summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/PermissionController/res/values-is/strings.xml
blob: 12bba5a31507b83aa96b5ae07ce51bd6ae46fc78 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_name" msgid="6098036489833144040">"Heimildastýring"</string>
    <string name="ok" msgid="1936281769725676272">"Í lagi"</string>
    <string name="permission_search_keyword" msgid="1214451577494730543">"heimildir"</string>
    <string name="cancel" msgid="8943320028373963831">"Hætta við"</string>
    <string name="back" msgid="6249950659061523680">"Til baka"</string>
    <string name="available" msgid="6007778121920339498">"Tiltækt"</string>
    <string name="blocked" msgid="9195547604866033708">"Lokað á"</string>
    <string name="on" msgid="280241003226755921">"Kveikt"</string>
    <string name="off" msgid="1438489226422866263">"Slökkt"</string>
    <string name="uninstall_or_disable" msgid="4496612999740858933">"Fjarlægja eða slökkva"</string>
    <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="6029482906093859756">"Forritið finnst ekki"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="88262611492697192">"Ekki leyfa"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="1748925431574312595">"Ekki leyfa og ekki spyrja aftur"</string>
    <string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="8344732743633736625">"Halda „Þegar forritið er í notkun“"</string>
    <string name="grant_dialog_button_no_upgrade_one_time" msgid="5125892775684968694">"Halda „Aðeins í þetta skipti“"</string>
    <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="213350268561945193">"Upplýsingar"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_all" msgid="5939066403732409516">"Leyfa allt"</string>
    <string name="grant_dialog_button_always_allow_all" msgid="1719900027660252167">"Alltaf leyfa allt"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_limited_access" msgid="5713551784422137594">"Leyfa takmarkaðan aðgang"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_selected_photos" msgid="5497042471576153842">"Velja myndir og myndskeið"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_more_selected_photos" msgid="5145657877588697709">"Velja meira"</string>
    <string name="grant_dialog_button_dont_select_more" msgid="6643552729129461268">"Ekki velja fleiri"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="7225905870668915151">"Ekki leyfa þrátt fyrir það"</string>
    <string name="grant_dialog_button_dismiss" msgid="1930399742250226393">"Loka"</string>
    <string name="current_permission_template" msgid="7452035392573329375">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> af <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_warning_template" msgid="2247087781222679458">"Leyfa &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; að <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1812914855915092273">"Viltu alltaf veita &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; leyfi til að <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="116465816039675404">"Aðeins þegar forrit er í notkun"</string>
    <string name="allow_permission_always" msgid="5194342531206054051">"Alltaf"</string>
    <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="6106035221490102341">"Ekki leyfa og ekki spyrja aftur"</string>
    <string name="permission_revoked_count" msgid="4785082705441547086">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> óvirkar"</string>
    <string name="permission_revoked_all" msgid="3397649017727222283">"allar óvirkar"</string>
    <string name="permission_revoked_none" msgid="9213345075484381180">"engin óvirk"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="5314677880021102550">"Leyfa"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4485552579273565981">"Leyfa alltaf"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="501896824973636533">"Meðan verið er að nota forritið"</string>
    <string name="grant_dialog_button_change_to_precise_location" msgid="3273115879467236033">"Skipta yfir í nákvæma staðsetningu"</string>
    <string name="grant_dialog_button_keey_approximate_location" msgid="438025182769080011">"Halda áætlaðri staðsetningu"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="2618088516449706391">"Aðeins í þetta skipti"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="8236044729434367833">"Leyfa alltaf"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_all_files" msgid="4955436994954829894">"Leyfa stjórnun allra skráa"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_media_only" msgid="4832877658422573832">"Leyfa aðgang að margmiðlunarskrám"</string>
    <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="5136969550489411650">"Forrit"</string>
    <string name="app_permissions" msgid="3369917736607944781">"Heimildir forrits"</string>
    <string name="unused_apps" msgid="2058057455175955094">"Ónotuð forrit"</string>
    <string name="edit_photos_description" msgid="5540108003480078892">"Breyttu myndavali fyrir þetta forrit"</string>
    <string name="no_unused_apps" msgid="12809387670415295">"Engin ónotuð forrit"</string>
    <string name="zero_unused_apps" msgid="9024448554157499748">"0 ónotuð forrit"</string>
    <string name="review_permission_decisions" msgid="309559429150613632">"Nýlegar heimildaákvarðanir"</string>
    <string name="review_permission_decisions_view_all" msgid="90391040431566130">"Skoða allar nýlegar heimildaákvarðanir"</string>
    <string name="review_permission_decisions_empty" msgid="8120775336417279806">"Engar nýlegar heimildaákvarðanir"</string>
    <string name="auto_permission_manager_summary" msgid="9157438376234301354">"Stjórna aðgangi að gögnum fyrir dagatal, símtalaskrár og fleira"</string>
    <string name="granted_permission_decision" msgid="7824827491551861365">"Þú veittir <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aðgang að: <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="denied_permission_decision" msgid="5308961501779563781">"Þú neitaðir <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> um aðgang að: <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="days_ago" msgid="6650359081551335629">"{count,plural, =0{Í dag}=1{Fyrir 1 degi}one{Fyrir # degi}other{Fyrir # dögum}}"</string>
    <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7418444149981904940">"Slökkva á forriti"</string>
    <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3126943217146120240">"Ef þú slekkur á þessu forriti getur verið að Android og önnur forrit virki ekki lengur sem skyldi. Hafðu í huga að þú getur ekki eytt þessu forriti þar sem það var foruppsett í tækinu þínu. Ef þú gerir forritið óvirkt slekkur þú á því og felur það í tækinu."</string>
    <string name="app_permission_manager" msgid="3903811137630909550">"Heimildastjóri"</string>
    <string name="never_ask_again" msgid="4728762438198560329">"Ekki spyrja aftur"</string>
    <string name="no_permissions" msgid="3881676756371148563">"Engar heimildir"</string>
    <string name="additional_permissions" msgid="5801285469338873430">"Viðbótarheimildir"</string>
    <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="7633312050729974623">"Opna upplýsingar um forrit"</string>
    <string name="additional_permissions_more" msgid="5681220714755304407">"{count,plural, =1{# til viðbótar}one{# til viðbótar}other{# til viðbótar}}"</string>
    <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="2382236998845153919">"Þetta forrit var hannað fyrir eldri útgáfu af Android. Ef ekki er veitt heimild fyrir því er hugsanlegt að það virki ekki rétt."</string>
    <string name="storage_supergroup_warning_allow" msgid="103093462784523190">"Þetta forrit var hannað fyrir eldri útgáfu af Android. Ef þú veitir þessa heimild verður aðgangur að öllu geymslurými (þ.m.t. myndum, myndskeiðum, tónlist, hljóði og öðrum skrám) leyfður."</string>
    <string name="storage_supergroup_warning_deny" msgid="6420765672683284347">"Þetta forrit var hannað fyrir eldri útgáfu af Android. Ef þú hafnar þessari heimild verður aðgangi að öllu geymslurými (þ.m.t. myndum, myndskeiðum, tónlist, hljóði og öðrum skrám) hafnað."</string>
    <string name="default_permission_description" msgid="4624464917726285203">"framkvæma óþekkta aðgerð"</string>
    <string name="app_permissions_group_summary" msgid="8788419008958284002">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> forritum leyfð"</string>
    <string name="app_permissions_group_summary2" msgid="4329922444840521150">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> forrit leyfð"</string>
    <string name="menu_show_system" msgid="4254021607027872504">"Sýna kerfi"</string>
    <string name="menu_hide_system" msgid="3855390843744028465">"Fela kerfi"</string>
    <string name="menu_show_7_days_data" msgid="8979611198508523706">"Sýna síðastliðna 7 daga"</string>
    <string name="menu_show_24_hours_data" msgid="8228054833323380780">"Sýna síðasta sólarhring"</string>
    <string name="manage_permission" msgid="2895385393037061964">"Stjórna heimild"</string>
    <string name="no_apps" msgid="2412612731628386816">"Engin forrit"</string>
    <string name="location_settings" msgid="3624412509133422562">"Staðsetningarstillingar"</string>
    <string name="location_warning" msgid="2381649060929040962">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> býður upp á staðsetningarþjónustu fyrir þetta tæki. Hægt er að breyta aðgangi að staðsetningu í stillingum staðsetningar."</string>
    <string name="system_warning" msgid="1173400963234358816">"Ef þú veitir ekki þessa heimild getur verið að grunneiginleikar tækisins virki ekki lengur sem skyldi."</string>
    <string name="deny_read_media_visual_warning" msgid="3982586279917232827">"Þetta forrit var hannað fyrir eldri útgáfu af Android. Ef þú hafnar aðgangi þessa forrits að myndum og myndskeiðum verður aðgangi að tónlist og öðru hljóði einnig hafnað."</string>
    <string name="deny_read_media_aural_warning" msgid="8928699919508646732">"Þetta forrit var hannað fyrir eldri útgáfu af Android. Ef þú hafnar aðgangi þessa forrits að tónlist og öðru hljóði verður aðgangi að myndum og myndskeiðum einnig hafnað."</string>
    <string name="cdm_profile_revoke_warning" msgid="4443893270719106700">"Ef þú veitir ekki þessa heimild er óvíst að tilteknir eiginleikar í tækinu sem er stjórnað af þessu forriti virki sem skyldi."</string>
    <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="4443598170942950519">"Stjórnað af reglu"</string>
    <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="221995005556362660">"Bakgrunnsaðgangur óvirkur vegna reglu"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="8287675974767104279">"Bakgrunnsaðgangur virkur vegna reglu"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="3844582916889767831">"Forgrunnsaðgangur virkur vegna reglu"</string>
    <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="822702574117248700">"Stjórnað af kerfisstjóra"</string>
    <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3127091456731845646">"Bakgrunnsaðgangur gerður óvirkur af kerfisstjóra"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="9132423838440275757">"Bakgrunnsaðgangur gerður virkur af kerfisstjóra"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="1298432715610745358">"Forgrunnsaðgangur gerður virkur af kerfisstjóra"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="2438344700184127274">"Tækið þarf að hafa þessa heimild til að geta keyrt"</string>
    <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (1351721623256561996) -->
    <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (9127301153688725448) -->
    <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (4305536986042401191) -->
    <string name="permission_access_always" msgid="1474641821883823446">"Leyfa alltaf"</string>
    <string name="permission_access_only_foreground" msgid="7801170728159326195">"Leyfa þegar forrit er í notkun"</string>
    <string name="permission_access_never" msgid="4647014230217936900">"Ekki leyfa"</string>
    <string name="loading" msgid="4789365003890741082">"Hleður…"</string>
    <string name="all_permissions" msgid="6911125611996872522">"Allar heimildir"</string>
    <string name="other_permissions" msgid="2901186127193849594">"Aðrir forritseiginleikar"</string>
    <string name="permission_request_title" msgid="8790310151025020126">"Beiðni um heimild"</string>
    <string name="permission_review_title_template_install" msgid="1284337937156289081">"Veldu hverju &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; fær aðgang að"</string>
    <string name="permission_review_title_template_update" msgid="3232333580548588657">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; hefur verið uppfært. Veldu hverju forritið fær aðgang að."</string>
    <string name="review_button_cancel" msgid="2191147944056548886">"Hætta við"</string>
    <string name="review_button_continue" msgid="2527918375047602199">"Áfram"</string>
    <string name="new_permissions_category" msgid="552995090178417611">"Nýjar heimildir"</string>
    <string name="current_permissions_category" msgid="4292990083585728880">"Núgildandi heimildir"</string>
    <string name="message_staging" msgid="9110563899955511866">"Setur upp forrit…"</string>
    <string name="app_name_unknown" msgid="1319665005754048952">"Óþekkt"</string>
    <string name="permission_usage_title" msgid="1568233336351734538">"Persónuverndarstjórnborð"</string>
    <string name="auto_permission_usage_summary" msgid="7335667266743337075">"Skoða hvaða forrit notuðu heimildir nýlega"</string>
    <string name="permission_group_usage_title" msgid="2595013198075285173">"<xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>: notkun"</string>
    <string name="perm_usage_adv_info_title" msgid="3357831829538873708">"Sjá aðrar heimildir"</string>
    <string name="perm_usage_adv_info_summary_2_items" msgid="3702175198750127822">"<xliff:g id="PERMGROUP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="perm_usage_adv_info_summary_more_items" msgid="949055326299562218">"<xliff:g id="PERMGROUP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g> og <xliff:g id="NUM">%3$s</xliff:g> í viðbót"</string>
    <string name="permission_group_usage_subtitle_24h" msgid="5120155996322114181">"Tímalína yfir notkun forrita á <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> síðasta sólarhringinn"</string>
    <string name="permission_group_usage_subtitle_7d" msgid="1465828402260324654">"Tímalína yfir notkun forrita á <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> síðastliðna 7 daga"</string>
    <string name="permission_usage_access_dialog_subtitle" msgid="4171772805196955753">"Hvenær þetta forrit notaði heimildina „<xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>“"</string>
    <string name="permission_usage_access_dialog_learn_more" msgid="7121468469493184613">"Frekari upplýsingar"</string>
    <string name="learn_more_content_description" msgid="8673699744544502539">"Nánar um <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="manage_permission_summary" msgid="4117555482684114317">"Stjórna aðgangi forrita að <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="auto_permission_usage_timeline_summary" msgid="2713135806453218703">"<xliff:g id="ACCESS_TIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="SUMMARY_TEXT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="history_preference_subtext_2" msgid="1521763591164293683">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="TRUNCATED_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="history_preference_subtext_3" msgid="758761785983094351">"<xliff:g id="ATTRIBUTION_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="TRUNCATED_TIME">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="duration_used_days" msgid="8238355545812998877">"{count,plural, =1{# dagur}one{# dagur}other{# dagar}}"</string>
    <string name="duration_used_hours" msgid="4983814806123370332">"{count,plural, =1{# klukkustund}one{# klukkustund}other{# klukkustundir}}"</string>
    <string name="duration_used_minutes" msgid="1701379522897227819">"{count,plural, =1{# mín.}one{# mín.}other{# mín.}}"</string>
    <string name="duration_used_seconds" msgid="4067390990568727715">"{count,plural, =1{# sek.}one{# sek.}other{# sek.}}"</string>
    <string name="permission_usage_any_permission" msgid="6358023078298106997">"Hvaða heimild sem er"</string>
    <string name="permission_usage_any_time" msgid="3802087027301631827">"Hvenær sem er"</string>
    <string name="permission_usage_last_n_days" msgid="7882626467375714145">"{count,plural, =1{Undanfarinn # dag}one{Undanfarinn # dag}other{Undanfarna # daga}}"</string>
    <string name="permission_usage_last_n_hours" msgid="8490466053680267858">"{count,plural, =1{Síðustu # klst.}one{Síðustu # klst.}other{Síðustu # klst.}}"</string>
    <string name="permission_usage_last_n_minutes" msgid="7817864229878281983">"{count,plural, =1{Síðasta # mín.}one{Síðustu # mín.}other{Síðustu # mín.}}"</string>
    <string name="no_permission_usages" msgid="9119517454177289331">"Engin heimildanotkun"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="8718257027381592407">"Síðasti aðgangur, hvenær sem er"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="9048542342670890615">"Síðasti aðgangur síðustu 7 daga"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="8730907824567238461">"Síðasti aðgangur síðasta sólarhring"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="6624161487623223716">"Síðasti aðgangur síðustu klukkustund"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="8615062016024296833">"Síðasti aðgangur síðustu 15 mínúturnar"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="3572792262919886849">"Síðasti aðgangur síðustu mínútu"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="2845251288192246754">"Heimildanotkun hvenær sem er"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5796577162176938349">"Heimildanotkun síðustu 7 daga"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7950805735777472871">"Heimildanotkun síðasta sólarhringinn"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="6571647509660009185">"Heimildanotkun síðustu klukkustund"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="2743143675412824819">"Heimildanotkun síðustu 15 mínútur"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="820450867183487607">"Heimildanotkun síðustu mínútu"</string>
    <string name="permission_usage_preference_summary_not_used_in_past_n_days" msgid="4771868094611359651">"{count,plural, =1{Ekki notað undanfarinn # dag}one{Ekki notað undanfarinn # dag}other{Ekki notað undanfarna # daga}}"</string>
    <string name="permission_usage_preference_summary_not_used_in_past_n_hours" msgid="3828973177433435742">"{count,plural, =1{Ekki notað síðustu # klst.}one{Ekki notað síðustu # klst.}other{Ekki notað síðustu # klst.}}"</string>
    <string name="permission_usage_preference_label" msgid="8343167938128676378">"{count,plural, =1{Notað af 1 forriti}one{Notað af # forriti}other{Notað af # forritum}}"</string>
    <string name="permission_usage_view_details" msgid="6675335735468752787">"Sjá allt á stjórnborði"</string>
    <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="7182861154638631550">"Síað eftir: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2926157607436428207">"Fjarlægja síu"</string>
    <string name="filter_by_title" msgid="7300368602759958031">"Sía eftir"</string>
    <string name="filter_by_permissions" msgid="7613462963111282568">"Sía eftir heimildum"</string>
    <string name="filter_by_time" msgid="6667864816999691642">"Sía eftir tíma"</string>
    <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="1704349738096822836">"Flestar heimildir"</string>
    <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="5283913004357220161">"Mesta notkun"</string>
    <string name="sort_spinner_recent" msgid="7513845273076525203">"Nýlegt"</string>
    <string name="sort_by_app" msgid="4055799843051138087">"Raða eftir notkun forrita"</string>
    <string name="sort_by_time" msgid="5435045320002150456">"Raða eftir tíma"</string>
    <string name="item_separator" msgid="4030255389809224513">", "</string>
    <string name="permission_usage_refresh" msgid="2264056346561305420">"Endurnýja"</string>
    <string name="permission_history_title" msgid="8340081285133025225">"Heimildaferill"</string>
    <string name="permission_history_category_today" msgid="7496389369158806620">"Í dag"</string>
    <string name="permission_history_category_yesterday" msgid="7242517121222012521">"Í gær"</string>
    <string name="app_permission_usage_title" msgid="6676802437831981822">"Notkun heimilda forrits"</string>
    <string name="app_permission_usage_summary" msgid="390383661936709672">"Aðgangur: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> sinnum. Heildarlengd: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Síðast notað fyrir <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="3698475875179457400">"Aðgangur: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> sinnum. Síðast notað fyrir <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="app_permission_button_allow" msgid="5808039516494774647">"Leyfa"</string>
    <string name="app_permission_button_allow_all_files" msgid="1792232272599018825">"Leyfa stjórnun allra skráa"</string>
    <string name="app_permission_button_allow_media_only" msgid="2834282724426046154">"Leyfa aðeins aðgang að margmiðlunarefni"</string>
    <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4573292371734011171">"Leyfa alltaf"</string>
    <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="1991570451498943207">"Leyfa aðeins þegar forritið er í notkun"</string>
    <string name="app_permission_button_always_allow_all" msgid="4905699259378428855">"Alltaf leyfa allt"</string>
    <string name="app_permission_button_ask" msgid="3342950658789427">"Spyrja alltaf"</string>
    <string name="app_permission_button_deny" msgid="6016454069832050300">"Ekki leyfa"</string>
    <string name="precise_image_description" msgid="6349638632303619872">"Nákvæm staðsetning"</string>
    <string name="approximate_image_description" msgid="938803699637069884">"Áætluð staðsetning"</string>
    <string name="app_permission_location_accuracy" msgid="7166912915040018669">"Nota nákvæma staðsetningu"</string>
    <string name="app_permission_location_accuracy_subtitle" msgid="2654077606404987210">"Þegar slökkt er á nákvæmri staðsetningu hafa forrit aðgang að áætlaðri staðsetningu"</string>
    <string name="app_permission_title" msgid="2090897901051370711">"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> - heimild"</string>
    <string name="app_permission_header" msgid="2951363137032603806">"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>: Aðgangur fyrir þetta forrit"</string>
    <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="4926890342636587393">"Sjá allar heimildir fyrir „<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>“"</string>
    <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="3941988129992794327">"Sjá öll forrit með þessa heimild"</string>
    <string name="assistant_mic_label" msgid="1011432357152323896">"Sýna hljóðnemanotkun hjálpara"</string>
    <string name="unused_apps_category_title" msgid="2988455616845243901">"Ónotaðar forritastillingar"</string>
    <string name="auto_revoke_label" msgid="5068393642936571656">"Fjarlægja heimildir ef forrit er ekki notað"</string>
    <string name="unused_apps_label" msgid="2595428768404901064">"Fjarlægja heimildir og losa um pláss"</string>
    <string name="unused_apps_label_v2" msgid="7058776770056517980">"Gera hlé á forritavirkni ef ekki notað"</string>
    <string name="unused_apps_summary" msgid="8839466950318403115">"Fjarlægja heimildir, eyða tímabundnum skrám og stöðva tilkynningar"</string>
    <string name="auto_revoke_summary" msgid="5867548789805911683">"Til að vernda gögnin þín verða heimildir þessa forrits fjarlægðar ef það er ekki notað í nokkra mánuði."</string>
    <string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="389712086597285013">"Til að vernda gögnin þín verða eftirfarandi heimildir fjarlægðar ef forritið er ekki notað í nokkra mánuði: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="auto_revoked_apps_page_summary" msgid="6594753657893756536">"Til að vernda gögnin þín voru heimildir fjarlægðar úr forritum sem þú hefur ekki notað í nokkra mánuði."</string>
    <string name="auto_revoke_open_app_message" msgid="8075556291711205039">"Ef þú vilt veita heimildir aftur skaltu opna forritið."</string>
    <string name="auto_revoke_disabled" msgid="8697684442991567188">"Ekki er hægt að fjarlægja sjálfkrafa í þessu forriti eins og er."</string>
    <string name="auto_revocable_permissions_none" msgid="8334929619113991466">"Ekki hafa verið veittar neinar heimildir sem hægt er að afturkalla sjálfkrafa"</string>
    <string name="auto_revocable_permissions_one" msgid="5299112369449458176">"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> heimild verður fjarlægð"</string>
    <string name="auto_revocable_permissions_two" msgid="4874067408752041716">"<xliff:g id="PERM_0">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="PERM_1">%2$s</xliff:g> heimildir verða fjarlægðar."</string>
    <string name="auto_revocable_permissions_many" msgid="1521807896206032992">"Heimildir sem verða fjarlægðar: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="auto_manage_title" msgid="7693181026874842935">"Stjórna heimildum sjálfkrafa"</string>
    <string name="auto_revoked_app_summary_one" msgid="7093213590301252970">"Heimild fyrir <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%s</xliff:g> fjarlægð"</string>
    <string name="auto_revoked_app_summary_two" msgid="1910545340763709389">"Heimildirnar <xliff:g id="PERMISSION_NAME_0">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="PERMISSION_NAME_1">%2$s</xliff:g> fjarlægðar"</string>
    <string name="auto_revoked_app_summary_many" msgid="5930976230827378798">"<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> heimildir í viðbót voru fjarlægðar"</string>
    <string name="unused_apps_page_title" msgid="6986983535677572559">"Ónotuð forrit"</string>
    <string name="unused_apps_page_summary" msgid="1867593913217272155">"Ef forrit er ekki notað í nokkra mánuði:\n\n• Heimildir eru fjarlægðar til að vernda gögnin þín\n• Slökkt er á tilkynningum til að spara rafhlöðu\n• Tímabundnar skrár eru fjarlægðar til að losa um pláss\n\nOpnaðu forritið til að leyfa heimildir og tilkynningar að nýju."</string>
    <string name="unused_apps_page_tv_summary" msgid="2624911608663778308">"Ef forrit er ekki notað í mánuð:\n\n• Heimildir eru fjarlægðar til að vernda gögnin þín\n• Tímabundnar skrár eru fjarlægðar til að losa um pláss\n\nOpnaðu forritið til að leyfa heimildir og tilkynningar að nýju."</string>
    <string name="last_opened_category_title" msgid="8796557894614236128">"{count,plural, =1{Síðast opnað fyrir meira en # mánuði}one{Síðast opnað fyrir meira en # mánuði}other{Síðast opnað fyrir meira en # mánuðum}}"</string>
    <string name="last_opened_summary" msgid="5248984030024968808">"Forrit síðast opnað <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="last_opened_summary_short" msgid="1646067226191176825">"Síðast opnað <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_footer_special_file_access" msgid="1884202176147657788">"Ef þú leyfir stjórnun allra skráa getur þetta forrit opnað, breytt og eytt öllum skrám í sameiginlegri geymslu í þessu tæki eða tengdum geymslutækjum. Þetta forrit getur opnað skrár án þess að spyrja þig."</string>
    <string name="special_file_access_dialog" msgid="583804114020740610">"Viltu gefa þessu forriti aðgang að skrám í tækinu eða tengdum geymslutækjum og leyfi til að breyta þeim og eyða? Þetta forrit getur opnað skrár án þess að spyrja þig."</string>
    <string name="permission_description_summary_generic" msgid="5401399408814903391">"Forrit með þessa heimild mega <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="2652850576497070146">"Forrit með þessa heimild hafa aðgang að upplýsingum um hreyfingu þína, svo sem göngu, hjólreiðar, akstur, skrefafjölda og fleira"</string>
    <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="103329982944411010">"Forrit með þessa heimild hafa aðgang að dagatalinu þínu"</string>
    <string name="permission_description_summary_call_log" msgid="7321437186317577624">"Forrit með þessa heimild geta lesið og skrifað símtalaskrá síma"</string>
    <string name="permission_description_summary_camera" msgid="108004375101882069">"Forrit með þessa heimild geta tekið myndir og tekið upp myndskeið"</string>
    <string name="permission_description_summary_contacts" msgid="2337798886460408996">"Forrit með þessa heimild hafa aðgang að tengiliðunum þínum"</string>
    <string name="permission_description_summary_location" msgid="2817531799933480694">"Forrit með þessa heimild hafa aðgang að staðsetningu þessa tækis"</string>
    <string name="permission_description_summary_nearby_devices" msgid="8269183818275073741">"Forrit með þessa heimild geta fundið, tengst við og ákvarðað fjarlægð milli nálægra tækja"</string>
    <string name="permission_description_summary_microphone" msgid="630834800308329907">"Forrit með þessa heimild geta tekið upp hljóð"</string>
    <string name="permission_description_summary_phone" msgid="4515277217435233619">"Forrit með þessa heimild geta hringt og stjórnað símtölum"</string>
    <string name="permission_description_summary_sensors" msgid="1836045815643119949">"Forrit með þessa heimild hafa aðgang að skynjaragögnum um lífsmörk þín"</string>
    <string name="permission_description_summary_sms" msgid="725999468547768517">"Forrit með þessa heimild geta sent og skoðað SMS-skilaboð"</string>
    <string name="permission_description_summary_storage" msgid="6575759089065303346">"Forrit sem hafa þessa heimild hafa aðgang að myndum, efni og skrám í tækinu þínu"</string>
    <string name="permission_description_summary_read_media_aural" msgid="3354728149930482199">"Forrit með þessa heimild hafa aðgang að tónlist og öðrum hljóðskrám í þessu tæki"</string>
    <string name="permission_description_summary_read_media_visual" msgid="4991801977881732641">"Forrit með þessa heimild hafa aðgang að myndum og myndskeiðum í þessu tæki"</string>
    <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="4292074449384040590">"Síðast notuð: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="7659497197737708112">"Hafnað eins og er / síðast notuð: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="401346181461975090">"Aldrei notuð"</string>
    <string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="6596000497490905146">"Hafnað / aldrei fengið aðgang"</string>
    <string name="allowed_header" msgid="7769277978004790414">"Leyft"</string>
    <string name="allowed_always_header" msgid="6455903312589013545">"Alltaf leyft"</string>
    <string name="allowed_foreground_header" msgid="6845655788447833353">"Aðeins leyft við notkun"</string>
    <string name="allowed_storage_scoped" msgid="5383645873719086975">"Leyfði aðeins aðgang að margmiðlunarefni"</string>
    <string name="allowed_storage_full" msgid="5356699280625693530">"Leyfði stjórnun á öllum skrám"</string>
    <string name="ask_header" msgid="2633816846459944376">"Spyrja alltaf"</string>
    <string name="denied_header" msgid="903209608358177654">"Ekki heimilað"</string>
    <string name="storage_footer_hyperlink_text" msgid="8873343987957834810">"Sjá fleiri forrit sem geta opnað allar skrár"</string>
    <string name="days" msgid="609563020985571393">"{count,plural, =1{1 dagur}one{# dagur}other{# dagar}}"</string>
    <string name="hours" msgid="7302866489666950038">"{count,plural, =1{# klukkustund}one{# klukkustund}other{# klukkustundir}}"</string>
    <string name="minutes" msgid="4868414855445375753">"{count,plural, =1{# mínúta}one{# mínúta}other{# mínútur}}"</string>
    <string name="seconds" msgid="5893958182059842734">"{count,plural, =1{# sekúnda}one{# sekúnda}other{# sekúndur}}"</string>
    <string name="permission_reminders" msgid="6528257957664832636">"Áminningar um heimild"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="6690347469376854137">"1 ónotað forrit"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="6062217713645069960">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> ónotuð forrit"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="4492228990462107487">"Heimildir fjarlægðar til að tryggja persónuvernd þína. Ýttu til að skoða"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_notification_title" msgid="2629844160853454657">"Heimildir ónotaðra forrita fjarlægðar"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_notification_content" msgid="5125990886047799375">"Sum forrit hafa ekki verið notuð í nokkra mánuði. Ýttu til að skoða."</string>
    <string name="unused_apps_notification_title" msgid="4314832015894238019">"{count,plural, =1{# ónotað forrit}one{# ónotað forrit}other{# ónotuð forrit}}"</string>
    <string name="unused_apps_notification_content" msgid="9195026773244581246">"Heimildir og tímabundnar skrár voru fjarlægðar og slökkt var á tilkynningum. Ýttu til að skoða."</string>
    <string name="unused_apps_safety_center_card_title" msgid="5638409355530099149">"Yfirfara forrit með fjarlægðar heimildir"</string>
    <string name="unused_apps_safety_center_card_content" msgid="1088557243627427820">"Heimildir og tímabundnar skrár voru fjarlægðar fyrir forrit sem þú hefur ekki notað um hríð og lokað var fyrir tilkynningar."</string>
    <string name="unused_apps_safety_center_action_title" msgid="8865914432518993194">"Fara yfir forrit"</string>
    <string name="post_drive_permission_decision_reminder_title" msgid="1290697371418139976">"Skoða nýlegar heimildir"</string>
    <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_1_permission" msgid="670521503734140711">"Þú veittir <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aðgang að <xliff:g id="PERMISSION">%2$s</xliff:g> við akstur"</string>
    <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_2_permissions" msgid="671791184670801301">"Þú veittir <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aðgang að <xliff:g id="PERMISSION_1">%2$s</xliff:g> og <xliff:g id="PERMISSION_2">%3$s</xliff:g> við akstur"</string>
    <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_multi_permission" msgid="4080701771111456927">"Þú veittir <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> heimildir við akstur"</string>
    <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_multi_apps" msgid="5253882771252863902">"{count,plural, =1{Þú veittir <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> og # forriti í viðbót aðgang við akstur}one{Þú veittir <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> og # forriti í viðbót aðgang við akstur}other{Þú veittir <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> og # forritum í viðbót aðgang við akstur}}"</string>
    <string name="go_to_settings" msgid="1053735612211228335">"Opna stillingar"</string>
    <string name="auto_revoke_setting_subtitle" msgid="8631720570723050460">"Sum forrit hafa ekki verið notuð í nokkra mánuði"</string>
    <string name="permissions_removed_category_title" msgid="1064754271178447643">"Heimildir fjarlægðar"</string>
    <string name="permission_removed_page_title" msgid="2627436155091001209">"Heimildir voru fjarlægðar"</string>
    <string name="all_unused_apps_category_title" msgid="755663524704745414">"Öll ónotuð forrit"</string>
    <string name="months_ago" msgid="1766026492610646354">"Fyrir <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mánuðum"</string>
    <string name="auto_revoke_preference_summary" msgid="5517958331781391481">"Heimildir fjarlægðar til að tryggja persónuvernd þína"</string>
    <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="1140797924301941262">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> er með staðsetningu þína í bakgrunni"</string>
    <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="7787084707336546245">"Þetta forrit hefur alltaf aðgang að staðsetningu þinni. Ýttu til að breyta."</string>
    <string name="notification_listener_reminder_notification_title" msgid="3747210460187479091">"Yfirfara forrit með aðgang að þínum tilkynningum"</string>
    <string name="notification_listener_reminder_notification_content" msgid="831476101108863427">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> getur hunsað, brugðist við og nálgast efni í tilkynningunum þínum"</string>
    <string name="notification_listener_warning_card_content" msgid="7840973324284115893">"Þetta forrit getur hunsað, brugðist við og nálgast efni í tilkynningunum þínum. Sum forrit þurfa þessa gerð aðgangs til að virka rétt."</string>
    <string name="notification_listener_remove_access_button_label" msgid="7101898782417817097">"Fjarlægja aðgang"</string>
    <string name="notification_listener_review_app_button_label" msgid="3433073281029143924">"Sjá fleiri valkosti"</string>
    <string name="notification_listener_remove_access_success_label" msgid="2477611529875633107">"Aðgangur fjarlægður"</string>
    <string name="accessibility_access_reminder_notification_title" msgid="2971317234668807566">"Yfirfara forrit með fullan tækjaaðgang"</string>
    <string name="accessibility_access_reminder_notification_content" msgid="7389454158175306720">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> getur skoðað skjáinn þinn og framkvæmt aðgerðir í tækinu þínu. Aðgengisforrit þurfa þessa gerð aðgangs til að virka rétt."</string>
    <string name="accessibility_access_warning_card_content" msgid="4370327190293217358">"Þetta forrit getur skoðað skjáinn þinn og framkvæmt aðgerðir í tækinu þínu. Aðgengisforrit þurfa þessa gerð aðgangs til að virka rétt en gott er að skoða forritið og athuga hvort því er treystandi."</string>
    <string name="accessibility_remove_access_button_label" msgid="44145801526711640">"Fjarlægja aðgang"</string>
    <string name="accessibility_show_all_apps_button_label" msgid="960067249326392280">"Skoða forrit með fullan aðgang"</string>
    <string name="accessibility_remove_access_success_label" msgid="4380995302917014670">"Aðgangur fjarlægður"</string>
    <string name="safety_center_notification_app_label" msgid="2457720616141926534">"Android kerfið"</string>
    <string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="5417761027669887431">"Heimildir forrits fjarlægðar vegna persónuverndar"</string>
    <string name="auto_revoke_after_notification_content_one" msgid="6804038707453662753">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> hefur ekki verið notað í nokkra mánuði. Ýttu til að skoða."</string>
    <string name="auto_revoke_after_notification_content_two" msgid="9108709764831425172">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> og eitt forrit í viðbót hafa ekki verið notuð í nokkra mánuði. Ýttu til að skoða."</string>
    <string name="auto_revoke_after_notification_content_many" msgid="4774106206289751220">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%2$s</xliff:g> önnur forrit hafa ekki verið notuð í nokkra mánuði. Ýttu til að skoða."</string>
    <string name="auto_revoke_before_notification_title_one" msgid="6758024954464359876">"1 forrit er ónotað"</string>
    <string name="auto_revoke_before_notification_title_many" msgid="4415543943846385685">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> forrit eru ónotuð"</string>
    <string name="auto_revoke_before_notification_content_one" msgid="1156635373417068822">"Heimildir verða fjarlægðar til að tryggja persónuvernd þína. Ýttu til að skoða."</string>
    <string name="unused_apps_title" msgid="8589298917717872239">"Ónotuð forrit"</string>
    <string name="unused_apps_subtitle_after" msgid="2034267519506357898">"Heimildir fjarlægðar úr"</string>
    <string name="unused_apps_subtitle_before" msgid="5233302577076132427">"Heimildir verða fjarlægðar úr"</string>
    <string name="unused_permissions_subtitle_two" msgid="2207266295008423015">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="unused_permissions_subtitle_many" msgid="4387289202207450238">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g> og <xliff:g id="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g> í viðbót"</string>
    <string name="unused_app_permissions_removed_summary" msgid="6779039455326071033">"Til að vernda gögnin þín hafa heimildir verið fjarlægðar úr forritum sem þú hefur ekki notað í nokkra mánuði"</string>
    <string name="unused_app_permissions_removed_summary_some" msgid="5080490037831563441">"Til að vernda gögnin þín hafa heimildir verið fjarlægðar úr sumum forritum sem þú hefur ekki notað í nokkra mánuði"</string>
    <string name="one_unused_app_summary" msgid="7831913934488881991">"1 forrit hefur ekki verið notað í nokkra mánuði"</string>
    <string name="num_unused_apps_summary" msgid="1870719749940571227">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> forrit hafa ekki verið notuð í nokkra mánuði"</string>
    <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="9068389431267377564">"Aðeins þegar forritið er í notkun"</string>
    <string name="permission_subtitle_media_only" msgid="8917869683764720717">"Margmiðlunarefni"</string>
    <string name="permission_subtitle_all_files" msgid="4982613338298067862">"Allar skrár"</string>
    <string name="permission_subtitle_background" msgid="8916750995309083180">"Alltaf leyft"</string>
    <string name="app_perms_24h_access" msgid="99069906850627181">"Síðast opnað <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_perms_24h_access_yest" msgid="5411926024794555022">"Síðast opnað í gær kl. <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_perms_7d_access" msgid="4945055548894683751">"Síðast opnað <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> kl. <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_perms_content_provider_24h" msgid="1055526027667508972">"Opnað síðasta sólarhringinn"</string>
    <string name="app_perms_content_provider_7d" msgid="3215454898257814868">"Opnað á síðastliðnum 7 dögum"</string>
    <string name="app_perms_24h_access_background" msgid="3413674718969576843">"Síðast opnað <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Alltaf leyft"</string>
    <string name="app_perms_24h_access_yest_background" msgid="9174750810998076725">"Síðast opnað í gær kl. <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Alltaf leyft"</string>
    <string name="app_perms_7d_access_background" msgid="408099213372185627">"Síðast opnað <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> kl. <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g> • Alltaf leyft"</string>
    <string name="app_perms_content_provider_24h_background" msgid="3825902995186961496">"Opnað síðasta sólarhring • Alltaf leyft"</string>
    <string name="app_perms_content_provider_7d_background" msgid="4818839672116463542">"Opnað á síðastliðnum 7 dögum • Alltaf leyft"</string>
    <string name="app_perms_24h_access_media_only" msgid="6651699644199132054">"Síðast opnað <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Margmiðlunarefni"</string>
    <string name="app_perms_24h_access_yest_media_only" msgid="7213187706424998792">"Síðast opnað í gær kl. <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Margmiðlunarefni"</string>
    <string name="app_perms_7d_access_media_only" msgid="1031096653668235200">"Síðast opnað <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> kl. <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g> • Margmiðlunarefni"</string>
    <string name="app_perms_content_provider_24h_media_only" msgid="7797963000596179491">"Opnað síðasta sólarhringinn • Margmiðlunarefni"</string>
    <string name="app_perms_content_provider_7d_media_only" msgid="8446239884570262243">"Opnað á síðastliðnum 7 dögum • Margmiðlunarefni"</string>
    <string name="app_perms_24h_access_all_files" msgid="8902360456978159091">"Síðast opnað <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Allar skrár"</string>
    <string name="app_perms_24h_access_yest_all_files" msgid="5708424073126844909">"Síðast opnað í gær kl. <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Allar skrár"</string>
    <string name="app_perms_7d_access_all_files" msgid="8246193786397635824">"Síðast opnað <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> kl. <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g> • Allar skrár"</string>
    <string name="app_perms_content_provider_24h_all_files" msgid="573104317727770850">"Opnað síðasta sólarhringinn • Allar skrár"</string>
    <string name="app_perms_content_provider_7d_all_files" msgid="7962416229708835558">"Opnað á síðastliðnum 7 dögum • Allar skrár"</string>
    <string name="no_permissions_allowed" msgid="6081976856354669209">"Engar heimildir leyfðar"</string>
    <string name="no_permissions_denied" msgid="8159923922804043282">"Engum heimildum hafnað"</string>
    <string name="no_apps_allowed" msgid="7718822655254468631">"Engin forrit leyfð"</string>
    <string name="no_apps_allowed_full" msgid="8011716991498934104">"Engin forrit leyfð fyrir allar skrár"</string>
    <string name="no_apps_allowed_scoped" msgid="4908850477787659501">"Engin forrit leyfð aðeins fyrir margmiðlunarefni"</string>
    <string name="no_apps_denied" msgid="7663435886986784743">"Engum forritum hafnað"</string>
    <string name="car_permission_selected" msgid="180837028920791596">"Valið"</string>
    <string name="settings" msgid="5409109923158713323">"Stillingar"</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="7956432823014102366">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> hefur fullan aðgang að tækinu þínu"</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="5527879210683548175">"<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g> aðgengisforrit hafa fullan aðgang að tækinu þínu"</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="1128666197822205958">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> getur skoðað skjáinn þinn, aðgerðir og innslátt, framkvæmt aðgerðir og stjórnað skjánum."</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="7009848932395519852">"Þessi forrit geta skoðað skjáinn þinn, aðgerðir og innslátt, framkvæmt aðgerðir og stjórnað skjánum."</string>
    <string name="role_assistant_label" msgid="4727586018198208128">"Sjálfgefið hjálparaforrit"</string>
    <string name="role_assistant_short_label" msgid="3369003713187703399">"Forrit stafræns hjálpara"</string>
    <string name="role_assistant_description" msgid="6622458130459922952">"Aðstoðarforrit geta notað upplýsingar á skjánum til að hjálpa þér. Sum forrit styðja bæði ræsiforrit og raddinntak til að geta veitt þér heildstæða aðstoð."</string>
    <string name="role_browser_label" msgid="2877796144554070207">"Sjálfgefið vafraforrit"</string>
    <string name="role_browser_short_label" msgid="6745009127123292296">"Vafraforrit"</string>
    <string name="role_browser_description" msgid="3465253637499842671">"Forrit sem veita þér aðgang að netinu og birta tengla sem þú ýtir á"</string>
    <string name="role_browser_request_title" msgid="2895200507835937192">"Velja <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> sem sjálfgefið vafraforrit?"</string>
    <string name="role_browser_request_description" msgid="5888803407905985941">"Engra heimilda krafist"</string>
    <string name="role_dialer_label" msgid="1100224146343237968">"Sjálfgefið símaforrit"</string>
    <string name="role_dialer_short_label" msgid="7186888549465352489">"Símaforrit"</string>
    <string name="role_dialer_description" msgid="8768708633696539612">"Forrit sem gera þér kleift að hringja og svara símtölum í tækinu"</string>
    <string name="role_dialer_request_title" msgid="5959618560705912058">"Velja <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> sem sjálfgefið símaforrit?"</string>
    <string name="role_dialer_request_description" msgid="6288839625724909320">"Þetta fær aðgang að myndavélinni, tengiliðunum, hljóðnemanum, símanum og SMS-skilaboðum"</string>
    <string name="role_dialer_search_keywords" msgid="3324448983559188087">"hringiforrit"</string>
    <string name="role_sms_label" msgid="8456999857547686640">"Sjálfgefið SMS-forrit"</string>
    <string name="role_sms_short_label" msgid="4371444488034692243">"SMS-forrit"</string>
    <string name="role_sms_description" msgid="3424020199148153513">"Forrit sem gera þér kleift að nota símanúmerið þitt til að senda og taka á móti stuttum textaskilaboðum, myndum, myndskeiðum og fleira"</string>
    <string name="role_sms_request_title" msgid="7953552109601185602">"Velja <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> sem sjálfgefið SMS-forrit?"</string>
    <string name="role_sms_request_description" msgid="2691004766132144886">"Þetta fær aðgang að myndavélinni, tengiliðunum, skrám og margmiðlunarefni, hljóðnemanum, símanum og SMS-skilaboðum"</string>
    <string name="role_sms_search_keywords" msgid="8022048144395047352">"skilaboð, textaskilaboð, SMS-skilaboð, SMS"</string>
    <string name="role_emergency_label" msgid="7028825857206842366">"Sjálfgefið neyðarforrit"</string>
    <string name="role_emergency_short_label" msgid="2388431453335350348">"Neyðarforrit"</string>
    <string name="role_emergency_description" msgid="5051840234887686630">"Forrit sem gera þér kleift að skrá læknisfræðilegar upplýsingar og gera þær aðgengilegar fyrir viðbragðsaðila neyðarþjónustu; til að fá viðvaranir um óveður og hamfarir; til að láta aðra vita þegar þú þarft á hjálp að halda"</string>
    <string name="role_emergency_request_title" msgid="8469579020654348567">"Viltu gera <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> að sjálfgefnu neyðarforriti?"</string>
    <string name="role_emergency_request_description" msgid="131645948770262850">"Engra heimilda krafist"</string>
    <string name="role_emergency_search_keywords" msgid="1920007722599213358">"neyð"</string>
    <string name="role_home_label" msgid="3871847846649769412">"Sjálfgefið heimaforrit"</string>
    <string name="role_home_short_label" msgid="8544733747952272337">"Heimaforrit"</string>
    <string name="role_home_description" msgid="7997371519626556675">"Forrit sem koma í stað heimaskjásins í Android tækinu þínu, stundum nefnd ræsiforrit, sem gefa þér aðgang að efni og eiginleikum í tækinu."</string>
    <string name="role_home_request_title" msgid="738136983453341081">"Velja <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> sem sjálfgefið heimaforrit?"</string>
    <string name="role_home_request_description" msgid="2658833966716057673">"Engra heimilda krafist"</string>
    <string name="role_home_search_keywords" msgid="3830755001192666285">"ræsiforrit"</string>
    <string name="role_call_redirection_label" msgid="5785304207206147590">"Sjálfg. forrit frams. símtala"</string>
    <string name="role_call_redirection_short_label" msgid="7568143419571217757">"Símtalsflutningaforrit"</string>
    <string name="role_call_redirection_description" msgid="6091669882014664420">"Forrit sem leyfa þér að framsenda hringd símtöl í annað símanúmer"</string>
    <string name="role_call_redirection_request_title" msgid="2816244455003562925">"Viltu gera <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> að sjálfgefnu forriti fyrir framsendingu símtala?"</string>
    <string name="role_call_redirection_request_description" msgid="3118895714178527164">"Engra heimilda krafist"</string>
    <string name="role_call_screening_label" msgid="883935222060878724">"Sjálfg. forrit númerabirtingar og ruslsímtala"</string>
    <string name="role_call_screening_short_label" msgid="2048465565063130834">"Forrit númerab. og ruslsímtala"</string>
    <string name="role_call_screening_description" msgid="2349431420497468981">"Forrit sem gera þér kleift að sjá hver er að hringja og loka fyrir símtöl úr ruslnúmerum, sjálfvirk símtöl eða óæskileg símanúmer"</string>
    <string name="role_call_screening_request_title" msgid="7358309224566977290">"Velja <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> sem sjálfgefið forrit fyrir númerabirtingu og ruslpóst?"</string>
    <string name="role_call_screening_request_description" msgid="7338511921032446006">"Engra heimilda krafist"</string>
    <string name="role_automotive_navigation_label" msgid="2701890757955474751">"Sjálfgefið leiðsagnarforrit"</string>
    <string name="role_automotive_navigation_short_label" msgid="5165823092506922457">"Leiðsagnarforrit"</string>
    <string name="role_automotive_navigation_description" msgid="7834601873792870134">"Forrit þar sem hægt er að leita að áhugaverðum stöðum og fá nákvæma leiðarlýsingu"</string>
    <string name="role_automotive_navigation_request_title" msgid="7525693151489384300">"Stilla <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> sem sjálfgefið leiðsagnarforrit?"</string>
    <string name="role_automotive_navigation_request_description" msgid="7073023813249245540">"Engra heimilda krafist"</string>
    <string name="role_watch_description" msgid="267003778693177779">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> fær aðgang að tilkynningum og heimildum síma, SMS, tengiliða og dagatals."</string>
    <string name="role_app_streaming_description" msgid="7341638576226183992">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> getur brugðist við tilkynningunum þínum og streymt forritunum þínum í tengda tækinu."</string>
    <string name="role_companion_device_computer_description" msgid="416099879217066377">"Þessi þjónusta deilir myndum, efni og tilkynningum frá þér úr símanum þínum til annarra tækja."</string>
    <string name="role_notes_label" msgid="7451627001058089536">"Sjálfgefið glósuforrit"</string>
    <string name="role_notes_short_label" msgid="8796604147546125285">"Glósuforrit"</string>
    <string name="role_notes_description" msgid="8496852798616883551">"Forrit sem gera þér kleift að taka glósur í tækinu þínu"</string>
    <string name="role_notes_search_keywords" msgid="7710756695666744631">"glósur"</string>
    <string name="request_role_current_default" msgid="738722892438247184">"Núverandi sjálfgefið forrit"</string>
    <string name="request_role_dont_ask_again" msgid="3556017886029520306">"Ekki spyrja aftur"</string>
    <string name="request_role_set_as_default" msgid="4253949643984172880">"Velja sem sjálfgefið"</string>
    <string name="phone_call_uses_microphone" msgid="233569591461187177">"Hljóðnemi er í notkun í &lt;b&gt;símtali&lt;/b&gt;"</string>
    <string name="phone_call_uses_microphone_and_camera" msgid="6291898755681748189">"Myndavél og hljóðnemi eru í notkun í &lt;b&gt;myndsímtali&lt;/b&gt;"</string>
    <string name="phone_call_uses_camera" msgid="2048417022147857418">"Myndavél er í notkun í &lt;b&gt;myndsímtali&lt;/b&gt;"</string>
    <string name="system_uses_microphone" msgid="576672130318877143">"Kerfisþjónusta er að nota hljóðnema"</string>
    <string name="system_uses_microphone_and_camera" msgid="5124478304275138804">"Kerfisþjónusta er að nota myndavél og hljóðnema"</string>
    <string name="system_uses_camera" msgid="1911223105234441470">"Kerfisþjónusta er að nota myndavél"</string>
    <string name="other_use" msgid="6564855051022776692">"Önnur notkun:"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="103556809118460072">"Ég skil"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="683836493556628569">"Nýleg notkun: <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_title_mic" msgid="5966714811125593992">"Nýleg notkun hljóðnema"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_title_camera" msgid="7819329688650711470">"Nýleg notkun myndavélar"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_title_mic_camera" msgid="9079747867228772797">"Nýleg notkun hljóðnema og myndavélar"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="1715181526581520068">", "</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="4170995004748832163">" og "</string>
    <string name="default_app_search_keyword" msgid="8330125736889689743">"sjálfgefin forrit"</string>
    <string name="permgroup_list_microphone_and_camera" msgid="962768198001487969">"Hljóðnemi og myndavél"</string>
    <string name="settings_button" msgid="4414988414732479636">"Áfram"</string>
    <string name="default_apps" msgid="5119201969348748639">"Sjálfgefin forrit"</string>
    <string name="no_default_apps" msgid="2593466527182950231">"Engin sjálfgefin forrit"</string>
    <string name="default_apps_more" msgid="4078194675848858093">"Fleiri sjálfgildi"</string>
    <string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="6775566451561036069">"Opnun tengla"</string>
    <string name="default_apps_for_work" msgid="4970308943596201811">"Sjálfgefið fyrir vinnu"</string>
    <string name="default_app_none" msgid="9084592086808194457">"Ekkert"</string>
    <string name="default_app_system_default" msgid="6218386768175513760">"(Sjálfgildi kerfis)"</string>
    <string name="default_app_no_apps" msgid="115720991680586885">"Engin forrit"</string>
    <string name="car_default_app_selected" msgid="5416420830430644174">"Valið"</string>
    <string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="1932204186080593500">"Valið – <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="special_app_access_search_keyword" msgid="8032347212290774210">"sérstakur forritaaðgangur"</string>
    <string name="special_app_access" msgid="5019319067120213797">"Sérstakur forritaaðgangur"</string>
    <string name="no_special_app_access" msgid="6950277571805106247">"Enginn sérstakur forritaaðgangur"</string>
    <string name="special_app_access_no_apps" msgid="4102911722787886970">"Engin forrit"</string>
    <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1756855847669387977">"Styður ekki vinnusnið"</string>
    <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="8274491794636402484">"Athugaðu: Ef þú endurræsir tækið og það er með skjálás er ekki hægt að ræsa þetta forrit fyrr en þú tekur tækið úr lás."</string>
    <string name="assistant_confirmation_message" msgid="7476540402884416212">"Hjálparinn mun geta séð upplýsingar um forrit í notkun í kerfinu þínu, þar á meðal upplýsingar sem sjást á skjánum eða eru aðgengilegar úr forritum."</string>
    <string name="incident_report_channel_name" msgid="3144954065936288440">"Deila villuleitargögnum"</string>
    <string name="incident_report_notification_title" msgid="4635984625656519773">"Viltu deila ítarlegum villuleitargögnum?"</string>
    <string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vill hlaða inn upplýsingum um villuleit."</string>
    <string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Viltu deila villuleitargögnum?"</string>
    <string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Kerfið greindi vandamál."</string>
    <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> biður um að hlaða inn villutilkynningu úr þessu tæki frá <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> kl. <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Villutilkynningar innihalda persónuupplýsingar um tækið eða upplýsingar sem forrit skrá, til dæmis notendanöfn, staðsetningargögn, auðkenni tækis og upplýsingar um netkerfi. Deildu aðeins villutilkynningum með fólki og forritum sem þú treystir fyrir þessum upplýsingum. Leyfa <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> að hlaða inn villutilkynningu?"</string>
    <string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Villa kom upp við vinnslu villuskýrslu fyrir <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> og því er ekki hægt að deila ítarlegum villuleitargögnum. Afsakaðu truflunina."</string>
    <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Leyfa"</string>
    <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Hafna"</string>
    <string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="4196724451314280527">"Ítarlegar stillingar"</string>
    <string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="6497923610654425780">"Ítarlegar stillingar"</string>
    <string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="8649190949066029174">"Sýna notkun kerfisforrita"</string>
    <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="129467818433773912">"Skoða heimildanotkun kerfisforrita á stöðustiku, stjórnborði og annars staðar"</string>
    <string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="4543506440989005648">"Auðkenning notuð fyrir eftirfarandi"</string>
    <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5532123360322362378">"Sýna virkjunarkennsl hjálpara"</string>
    <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6482937591816401619">"Sýna tákn á stöðustiku þegar hljóðnemi er notaður til að ræsa raddaðstoð"</string>
    <string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="4892154224026852295">"Veita &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aðgang að myndum og efni í tækinu?"</string>
    <string name="permgrouprequest_device_aware_storage_isolated" msgid="5934218468708513375">"Veita &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aðgang að myndum og efni í: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgrouprequest_contacts" msgid="8391550064551053695">"Viltu veita &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aðgang að tengiliðunum þínum?"</string>
    <string name="permgrouprequest_device_aware_contacts" msgid="2270563860206654757">"Veita &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aðgang að tengiliðunum þínum í: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgrouprequest_location" msgid="6990232580121067883">"Viltu veita &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aðgang að staðsetningu þessa tækis?"</string>
    <string name="permgrouprequest_device_aware_location" msgid="6641436550953715107">"Veita &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aðgang að staðsetningu fyrir: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="2635935335778429894">"Forritið hefur aðeins aðgang að staðsetningunni á meðan þú notar forritið"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="1085680897265734809">"Viltu veita &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aðgang að staðsetningu þessa tækis?"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequest_device_aware_location" msgid="7660465507029650527">"Veita &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aðgang að staðsetningu: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="8021219324989662957">"Þetta forrit gæti beðið um aðgang að staðsetningu þinni öllum stundum, jafnvel þegar þú ert ekki að nota forritið. "<annotation id="link">"Þú getur leyft það í stillingum."</annotation></string>
    <string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8328408946822691636">"Viltu breyta aðgangi að staðsetningu fyrir &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgroupupgraderequest_device_aware_location" msgid="4528266408056426513">"Breyta staðsetningaraðgangi fyrir &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; í: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="1550899076845189165">"Þetta forrit vill fá aðgang að staðsetningu þinni öllum stundum, jafnvel þegar þú ert ekki að nota forritið. "<annotation id="link">"Þú getur leyft það í stillingum."</annotation></string>
    <string name="permgrouprequest_nearby_devices" msgid="2272829282660436700">"Leyfa &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; að finna, tengjast við og ákvarða fjarlægð milli nálægra tækja?"</string>
    <string name="permgrouprequest_device_aware_nearby_devices" msgid="7919687165848885665">"Leyfa &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; að finna, tengjast og greina áætlaða staðsetningu nálægra tækja í: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgroupupgraderequestdetail_nearby_devices" msgid="6877531270654738614">"Leyfa &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; að finna, tengjast við og ákvarða fjarlægð milli nálægra tækja? "<annotation id="link">"Þú getur leyft það í stillingunum."</annotation></string>
    <string name="permgrouprequest_fineupgrade" msgid="2334242928821697672">"Breyta aðgangi <xliff:g id="APP_NAME">&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</xliff:g> að staðsetningu úr áætlaðri í nákvæma?"</string>
    <string name="permgrouprequest_device_aware_fineupgrade" msgid="3947134846432067176">"Breyta staðsetningaraðgangi <xliff:g id="APP_NAME">&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</xliff:g> úr áætluðum í nákvæman í: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgrouprequest_coarselocation" msgid="7244605063736425232">"Viltu veita &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aðgang að áætlaðri staðsetningu þessa tækis?"</string>
    <string name="permgrouprequest_device_aware_coarselocation" msgid="9001956706241104626">"Veita &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aðgang að áætlaðri staðsetningu fyrir: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgrouprequest_finelocation_imagetext" msgid="1313062433398914334">"Nákvæm"</string>
    <string name="permgrouprequest_coarselocation_imagetext" msgid="8650605041483025297">"Áætluð"</string>
    <string name="permgrouprequest_calendar" msgid="1493150855673603806">"Viltu veita &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aðgang að dagatalinu þínu?"</string>
    <string name="permgrouprequest_device_aware_calendar" msgid="3103987548035171850">"Veita &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aðgang að dagatalinu þínu í: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgrouprequest_sms" msgid="5672063688745420991">"Viltu leyfa &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; að senda og skoða SMS-skilaboð?"</string>
    <string name="permgrouprequest_device_aware_sms" msgid="7212083972999874267">"Leyfa &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; að senda og skoða SMS-skilaboð í: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgrouprequest_storage" msgid="8717773092518621602">"Viltu veita &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aðgang að myndum, efni og skrám í tækinu?"</string>
    <string name="permgrouprequest_device_aware_storage" msgid="872629037299467086">"Veita &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aðgang að myndum, efni og skrám í: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgrouprequest_storage_q_to_s" msgid="8213701872983685505">"Veita &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aðgang að &lt;b&gt;myndum, myndskeiðum, tónlist og hljóði&lt;/b&gt; í þessu tæki?"</string>
    <string name="permgrouprequest_storage_pre_q" msgid="168130651144569428">"Veita &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aðgang að &lt;b&gt;myndum, myndskeiðum, tónlist, hljóði og öðrum skrám&lt;/b&gt; í þessu tæki?"</string>
    <string name="permgrouprequest_read_media_aural" msgid="2593365397347577812">"Veita &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aðgang að tónlist og hljóði í þessu tæki?"</string>
    <string name="permgrouprequest_device_aware_read_media_aural" msgid="3331524384339036668">"Veita &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aðgang að tónlist og hljóði í: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgrouprequest_read_media_visual" msgid="5548780620779729975">"Veita &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aðgang að myndum og myndskeiðum í þessu tæki?"</string>
    <string name="permgrouprequest_device_aware_read_media_visual" msgid="5492319750632751551">"Veita &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aðgang að myndum og vídeóum í: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgrouprequest_more_photos" msgid="128933814654231321">"Veita &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aðgang að fleiri myndum og myndskeiðum í þessu tæki?"</string>
    <string name="permgrouprequest_device_aware_more_photos" msgid="8946782319103584021">"Veita &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aðgang að fleiri myndum og vídeóum í: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgrouprequest_microphone" msgid="2825208549114811299">"Leyfa &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; að taka upp hljóð?"</string>
    <string name="permgrouprequest_device_aware_microphone" msgid="1266843551173029370">"Leyfa &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; að taka upp hljóð í: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgrouprequestdetail_microphone" msgid="8510456971528228861">"Forritið mun aðeins geta tekið upp hljóð þegar þú ert að nota forritið"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequest_microphone" msgid="8874462606796368183">"Viltu leyfa &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; að taka upp hljóð?"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequest_device_aware_microphone" msgid="4990337225146130185">"Leyfa &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; að taka upp hljóð í: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_microphone" msgid="553702902263681838">"Þetta forrit gæti viljað taka upp hljóð hvenær sem er, jafnvel þegar þú ert ekki að nota forritið. "<annotation id="link">"Þú getur leyft það í stillingum."</annotation></string>
    <string name="permgroupupgraderequest_microphone" msgid="1362781696161233341">"Viltu breyta aðgangi að hljóðnema fyrir &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgroupupgraderequest_device_aware_microphone" msgid="222471025997100107">"Breyta hljóðnemaaðgangi fyrir &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; í: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgroupupgraderequestdetail_microphone" msgid="2870497719571464239">"Þetta forrit vill taka upp hljóð hvenær sem er, jafnvel þegar þú ert ekki að nota forritið. "<annotation id="link">"Þú getur leyft það í stillingum."</annotation></string>
    <string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="5415121592794230330">"Viltu leyfa &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; að fá aðgang að hreyfingu þinni?"</string>
    <string name="permgrouprequest_device_aware_activityRecognition" msgid="3408326850847755759">"Veita &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aðgang að gögnum um hreyfingu í: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgrouprequest_camera" msgid="5123097035410002594">"Viltu leyfa &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; að taka myndir og myndskeið?"</string>
    <string name="permgrouprequest_device_aware_camera" msgid="3525106924487608868">"Leyfa &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; að taka myndir og taka upp vídeó í: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgrouprequestdetail_camera" msgid="9085323239764667883">"Forritið mun aðeins geta tekið myndir og tekið upp myndskeið þegar þú ert að nota forritið"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequest_camera" msgid="1274286575704213875">"Viltu leyfa &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; að taka myndir og myndskeið?"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequest_device_aware_camera" msgid="6718286540040964849">"Leyfa &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; að taka myndir og taka upp vídeó í: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_camera" msgid="4458783509089859078">"Þetta forrit gæti viljað taka myndir og taka upp myndskeið hvenær sem er, jafnvel þegar þú ert ekki að nota forritið. "<annotation id="link">"Þú getur leyft það í stillingum."</annotation></string>
    <string name="permgroupupgraderequest_camera" msgid="640758449200241582">"Viltu breyta aðgangi að myndavél fyrir &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgroupupgraderequest_device_aware_camera" msgid="4198765626608612156">"Breyta myndavélaraðgangi fyrir &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; í: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgroupupgraderequestdetail_camera" msgid="6642747548010962597">"Þetta forrit vill taka myndir og taka upp myndskeið hvenær sem er, jafnvel þegar þú ert ekki að nota forritið. "<annotation id="link">"Þú getur leyft það í stillingum."</annotation></string>
    <string name="permgrouprequest_calllog" msgid="2065327180175371397">"Viltu veita &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aðgang að símtalaskrám símans?"</string>
    <string name="permgrouprequest_device_aware_calllog" msgid="735079772627778095">"Veita &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aðgang að símtalaskránum þínum í: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgrouprequest_phone" msgid="1829234136997316752">"Viltu leyfa &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; að hringja og stjórna símtölum?"</string>
    <string name="permgrouprequest_device_aware_phone" msgid="4389610977195521813">"Leyfa &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; að hringja og stjórna símtölum í: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgrouprequest_sensors" msgid="4397358316850652235">"Viltu veita &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aðgang að skynjaragögnum um lífsmörk þín?"</string>
    <string name="permgrouprequest_device_aware_sensors" msgid="1900598688488188225">"Veita &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aðgang að skynjaragögnum um lífsmörk þín í: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgroupupgraderequestdetail_sensors" msgid="6651914048792092835">"Þetta forrit vill fá stöðugan aðgang að skynjaragögnum um lífsmörk þín, líka þegar þú ert ekki að nota forritið. Ef þú vilt gera þessa breytingu skaltu "<annotation id="link">"opna stillingar."</annotation></string>
    <string name="permgroupbackgroundrequest_sensors" msgid="5661924322018503886">"Viltu veita &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aðgang að skynjaragögnum um lífsmörk þín?"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequest_device_aware_sensors" msgid="7691308331448239716">"Veita &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aðgang að skynjaragögnum um lífsmörk þín í: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_sensors" msgid="7726767635834043501">"Til að veita þessu forriti samfelldan aðgang að gögnum líkamsskynjara skaltu "<annotation id="link">"opna stillingarnar."</annotation></string>
    <string name="permgroupupgraderequest_sensors" msgid="7576527638411370468">"Veita &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; áfram aðgang að gögnum líkamsskynjara á meðan forritið er í notkun?"</string>
    <string name="permgroupupgraderequest_device_aware_sensors" msgid="3310667992344623159">"Veita &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; áfram aðgang að líkamsskynjaragögnum á meðan forritið er í notkun í: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgrouprequest_notifications" msgid="6396739062335106181">"Leyfa &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; að senda þér tilkynningar?"</string>
    <string name="permgrouprequest_device_aware_notifications" msgid="7307588961166360244">"Leyfa &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; að senda þér tilkynningar í: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="auto_granted_permissions" msgid="6009452264824455892">"Stýrðar heimildir"</string>
    <string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="7570818224669050377">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> er með staðsetningaraðgang"</string>
    <string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="5040234389205471318">"Fyrirtækið þitt veitir <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aðgang að staðsetningu þinni"</string>
    <string name="other_permissions_label" msgid="8986184335503271992">"Aðrar heimildir"</string>
    <string name="not_used_permissions_label" msgid="3939839426115141264">"Heimildir sem kerfið notar"</string>
    <string name="not_used_permissions_description" msgid="7595514824169388718">"Heimildir aðeins notaðar af kerfisforritum."</string>
    <string name="additional_permissions_label" msgid="7693557637462569046">"Viðbótarheimildir"</string>
    <string name="additional_permissions_description" msgid="2186611950890732112">"Heimildir skilgreindar af forritum."</string>
    <string name="privdash_label_camera" msgid="1426440033626198096">"Myndavél"</string>
    <string name="privdash_label_microphone" msgid="8415035835803511693">"Hljóðnemi"</string>
    <string name="privdash_label_location" msgid="6882400763866489291">"Staðsetning"</string>
    <string name="privdash_label_other" msgid="3710394147423236033">"Annað"</string>
    <string name="privdash_label_none" msgid="5991866260360484858">"Ekkert"</string>
    <string name="privdash_label_24h" msgid="1512532123865375319">"Síðasta\nsólarhringinn"</string>
    <string name="privdash_label_7d" msgid="5645301995348656931">"Síðastliðna\n7 daga"</string>
    <string name="exempt_mic_camera_info_label" msgid="6273581737010902815">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> er verndað af Android. Unnið er úr gögnum þínum í þessu tæki og þar af leiðandi birtist heimildarnotkun þessa forrits ekki á stöðustikunni eða persónuverndarstjórnborðinu."</string>
    <string name="exempt_info_label" msgid="6286190981253476699">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> er verndað af Android. Unnið er úr gögnum þínum í þessu tæki og þar af leiðandi birtist heimildarnotkun þessa forrits ekki á persónuverndarstjórnborðinu þínu."</string>
    <string name="blocked_camera_title" msgid="1128510551791284384">"Lokað er fyrir myndavél tækis"</string>
    <string name="blocked_microphone_title" msgid="1631517143648232585">"Lokað er fyrir hljóðnema tækis"</string>
    <string name="blocked_location_title" msgid="2005608279812892383">"Slökkt er á staðsetningu tækis"</string>
    <string name="blocked_sensor_summary" msgid="4443707628305027375">"Fyrir forrit og þjónustu"</string>
    <string name="blocked_mic_summary" msgid="8960466941528458347">"Hljóðnemagögnum er þó hugsanlega deilt þegar hringt er í neyðarnúmer."</string>
    <string name="blocked_sensor_button_label" msgid="6742092634984289658">"Breyta"</string>
    <string name="safety_center_dashboard_page_title" msgid="2810774008694315854">"Öryggi og persónuvernd"</string>
    <string name="safety_center_rescan_button" msgid="4517514567809409596">"Skanna tæki"</string>
    <string name="safety_center_issue_card_dismiss_button" msgid="5113965506144222402">"Hunsa"</string>
    <string name="safety_center_issue_card_dismiss_confirmation_title" msgid="2734809473425036382">"Hunsa þessa viðvörun?"</string>
    <string name="safety_center_issue_card_dismiss_confirmation_message" msgid="3775418736671093563">"Þú getur hvenær sem er farið yfir öryggis- og persónuverndarstillingarnar til að auka vernd þína"</string>
    <string name="safety_center_issue_card_confirm_dismiss_button" msgid="5884137843083634556">"Hunsa"</string>
    <string name="safety_center_issue_card_cancel_dismiss_button" msgid="2874578798877712346">"Hætta við"</string>
    <string name="safety_center_entries_category_title" msgid="34356964062813115">"Stillingar"</string>
    <string name="safety_status_preference_title_and_summary_content_description" msgid="3511373256505058464">"Staða öryggis og persónuverndar. <xliff:g id="OVERALL_SAFETY_STATUS">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="SUMMARY_OF_DEVICE_STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="security_settings" msgid="3808106921175271317">"Öryggisstillingar"</string>
    <string name="sensor_permissions_qs" msgid="1022267900031317472">"Heimildir"</string>
    <string name="safety_privacy_qs_tile_title" msgid="727301867710374052">"Öryggi og persónuvernd"</string>
    <string name="safety_privacy_qs_tile_subtitle" msgid="3621544532041936749">"Athuga stöðu"</string>
    <string name="privacy_controls_qs" msgid="5780144882040591169">"Persónuverndarstillingar þínar"</string>
    <string name="security_settings_button_label_qs" msgid="8280343822465962330">"Fleiri stillingar"</string>
    <string name="camera_toggle_label_qs" msgid="3880261453066157285">"Aðgangur að myndavél"</string>
    <string name="microphone_toggle_label_qs" msgid="8132912469813396552">"Aðgangur að hljóðnema"</string>
    <string name="permissions_removed_qs" msgid="8957319130625294572">"Heimild fjarlægð"</string>
    <string name="camera_usage_qs" msgid="4394233566086665994">"Skoða nýlega myndavélanotkun"</string>
    <string name="microphone_usage_qs" msgid="8527666682168170417">"Skoða nýlega hljóðnemanotkun"</string>
    <string name="remove_camera_qs" msgid="3649996161066883350">"Fjarlægja heimild fyrir þetta forrit"</string>
    <string name="remove_microphone_qs" msgid="1276551965129953198">"Fjarlægja heimild fyrir þetta forrit"</string>
    <string name="manage_service_qs" msgid="7862555549364153805">"Stjórna þjónustu"</string>
    <string name="manage_permissions_qs" msgid="3780541819763475434">"Stjórna heimildum"</string>
    <string name="active_call_usage_qs" msgid="8559974395932523391">"Notað í símtali"</string>
    <string name="recent_call_usage_qs" msgid="743044899599410935">"Nýlega notað í símtali"</string>
    <string name="active_app_usage_qs" msgid="4063912870936464727">"Notað af <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="recent_app_usage_qs" msgid="6650259601306212327">"Nýlega notað af <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="active_app_usage_1_qs" msgid="4325136375823357052">"Notað af <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="recent_app_usage_1_qs" msgid="261450184773310741">"Nýlega notað af <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="active_app_usage_2_qs" msgid="6107866785243565283">"Notað af <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="recent_app_usage_2_qs" msgid="3591205954235694403">"Nýlega notað af <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_positive_button" msgid="9020793594051526399">"Staðfesta"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_negative_button" msgid="226987376924861785">"Til baka"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_aural_allow" msgid="8560601114044699903">"Aðgangur að öðrum skrám verður einnig leyfður"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_aural_deny" msgid="7841428716317307685">"Aðgangur að öðrum skrám verður heldur ekki leyfður"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_visual_allow" msgid="6469086448310893751">"Aðgangur að öðrum skrám verður einnig leyfður"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_visual_deny" msgid="5767849609024384226">"Aðgangur að öðrum skrám verður heldur ekki leyfður"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_aural_allow" msgid="3191904399336990537">"Aðgangur að myndum og myndskeiðum verður einnig leyfður"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_aural_deny" msgid="3128147568953297969">"Aðgangur að myndum og myndskeiðum verður heldur ekki leyfður"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_visual_allow" msgid="6310682466493330434">"Aðgangur að tónlist og hljóðskrám verður einnig leyfður"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_visual_deny" msgid="1123845663785900471">"Aðgangur að tónlist og hljóðskrám verður heldur ekki leyfður"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_aural_allow" msgid="7865167246140107623">"Þetta forrit styður ekki nýjustu útgáfu Android. Ef forritið hefur aðgang að tónlist og hljóðskrám fær það einnig aðgang að myndum, myndskeiðum og öðrum skrám."</string>
    <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_aural_deny" msgid="287502523664804786">"Þetta forrit styður ekki nýjustu útgáfu Android. Ef forritið hefur ekki aðgang að tónlist og hljóðskrám fær það ekki heldur aðgang að myndum, myndskeiðum og öðrum skrám."</string>
    <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_visual_allow" msgid="4952410892939590487">"Þetta forrit styður ekki nýjustu útgáfu Android. Ef forritið hefur aðgang að myndum og myndskeiðum fær það einnig aðgang að tónlist, hljóðskrám og öðrum skrám."</string>
    <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_visual_deny" msgid="6609500525590757681">"Þetta forrit styður ekki nýjustu útgáfu Android. Ef forritið hefur ekki aðgang að myndum og myndskeiðum fær það ekki heldur aðgang að tónlist, hljóðskrám og öðrum skrám."</string>
    <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_aural_allow" msgid="1702402580147536160">"Þetta forrit styður ekki nýjustu útgáfu Android. Ef forritið hefur aðgang að tónlist og hljóðskrám fær það einnig aðgang að myndum og myndskeiðum."</string>
    <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_aural_deny" msgid="6832087393653561911">"Þetta forrit styður ekki nýjustu útgáfu Android. Ef forritið hefur ekki aðgang að tónlist og hljóðskrám fær það ekki heldur aðgang að myndum og myndskeiðum."</string>
    <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_visual_allow" msgid="3504335060843147760">"Þetta forrit styður ekki nýjustu útgáfu Android. Ef forritið hefur aðgang að myndum og myndskeiðum fær það einnig aðgang að tónlist og hljóðskrám."</string>
    <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_visual_deny" msgid="2145973462806481992">"Þetta forrit styður ekki nýjustu útgáfu Android. Ef forritið hefur ekki aðgang að tónlist og hljóðskrám fær það ekki heldur aðgang að myndum og myndskeiðum."</string>
    <string name="safety_center_background_location_access_notification_title" msgid="8933610618810588237">"Yfirfara forrit með aðgang að bakgrunnsstaðsetningu"</string>
    <string name="safety_center_background_location_access_reminder_notification_content" msgid="4066560182507301022">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> hefur alltaf aðgang að staðsetningunni þinni, jafnvel þegar forritið er lokað"</string>
    <string name="safety_center_background_location_access_reminder_title" msgid="5477847038103863843">"Yfirfara forrit með aðgang að bakgrunnsstaðsetningu"</string>
    <string name="safety_center_background_location_access_reminder_summary" msgid="7431657777510537658">"Þetta forrit hefur alltaf aðgang að staðsetningu þinni, líka þegar það er lokað.\n\nTiltekin öryggis- og neyðarforrit verða að fá aðgang að staðsetningu þinni í bakgrunni til að virka sem skyldi."</string>
    <string name="safety_center_background_location_access_revoked" msgid="6972274943343442213">"Aðgangi breytt"</string>
    <string name="safety_center_view_recent_location_access" msgid="3524391299490678243">"Skoða nýlega notkun á staðsetningu"</string>
    <string name="privacy_controls_title" msgid="7605929972256835199">"Persónuverndarstillingar"</string>
    <string name="camera_toggle_title" msgid="1251201397431837666">"Aðgangur að myndavél"</string>
    <string name="mic_toggle_title" msgid="2649991093496110162">"Aðgangur að hljóðnema"</string>
    <string name="perm_toggle_description" msgid="7801326363741451379">"Fyrir forrit og þjónustur"</string>
    <string name="mic_toggle_description" msgid="9163104307990677157">"Fyrir forrit og þjónustur. Þegar slökkt er á þessari stillingu verður hljóðnemagögnum þó hugsanlega deilt þegar þú hringir í neyðarnúmer."</string>
    <string name="location_settings_subtitle" msgid="2328360561197430695">"Skoða forrit og þjónustur sem eru með aðgang að staðsetningu"</string>
    <string name="show_clip_access_notification_title" msgid="5168467637351109096">"Sýna aðgang að klippiborði"</string>
    <string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="3532020182782112687">"Birta skilaboð þegar forrit fá aðgang að texta, myndum eða öðru efni sem þú hefur afritað"</string>
    <string name="show_password_title" msgid="2877269286984684659">"Sýna aðgangsorð"</string>
    <string name="show_password_summary" msgid="1110166488865981610">"Birta stafi í stutta stund þegar þú skrifar"</string>
    <string name="permission_rationale_message_location" msgid="2153841534298068414">"Þetta forrit gaf til kynna að það kunni að deila staðsetningargögnum með þriðju aðilum"</string>
    <string name="permission_rationale_location_title" msgid="2404797182678793506">"Gagnadeiling og staðsetning"</string>
    <string name="permission_rationale_data_sharing_source_title" msgid="6874604543125814316">"Hvaðan koma upplýsingar um gagnadeilingu"</string>
    <string name="permission_rationale_data_sharing_device_manufacturer_message" msgid="7569261218145653185">"Þróunaraðilinn veitti framleiðanda þessa tækis upplýsingar um hvernig þetta forrit deilir gögnum. Þróunaraðilinn kann að uppfæra þessar upplýsingar síðar."</string>
    <string name="permission_rationale_data_sharing_source_message" msgid="8330794595417986883">"Þróunaraðilinn veitti "<annotation id="link"><annotation id="install_source" example="App Store">"%1$s"</annotation></annotation>" upplýsingar um hvernig þetta forrit deilir gögnum. Þróunaraðilinn kann að uppfæra þessar upplýsingar síðar."</string>
    <string name="permission_rationale_location_purpose_title" msgid="5115877143670012618">"Forritið kann að deila staðsetningargögnum til að:"</string>
    <string name="permission_rationale_permission_data_sharing_varies_title" msgid="9103718980919908316">"Gagnadeiling er mismunandi"</string>
    <string name="permission_rationale_data_sharing_varies_message" msgid="4224469559084489222">"Gagnameðhöndlun getur verið breytileg miðað við útgáfu forritsins, notkun, svæði og aldur notandans. "<annotation id="link">"Nánar um gagnadeilingu"</annotation></string>
    <string name="permission_rationale_data_sharing_varies_message_without_link" msgid="4912763761399025094">"Gagnameðhöndlun getur verið breytileg miðað við útgáfu forritsins, notkun, svæði og aldur notandans."</string>
    <string name="permission_rationale_location_settings_title" msgid="7204145004850190953">"Staðsetningargögnin þín"</string>
    <string name="permission_rationale_permission_settings_message" msgid="631286040979660267">"Breyttu aðgangi þessa forrits í "<annotation id="link">"persónuverndarstillingunum"</annotation></string>
    <string name="permission_rationale_purpose_app_functionality" msgid="8397736681065841405">"Forritseiginleikar"</string>
    <string name="permission_rationale_purpose_analytics" msgid="2070800501189620712">"Greining"</string>
    <string name="permission_rationale_purpose_developer_communications" msgid="6453047018892062374">"Hafa samskipti við þróunaraðila"</string>
    <string name="permission_rationale_purpose_advertising" msgid="7156966429245180236">"Auglýsingar eða markaðssetning"</string>
    <string name="permission_rationale_purpose_fraud_prevention_security" msgid="4262104770357031902">"Svikavörn, öryggi og reglufylgni"</string>
    <string name="permission_rationale_purpose_personalization" msgid="1589973273682238708">"Sérstillingar"</string>
    <string name="permission_rationale_purpose_account_management" msgid="2985772421946688879">"Reikningsstjórnun"</string>
    <string name="app_permission_rationale_message" msgid="8511466916077100713">"Gagnaöryggi"</string>
    <string name="app_location_permission_rationale_title" msgid="925420340572401350">"Staðsetningargögnum kann að vera deilt"</string>
    <string name="app_location_permission_rationale_subtitle" msgid="6986985722752868692">"Þetta forrit gaf til kynna að það kunni að deila staðsetningargögnum frá þér með þriðju aðilum"</string>
    <string name="data_sharing_updates_title" msgid="7996933386875213859">"Uppfærslur um gagnadeilingu varðandi staðsetningu"</string>
    <string name="data_sharing_updates_summary" msgid="764113985772233889">"Yfirfarðu forrit sem breyttu því hvernig þau geta deilt staðsetningargögnunum þínum"</string>
    <string name="data_sharing_updates_subtitle" msgid="6311537708950632329">"Deiling staðsetningargagna hefur breyst í þessum forritum. Þau hafa hugsanlega ekki deilt gögnunum áður eða deila þeim nú í auglýsinga- eða markaðssetningartilgangi."</string>
    <string name="data_sharing_updates_footer_message" msgid="1582711655172892107">"Þróunaraðilar þessa forrits veittu forritaverslun upplýsingar um vinnureglur sínar varðandi gagnadeilingu. Viðkomandi aðilar kunna að uppfæra upplýsingarnar síðar.\n\nVinnureglur varðandi gagnadeilingu geta verið mismunandi eftir útgáfu forrits, notkun, svæði og aldri notanda."</string>
    <string name="learn_about_data_sharing" msgid="4200480587079488045">"Nánar um gagnadeilingu"</string>
    <string name="shares_location_with_third_parties" msgid="2278051743742057767">"Staðsetningargögnunum þínum er nú deilt með þriðju aðilum"</string>
    <string name="shares_location_with_third_parties_for_advertising" msgid="1918588064014480513">"Staðsetningargögnunum þínum er nú deilt með þriðju aðilum í auglýsinga- eða markaðssetningartilgangi"</string>
    <string name="updated_in_last_days" msgid="8371811947153042322">"{count,plural, =0{Uppfært innan síðasta sólarhrings}=1{Uppfært innan síðasta sólarhrings}one{Uppfært innan # dags}other{Uppfært innan # daga}}"</string>
    <string name="no_updates_at_this_time" msgid="9031085635689982935">"Engar uppfærslur eins og er"</string>
    <string name="safety_label_changes_notification_title" msgid="4479955083472203839">"Gagnadeilingaruppfærslur"</string>
    <string name="safety_label_changes_notification_desc" msgid="7808764283266234675">"Deiling staðsetningargagna hefur breyst í sumum forritum"</string>
    <string name="safety_label_changes_gear_description" msgid="2655887555599138509">"Stillingar"</string>
</resources>