summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/data/res/values-is/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'data/res/values-is/strings.xml')
-rw-r--r--data/res/values-is/strings.xml43
1 files changed, 25 insertions, 18 deletions
diff --git a/data/res/values-is/strings.xml b/data/res/values-is/strings.xml
index a34d115..956c052 100644
--- a/data/res/values-is/strings.xml
+++ b/data/res/values-is/strings.xml
@@ -131,6 +131,7 @@
<!-- no translation found for wfcSpnFormat_spn (4998685024207291232) -->
<skip />
<string name="wfcSpnFormat_spn_wifi_calling" msgid="136001023263502280">"<xliff:g id="SPN">%s</xliff:g> Wi-Fi símtöl"</string>
+ <string name="wfcSpnFormat_spn_wifi_calling_vo_hyphen" msgid="1730997175789582756">"Wi-Fi símtöl með <xliff:g id="SPN">%s</xliff:g>"</string>
<string name="wfcSpnFormat_wlan_call" msgid="2533371081782489793">"WLAN-símtal"</string>
<string name="wfcSpnFormat_spn_wlan_call" msgid="2315240198303197168">"<xliff:g id="SPN">%s</xliff:g> WLAN-símtal"</string>
<string name="wfcSpnFormat_spn_wifi" msgid="6546481665561961938">"<xliff:g id="SPN">%s</xliff:g> Wi-Fi"</string>
@@ -261,7 +262,7 @@
<string name="notification_channel_network_alerts" msgid="2895141221414156525">"Viðvaranir netkerfis"</string>
<string name="notification_channel_network_available" msgid="4531717914138179517">"Net í boði"</string>
<string name="notification_channel_vpn" msgid="8330103431055860618">"Staða VPN"</string>
- <string name="notification_channel_device_admin" msgid="1568154104368069249">"Stjórnun tækis"</string>
+ <string name="notification_channel_device_admin" msgid="8353118887482520565">"Tilkynningar frá kerfisstjóra"</string>
<string name="notification_channel_alerts" msgid="4496839309318519037">"Tilkynningar"</string>
<string name="notification_channel_retail_mode" msgid="6088920674914038779">"Kynningarútgáfa fyrir verslanir"</string>
<string name="notification_channel_usb" msgid="9006850475328924681">"USB-tenging"</string>
@@ -565,21 +566,21 @@
<string name="face_acquired_too_low" msgid="488983581737550912">"Færðu símann neðar."</string>
<string name="face_acquired_too_right" msgid="3667075962661863218">"Færðu símann til vinstri."</string>
<string name="face_acquired_too_left" msgid="3148242963894703424">"Færðu símann til hægri."</string>
- <string name="face_acquired_poor_gaze" msgid="8471716624377228327">"Horfðu á skjáinn með opin augu."</string>
+ <string name="face_acquired_poor_gaze" msgid="5606479370806754905">"Horfðu beint á tækið."</string>
<string name="face_acquired_not_detected" msgid="4885504661626728809">"Sé ekki andlit þitt. Horfðu á símann."</string>
<string name="face_acquired_too_much_motion" msgid="3149332171102108851">"Of mikil hreyfing. Haltu símanum stöðugum."</string>
<string name="face_acquired_recalibrate" msgid="8077949502893707539">"Skráðu nafnið þitt aftur."</string>
<string name="face_acquired_too_different" msgid="7663983770123789694">"Andlit þekkist ekki lengur. Reyndu aftur."</string>
<string name="face_acquired_too_similar" msgid="1508776858407646460">"Of svipað. Stilltu þér öðruvísi upp."</string>
- <string name="face_acquired_pan_too_extreme" msgid="1852495480382773759">"Horfðu beint á skjáinn."</string>
- <string name="face_acquired_tilt_too_extreme" msgid="1290820400317982049">"Horfðu beint á skjáinn."</string>
- <string name="face_acquired_roll_too_extreme" msgid="1444829237745898619">"Vinsamlega réttu úr höfðinu."</string>
- <string name="face_acquired_obscured" msgid="5747521031647744553">"Ekki hafa neitt milli höfuðsins og símans."</string>
- <string name="face_acquired_sensor_dirty" msgid="364493868630891300">"Hreinsaðu myndavélina."</string>
+ <string name="face_acquired_pan_too_extreme" msgid="4581629343077288178">"Snúðu höfðinu aðeins minna."</string>
+ <string name="face_acquired_tilt_too_extreme" msgid="4019954263012496468">"Hallaðu höfðinu aðeins minna."</string>
+ <string name="face_acquired_roll_too_extreme" msgid="6312973147689664409">"Snúðu höfðinu aðeins minna."</string>
+ <string name="face_acquired_obscured" msgid="5357207702967893283">"Fjarlægðu það sem kann að hylja andlitið."</string>
+ <string name="face_acquired_sensor_dirty" msgid="2535761002815565222">"Hreinsaðu skynjarann á efri brún skjásins."</string>
<string-array name="face_acquired_vendor">
</string-array>
<string name="face_error_hw_not_available" msgid="396883585636963908">"Andlit ekki staðfest. Vélbúnaður er ekki tiltækur."</string>
- <string name="face_error_timeout" msgid="2605673935810019129">"Tímamörk runnu út fyrir andlit. Reyndu aftur."</string>
+ <string name="face_error_timeout" msgid="3202585609451248103">"Prófaðu andlitsgreiningu aftur."</string>
<string name="face_error_no_space" msgid="2712120617457553825">"Ekki er hægt að vista ný andlitsgögn. Eyddu gömlu fyrst."</string>
<string name="face_error_canceled" msgid="2768146728600802422">"Hætt við andlitsgreiningu"</string>
<string name="face_error_user_canceled" msgid="9003022830076496163">"Notandi hætti við andlitsgreiningu"</string>
@@ -648,6 +649,8 @@
<string name="permdesc_bindCarrierServices" msgid="1391552602551084192">"Leyfir handhafa að bindast þjónustu símafyrirtækis. Ætti aldrei að vera nauðsynlegt fyrir venjuleg forrit."</string>
<string name="permlab_access_notification_policy" msgid="4247510821662059671">"aðgangur að „Ónáðið ekki“"</string>
<string name="permdesc_access_notification_policy" msgid="3296832375218749580">"Leyfir forriti að lesa og skrifa í grunnstillingu „Ónáðið ekki“."</string>
+ <string name="permlab_startViewPermissionUsage" msgid="5484728591597709944">"heimildanotkun upphafsyfirlits"</string>
+ <string name="permdesc_startViewPermissionUsage" msgid="4808345878203594428">"Leyfir handhafa að byrja heimildanotkun fyrir forrit. Ætti aldrei að þurfa fyrir venjuleg forrit."</string>
<string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Setja reglur um aðgangsorð"</string>
<string name="policydesc_limitPassword" msgid="2502021457917874968">"Stjórna lengd og fjölda stafa í aðgangsorðum og PIN-númerum skjáláss."</string>
<string name="policylab_watchLogin" msgid="5091404125971980158">"Fylgjast með tilraunum til að taka skjáinn úr lás"</string>
@@ -1127,8 +1130,10 @@
<string name="whichViewApplication" msgid="3272778576700572102">"Opna með"</string>
<string name="whichViewApplicationNamed" msgid="2286418824011249620">"Opna með %1$s"</string>
<string name="whichViewApplicationLabel" msgid="2666774233008808473">"Opna"</string>
- <string name="whichGiveAccessToApplication" msgid="8279395245414707442">"Veita aðgang til að opna <xliff:g id="HOST">%1$s</xliff:g> tengla með"</string>
- <string name="whichGiveAccessToApplicationNamed" msgid="7992388824107710849">"Veita aðgang til að opna <xliff:g id="HOST">%1$s</xliff:g> tengla með <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="whichOpenHostLinksWith" msgid="3788174881117226583">"Opna <xliff:g id="HOST">%1$s</xliff:g> tengla með"</string>
+ <string name="whichOpenLinksWith" msgid="6392123355599572804">"Opna tengla með"</string>
+ <string name="whichOpenLinksWithApp" msgid="8225991685366651614">"Opna tengla með <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="whichOpenHostLinksWithApp" msgid="3464470639011045589">"Opna <xliff:g id="HOST">%1$s</xliff:g> tengla með <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="whichGiveAccessToApplicationLabel" msgid="6142688895536868827">"Veita aðgang"</string>
<string name="whichEditApplication" msgid="144727838241402655">"Breyta með"</string>
<string name="whichEditApplicationNamed" msgid="1775815530156447790">"Breyta með %1$s"</string>
@@ -1356,7 +1361,7 @@
<string name="test_harness_mode_notification_message" msgid="1343197173054407119">"Núllstilltu til að slökkva á stillingu prófunarvangs."</string>
<string name="usb_contaminant_detected_title" msgid="7136400633704058349">"Vökvi eða óhreinindi í USB-tengi"</string>
<string name="usb_contaminant_detected_message" msgid="832337061059487250">"USB-tengi er gert óvirkt sjálfkrafa. Ýttu til að fá frekari upplýsingar."</string>
- <string name="usb_contaminant_not_detected_title" msgid="4202417484434906086">"Óhætt að nota USB-tengi"</string>
+ <string name="usb_contaminant_not_detected_title" msgid="7708281124088684821">"Óhætt að nota USB-tengi"</string>
<string name="usb_contaminant_not_detected_message" msgid="2415791798244545292">"Síminn greinir ekki lengur vökva eða óhreinindi"</string>
<string name="taking_remote_bugreport_notification_title" msgid="6742483073875060934">"Tekur við villutilkynningu…"</string>
<string name="share_remote_bugreport_notification_title" msgid="4987095013583691873">"Deila villutilkynningu?"</string>
@@ -1581,6 +1586,7 @@
<string name="launchBrowserDefault" msgid="2057951947297614725">"Opna vafra?"</string>
<string name="SetupCallDefault" msgid="5834948469253758575">"Samþykkja símtal?"</string>
<string name="activity_resolver_use_always" msgid="8017770747801494933">"Alltaf"</string>
+ <string name="activity_resolver_set_always" msgid="1422574191056490585">"Stilla á „Alltaf opið“"</string>
<string name="activity_resolver_use_once" msgid="2404644797149173758">"Bara einu sinni"</string>
<string name="activity_resolver_app_settings" msgid="8965806928986509855">"Stillingar"</string>
<string name="activity_resolver_work_profiles_support" msgid="185598180676883455">"%1$s styður ekki vinnusnið"</string>
@@ -1610,8 +1616,6 @@
<string name="display_manager_overlay_display_name" msgid="5142365982271620716">"Yfirlögn #<xliff:g id="ID">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="display_manager_overlay_display_title" msgid="652124517672257172">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="WIDTH">%2$d</xliff:g>x<xliff:g id="HEIGHT">%3$d</xliff:g>, <xliff:g id="DPI">%4$d</xliff:g> dpi"</string>
<string name="display_manager_overlay_display_secure_suffix" msgid="6022119702628572080">", öruggur"</string>
- <string name="activity_starter_block_bg_activity_starts_permissive" msgid="6995473033438879646">"Framvegis verður lokað á þessa bakgrunnsvirkni frá <xliff:g id="PACKAGENAME">%1$s</xliff:g> í Q-smíði. Sjá g.co/dev/bgblock."</string>
- <string name="activity_starter_block_bg_activity_starts_enforcing" msgid="3317816771072146229">"Lokað á bakgrunnsvirkni frá <xliff:g id="PACKAGENAME">%1$s</xliff:g>. Sjá g.co/dev/bgblock."</string>
<string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Man ekki mynstrið"</string>
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Rangt mynstur"</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Rangt aðgangsorð"</string>
@@ -1665,8 +1669,12 @@
<string name="accessibility_shortcut_enabling_service" msgid="7771852911861522636">"Flýtileið aðgengisstillingar kveikti á <xliff:g id="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_shortcut_disabling_service" msgid="2747243438223109821">"Flýtileið aðgengisstillingar slökkti á <xliff:g id="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_shortcut_spoken_feedback" msgid="8376923232350078434">"Haltu báðum hljóðstyrkstökkunum inni í þrjár sekúndur til að nota <xliff:g id="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="accessibility_button_prompt_text" msgid="4234556536456854251">"Veldu eiginleika sem á að nota þegar ýtt er á aðgengishnappinn:"</string>
- <string name="accessibility_button_instructional_text" msgid="6942300463612999993">"Haltu fingri á aðgengishnappinum til að breyta eiginleikum."</string>
+ <string name="accessibility_button_prompt_text" msgid="1176658502969738564">"Veldu þjónustu sem á að nota þegar ýtt er á aðgengishnappinn:"</string>
+ <string name="accessibility_gesture_prompt_text" msgid="8259145549733019401">"Veldu þjónustu sem á að nota með aðgengisbendingunni (strjúka upp frá neðri hluta skjásins með tveimur fingrum):"</string>
+ <string name="accessibility_gesture_3finger_prompt_text" msgid="1041435574275047665">"Veldu þjónustu sem á að nota með aðgengisbendingunni (strjúka upp frá neðri hluta skjásins með þremur fingrum):"</string>
+ <string name="accessibility_button_instructional_text" msgid="7003212763213614833">"Til að skipta á milli þjónusta skaltu halda aðgengishnappinum inni."</string>
+ <string name="accessibility_gesture_instructional_text" msgid="5261788874937410950">"Til að skipta á milli þjónusta skaltu strjúka upp með tveimur fingrum og halda inni."</string>
+ <string name="accessibility_gesture_3finger_instructional_text" msgid="4969448938984394550">"Til að skipta á milli þjónusta skaltu strjúka upp með þremur fingrum og halda inni."</string>
<string name="accessibility_magnification_chooser_text" msgid="1227146738764986237">"Stækkun"</string>
<string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Núverandi notandi <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="user_switching_message" msgid="2871009331809089783">"Skiptir yfir á <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>…"</string>
@@ -1899,9 +1907,7 @@
<string name="deprecated_target_sdk_app_store" msgid="5032340500368495077">"Leita að uppfærslu"</string>
<string name="new_sms_notification_title" msgid="8442817549127555977">"Þú ert með ný skilaboð"</string>
<string name="new_sms_notification_content" msgid="7002938807812083463">"Opnaðu SMS-forritið til að skoða"</string>
- <string name="user_encrypted_title" msgid="9054897468831672082">"Sum virkni kann að vera takmörkuð"</string>
- <string name="user_encrypted_message" msgid="4923292604515744267">"Ýttu til að opna"</string>
- <string name="user_encrypted_detail" msgid="5708447464349420392">"Notendagögn læst"</string>
+ <string name="profile_encrypted_title" msgid="4260432497586829134">"Sum virkni kann að vera takmörkuð"</string>
<string name="profile_encrypted_detail" msgid="3700965619978314974">"Vinnusnið læst"</string>
<string name="profile_encrypted_message" msgid="6964994232310195874">"Ýttu til að opna vinnusnið"</string>
<string name="usb_mtp_launch_notification_title" msgid="8359219638312208932">"Tengt við <xliff:g id="PRODUCT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -2028,4 +2034,5 @@
<item quantity="other"><xliff:g id="FILE_NAME_2">%s</xliff:g> + <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> skrá</item>
</plurals>
<string name="chooser_no_direct_share_targets" msgid="997970693708458895">"Bein deiling er ekki tiltæk"</string>
+ <string name="chooser_all_apps_button_label" msgid="3631524352936289457">"Forritalisti"</string>
</resources>