nejvíce oprávnění"</string>
    <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="5283913004357220161">"Nejvíce použití"</string>
    <string name="sort_spinner_recent" msgid="7513845273076525203">"Nedávné"</string>
    <string name="sort_by_app" msgid="4055799843051138087">"Seřadit podle využití aplikací"</string>
    <string name="sort_by_time" msgid="5435045320002150456">"Seřadit podle času"</string>
    <string name="item_separator" msgid="4030255389809224513">", "</string>
    <string name="permission_usage_refresh" msgid="2264056346561305420">"Obnovit"</string>
    <string name="permission_history_title" msgid="8340081285133025225">"Historie oprávnění"</string>
    <string name="permission_history_category_today" msgid="7496389369158806620">"Dnes"</string>
    <string name="permission_history_category_yesterday" msgid="7242517121222012521">"Včera"</string>
    <string name="app_permission_usage_title" msgid="6676802437831981822">"Využití oprávnění aplikace"</string>
    <string name="app_permission_usage_summary" msgid="390383661936709672">"Přístup: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g>×. Celkový čas: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Naposledy použito před <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="3698475875179457400">"Přístup: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g>×. Naposledy použito před <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="app_permission_button_allow" msgid="5808039516494774647">"Povolit"</string>
    <string name="app_permission_button_allow_all_files" msgid="1792232272599018825">"Povolit správu všech souborů"</string>
    <string name="app_permission_button_allow_media_only" msgid="2834282724426046154">"Povolit pouze přístup k médiím"</string>
    <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4573292371734011171">"Povolit vždy"</string>
    <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="1991570451498943207">"Povolit jen při používání aplikace"</string>
    <string name="app_permission_button_always_allow_all" msgid="4905699259378428855">"Vždy povolit vše"</string>
    <string name="app_permission_button_ask" msgid="3342950658789427">"Pokaždé se zeptat"</string>
    <string name="app_permission_button_deny" msgid="6016454069832050300">"Nepovolovat"</string>
    <string name="precise_image_description" msgid="6349638632303619872">"Přesná poloha"</string>
    <string name="approximate_image_description" msgid="938803699637069884">"Přibližná poloha"</string>
    <string name="app_permission_location_accuracy" msgid="7166912915040018669">"Používat přesnou polohu"</string>
    <string name="app_permission_location_accuracy_subtitle" msgid="2654077606404987210">"Když je přesná poloha vypnutá, aplikace mají přístup k vaší přibližné poloze"</string>
    <string name="app_permission_title" msgid="2090897901051370711">"Oprávnění: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_header" msgid="2951363137032603806">"Přístup této aplikace k oprávnění: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="4926890342636587393">"Zobrazit všechna oprávnění aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="3941988129992794327">"Zobrazit všechny aplikace s tímto oprávněním"</string>
    <string name="assistant_mic_label" msgid="1011432357152323896">"Zobrazit používání mikrofonu asistentem"</string>
    <string name="unused_apps_category_title" msgid="2988455616845243901">"Nastavení nepoužívaných aplikací"</string>
    <string name="auto_revoke_label" msgid="5068393642936571656">"Odebrat oprávnění, pokud se aplikace nepoužívá"</string>
    <string name="unused_apps_label" msgid="2595428768404901064">"Odebrat oprávnění a uvolnit místo"</string>
    <string name="unused_apps_label_v2" msgid="7058776770056517980">"Pozastavit aktivitu při nepoužívání"</string>
    <string name="unused_apps_summary" msgid="8839466950318403115">"Odebrat oprávnění, smazat dočasné soubory a zastavit oznámení"</string>
    <string name="auto_revoke_summary" msgid="5867548789805911683">"Pokud tuto aplikaci několik měsíců nepoužijete, kvůli ochraně vašich dat jí budou oprávnění odebrána."</string>
    <string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="389712086597285013">"Pokud tuto aplikaci několik měsíců nepoužijete, budou jí kvůli ochraně vašich dat odebrána následující oprávnění: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="auto_revoked_apps_page_summary" msgid="6594753657893756536">"Za účelem ochrany vašich dat byla odebrána oprávnění aplikacím, které jste několik měsíců nepoužili."</string>
    <string name="auto_revoke_open_app_message" msgid="8075556291711205039">"Pokud chcete oprávnění znovu povolit, aplikaci otevřete."</string>
    <string name="auto_revoke_disabled" msgid="8697684442991567188">"Automatické odebrání je pro tuto aplikaci momentálně zakázáno."</string>
    <string name="auto_revocable_permissions_none" msgid="8334929619113991466">"Aktuálně nejsou udělena žádná automaticky odvolatelná oprávnění"</string>
    <string name="auto_revocable_permissions_one" msgid="5299112369449458176">"Bude odebráno <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> oprávnění."</string>
    <string name="auto_revocable_permissions_two" msgid="4874067408752041716">"Budou odebrána oprávnění <xliff:g id="PERM_0">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="PERM_1">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="auto_revocable_permissions_many" msgid="1521807896206032992">"Oprávnění, která budou odebrána: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="auto_manage_title" msgid="7693181026874842935">"Automatická správa oprávnění"</string>
    <string name="auto_revoked_app_summary_one" msgid="7093213590301252970">"Bylo odebráno oprávnění <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="auto_revoked_app_summary_two" msgid="1910545340763709389">"Byla odebrána oprávnění <xliff:g id="PERMISSION_NAME_0">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="PERMISSION_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="auto_revoked_app_summary_many" msgid="5930976230827378798">"Bylo odebráno oprávnění <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> a další oprávnění (<xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="unused_apps_page_title" msgid="6986983535677572559">"Nepoužívané aplikace"</string>
    <string name="unused_apps_page_summary" msgid="1867593913217272155">"Když aplikaci několik měsíců nepoužíváte:\n\n• Oprávnění jsou odstraněna kvůli ochraně dat\n• Oznámení se přestanou zobrazovat kvůli úspoře baterie\n• Dočasné soubory jsou odstraněny kvůli uvolnění místa\n\nPokud chcete oprávnění a oznámení znovu povolit, otevřete aplikaci."</string>
    <string name="unused_apps_page_tv_summary" msgid="2624911608663778308">"Když nějakou aplikaci měsíc nepoužíváte:\n\n• Kvůli ochraně dat se odstraní oprávnění.\n• Kvůli uvolnění místa se odstraní dočasné soubory.\n\nPokud chcete oprávnění znovu povolit, otevřete aplikaci."</string>
    <string name="last_opened_category_title" msgid="8796557894614236128">"{count,plural, =1{Naposledy otevřeno před více než # měsícem}few{Naposledy otevřeno před více než # měsíci}many{Naposledy otevřeno před více než # měsíce}other{Naposledy otevřeno před více než # měsíci}}"</string>
    <string name="last_opened_summary" msgid="5248984030024968808">"Aplikace byla naposledy otevřena <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="last_opened_summary_short" msgid="1646067226191176825">"Naposledy otevřeno <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_footer_special_file_access" msgid="1884202176147657788">"Pokud povolíte správu všech souborů, tato aplikace může číst, upravovat a mazat všechny soubory ve společném úložišti na tomto zařízení i na připojených úložných zařízeních. Aplikace se může dostat k souborům, aniž by se vás zeptala."</string>
    <string name="special_file_access_dialog" msgid="583804114020740610">"Chcete této aplikaci povolit číst, upravovat a mazat soubory v tomto zařízení a v připojených úložných zařízeních? Aplikace může přistupovat k souborům, aniž by se vás zeptala."</string>
    <string name="permission_description_summary_generic" msgid="5401399408814903391">"Aplikace s tímto oprávněním mohou <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="2652850576497070146">"Aplikace s tímto oprávněním mají přístup k  vaší fyzické aktivitě, jako je chůze, jízda na kole, jízda autem, počet kroků a další"</string>
    <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="103329982944411010">"Aplikace s tímto oprávněním mají přístup ke kalendáři"</string>
    <string name="permission_description_summary_call_log" msgid="7321437186317577624">"Aplikace s tímto oprávněním mohou číst a zapisovat do seznamu hovorů v telefonu"</string>
    <string name="permission_description_summary_camera" msgid="108004375101882069">"Aplikace s tímto oprávněním mohou fotit a nahrávat videa"</string>
    <string name="permission_description_summary_contacts" msgid="2337798886460408996">"Aplikace s tímto oprávněním mají přístup ke kontaktům"</string>
    <string name="permission_description_summary_location" msgid="2817531799933480694">"Aplikace s tímto oprávněním mají přístup k poloze zařízení"</string>
    <string name="permission_description_summary_nearby_devices" msgid="8269183818275073741">"Aplikace s tímto oprávněním mohou najít zařízení v okolí, připojit se k nim a zjistit jejich relativní polohu"</string>
    <string name="permission_description_summary_microphone" msgid="630834800308329907">"Aplikace s tímto oprávněním mohou nahrávat zvuk"</string>
    <string name="permission_description_summary_phone" msgid="4515277217435233619">"Aplikace s tímto oprávněním mohou realizovat a spravovat telefonické hovory"</string>
    <string name="permission_description_summary_sensors" msgid="1836045815643119949">"Aplikace s tímto oprávněním mají přístup k datům ze senzorů vašich životních funkcí"</string>
    <string name="permission_description_summary_sms" msgid="725999468547768517">"Aplikace s tímto oprávněním mohou odesílat a zobrazovat SMS"</string>
    <string name="permission_description_summary_storage" msgid="6575759089065303346">"Aplikace s tímto oprávněním mají přístup k  fotkám, médiím a souborům v zařízení"</string>
    <string name="permission_description_summary_read_media_aural" msgid="3354728149930482199">"Aplikace s tímto oprávněním mají přístup k hudbě a dalším zvukovým souborům v zařízení"</string>
    <string name="permission_description_summary_read_media_visual" msgid="4991801977881732641">"Aplikace s tímto oprávněním mají přístup k fotkám a videím v zařízení"</string>
    <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="4292074449384040590">"Poslední přístup: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="7659497197737708112">"Zakázáno / naposledy použito: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="401346181461975090">"Žádný přístup"</string>
    <string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="6596000497490905146">"Zakázáno / žádný přístup"</string>
    <string name="allowed_header" msgid="7769277978004790414">"Povoleno"</string>
    <string name="allowed_always_header" msgid="6455903312589013545">"Povoleno pořád"</string>
    <string name="allowed_foreground_header" msgid="6845655788447833353">"Povoleno pouze při používání"</string>
    <string name="allowed_storage_scoped" msgid="5383645873719086975">"Povolen pouze přístup k médiím"</string>
    <string name="allowed_storage_full" msgid="5356699280625693530">"Povolena správa všech souborů"</string>
    <string name="ask_header" msgid="2633816846459944376">"Pokaždé se zeptat"</string>
    <string name="denied_header" msgid="903209608358177654">"Nepovoleno"</string>
    <string name="storage_footer_hyperlink_text" msgid="8873343987957834810">"Zobrazit další aplikace s přístupem ke všem souborům"</string>
    <string name="days" msgid="609563020985571393">"{count,plural, =1{1 den}few{# dny}many{# dne}other{# dní}}"</string>
    <string name="hours" msgid="7302866489666950038">"{count,plural, =1{# hodinu}few{# hodiny}many{# hodiny}other{# hodin}}"</string>
    <string name="minutes" msgid="4868414855445375753">"{count,plural, =1{# minuta}few{# minuty}many{# minuty}other{# minut}}"</string>
    <string name="seconds" msgid="5893958182059842734">"{count,plural, =1{# sekunda}few{# sekundy}many{# sekundy}other{# sekund}}"</string>
    <string name="permission_reminders" msgid="6528257957664832636">"Připomenutí o oprávněních"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="6690347469376854137">"Nepoužívané aplikace: 1"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="6062217713645069960">"Nepoužívané aplikace: <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="4492228990462107487">"Kvůli ochraně vašeho soukromí byla odebrána oprávnění. Klepnutím provedete kontrolu."</string>
    <string name="auto_revoke_permission_notification_title" msgid="2629844160853454657">"Nepoužívaným aplikacím byla odebrána oprávnění"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_notification_content" msgid="5125990886047799375">"Některé aplikace jste několik měsíců nepoužili. Klepnutím to zkontrolujete."</string>
    <string name="unused_apps_notification_title" msgid="4314832015894238019">"{count,plural, =1{# nepoužívaná aplikace}few{# nepoužívané aplikace}many{# nepoužívané aplikace}other{# nepoužívaných aplikací}}"</string>
    <string name="unused_apps_notification_content" msgid="9195026773244581246">"Oprávnění a dočasné soubory byly odstraněny a oznámení byla zastavena. Klepnutím to zkontrolujete."</string>
    <string name="unused_apps_safety_center_card_title" msgid="5638409355530099149">"Zkontrolujte aplikace, kterým byla odebrána oprávnění"</string>
    <string name="unused_apps_safety_center_card_content" msgid="1088557243627427820">"Aplikacím, které jste nějakou dobu nepoužívali, byla odebrána oprávnění a byly odstraněny jejich dočasné soubory a pozastavena jejich oznámení."</string>
    <string name="unused_apps_safety_center_action_title" msgid="8865914432518993194">"Zkontrolovat aplikace"</string>
    <string name="post_drive_permission_decision_reminder_title" msgid="1290697371418139976">"Zkontrolujte si nedávno udělená oprávnění"</string>
    <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_1_permission" msgid="670521503734140711">"Při řízení jste aplikaci <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> udělili přístup k: <xliff:g id="PERMISSION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_2_permissions" msgid="671791184670801301">"Při řízení jste aplikaci <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> udělili přístup k: <xliff:g id="PERMISSION_1">%2$s</xliff:g> a <xliff:g id="PERMISSION_2">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_multi_permission" msgid="4080701771111456927">"Při řízení jste udělili <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> oprávnění aplikaci <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_multi_apps" msgid="5253882771252863902">"{count,plural, =1{Při řízení jste udělili přístup aplikaci <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> a # další aplikaci}few{Při řízení jste udělili přístup aplikaci <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> a # dalším aplikacím}many{Při řízení jste udělili přístup aplikaci <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> a # další aplikace}other{Při řízení jste udělili přístup aplikaci <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> a # dalším aplikacím}}"</string>
    <string name="go_to_settings" msgid="1053735612211228335">"Přejít do Nastavení"</string>
    <string name="auto_revoke_setting_subtitle" msgid="8631720570723050460">"Některé aplikace jste několik měsíců nepoužili"</string>
    <string name="permissions_removed_category_title" msgid="1064754271178447643">"Odebraná oprávnění"</string>
    <string name="permission_removed_page_title" msgid="2627436155091001209">"Oprávnění byla odebrána"</string>
    <string name="all_unused_apps_category_title" msgid="755663524704745414">"Všechny nepoužívané aplikace"</string>
    <string name="months_ago" msgid="1766026492610646354">"Před <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> měsíci"</string>
    <string name="auto_revoke_preference_summary" msgid="5517958331781391481">"Kvůli ochraně vašeho soukromí byla odebrána oprávnění"</string>
    <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="1140797924301941262">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> má přístup k poloze na pozadí"</string>
    <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="7787084707336546245">"Tato aplikace má neomezený přístup k poloze. Klepnutím to změníte."</string>
    <string name="notification_listener_reminder_notification_title" msgid="3747210460187479091">"Zkontrolujte aplikaci s přístupem k vašim oznámením"</string>
    <string name="notification_listener_reminder_notification_content" msgid="831476101108863427">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> může zavírat obsah v oznámeních, reagovat na něj a přistupovat k němu"</string>
    <string name="notification_listener_warning_card_content" msgid="7840973324284115893">"Tato aplikace může zavírat obsah uvnitř vašich oznámení, reagovat na něj a mít k němu přístup. Některé aplikace tento přístup k poskytování svých funkcí potřebují."</string>
    <string name="notification_listener_remove_access_button_label" msgid="7101898782417817097">"Odebrat přístup"</string>
    <string name="notification_listener_review_app_button_label" msgid="3433073281029143924">"Zobrazit další možnosti"</string>
    <string name="notification_listener_remove_access_success_label" msgid="2477611529875633107">"Přístup byl odebrán"</string>
    <string name="accessibility_access_reminder_notification_title" msgid="2971317234668807566">"Zkontrolujte aplikaci s plným přístupem k zařízení"</string>
    <string name="accessibility_access_reminder_notification_content" msgid="7389454158175306720">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> může zobrazit vaši obrazovku a provádět akce na vašem zařízení. Aplikace pro usnadnění potřebují tento typ přístupu, aby mohly fungovat, jak mají."</string>
    <string name="accessibility_access_warning_card_content" msgid="4370327190293217358">"Tato aplikace může zobrazit vaši obrazovku a provádět akce na vašem zařízení. Aplikace pro usnadnění tento typ přístupu potřebují. Aplikaci však zkontrolujte a ujistěte se, že jí důvěřujete."</string>
    <string name="accessibility_remove_access_button_label" msgid="44145801526711640">"Odebrat přístup"</string>
    <string name="accessibility_show_all_apps_button_label" msgid="960067249326392280">"Zobrazení aplikací s plným přístupem"</string>
    <string name="accessibility_remove_access_success_label" msgid="4380995302917014670">"Přístup byl odebrán"</string>
    <string name="safety_center_notification_app_label" msgid="2457720616141926534">"Systém Android"</string>
    <string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="5417761027669887431">"Oprávnění aplikace byla za účelem ochrany soukromí odebrána"</string>
    <string name="auto_revoke_after_notification_content_one" msgid="6804038707453662753">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> nebyla několik měsíců použita. Klepnutím provedete kontrolu."</string>
    <string name="auto_revoke_after_notification_content_two" msgid="9108709764831425172">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> a 1 další aplikace nebyly několik měsíců použity. Klepnutím provedete kontrolu."</string>
    <string name="auto_revoke_after_notification_content_many" msgid="4774106206289751220">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> a další aplikace (<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%2$s</xliff:g>) nebyly několik měsíců použity. Klepnutím provedete kontrolu."</string>
    <string name="auto_revoke_before_notification_title_one" msgid="6758024954464359876">"Máte 1 nepoužívanou aplikaci"</string>
    <string name="auto_revoke_before_notification_title_many" msgid="4415543943846385685">"Máte nepoužívané aplikace (<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="auto_revoke_before_notification_content_one" msgid="1156635373417068822">"Oprávnění budou za účelem ochrany soukromí odebrána. Klepnutím provedete kontrolu."</string>
    <string name="unused_apps_title" msgid="8589298917717872239">"Nepoužívané aplikace"</string>
    <string name="unused_apps_subtitle_after" msgid="2034267519506357898">"Oprávnění byla odebrána od aplikací"</string>
    <string name="unused_apps_subtitle_before" msgid="5233302577076132427">"Oprávnění budou odebrána od aplikací"</string>
    <string name="unused_permissions_subtitle_two" msgid="2207266295008423015">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="unused_permissions_subtitle_many" msgid="4387289202207450238">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g> a ještě <xliff:g id="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="unused_app_permissions_removed_summary" msgid="6779039455326071033">"Za účelem ochrany vašich dat byla odebrána oprávnění od aplikací, které jste několik měsíců nepoužili"</string>
    <string name="unused_app_permissions_removed_summary_some" msgid="5080490037831563441">"Za účelem ochrany vašich dat byla odebrána oprávnění některých aplikací, které jste několik měsíců nepoužili"</string>
    <string name="one_unused_app_summary" msgid="7831913934488881991">"Jednu aplikaci jste několik měsíců nepoužili"</string>
    <string name="num_unused_apps_summary" msgid="1870719749940571227">"Počet aplikací, které jste několik měsíců nepoužili: <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="9068389431267377564">"Jen během používání aplikace"</string>
    <string name="permission_subtitle_media_only" msgid="8917869683764720717">"Média"</string>
    <string name="permission_subtitle_all_files" msgid="4982613338298067862">"Všechny soubory"</string>
    <string name="permission_subtitle_background" msgid="8916750995309083180">"Povoleno celou dobu"</string>
    <string name="app_perms_24h_access" msgid="99069906850627181">"Poslední přístup: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_perms_24h_access_yest" msgid="5411926024794555022">"Poslední přístup: včera v <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_perms_7d_access" msgid="4945055548894683751">"Poslední přístup: <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> v <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_perms_content_provider_24h" msgid="1055526027667508972">"Použito během posledních 24 hodin"</string>
    <string name="app_perms_content_provider_7d" msgid="3215454898257814868">"Použito během posledních 7 dní"</string>
    <string name="app_perms_24h_access_background" msgid="3413674718969576843">"Poslední přístup: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Povoleno celou dobu"</string>
    <string name="app_perms_24h_access_yest_background" msgid="9174750810998076725">"Poslední přístup včera: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Povoleno celou dobu"</string>
    <string name="app_perms_7d_access_background" msgid="408099213372185627">"Poslední přístup: <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> v <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g> • Povoleno celou dobu"</string>
    <string name="app_perms_content_provider_24h_background" msgid="3825902995186961496">"Použito během posledních 24 hodin • Povoleno pořád"</string>
    <string name="app_perms_content_provider_7d_background" msgid="4818839672116463542">"Použito během posledních 7 dní • Povoleno pořád"</string>
    <string name="app_perms_24h_access_media_only" msgid="6651699644199132054">"Poslední přístup: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Média"</string>
    <string name="app_perms_24h_access_yest_media_only" msgid="7213187706424998792">"Poslední přístup: včera v <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Média"</string>
    <string name="app_perms_7d_access_media_only" msgid="1031096653668235200">"Poslední přístup: <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> v <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g> • Média"</string>
    <string name="app_perms_content_provider_24h_media_only" msgid="7797963000596179491">"Použito během posledních 24 hodin • Média"</string>
    <string name="app_perms_content_provider_7d_media_only" msgid="8446239884570262243">"Použito během posledních 7 dní • Média"</string>
    <string name="app_perms_24h_access_all_files" msgid="8902360456978159091">"Poslední přístup: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Všechny soubory"</string>
    <string name="app_perms_24h_access_yest_all_files" msgid="5708424073126844909">"Poslední přístup: včera v <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Všechny soubory"</string>
    <string name="app_perms_7d_access_all_files" msgid="8246193786397635824">"Poslední přístup: <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> v <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g> • Všechny soubory"</string>
    <string name="app_perms_content_provider_24h_all_files" msgid="573104317727770850">"Použito během posledních 24 hodin • Všechny soubory"</string>
    <string name="app_perms_content_provider_7d_all_files" msgid="7962416229708835558">"Použito během posledních 7 dní • Všechny soubory"</string>
    <string name="no_permissions_allowed" msgid="6081976856354669209">"Nejsou povolena žádná oprávnění"</string>
    <string name="no_permissions_denied" msgid="8159923922804043282">"Nejsou zakázána žádná oprávnění"</string>
    <string name="no_apps_allowed" msgid="7718822655254468631">"Žádné povolené aplikace"</string>
    <string name="no_apps_allowed_full" msgid="8011716991498934104">"Žádné aplikace nejsou povolené pro všechny soubory"</string>
    <string name="no_apps_allowed_scoped" msgid="4908850477787659501">"Žádné aplikace nejsou povolené pouze pro média"</string>
    <string name="no_apps_denied" msgid="7663435886986784743">"Žádné zakázané aplikace"</string>
    <string name="car_permission_selected" msgid="180837028920791596">"Vybráno"</string>
    <string name="settings" msgid="5409109923158713323">"Nastavení"</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="7956432823014102366">"Služba <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> má plný přístup k vašemu zařízení"</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="5527879210683548175">"Služby přístupnosti, které mají plný přístup k vašemu zařízení: <xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="1128666197822205958">"Služba <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> může zobrazit vaši obrazovku, akce a vstup, provádět akce a ovládat obrazovku."</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="7009848932395519852">"Tyto aplikace mohou zobrazit vaši obrazovku, akce a zadávaný obsah, provádět akce a ovládat obrazovku."</string>
    <string name="role_assistant_label" msgid="4727586018198208128">"Výchozí digitální asistent"</string>
    <string name="role_assistant_short_label" msgid="3369003713187703399">"Aplikace digitálního asistenta"</string>
    <string name="role_assistant_description" msgid="6622458130459922952">"Asistenční aplikace pomáhají na základě informací na zobrazené obrazovce. Některé aplikace podporují spouštěče i hlasový vstup, a nabízejí tak integrovanou asistenci."</string>
    <string name="role_browser_label" msgid="2877796144554070207">"Výchozí prohlížeč"</string>
    <string name="role_browser_short_label" msgid="6745009127123292296">"Prohlížeč"</string>
    <string name="role_browser_description" msgid="3465253637499842671">"Aplikace, které vám umožňují přístup k internetu a zobrazují odkazy, na které můžete klepnout."</string>
    <string name="role_browser_request_title" msgid="2895200507835937192">"Nastavit <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> jako výchozí prohlížeč?"</string>
    <string name="role_browser_request_description" msgid="5888803407905985941">"Není potřeba žádné oprávnění"</string>
    <string name="role_dialer_label" msgid="1100224146343237968">"Výchozí aplikace k volání"</string>
    <string name="role_dialer_short_label" msgid="7186888549465352489">"Aplikace k telefonování"</string>
    <string name="role_dialer_description" msgid="8768708633696539612">"Aplikace, které vám v zařízení umožňují volat a přijímat hovory."</string>
    <string name="role_dialer_request_title" msgid="5959618560705912058">"Nastavit <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> jako výchozí aplikaci k telefonování?"</string>
    <string name="role_dialer_request_description" msgid="6288839625724909320">"Tato aplikace bude mít přístup k fotoaparátu, kontaktům, mikrofonu, telefonu a SMS"</string>
    <string name="role_dialer_search_keywords" msgid="3324448983559188087">"vytáčení"</string>
    <string name="role_sms_label" msgid="8456999857547686640">"Výchozí aplikace pro SMS"</string>
    <string name="role_sms_short_label" msgid="4371444488034692243">"Aplikace pro SMS"</string>
    <string name="role_sms_description" msgid="3424020199148153513">"Aplikace, které vám umožňují pomocí telefonního čísla odesílat a přijímat SMS, fotky, videa a další obsah."</string>
    <string name="role_sms_request_title" msgid="7953552109601185602">"Nastavit <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> jako výchozí aplikaci pro SMS?"</string>
    <string name="role_sms_request_description" msgid="2691004766132144886">"Tato aplikace bude mít přístup k fotoaparátu, kontaktům, souborům a médiím, mikrofonu, telefonu a SMS"</string>
    <string name="role_sms_search_keywords" msgid="8022048144395047352">"textová zpráva, posílání SMS, zprávy, odesílání zpráv"</string>
    <string name="role_emergency_label" msgid="7028825857206842366">"Výchozí nouzová aplikace"</string>
    <string name="role_emergency_short_label" msgid="2388431453335350348">"Nouzová aplikace"</string>
    <string name="role_emergency_description" msgid="5051840234887686630">"Aplikace, které vám umožní zaznamenat váš zdravotní stav a odeslat ho záchranářům; které poskytují upozornění na mimořádné povětrnostní podmínky a katastrofy; které oznámí ostatním, že potřebujete pomoc."</string>
    <string name="role_emergency_request_title" msgid="8469579020654348567">"Nastavit <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> jako výchozí nouzovou aplikaci?"</string>
    <string name="role_emergency_request_description" msgid="131645948770262850">"Není potřeba žádné oprávnění"</string>
    <string name="role_emergency_search_keywords" msgid="1920007722599213358">"v případě nouze"</string>
    <string name="role_home_label" msgid="3871847846649769412">"Výchozí aplikace pro domácnost"</string>
    <string name="role_home_short_label" msgid="8544733747952272337">"Vstupní aplikace"</string>
    <string name="role_home_description" msgid="7997371519626556675">"Aplikace (tzv. spouštěče), které nahrazují plochy na zařízení Android a dávají vám přístup k obsahu a funkcím zařízení."</string>
    <string name="role_home_request_title" msgid="738136983453341081">"Nastavit <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> jako výchozí aplikaci pro domácnost?"</string>
    <string name="role_home_request_description" msgid="2658833966716057673">"Není potřeba žádné oprávnění"</string>
    <string name="role_home_search_keywords" msgid="3830755001192666285">"spouštěč"</string>
    <string name="role_call_redirection_label" msgid="5785304207206147590">"Výchozí ap. na přesměr. hovorů"</string>
    <string name="role_call_redirection_short_label" msgid="7568143419571217757">"Aplikace k přesměrování hovorů"</string>
    <string name="role_call_redirection_description" msgid="6091669882014664420">"Aplikace, které vám umožňují přesměrovat odchozí hovory na jiné číslo"</string>
    <string name="role_call_redirection_request_title" msgid="2816244455003562925">"Nastavit <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> jako výchozí aplikaci na přesměrování hovorů?"</string>
    <string name="role_call_redirection_request_description" msgid="3118895714178527164">"Není potřeba žádné oprávnění"</string>
    <string name="role_call_screening_label" msgid="883935222060878724">"Výchozí aplikace k identifikaci volajícího a spamu"</string>
    <string name="role_call_screening_short_label" msgid="2048465565063130834">"Identifikace volajících a spamu"</string>
    <string name="role_call_screening_description" msgid="2349431420497468981">"Aplikace, které umožňují identifikovat hovory a blokovat spam, automatické hovory a zakázaná čísla."</string>
    <string name="role_call_screening_request_title" msgid="7358309224566977290">"Nastavit <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> jako výchozí aplikaci k identifikaci volajícího a prevenci spamu?"</string>
    <string name="role_call_screening_request_description" msgid="7338511921032446006">"Není potřeba žádné oprávnění"</string>
    <string name="role_automotive_navigation_label" msgid="2701890757955474751">"Výchozí navigační aplikace"</string>
    <string name="role_automotive_navigation_short_label" msgid="5165823092506922457">"Navigační aplikace"</string>
    <string name="role_automotive_navigation_description" msgid="7834601873792870134">"Aplikace, které mohou vyhledávat zajímavá místa a poskytovat podrobnou navigaci"</string>
    <string name="role_automotive_navigation_request_title" msgid="7525693151489384300">"Nastavit <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> jako výchozí navigační aplikaci?"</string>
    <string name="role_automotive_navigation_request_description" msgid="7073023813249245540">"Není potřeba žádné oprávnění"</string>
    <string name="role_watch_description" msgid="267003778693177779">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> bude moci interagovat s vašimi oznámeními a získá přístup k telefonu, SMS, kontaktům a kalendáři."</string>
    <string name="role_app_streaming_description" msgid="7341638576226183992">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> bude moci interagovat s vašimi oznámeními a streamovat vaše aplikace do připojeného zařízení."</string>
    <string name="role_companion_device_computer_description" msgid="416099879217066377">"Tato služba sdílí vaše fotky, média a oznámení z telefonu s ostatními zařízeními."</string>
    <string name="role_notes_label" msgid="7451627001058089536">"Výchozí aplikace pro poznámky"</string>
    <string name="role_notes_short_label" msgid="8796604147546125285">"Aplikace pro poznámky"</string>
    <string name="role_notes_description" msgid="8496852798616883551">"Aplikace, které umožňují dělat si na zařízení poznámky."</string>
    <string name="role_notes_search_keywords" msgid="7710756695666744631">"poznámky"</string>
    <string name="request_role_current_default" msgid="738722892438247184">"Aktuálně výchozí"</string>
    <string name="request_role_dont_ask_again" msgid="3556017886029520306">"Příště se neptat"</string>
    <string name="request_role_set_as_default" msgid="4253949643984172880">"Změnit na výchozí"</string>
    <string name="phone_call_uses_microphone" msgid="233569591461187177">"Mikrofon je používán při &lt;b&gt;telefonním hovoru&lt;/b&gt;"</string>
    <string name="phone_call_uses_microphone_and_camera" msgid="6291898755681748189">"Fotoaparát a mikrofon jsou používány při &lt;b&gt;videohovoru&lt;/b&gt;"</string>
    <string name="phone_call_uses_camera" msgid="2048417022147857418">"Fotoaparát je používán při &lt;b&gt;videohovoru&lt;/b&gt;"</string>
    <string name="system_uses_microphone" msgid="576672130318877143">"Mikrofon používá systémová služba"</string>
    <string name="system_uses_microphone_and_camera" msgid="5124478304275138804">"Fotoaparát a mikrofon používá systémová služba"</string>
    <string name="system_uses_camera" msgid="1911223105234441470">"Fotoaparát používá systémová služba"</string>
    <string name="other_use" msgid="6564855051022776692">"Další využití:"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="103556809118460072">"Rozumím"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="683836493556628569">"Nedávné využití: <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_title_mic" msgid="5966714811125593992">"Nedávné využití Mikrofonu"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_title_camera" msgid="7819329688650711470">"Nedávné využití Fotoaparátu"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_title_mic_camera" msgid="9079747867228772797">"Nedávné využití Mikrofonu a Fotoaparátu"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="1715181526581520068">", "</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="4170995004748832163">" a "</string>
    <string name="default_app_search_keyword" msgid="8330125736889689743">"výchozí aplikace"</string>
    <string name="permgroup_list_microphone_and_camera" msgid="962768198001487969">"Mikrofon a fotoaparát"</string>
    <string name="settings_button" msgid="4414988414732479636">"Nastavení"</string>
    <string name="default_apps" msgid="5119201969348748639">"Výchozí aplikace"</string>
    <string name="no_default_apps" msgid="2593466527182950231">"Žádné výchozí aplikace"</string>
    <string name="default_apps_more" msgid="4078194675848858093">"Další výchozí nastavení"</string>
    <string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="6775566451561036069">"Otevírání odkazů"</string>
    <string name="default_apps_for_work" msgid="4970308943596201811">"Výchozí pracovní"</string>
    <string name="default_app_none" msgid="9084592086808194457">"Žádná"</string>
    <string name="default_app_system_default" msgid="6218386768175513760">"(Výchozí nastavení systému)"</string>
    <string name="default_app_no_apps" msgid="115720991680586885">"Žádné aplikace"</string>
    <string name="car_default_app_selected" msgid="5416420830430644174">"Vybráno"</string>
    <string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="1932204186080593500">"Vybráno – <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="special_app_access_search_keyword" msgid="8032347212290774210">"zvláštní přístup aplikací"</string>
    <string name="special_app_access" msgid="5019319067120213797">"Přístupy pro aplikace"</string>
    <string name="no_special_app_access" msgid="6950277571805106247">"Žádný přístup ke spec. aplik."</string>
    <string name="special_app_access_no_apps" msgid="4102911722787886970">"Žádné aplikace"</string>
    <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1756855847669387977">"Nepodporuje pracovní profil"</string>
    <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="8274491794636402484">"Poznámka: Pokud restartujete zařízení a máte nastavený zámek obrazovky, tato aplikace se nespustí, dokud zařízení neodemknete."</string>
    <string name="assistant_confirmation_message" msgid="7476540402884416212">"Asistent bude moci číst informace o aplikacích používaných v systému, včetně údajů viditelných na obrazovce a přístupných v rámci aplikací."</string>
    <string name="incident_report_channel_name" msgid="3144954065936288440">"Sdílet data ladění"</string>
    <string name="incident_report_notification_title" msgid="4635984625656519773">"Sdílet podrobná data pro ladění?"</string>
    <string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce nahrát informace pro ladění."</string>
    <string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Sdílet data ladění?"</string>
    <string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Systém zjistil problém."</string>
    <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> chce nahrát zprávu o chybě tohoto zařízení, která byla pořízena <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> v <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Zprávy o chybě zahrnují osobní údaje o zařízení a údaje z aplikací, např. uživatelská jména, údaje o poloze, identifikátory zařízení a informace o sítích. Zprávy o chybách sdílejte jen s lidmi a aplikacemi, kterým důvěřujete. Chcete aplikaci <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> povolit nahrát zprávu o chybě?"</string>
    <string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Při zpracování zprávy o chybě aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> došlo k chybě. Sdílení podrobných údajů o ladění proto bylo zamítnuto. Omlouváme se za přerušení."</string>
    <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Povolit"</string>
    <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Zamítnout"</string>
    <string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="4196724451314280527">"Rozšířená nastavení"</string>
    <string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="6497923610654425780">"Rozšířená nastavení"</string>
    <string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="8649190949066029174">"Zobrazit využití systémových aplikací"</string>
    <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="129467818433773912">"Zobrazovat využití oprávnění systémovými aplikacemi na stavovém řádku, hlavním panelu a jinde"</string>
    <string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="4543506440989005648">"Zvýraznit využití těchto aplikací"</string>
    <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5532123360322362378">"Zobrazit detekci spuštění asistenta"</string>
    <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6482937591816401619">"Zobrazovat na stavovém řádku ikonu, když bude pomocí mikrofonu aktivován hlasový asistent"</string>
    <string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="4892154224026852295">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; přístup k fotkám a mediálnímu obsahu v zařízení?"</string>
    <string name="permgrouprequest_device_aware_storage_isolated" msgid="5934218468708513375">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; přístup k fotkám a médiím v zařízení &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgrouprequest_contacts" msgid="8391550064551053695">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; přístup ke kontaktům?"</string>
    <string name="permgrouprequest_device_aware_contacts" msgid="2270563860206654757">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; na zařízení &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt; přístup k vašim kontaktům?"</string>
    <string name="permgrouprequest_location" msgid="6990232580121067883">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; přístup k poloze tohoto zařízení?"</string>
    <string name="permgrouprequest_device_aware_location" msgid="6641436550953715107">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; přístup k poloze zařízení &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="2635935335778429894">"Aplikace bude mít přístup k poloze, pouze když ji budete používat"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="1085680897265734809">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; přístup k poloze tohoto zařízení?"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequest_device_aware_location" msgid="7660465507029650527">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; přístup k poloze zařízení &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="8021219324989662957">"Aplikace může požadovat přístup k poloze vždy, i když ji nebudete používat. "<annotation id="link">"Povolit ho můžete v nastavení"</annotation>"."</string>
    <string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8328408946822691636">"Změnit přístup k poloze pro aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgroupupgraderequest_device_aware_location" msgid="4528266408056426513">"Změnit na zařízení &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt; přístup aplikace &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; k poloze?"</string>
    <string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="1550899076845189165">"Aplikace požaduje přístup k poloze vždy, i když ji nebudete používat. "<annotation id="link">"Povolit ho můžete v nastavení"</annotation>"."</string>
    <string name="permgrouprequest_nearby_devices" msgid="2272829282660436700">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; najít zařízení v okolí, připojit se k nim a zjistit jejich relativní polohu?"</string>
    <string name="permgrouprequest_device_aware_nearby_devices" msgid="7919687165848885665">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; na zařízení &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt; najít zařízení v okolí, připojit se k nim a zjistit jejich relativní polohu?"</string>
    <string name="permgroupupgraderequestdetail_nearby_devices" msgid="6877531270654738614">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; najít zařízení v okolí, připojit se k nim a zjistit jejich relativní polohu? "<annotation id="link">"Povolit to můžete v nastavení."</annotation></string>
    <string name="permgrouprequest_fineupgrade" msgid="2334242928821697672">"Změnit přístup aplikace <xliff:g id="APP_NAME">&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</xliff:g> k poloze z přibližné na přesnou?"</string>
    <string name="permgrouprequest_device_aware_fineupgrade" msgid="3947134846432067176">"Změnit na zařízení &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt; přístup aplikace <xliff:g id="APP_NAME">&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</xliff:g> k poloze z přibližné na přesnou?"</string>
    <string name="permgrouprequest_coarselocation" msgid="7244605063736425232">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; přístup k přibližné poloze tohoto zařízení?"</string>
    <string name="permgrouprequest_device_aware_coarselocation" msgid="9001956706241104626">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; přístup k přibližné poloze zařízení &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgrouprequest_finelocation_imagetext" msgid="1313062433398914334">"Přesná"</string>
    <string name="permgrouprequest_coarselocation_imagetext" msgid="8650605041483025297">"Přibližná"</string>
    <string name="permgrouprequest_calendar" msgid="1493150855673603806">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; přístup ke kalendáři?"</string>
    <string name="permgrouprequest_device_aware_calendar" msgid="3103987548035171850">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; přístup ke kalendáři na zařízení &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgrouprequest_sms" msgid="5672063688745420991">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; odesílat a zobrazovat SMS?"</string>
    <string name="permgrouprequest_device_aware_sms" msgid="7212083972999874267">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; na zařízení &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt; odesílat a zobrazovat SMS?"</string>
    <string name="permgrouprequest_storage" msgid="8717773092518621602">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; přístup k fotkám, mediálnímu obsahu a souborům v zařízení?"</string>
    <string name="permgrouprequest_device_aware_storage" msgid="872629037299467086">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; přístup k fotkám, médiím a videím v zařízení &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgrouprequest_storage_q_to_s" msgid="8213701872983685505">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; přístup k &lt;b&gt;fotkám, videím, hudbě a zvuku&lt;/b&gt; v zařízení?"</string>
    <string name="permgrouprequest_storage_pre_q" msgid="168130651144569428">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; přístup k &lt;b&gt;fotkám, videím, hudbě, zvuku a dalším souborům&lt;/b&gt; v zařízení?"</string>
    <string name="permgrouprequest_read_media_aural" msgid="2593365397347577812">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; přístup k hudbě a zvuku v zařízení?"</string>
    <string name="permgrouprequest_device_aware_read_media_aural" msgid="3331524384339036668">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; přístup k hudbě a zvukovému obsahu v zařízení &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgrouprequest_read_media_visual" msgid="5548780620779729975">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; přístup k fotkám a videím v zařízení?"</string>
    <string name="permgrouprequest_device_aware_read_media_visual" msgid="5492319750632751551">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; přístup k fotkám a videím v zařízení &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgrouprequest_more_photos" msgid="128933814654231321">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; přístup k dalším fotkám a videím v zařízení?"</string>
    <string name="permgrouprequest_device_aware_more_photos" msgid="8946782319103584021">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; přístup k dalším fotkám a videím v zařízení &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?​"</string>
    <string name="permgrouprequest_microphone" msgid="2825208549114811299">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; nahrávat zvuk?"</string>
    <string name="permgrouprequest_device_aware_microphone" msgid="1266843551173029370">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; nahrávat na zařízení &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt; zvuk?"</string>
    <string name="permgrouprequestdetail_microphone" msgid="8510456971528228861">"Aplikace bude moci zaznamenávat zvuk, pouze když ji budete používat"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequest_microphone" msgid="8874462606796368183">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; nahrávat zvuk?"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequest_device_aware_microphone" msgid="4990337225146130185">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; nahrávat na zařízení &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt; zvuk?"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_microphone" msgid="553702902263681838">"Tato aplikace může chtít zaznamenávat zvuk kdykoli, dokonce i když ji nepoužíváte. "<annotation id="link">"Povolit v nastavení"</annotation></string>
    <string name="permgroupupgraderequest_microphone" msgid="1362781696161233341">"Změnit přístup k mikrofonu pro aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgroupupgraderequest_device_aware_microphone" msgid="222471025997100107">"Změnit na zařízení &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt; přístup aplikace &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; k mikrofonu?"</string>
    <string name="permgroupupgraderequestdetail_microphone" msgid="2870497719571464239">"Tato aplikace chce zaznamenávat zvuk kdykoli, dokonce i když ji nepoužíváte. "<annotation id="link">"Povolit v nastavení"</annotation></string>
    <string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="5415121592794230330">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; přístup k vaší fyzické aktivitě?"</string>
    <string name="permgrouprequest_device_aware_activityRecognition" msgid="3408326850847755759">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; na zařízení &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt; přístup k vaší fyzické aktivitě?"</string>
    <string name="permgrouprequest_camera" msgid="5123097035410002594">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; fotit a nahrávat videa?"</string>
    <string name="permgrouprequest_device_aware_camera" msgid="3525106924487608868">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; fotit na zařízení &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt; a nahrávat na něm video?"</string>
    <string name="permgrouprequestdetail_camera" msgid="9085323239764667883">"Aplikace bude moci pořizovat snímky a nahrávat videa, pouze když ji budete používat"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequest_camera" msgid="1274286575704213875">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; fotit a nahrávat videa?"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequest_device_aware_camera" msgid="6718286540040964849">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; fotit na zařízení &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt; a nahrávat na něm video?"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_camera" msgid="4458783509089859078">"Tato aplikace může chtít pořizovat snímky a nahrávat videa kdykoli, dokonce i když ji nepoužíváte. "<annotation id="link">"Povolit v nastavení"</annotation></string>
    <string name="permgroupupgraderequest_camera" msgid="640758449200241582">"Změnit přístup k fotoaparátu pro aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgroupupgraderequest_device_aware_camera" msgid="4198765626608612156">"Změnit na zařízení &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt; přístup aplikace &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; k mikrofonu?"</string>
    <string name="permgroupupgraderequestdetail_camera" msgid="6642747548010962597">"Tato aplikace chce pořizovat snímky a nahrávat videa kdykoli, dokonce i když ji nepoužíváte. "<annotation id="link">"Povolit v nastavení"</annotation></string>
    <string name="permgrouprequest_calllog" msgid="2065327180175371397">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; přístup k seznamu telefonních hovorů?"</string>
    <string name="permgrouprequest_device_aware_calllog" msgid="735079772627778095">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; přístup k vašim seznamům hovorů na zařízení &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgrouprequest_phone" msgid="1829234136997316752">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; uskutečňovat a spravovat telefonní hovory?"</string>
    <string name="permgrouprequest_device_aware_phone" msgid="4389610977195521813">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; uskutečňovat a spravovat na zařízení &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt; telefonní hovory?"</string>
    <string name="permgrouprequest_sensors" msgid="4397358316850652235">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; přístup k údajům ze senzorů vašich životních funkcí?"</string>
    <string name="permgrouprequest_device_aware_sensors" msgid="1900598688488188225">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; na zařízení &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt; přístup k datům ze senzorů životních funkcí?"</string>
    <string name="permgroupupgraderequestdetail_sensors" msgid="6651914048792092835">"Aplikace požaduje přístup k datům ze senzorů vašich životních funkcí vždy, i když ji nebudete používat. Pokud tuto změnu chcete provést, "<annotation id="link">"přejděte do nastavení."</annotation></string>
    <string name="permgroupbackgroundrequest_sensors" msgid="5661924322018503886">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; přístup k datům ze senzorů vašich životních funkcí?"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequest_device_aware_sensors" msgid="7691308331448239716">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; na zařízení &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt; přístup k datům ze senzorů životních funkcí?"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_sensors" msgid="7726767635834043501">"Pokud chcete této aplikaci povolit trvalý přístup k datům z tělesných senzorů, i když aplikaci nepoužíváte, "<annotation id="link">"přejděte do nastavení"</annotation>"."</string>
    <string name="permgroupupgraderequest_sensors" msgid="7576527638411370468">"Chcete, aby aplikace &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; dál měla přístup k datům z tělesných senzorů během používání aplikace?"</string>
    <string name="permgroupupgraderequest_device_aware_sensors" msgid="3310667992344623159">"Chcete, aby aplikace &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; na zařízení &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt; měla během používání i nadále přístup k datům z tělesných senzorů?"</string>
    <string name="permgrouprequest_notifications" msgid="6396739062335106181">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; odesílat oznámení?"</string>
    <string name="permgrouprequest_device_aware_notifications" msgid="7307588961166360244">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; odesílat na zařízení &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt; oznámení?"</string>
    <string name="auto_granted_permissions" msgid="6009452264824455892">"Spravovaná oprávnění"</string>
    <string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="7570818224669050377">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> má přístup k poloze"</string>
    <string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="5040234389205471318">"Vaše organizace umožňuje aplikaci <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> přístup k vaší poloze"</string>
    <string name="other_permissions_label" msgid="8986184335503271992">"Jiná oprávnění"</string>
    <string name="not_used_permissions_label" msgid="3939839426115141264">"Oprávnění používaná systémem"</string>
    <string name="not_used_permissions_description" msgid="7595514824169388718">"Oprávnění, která jsou používaná pouze systémovými aplikacemi."</string>
    <string name="additional_permissions_label" msgid="7693557637462569046">"Další oprávnění"</string>
    <string name="additional_permissions_description" msgid="2186611950890732112">"Oprávnění definovaná aplikacemi."</string>
    <string name="privdash_label_camera" msgid="1426440033626198096">"Fotoaparát"</string>
    <string name="privdash_label_microphone" msgid="8415035835803511693">"Mikrofon"</string>
    <string name="privdash_label_location" msgid="6882400763866489291">"Poloha"</string>
    <string name="privdash_label_other" msgid="3710394147423236033">"Jiné"</string>
    <string name="privdash_label_none" msgid="5991866260360484858">"Žádné"</string>
    <string name="privdash_label_24h" msgid="1512532123865375319">"Posledních\n24 hodin"</string>
    <string name="privdash_label_7d" msgid="5645301995348656931">"Posledních\n7 dní"</string>
    <string name="exempt_mic_camera_info_label" msgid="6273581737010902815">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je chráněna Androidem. Protože se vaše data zpracovávají na tomto zařízení, oprávnění používaná touto aplikací se nezobrazují na stavovém řádku ani na panelu ochrany soukromí."</string>
    <string name="exempt_info_label" msgid="6286190981253476699">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je chráněna Androidem. Protože se vaše data zpracovávají na tomto zařízení, oprávnění používaná touto aplikací se nezobrazují na panelu ochrany soukromí."</string>
    <string name="blocked_camera_title" msgid="1128510551791284384">"Fotoaparát zařízení je blokován"</string>
    <string name="blocked_microphone_title" msgid="1631517143648232585">"Mikrofon zařízení je blokován"</string>
    <string name="blocked_location_title" msgid="2005608279812892383">"Zjišťování polohy zařízení je vypnuté"</string>
    <string name="blocked_sensor_summary" msgid="4443707628305027375">"Pro aplikace a služby"</string>
    <string name="blocked_mic_summary" msgid="8960466941528458347">"Když zavoláte na číslo tísňového volání, mohou být nadále sdílena data z mikrofonu."</string>
    <string name="blocked_sensor_button_label" msgid="6742092634984289658">"Změnit"</string>
    <string name="safety_center_dashboard_page_title" msgid="2810774008694315854">"Zabezpečení a ochrana soukromí"</string>
    <string name="safety_center_rescan_button" msgid="4517514567809409596">"Zkontrolovat zařízení"</string>
    <string name="safety_center_issue_card_dismiss_button" msgid="5113965506144222402">"Zavřít"</string>
    <string name="safety_center_issue_card_dismiss_confirmation_title" msgid="2734809473425036382">"Zavřít upozornění?"</string>
    <string name="safety_center_issue_card_dismiss_confirmation_message" msgid="3775418736671093563">"Nastavení zabezpečení a soukromí můžete kdykoliv zkontrolovat a ochranu zvýšit"</string>
    <string name="safety_center_issue_card_confirm_dismiss_button" msgid="5884137843083634556">"Zavřít"</string>
    <string name="safety_center_issue_card_cancel_dismiss_button" msgid="2874578798877712346">"Zrušit"</string>
    <string name="safety_center_entries_category_title" msgid="34356964062813115">"Nastavení"</string>
    <string name="safety_status_preference_title_and_summary_content_description" msgid="3511373256505058464">"Stav ochrany soukromí a zabezpečení. <xliff:g id="OVERALL_SAFETY_STATUS">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="SUMMARY_OF_DEVICE_STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="security_settings" msgid="3808106921175271317">"Nastavení zabezpečení"</string>
    <string name="sensor_permissions_qs" msgid="1022267900031317472">"Oprávnění"</string>
    <string name="safety_privacy_qs_tile_title" msgid="727301867710374052">"Zabezpečení a ochrana soukromí"</string>
    <string name="safety_privacy_qs_tile_subtitle" msgid="3621544532041936749">"Zkontrolovat stav"</string>
    <string name="privacy_controls_qs" msgid="5780144882040591169">"Nastavení ochrany soukromí"</string>
    <string name="security_settings_button_label_qs" msgid="8280343822465962330">"Další nastavení"</string>
    <string name="camera_toggle_label_qs" msgid="3880261453066157285">"Přístup k fotoaparátu"</string>
    <string name="microphone_toggle_label_qs" msgid="8132912469813396552">"Přístup k mikrofonu"</string>
    <string name="permissions_removed_qs" msgid="8957319130625294572">"Bylo odebráno oprávnění"</string>
    <string name="camera_usage_qs" msgid="4394233566086665994">"Zobrazit nedávné využití fotoaparátu"</string>
    <string name="microphone_usage_qs" msgid="8527666682168170417">"Zobrazit nedávné využití mikrofonu"</string>
    <string name="remove_camera_qs" msgid="3649996161066883350">"Odebrat oprávnění této aplikaci"</string>
    <string name="remove_microphone_qs" msgid="1276551965129953198">"Odebrat oprávnění této aplikaci"</string>
    <string name="manage_service_qs" msgid="7862555549364153805">"Spravovat službu"</string>
    <string name="manage_permissions_qs" msgid="3780541819763475434">"Správa oprávnění"</string>
    <string name="active_call_usage_qs" msgid="8559974395932523391">"Právě používá telefonní hovor"</string>
    <string name="recent_call_usage_qs" msgid="743044899599410935">"Nedávno použito při telefonním hovoru"</string>
    <string name="active_app_usage_qs" msgid="4063912870936464727">"Právě používá aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="recent_app_usage_qs" msgid="6650259601306212327">"Nedávno použila aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="active_app_usage_1_qs" msgid="4325136375823357052">"Právě používá aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="recent_app_usage_1_qs" msgid="261450184773310741">"Nedávno použila aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="active_app_usage_2_qs" msgid="6107866785243565283">"Právě používá aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="recent_app_usage_2_qs" msgid="3591205954235694403">"Nedávno použila aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_positive_button" msgid="9020793594051526399">"Potvrdit"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_negative_button" msgid="226987376924861785">"Zpět"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_aural_allow" msgid="8560601114044699903">"Bude povolen také přístup k dalším souborům"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_aural_deny" msgid="7841428716317307685">"Bude zakázán také přístup k dalším souborům"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_visual_allow" msgid="6469086448310893751">"Bude povolen také přístup k dalším souborům"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_visual_deny" msgid="5767849609024384226">"Bude zakázán také přístup k dalším souborům"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_aural_allow" msgid="3191904399336990537">"Bude povolen také přístup k fotografiím a videím"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_aural_deny" msgid="3128147568953297969">"Bude zakázán také přístup k fotkám a videím"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_visual_allow" msgid="6310682466493330434">"Bude zakázán také přístup k hudbě a zvukovým souborům"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_visual_deny" msgid="1123845663785900471">"Bude zakázán také přístup k hudbě a zvukovým souborům"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_aural_allow" msgid="7865167246140107623">"Tato aplikace nepodporuje nejnovější verzi Androidu. Pokud má tato aplikace přístup k hudbě a zvukovým souborům, bude mít přístup i k fotografiím, videím a dalším souborům."</string>
    <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_aural_deny" msgid="287502523664804786">"Tato aplikace nepodporuje nejnovější verzi Androidu. Pokud tato aplikace nemá přístup k hudbě a zvukovým souborům, nebude mít přístup ani k fotografiím, videím a dalším souborům."</string>
    <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_visual_allow" msgid="4952410892939590487">"Tato aplikace nepodporuje nejnovější verzi Androidu. Pokud má tato aplikace přístup k fotografiím a videím, bude mít přístup i k hudbě, zvukům a dalším souborům."</string>
    <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_visual_deny" msgid="6609500525590757681">"Tato aplikace nepodporuje nejnovější verzi Androidu. Pokud tato aplikace nemá přístup k fotografiím a videím, nebude mít přístup ani k hudbě, zvukům a dalším souborům."</string>
    <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_aural_allow" msgid="1702402580147536160">"Tato aplikace nepodporuje nejnovější verzi Androidu. Pokud má tato aplikace přístup k hudbě a zvukovým souborům, bude mít přístup i k fotografiím a videím."</string>
    <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_aural_deny" msgid="6832087393653561911">"Tato aplikace nepodporuje nejnovější verzi Androidu. Pokud tato aplikace nemá přístup k hudbě a zvukovým souborům, nebude mít přístup ani k fotografiím a videím."</string>
    <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_visual_allow" msgid="3504335060843147760">"Tato aplikace nepodporuje nejnovější verzi Androidu. Pokud má tato aplikace přístup k fotografiím a videím, bude mít přístup i k hudbě a zvukovým souborům."</string>
    <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_visual_deny" msgid="2145973462806481992">"Tato aplikace nepodporuje nejnovější verzi Androidu. Pokud tato aplikace nemá přístup k hudbě a zvukovým souborům, nebude mít přístup ani k fotografiím a videím."</string>
    <string name="safety_center_background_location_access_notification_title" msgid="8933610618810588237">"Zkontrolujte aplikaci s přístupem k poloze na pozadí"</string>
    <string name="safety_center_background_location_access_reminder_notification_content" msgid="4066560182507301022">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> má vždy přístup k vaší poloze, i když je zavřená"</string>
    <string name="safety_center_background_location_access_reminder_title" msgid="5477847038103863843">"Zkontrolujte aplikaci s přístupem k poloze na pozadí"</string>
    <string name="safety_center_background_location_access_reminder_summary" msgid="7431657777510537658">"Tato aplikace má vždy přístup k vaší poloze, i když je zavřená.\n\nNěkteré bezpečnostní a nouzové aplikace vyžadují přístup k vaší poloze na pozadí, aby fungovaly, jak mají."</string>
    <string name="safety_center_background_location_access_revoked" msgid="6972274943343442213">"Přístup změněn"</string>
    <string name="safety_center_view_recent_location_access" msgid="3524391299490678243">"Zobrazit nedávné využití polohy"</string>
    <string name="privacy_controls_title" msgid="7605929972256835199">"Nastavení ochrany soukromí"</string>
    <string name="camera_toggle_title" msgid="1251201397431837666">"Přístup k fotoaparátu"</string>
    <string name="mic_toggle_title" msgid="2649991093496110162">"Přístup k mikrofonu"</string>
    <string name="perm_toggle_description" msgid="7801326363741451379">"Aplikace a služby"</string>
    <string name="mic_toggle_description" msgid="9163104307990677157">"Týká se aplikací a služeb. Pokud je toto nastavení vypnuté a zavoláte na číslo tísňového volání, data z mikrofonu se mohou stále sdílet."</string>
    <string name="location_settings_subtitle" msgid="2328360561197430695">"Podívejte se, které aplikace a služby mají přístup k poloze"</string>
    <string name="show_clip_access_notification_title" msgid="5168467637351109096">"Zobrazovat použití schránky"</string>
    <string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="3532020182782112687">"Zobrazovat zprávu, když aplikace použijí text, obrázky nebo jiný obsah, který jste zkopírovali"</string>
    <string name="show_password_title" msgid="2877269286984684659">"Zobrazovat hesla"</string>
    <string name="show_password_summary" msgid="1110166488865981610">"Při psaní se budou krátce zobrazovat zadané znaky"</string>
    <string name="permission_rationale_message_location" msgid="2153841534298068414">"Tato aplikace uvedla, že může sdílet údaje o poloze se třetími stranami"</string>
    <string name="permission_rationale_location_title" msgid="2404797182678793506">"Sdílení dat a poloha"</string>
    <string name="permission_rationale_data_sharing_source_title" msgid="6874604543125814316">"Odkud informace o sdílení dat pocházejí"</string>
    <string name="permission_rationale_data_sharing_device_manufacturer_message" msgid="7569261218145653185">"Vývojář poskytl výrobci tohoto zařízení informace o tom, jak tato aplikace sdílí data. Tyto informace může vývojář průběžně aktualizovat."</string>
    <string name="permission_rationale_data_sharing_source_message" msgid="8330794595417986883">"Vývojář poskytl obchodu "<annotation id="link"><annotation id="install_source" example="App Store">"%1$s"</annotation></annotation>" informace o tom, jak tato aplikace sdílí data. Tyto informace může vývojář průběžně aktualizovat."</string>
    <string name="permission_rationale_location_purpose_title" msgid="5115877143670012618">"Možné účely sdílení údajů o poloze touto aplikací:"</string>
    <string name="permission_rationale_permission_data_sharing_varies_title" msgid="9103718980919908316">"Sdílení dat se liší"</string>
    <string name="permission_rationale_data_sharing_varies_message" msgid="4224469559084489222">"Způsob nakládání s daty se může lišit podle verze aplikace, způsobu používání, oblasti a věku. "<annotation id="link">"Další informace o sdílení dat"</annotation></string>
    <string name="permission_rationale_data_sharing_varies_message_without_link" msgid="4912763761399025094">"Způsob nakládání s daty se může lišit podle verze aplikace, způsobu používání, oblasti a věku."</string>
    <string name="permission_rationale_location_settings_title" msgid="7204145004850190953">"Údaje o vaší poloze"</string>
    <string name="permission_rationale_permission_settings_message" msgid="631286040979660267">"Přístup této aplikace můžete změnit v "<annotation id="link">"nastavení ochrany soukromí"</annotation></string>
    <string name="permission_rationale_purpose_app_functionality" msgid="8397736681065841405">"Funkce aplikace"</string>
    <string name="permission_rationale_purpose_analytics" msgid="2070800501189620712">"Analýzy"</string>
    <string name="permission_rationale_purpose_developer_communications" msgid="6453047018892062374">"Komunikace vývojáře"</string>
    <string name="permission_rationale_purpose_advertising" msgid="7156966429245180236">"Reklama nebo marketing"</string>
    <string name="permission_rationale_purpose_fraud_prevention_security" msgid="4262104770357031902">"Prevence podvodů, zabezpečení a dodržování předpisů"</string>
    <string name="permission_rationale_purpose_personalization" msgid="1589973273682238708">"Přizpůsobení"</string>
    <string name="permission_rationale_purpose_account_management" msgid="2985772421946688879">"Správa účtu"</string>
    <string name="app_permission_rationale_message" msgid="8511466916077100713">"Zabezpečení údajů"</string>
    <string name="app_location_permission_rationale_title" msgid="925420340572401350">"Mohou být sdíleny údaje o poloze"</string>
    <string name="app_location_permission_rationale_subtitle" msgid="6986985722752868692">"Tato aplikace uvedla, že může sdílet údaje o vaší poloze se třetími stranami"</string>
    <string name="data_sharing_updates_title" msgid="7996933386875213859">"Aktualizace sdílení údajů o poloze"</string>
    <string name="data_sharing_updates_summary" msgid="764113985772233889">"Kontrola aplikací, které změnily způsob, jakým mohou sdílet údaje o vaší poloze"</string>
    <string name="data_sharing_updates_subtitle" msgid="6311537708950632329">"Tyto aplikace změnily způsob, jakým mohou sdílet údaje o vaší poloze. Buď je dříve nesdílely, nebo je nyní mohou sdílet pro reklamní nebo marketingové účely."</string>
    <string name="data_sharing_updates_footer_message" msgid="1582711655172892107">"Vývojáři těchto aplikací poskytli obchodu s aplikacemi informace o svých postupech sdílení dat. Tyto informace mohou průběžně aktualizovat.\n\nPostupy sdílení dat se mohou lišit v závislosti na verzi aplikace, použití, oblasti a věku uživatele."</string>
    <string name="learn_about_data_sharing" msgid="4200480587079488045">"Informace o sdílení dat"</string>
    <string name="shares_location_with_third_parties" msgid="2278051743742057767">"Údaje o vaší poloze jsou nyní sdíleny se třetími stranami"</string>
    <string name="shares_location_with_third_parties_for_advertising" msgid="1918588064014480513">"Údaje o vaší poloze jsou nyní sdíleny se třetími stranami pro inzertní a marketingové účely"</string>
    <string name="updated_in_last_days" msgid="8371811947153042322">"{count,plural, =0{Aktualizováno během posledního dne}=1{Aktualizováno během posledního dne}few{Aktualizováno během posledních # dnů}many{Aktualizováno během posledních # dne}other{Aktualizováno během posledních # dnů}}"</string>
    <string name="no_updates_at_this_time" msgid="9031085635689982935">"Aktuálně nejsou hlášeny žádné změny"</string>
    <string name="safety_label_changes_notification_title" msgid="4479955083472203839">"Aktualizace sdílení dat"</string>
    <string name="safety_label_changes_notification_desc" msgid="7808764283266234675">"Některé aplikace změnily způsob, kterým mohou sdílet údaje o vaší poloze"</string>
    <string name="safety_label_changes_gear_description" msgid="2655887555599138509">"Nastavení"</string>
</resources>