summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAndroid Build Coastguard Worker <android-build-coastguard-worker@google.com>2022-12-20 20:46:25 +0000
committerAndroid Build Coastguard Worker <android-build-coastguard-worker@google.com>2022-12-20 20:46:25 +0000
commitfc0885952d1d1599c34d6f5b1d70da43665b4241 (patch)
treef18c076553f6ebea10f86ebfa6454f8f966a382d
parent86ce9045e5279ae560218706016eafd13eb4c834 (diff)
parent92785a835349433abdf89c67ccd59af4c1390bf2 (diff)
downloadWifi-android13-mainline-conscrypt-release.tar.gz
Snap for 9424327 from 92785a835349433abdf89c67ccd59af4c1390bf2 to mainline-conscrypt-releaseaml_con_331413000aml_con_331411000android13-mainline-conscrypt-release
Change-Id: Ib0b25d234f279f6bf49ba43465e06ddb2ec743e8
-rw-r--r--OsuLogin/res/values-b+sr+Latn/strings.xml4
-rw-r--r--service/ServiceWifiResources/res/values-b+sr+Latn/strings.xml248
2 files changed, 126 insertions, 126 deletions
diff --git a/OsuLogin/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/OsuLogin/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
index 0fe8e56a35..fe41d1a6ee 100644
--- a/OsuLogin/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
+++ b/OsuLogin/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
@@ -2,6 +2,6 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="8761601515208336125">"OsuLogin"</string>
- <string name="action_bar_label" msgid="5057300678161244769">"Onlajn registracija"</string>
- <string name="sign_up_failed" msgid="7134357507175557124">"Registracija nije uspela"</string>
+ <string name="action_bar_label" msgid="5057300678161244769">"Онлајн регистрација"</string>
+ <string name="sign_up_failed" msgid="7134357507175557124">"Регистрација није успела"</string>
</resources>
diff --git a/service/ServiceWifiResources/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/service/ServiceWifiResources/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
index 795e931116..75cc48a167 100644
--- a/service/ServiceWifiResources/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
+++ b/service/ServiceWifiResources/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
@@ -16,155 +16,155 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="wifiResourcesAppLabel" product="default" msgid="3120115613525263696">"Sistemski WiFi resursi"</string>
- <string name="wifi_available_title" msgid="3899472737467127635">"Povežite se sa otvorenom Wi‑Fi mrežom"</string>
- <string name="wifi_available_title_connecting" msgid="7233590022728579868">"Povezuje se sa WiFi mrežom..."</string>
- <string name="wifi_available_title_connected" msgid="6329493859989844201">"Povezali ste se sa Wi‑Fi mrežom"</string>
- <string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="4840833680513368639">"Povezivanje sa Wi‑Fi mrežom nije uspelo"</string>
- <string name="wifi_available_content_failed_to_connect" msgid="4330035988269701861">"Dodirnite da biste videli sve mreže"</string>
- <string name="wifi_available_action_connect" msgid="5636634933476946222">"Poveži"</string>
- <string name="wifi_available_action_all_networks" msgid="8491109932336522211">"Sve mreže"</string>
- <string name="notification_channel_network_status" msgid="1631786866932924838">"Status mreže"</string>
- <string name="notification_channel_network_alerts" msgid="1391603215241200880">"Obaveštenja u vezi sa mrežom"</string>
- <string name="notification_channel_network_available" msgid="8454366142428864948">"Mreža je dostupna"</string>
- <string name="notification_channel_apm_alerts" msgid="6775293475896473489">"APM obaveštenja"</string>
- <string name="wifi_suggestion_title" msgid="2564179935989099139">"Želite da dozvolite predložene Wi‑Fi mreže?"</string>
- <string name="wifi_suggestion_content" msgid="6985149577828091835">"Mreže koje predlaže <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. Uređaj će se možda povezati automatski."</string>
- <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="7757859972144671588">"Dozvoli"</string>
- <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4565857699629860726">"Ne, hvala"</string>
- <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="8969261812845304079">"Želite da se povežete na WiFi mrežu <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>?"</string>
- <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="4266931269306079184">"Ove mreže dobijaju ID SIM kartice koji može da se koristi za praćenje lokacije uređaja"</string>
- <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3888538126440442636">"Poveži"</string>
- <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3225397664735676024">"Ne povezuj"</string>
- <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="4407415300707014525">"Želite li da potvrdite povezivanje?"</string>
- <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="9211241189147807136">"Ako se povežete, Wi‑Fi mreže operatera <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> mogu da pristupaju jedinstvenom ID-u povezanom sa SIM karticom ili da ga dele. To može da omogući praćenje lokacije uređaja."</string>
- <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="2168947026413431603">"Poveži"</string>
- <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="5156881939985876066">"Ne povezuj"</string>
- <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="3868826648004934540">"Wi‑Fi će se automatski uključiti"</string>
- <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="5705886295837387430">"Kada ste u blizini sačuvane mreže visokog kvaliteta"</string>
- <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="6209706680391785825">"Ne uključuj ponovo"</string>
- <string name="wifi_wakeup_enabled_title" msgid="5043486751612595850">"Wi‑Fi je automatski uključen"</string>
- <string name="wifi_wakeup_enabled_content" msgid="3911262526267025882">"U blizini ste sačuvane mreže: <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="5769226742956006362">"Nije moguće povezati sa WiFi mrežom"</string>
- <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="1725243835135539125">" ima lošu internet vezu."</string>
- <string name="wifi_connect_alert_title" msgid="2368200646665663612">"Želite li da dozvolite povezivanje?"</string>
- <string name="wifi_connect_alert_message" msgid="7226456300982080746">"Aplikacija %1$s želi da se poveže na WiFi mrežu %2$s"</string>
- <string name="wifi_connect_default_application" msgid="8917703737222707062">"Aplikacija"</string>
- <string name="accept" msgid="8346431649376483879">"Prihvati"</string>
- <string name="decline" msgid="4172251727603762084">"Odbij"</string>
- <string name="ok" msgid="847575529546290102">"Potvrdi"</string>
- <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="6552639940428040869">"Pozivnica je poslata"</string>
- <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="8917157937652519251">"Pozivnica za povezivanje"</string>
- <string name="wifi_p2p_invitation_seconds_remaining" msgid="4214101104506918344">"{0,plural, =1{Prihvatite za # sekundu.}one{Prihvatite za # sekundu.}few{Prihvatite za # sekunde.}other{Prihvatite za # sekundi.}}"</string>
- <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="5921308150192756898">"Od:"</string>
- <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="3809923305696994787">"Kome:"</string>
- <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5200220251738047620">"Unesite potrebni PIN:"</string>
+ <string name="wifiResourcesAppLabel" product="default" msgid="3120115613525263696">"Системски WiFi ресурси"</string>
+ <string name="wifi_available_title" msgid="3899472737467127635">"Повежите се са отвореном Wi‑Fi мрежом"</string>
+ <string name="wifi_available_title_connecting" msgid="7233590022728579868">"Повезује се са WiFi мрежом..."</string>
+ <string name="wifi_available_title_connected" msgid="6329493859989844201">"Повезали сте се са Wi‑Fi мрежом"</string>
+ <string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="4840833680513368639">"Повезивање са Wi‑Fi мрежом није успело"</string>
+ <string name="wifi_available_content_failed_to_connect" msgid="4330035988269701861">"Додирните да бисте видели све мреже"</string>
+ <string name="wifi_available_action_connect" msgid="5636634933476946222">"Повежи"</string>
+ <string name="wifi_available_action_all_networks" msgid="8491109932336522211">"Све мреже"</string>
+ <string name="notification_channel_network_status" msgid="1631786866932924838">"Статус мреже"</string>
+ <string name="notification_channel_network_alerts" msgid="1391603215241200880">"Обавештења у вези са мрежом"</string>
+ <string name="notification_channel_network_available" msgid="8454366142428864948">"Мрежа је доступна"</string>
+ <string name="notification_channel_apm_alerts" msgid="6775293475896473489">"APM обавештења"</string>
+ <string name="wifi_suggestion_title" msgid="2564179935989099139">"Желите да дозволите предложене Wi‑Fi мреже?"</string>
+ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="6985149577828091835">"Мреже које предлаже <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. Уређај ће се можда повезати аутоматски."</string>
+ <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="7757859972144671588">"Дозволи"</string>
+ <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4565857699629860726">"Не, хвала"</string>
+ <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="8969261812845304079">"Желите да се повежете на WiFi мрежу <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="4266931269306079184">"Ове мреже добијају ИД SIM картице који може да се користи за праћење локације уређаја"</string>
+ <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3888538126440442636">"Повежи"</string>
+ <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3225397664735676024">"Не повезуј"</string>
+ <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="4407415300707014525">"Желите ли да потврдите повезивање?"</string>
+ <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="9211241189147807136">"Ако се повежете, Wi‑Fi мреже оператера <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> могу да приступају јединственом ИД-у повезаном са SIM картицом или да га деле. То може да омогући праћење локације уређаја."</string>
+ <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="2168947026413431603">"Повежи"</string>
+ <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="5156881939985876066">"Не повезуј"</string>
+ <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="3868826648004934540">"Wi‑Fi ће се аутоматски укључити"</string>
+ <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="5705886295837387430">"Када сте у близини сачуване мреже високог квалитета"</string>
+ <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="6209706680391785825">"Не укључуј поново"</string>
+ <string name="wifi_wakeup_enabled_title" msgid="5043486751612595850">"Wi‑Fi је аутоматски укључен"</string>
+ <string name="wifi_wakeup_enabled_content" msgid="3911262526267025882">"У близини сте сачуване мреже: <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="5769226742956006362">"Није могуће повезати са WiFi мрежом"</string>
+ <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="1725243835135539125">" има лошу интернет везу."</string>
+ <string name="wifi_connect_alert_title" msgid="2368200646665663612">"Желите ли да дозволите повезивање?"</string>
+ <string name="wifi_connect_alert_message" msgid="7226456300982080746">"Апликација %1$s жели да се повеже на WiFi мрежу %2$s"</string>
+ <string name="wifi_connect_default_application" msgid="8917703737222707062">"Апликација"</string>
+ <string name="accept" msgid="8346431649376483879">"Прихвати"</string>
+ <string name="decline" msgid="4172251727603762084">"Одбиј"</string>
+ <string name="ok" msgid="847575529546290102">"Потврди"</string>
+ <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="6552639940428040869">"Позивница је послата"</string>
+ <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="8917157937652519251">"Позивница за повезивање"</string>
+ <string name="wifi_p2p_invitation_seconds_remaining" msgid="4214101104506918344">"{0,plural, =1{Прихватите за # секунду.}one{Прихватите за # секунду.}few{Прихватите за # секунде.}other{Прихватите за # секунди.}}"</string>
+ <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="5921308150192756898">"Од:"</string>
+ <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="3809923305696994787">"Коме:"</string>
+ <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5200220251738047620">"Унесите потребни PIN:"</string>
<string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="1000091690967930798">"PIN:"</string>
- <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="2875937871590955304">"Tablet će privremeno prekinuti vezu sa WiFi-em dok je povezan sa uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv" msgid="9133053225387001827">"Android TV uređaj će privremeno prekinuti vezu sa WiFi mrežom dok je povezan sa uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="2226863827636191980">"Telefon će privremeno prekinuti vezu sa WiFi-em dok je povezan sa uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="dlg_ok" msgid="254496739491689405">"Potvrdi"</string>
- <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="2344570489693915253">"Povezivanje na mrežu <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> nije uspelo"</string>
- <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="4834133226521813352">"Dodirnite da biste promenili podešavanja privatnosti i probali ponovo"</string>
- <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="2054540994993681606">"Želite li da promenite podešavanja privatnosti?"</string>
- <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="8874064864332248988">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> treba da se poveže pomoću MAC adrese uređaja, jedinstvenog identifikatora. Podešavanje privatnosti za ovu mrežu trenutno koristi nasumični identifikator. \n\nOva izmena može da omogući uređajima u blizini da prate lokaciju uređaja."</string>
- <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6954419863076751626">"Promeni podešavanje"</string>
- <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="5849155828154391387">"Podešavanje je ažurirano. Probajte ponovo da se povežete."</string>
- <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="2894643619143813096">"Promena podešavanja privatnosti nije uspela"</string>
- <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="7359256966900782004">"Mreža nije pronađena"</string>
- <string name="wifi_eap_error_message_code_32756" msgid="2620877003804313434">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP greška pri potvrdi identiteta 32756"</string>
+ <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="2875937871590955304">"Таблет ће привремено прекинути везу са WiFi-ем док је повезан са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv" msgid="9133053225387001827">"Android TV уређај ће привремено прекинути везу са WiFi мрежом док је повезан са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="2226863827636191980">"Телефон ће привремено прекинути везу са WiFi-ем док је повезан са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="dlg_ok" msgid="254496739491689405">"Потврди"</string>
+ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="2344570489693915253">"Повезивање на мрежу <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> није успело"</string>
+ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="4834133226521813352">"Додирните да бисте променили подешавања приватности и пробали поново"</string>
+ <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="2054540994993681606">"Желите ли да промените подешавања приватности?"</string>
+ <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="8874064864332248988">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> треба да се повеже помоћу MAC адресе уређаја, јединственог идентификатора. Подешавање приватности за ову мрежу тренутно користи насумични идентификатор. \n\nОва измена може да омогући уређајима у близини да прате локацију уређаја."</string>
+ <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6954419863076751626">"Промени подешавање"</string>
+ <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="5849155828154391387">"Подешавање је ажурирано. Пробајте поново да се повежете."</string>
+ <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="2894643619143813096">"Промена подешавања приватности није успела"</string>
+ <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="7359256966900782004">"Мрежа није пронађена"</string>
+ <string name="wifi_eap_error_message_code_32756" msgid="2620877003804313434">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP грешка при потврди идентитета 32756"</string>
<!-- no translation found for wifi_eap_error_message_code_32756_carrier_overrides:0 (9114567205305206743) -->
- <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="5258191595973470188">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP greška pri potvrdi identiteta 32760"</string>
+ <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="5258191595973470188">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP грешка при потврди идентитета 32760"</string>
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_32760_carrier_overrides">
- <item msgid="7582366019846559418">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Ne možete da se povežete na Verizon WiFi Access van oblasti koju Verizon pokriva. (Greška = 32760)"</item>
+ <item msgid="7582366019846559418">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Не можете да се повежете на Verizon WiFi Access ван области коју Verizon покрива. (Грешка = 32760)"</item>
</string-array>
- <string name="wifi_eap_error_message_code_32761" msgid="3962610712123291591">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP greška pri potvrdi identiteta 32761"</string>
+ <string name="wifi_eap_error_message_code_32761" msgid="3962610712123291591">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP грешка при потврди идентитета 32761"</string>
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_32761_carrier_overrides">
- <item msgid="5173744897521799785">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Niste pretplaćeni na Verizon WiFi Access. Pozovite nas na 800 922 0204. (Greška = 32761)"</item>
+ <item msgid="5173744897521799785">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Нисте претплаћени на Verizon WiFi Access. Позовите нас на 800 922 0204. (Грешка = 32761)"</item>
</string-array>
- <string name="wifi_eap_error_message_code_32762" msgid="2381670648753465737">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP greška pri potvrdi identiteta 32762"</string>
+ <string name="wifi_eap_error_message_code_32762" msgid="2381670648753465737">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP грешка при потврди идентитета 32762"</string>
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_32762_carrier_overrides">
- <item msgid="2911560823350042826">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Došlo je do problema u vezi sa Verizon WiFi Access nalogom. Pozovite nas na 800 922 0204. (Greška = 32762)"</item>
+ <item msgid="2911560823350042826">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Дошло је до проблема у вези са Verizon WiFi Access налогом. Позовите нас на 800 922 0204. (Грешка = 32762)"</item>
</string-array>
- <string name="wifi_eap_error_message_code_32763" msgid="4467733260757049969">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP greška pri potvrdi identiteta 32763"</string>
+ <string name="wifi_eap_error_message_code_32763" msgid="4467733260757049969">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP грешка при потврди идентитета 32763"</string>
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_32763_carrier_overrides">
- <item msgid="591026649262091217">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Već ste povezani na Verizon WiFi Access. (Greška = 32763)"</item>
+ <item msgid="591026649262091217">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Већ сте повезани на Verizon WiFi Access. (Грешка = 32763)"</item>
</string-array>
- <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="7349538467012877101">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP greška pri potvrdi identiteta 32764"</string>
+ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="7349538467012877101">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP грешка при потврди идентитета 32764"</string>
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_32764_carrier_overrides">
- <item msgid="3909719534712787947">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Postoji problem pri povezivanju na Verizon WiFi Access. Pozovite nas na 800 922 0204. (Greška = 32764)"</item>
+ <item msgid="3909719534712787947">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Постоји проблем при повезивању на Verizon WiFi Access. Позовите нас на 800 922 0204. (Грешка = 32764)"</item>
</string-array>
- <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="2167528358066037980">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP greška pri potvrdi identiteta 32765"</string>
+ <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="2167528358066037980">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP грешка при потврди идентитета 32765"</string>
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_32765_carrier_overrides">
- <item msgid="7454136618636618962">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Došlo je do problema u vezi sa Verizon WiFi Access nalogom. Pozovite nas na 800 922 0204. (Greška = 32765)"</item>
+ <item msgid="7454136618636618962">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Дошло је до проблема у вези са Verizon WiFi Access налогом. Позовите нас на 800 922 0204. (Грешка = 32765)"</item>
</string-array>
- <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="2335996367705677670">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP greška pri potvrdi identiteta 32766"</string>
+ <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="2335996367705677670">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP грешка при потврди идентитета 32766"</string>
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_32766_carrier_overrides">
- <item msgid="5876210184761573755">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Verizon WiFi Access nije dostupan sa vaše lokacije. Probajte ponovo kasnije ili probajte sa neke druge lokacije. (Greška = 32766)"</item>
+ <item msgid="5876210184761573755">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Verizon WiFi Access није доступан са ваше локације. Пробајте поново касније или пробајте са неке друге локације. (Грешка = 32766)"</item>
</string-array>
- <string name="wifi_eap_error_message_code_32767" msgid="7094289719914089006">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Greška pri EAP potvrdi identiteta 32767"</string>
+ <string name="wifi_eap_error_message_code_32767" msgid="7094289719914089006">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Грешка при EAP потврди идентитета 32767"</string>
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_32767_carrier_overrides">
- <item msgid="3756793972687282940">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Postoji problem pri povezivanju na Verizon Wi-Fi Access. Probajte ponovo kasnije ili probajte sa neke druge lokacije. (greška = 32767)"</item>
+ <item msgid="3756793972687282940">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Постоји проблем при повезивању на Verizon Wi-Fi Access. Пробајте поново касније или пробајте са неке друге локације. (грешка = 32767)"</item>
</string-array>
- <string name="wifi_eap_error_message_code_16384" msgid="575394783233092922">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Greška pri EAP potvrdi identiteta 16384"</string>
+ <string name="wifi_eap_error_message_code_16384" msgid="575394783233092922">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Грешка при EAP потврди идентитета 16384"</string>
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_16384_carrier_overrides">
- <item msgid="270219697600808218">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Postoji problem pri povezivanju na Verizon Wi-Fi. (greška = 16384)"</item>
+ <item msgid="270219697600808218">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Постоји проблем при повезивању на Verizon Wi-Fi. (грешка = 16384)"</item>
</string-array>
- <string name="wifi_eap_error_message_code_16385" msgid="8392878664662215609">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Greška pri EAP potvrdi identiteta 16385"</string>
+ <string name="wifi_eap_error_message_code_16385" msgid="8392878664662215609">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Грешка при EAP потврди идентитета 16385"</string>
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_16385_carrier_overrides">
- <item msgid="50575315771146940">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Postoji problem pri povezivanju na Verizon Wi-Fi. (greška = 16385)"</item>
+ <item msgid="50575315771146940">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Постоји проблем при повезивању на Verizon Wi-Fi. (грешка = 16385)"</item>
</string-array>
- <string name="wifi_eap_error_message_unknown_error_code" msgid="4480884285384231323">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Greška pri EAP potvrdi identiteta, nepoznat kôd greške"</string>
+ <string name="wifi_eap_error_message_unknown_error_code" msgid="4480884285384231323">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Грешка при EAP потврди идентитета, непознат кôд грешке"</string>
<string-array name="wifi_eap_error_message_unknown_error_code_carrier_overrides">
- <item msgid="2705387186478280792">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Postoji problem pri povezivanju na Verizon Wi-Fi. (greška = nepoznato)"</item>
+ <item msgid="2705387186478280792">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Постоји проблем при повезивању на Verizon Wi-Fi. (грешка = непознато)"</item>
</string-array>
- <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="4896534374569504484">"Hotspot je isključen"</string>
- <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="7975476698140267728">"Nijedan uređaj nije povezan. Dodirnite da biste izmenili."</string>
- <string name="wifi_sim_required_title" msgid="2262227800991155459">"WiFi veza je prekinuta"</string>
- <string name="wifi_sim_required_message" msgid="284812212346125745">"Da biste se povezali na mrežu <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, stavite <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> SIM karticu"</string>
- <string name="wifi_interface_priority_title" msgid="5117627874976875544">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> želi da koristi mrežni resurs"</string>
- <string name="wifi_interface_priority_message" msgid="4253391172756140313">"To može da dovede do problema za <xliff:g id="APPS">%3$s</xliff:g>."</string>
- <string name="wifi_interface_priority_message_plural" msgid="8178086373318831859">"Ovo može da izazove probleme za ove aplikacije: <xliff:g id="APPS">%3$s</xliff:g>."</string>
- <string name="wifi_interface_priority_approve" msgid="7877379614986261096">"Dozvoli"</string>
- <string name="wifi_interface_priority_reject" msgid="1378461018835886777">"Ne dozvoli"</string>
+ <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="4896534374569504484">"Хотспот је искључен"</string>
+ <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="7975476698140267728">"Ниједан уређај није повезан. Додирните да бисте изменили."</string>
+ <string name="wifi_sim_required_title" msgid="2262227800991155459">"WiFi веза је прекинута"</string>
+ <string name="wifi_sim_required_message" msgid="284812212346125745">"Да бисте се повезали на мрежу <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, ставите <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> SIM картицу"</string>
+ <string name="wifi_interface_priority_title" msgid="5117627874976875544">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> жели да користи мрежни ресурс"</string>
+ <string name="wifi_interface_priority_message" msgid="4253391172756140313">"То може да доведе до проблема за <xliff:g id="APPS">%3$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="wifi_interface_priority_message_plural" msgid="8178086373318831859">"Ово може да изазове проблеме за ове апликације: <xliff:g id="APPS">%3$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="wifi_interface_priority_approve" msgid="7877379614986261096">"Дозволи"</string>
+ <string name="wifi_interface_priority_reject" msgid="1378461018835886777">"Не дозволи"</string>
<string name="wifi_interface_priority_interface_name_sta" msgid="5107477901500010776">"STA"</string>
- <string name="wifi_interface_priority_interface_name_ap" msgid="161777054136866061">"WiFi hotspot"</string>
- <string name="wifi_interface_priority_interface_name_ap_bridge" msgid="1270364818879977821">"WiFi hotspot"</string>
+ <string name="wifi_interface_priority_interface_name_ap" msgid="161777054136866061">"WiFi хотспот"</string>
+ <string name="wifi_interface_priority_interface_name_ap_bridge" msgid="1270364818879977821">"WiFi хотспот"</string>
<string name="wifi_interface_priority_interface_name_p2p" msgid="1278122698099149708">"WiFi Direct"</string>
<string name="wifi_interface_priority_interface_name_nan" msgid="8812888073122966870">"WiFi Aware"</string>
- <string name="wifi_ca_cert_dialog_title" msgid="3872340345882915806">"Da li je ova mreža pouzdana?"</string>
- <string name="wifi_ca_cert_dialog_continue_text" msgid="1674156611893471003">"Da, poveži"</string>
- <string name="wifi_ca_cert_dialog_abort_text" msgid="1303170595421648059">"Ne, nemoj da povežeš"</string>
- <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_hint" msgid="5969214285536370126">"Dozvolite ovoj mreži da se poveže samo ako informacije u nastavku deluju tačno.\n\n"</string>
- <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_server_name_text" msgid="3707809865604348289">"Naziv servera:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
- <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_issuer_name_text" msgid="1147216922475192304">"Naziv izdavaoca:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
- <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_organization_text" msgid="4936354600863239487">"Organizacija:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
- <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_contact_text" msgid="5799083318641183815">"Kontakt:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
- <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_signature_name_text" msgid="704614002854299776">"Potpis:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
- <string name="wifi_ca_cert_notification_title" msgid="537569884930429796">"Mreža mora da se verifikuje"</string>
- <string name="wifi_ca_cert_notification_message" msgid="6413248690626616961">"Pregledajte pojedinosti mreže <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> pre povezivanja. Dodirnite da biste nastavili."</string>
- <string name="wifi_ca_cert_failed_to_install_ca_cert" msgid="4864192219789736195">"Instalacija sertifikata nije uspela."</string>
- <string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_title" msgid="332710627417595752">"Povezivanje na mrežu <xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g> nije uspelo"</string>
- <string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_message" msgid="7047987920029432392">"Lanac sertifikata za server je nevažeći."</string>
- <string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_ok_text" msgid="9098567577510279854">"Potvrdi"</string>
- <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_title" msgid="6916320484037009061">"Ne možemo da verifikujemo ovu mrežu"</string>
- <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_continue_text" msgid="3181614240421159530">"Ipak poveži"</string>
- <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_abort_text" msgid="1195575129023960325">"Ne povezuj"</string>
- <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_message_hint" msgid="5682518783200852031">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> mreže nema sertifikat."</string>
- <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_message_link" msgid="6325483132538546884">"Saznajte kako da dodate sertifikate"</string>
- <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_title" msgid="7255129934648316663">"Ne možemo da verifikujemo ovu mrežu"</string>
- <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_message" msgid="4565553176090475724">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> mreže nema sertifikat. Dodirnite da biste saznali kako da dodate sertifikate."</string>
- <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_continue_text" msgid="1525418430746943670">"Ipak poveži"</string>
- <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_abort_text" msgid="8307996031461071854">"Ne povezuj"</string>
- <string name="wifi_enable_request_dialog_title" msgid="3577459145316177148">"Želite da dozvolite da <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> uključuje WiFi?"</string>
- <string name="wifi_enable_request_dialog_message" msgid="6395169178524938278">"Možete da isključite WiFi u Brzim podešavanjima"</string>
- <string name="wifi_enable_request_dialog_positive_button" msgid="6050832555821470466">"Dozvoli"</string>
- <string name="wifi_enable_request_dialog_negative_button" msgid="4754219902374918882">"Ne dozvoli"</string>
- <string name="wifi_network_disabled_by_admin_title" msgid="9057697656855227293">"Nedostupna mreža"</string>
- <string name="wifi_network_disabled_by_admin_message" msgid="7830360441333155462">"Administrator je onemogućio <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>."</string>
- <string name="wifi_network_disabled_by_admin_button" msgid="3350310756265122689">"Zatvori"</string>
- <string name="wifi_enabled_apm_first_time_title" msgid="4814302384637588804">"WiFi je uključen u režimu rada u avionu"</string>
- <string name="wifi_enabled_apm_first_time_message" msgid="5443101896157496353">"Ako odlučite da ne isključujete WiFi, telefon će zapamtiti da ga ne isključuje sledeći put kada budete u režimu rada u avionu"</string>
- <string name="apm_enabled_first_time_title" msgid="2534167413190488009">"WiFi ostaje uključen"</string>
- <string name="apm_enabled_first_time_message" msgid="4753441005253327841">"Telefon pamti da ne treba da isključuje WiFi u režimu rada u avionu. Isključite WiFi ako ne želite da ostane uključen."</string>
+ <string name="wifi_ca_cert_dialog_title" msgid="3872340345882915806">"Да ли је ова мрежа поуздана?"</string>
+ <string name="wifi_ca_cert_dialog_continue_text" msgid="1674156611893471003">"Да, повежи"</string>
+ <string name="wifi_ca_cert_dialog_abort_text" msgid="1303170595421648059">"Не, немој да повежеш"</string>
+ <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_hint" msgid="5969214285536370126">"Дозволите овој мрежи да се повеже само ако информације у наставку делују тачно.\n\n"</string>
+ <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_server_name_text" msgid="3707809865604348289">"Назив сервера:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
+ <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_issuer_name_text" msgid="1147216922475192304">"Назив издаваоца:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
+ <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_organization_text" msgid="4936354600863239487">"Организација:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
+ <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_contact_text" msgid="5799083318641183815">"Контакт:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
+ <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_signature_name_text" msgid="704614002854299776">"Потпис:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
+ <string name="wifi_ca_cert_notification_title" msgid="537569884930429796">"Мрежа мора да се верификује"</string>
+ <string name="wifi_ca_cert_notification_message" msgid="6413248690626616961">"Прегледајте појединости мреже <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> пре повезивања. Додирните да бисте наставили."</string>
+ <string name="wifi_ca_cert_failed_to_install_ca_cert" msgid="4864192219789736195">"Инсталација сертификата није успела."</string>
+ <string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_title" msgid="332710627417595752">"Повезивање на мрежу <xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g> није успело"</string>
+ <string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_message" msgid="7047987920029432392">"Ланац сертификата за сервер је неважећи."</string>
+ <string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_ok_text" msgid="9098567577510279854">"Потврди"</string>
+ <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_title" msgid="6916320484037009061">"Не можемо да верификујемо ову мрежу"</string>
+ <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_continue_text" msgid="3181614240421159530">"Ипак повежи"</string>
+ <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_abort_text" msgid="1195575129023960325">"Не повезуј"</string>
+ <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_message_hint" msgid="5682518783200852031">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> мреже нема сертификат."</string>
+ <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_message_link" msgid="6325483132538546884">"Сазнајте како да додате сертификате"</string>
+ <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_title" msgid="7255129934648316663">"Не можемо да верификујемо ову мрежу"</string>
+ <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_message" msgid="4565553176090475724">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> мреже нема сертификат. Додирните да бисте сазнали како да додате сертификате."</string>
+ <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_continue_text" msgid="1525418430746943670">"Ипак повежи"</string>
+ <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_abort_text" msgid="8307996031461071854">"Не повезуј"</string>
+ <string name="wifi_enable_request_dialog_title" msgid="3577459145316177148">"Желите да дозволите да <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> укључује WiFi?"</string>
+ <string name="wifi_enable_request_dialog_message" msgid="6395169178524938278">"Можете да искључите WiFi у Брзим подешавањима"</string>
+ <string name="wifi_enable_request_dialog_positive_button" msgid="6050832555821470466">"Дозволи"</string>
+ <string name="wifi_enable_request_dialog_negative_button" msgid="4754219902374918882">"Не дозволи"</string>
+ <string name="wifi_network_disabled_by_admin_title" msgid="9057697656855227293">"Недоступна мрежа"</string>
+ <string name="wifi_network_disabled_by_admin_message" msgid="7830360441333155462">"Администратор је онемогућио <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="wifi_network_disabled_by_admin_button" msgid="3350310756265122689">"Затвори"</string>
+ <string name="wifi_enabled_apm_first_time_title" msgid="4814302384637588804">"WiFi је укључен у режиму рада у авиону"</string>
+ <string name="wifi_enabled_apm_first_time_message" msgid="5443101896157496353">"Ако одлучите да не искључујете WiFi, телефон ће запамтити да га не искључује следећи пут када будете у режиму рада у авиону"</string>
+ <string name="apm_enabled_first_time_title" msgid="2534167413190488009">"WiFi остаје укључен"</string>
+ <string name="apm_enabled_first_time_message" msgid="4753441005253327841">"Телефон памти да не треба да искључује WiFi у режиму рада у авиону. Искључите WiFi ако не желите да остане укључен."</string>
</resources>