summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-ja/strings.xml
blob: 10ffabf4dbc378ade3d2c36a66b200651082986a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="3706018265751197270">"アカウントと同期の設定"</string>
    <string name="sync_settings" msgid="8707056705985552604">"アカウントと同期の設定"</string>
    <string name="sync_too_many_deletes" msgid="1621369057980827097">"削除の制限を超えました"</string>
    <string name="background_data" msgid="1103557117473896066">"バックグラウンドデータ"</string>
    <string name="background_data_summary" msgid="9048259510387973822">"アプリケーションがデータをいつでも同期、送信、受信できるようにする"</string>
    <string name="background_data_dialog_title" msgid="6303755495467986079">"注意"</string>
    <string name="background_data_dialog_message" msgid="8417297954700022363">"バックグラウンドデータを無効にすると、データの使用量が減るため電池を節約できます。一部のアプリケーションでは引き続きバックグラウンドデータの接続を使用します。"</string>
    <string name="sync_automatically" msgid="4694735102757960100">"自動同期"</string>
    <string name="sync_automatically_summary" msgid="4598895616781542745">"アプリケーションが自動的にデータを同期する"</string>
    <string name="settings_backup" msgid="6114299464740014762">"設定をバックアップ"</string>
    <string name="settings_backup_summary" msgid="1787552172618610178">"設定のバックアップ"</string>
    <string name="sync_menu_sync_now" msgid="5796024841315572404">"今すぐ同期"</string>
    <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="1005480041232010062">"同期をキャンセル"</string>
    <string name="sync_one_time_sync" msgid="3274364877518422827">"タップして今すぐ同期<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="sync_gmail" msgid="5806053858668452000">"Gmail"</string>
    <string name="sync_calendar" msgid="1796292773734071897">"カレンダー"</string>
    <string name="sync_contacts" msgid="2035690905925565660">"連絡先"</string>
    <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="699495654174066067">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g>アカウントの<xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g>で<xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g>件の削除があります。操作を選択してください。"</string>
    <string name="sync_really_delete" msgid="5456355204562588976">"項目を削除します。"</string>
    <string name="sync_undo_deletes" msgid="8695514459839593307">"削除を元に戻します。"</string>
    <string name="sync_do_nothing" msgid="5798755982392201673">"今は何もしません。"</string>
    <string name="sync_is_failing" msgid="5230237058552433773">"現在同期で問題が発生しています。しばらくお待ちください。"</string>
    <string name="sync_plug" msgid="7020432439004167162"><font fgcolor="#ffffffff">"Google Syncへようこそ"</font>" "\n"このサービスを使用すると、データを同期してどこからでも連絡先や予定などにアクセスできます。"</string>
    <string name="header_application_sync_settings" msgid="5263025067167527890">"アプリケーションの同期設定"</string>
    <string name="header_manage_accounts" msgid="381956296995298770">"アカウントを管理"</string>
    <string name="header_general_sync_settings" msgid="1598537524696692308">"同期の基本設定"</string>
    <string name="sync_enabled" msgid="913018877443997502">"同期ON"</string>
    <string name="sync_disabled" msgid="185731301298967302">"同期OFF"</string>
    <string name="sync_error" msgid="681431702824599812">"同期エラー"</string>
    <string name="add_account_label" msgid="2035321485672826779">"アカウントを追加"</string>
    <string name="header_data_and_synchronization" msgid="6286257845276834071">"データと同期"</string>
    <string name="preference_change_password_title" msgid="6468827554159468315">"パスワードを変更"</string>
    <string name="header_account_settings" msgid="4950809499418403792">"アカウントの設定"</string>
    <string name="remove_account_label" msgid="5624712684599197863">"アカウントを削除"</string>
    <string name="header_add_an_account" msgid="2198078922829535425">"アカウントを追加"</string>
    <string name="finish_button_label" msgid="6121560986057356757">"完了"</string>
    <string name="really_remove_account_title" msgid="8808121039511188784">"アカウントを削除"</string>
    <string name="really_remove_account_message" msgid="3293445755620109578">"このアカウントを削除してよろしいですか?削除すると、携帯のメール、連絡先などのすべてのデータも削除されます。"\n"続けますか?"</string>
    <string name="remove_account_failed" msgid="8178924513521241001">"このアカウントを必要としているアプリケーションがあります。アカウントを削除するには、携帯を出荷時設定にリセットする必要があります(個人データはすべて削除されます)。リセットは、[設定]アプリケーションの[プライバシー]で行います。"</string>
    <string name="provider_label" msgid="6191617139291321517">"プッシュ型登録"</string>
    <string name="sync_item_title" msgid="7984962124867021854">"<xliff:g id="AUTHORITY">%s</xliff:g>を同期"</string>
    <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="3016197392261471761">"手動では同期できません"</string>
    <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="7200115394296632300">"このアイテムの同期は現在無効になっています。設定を変更するには、バックグラウンドデータと自動同期を一時的にONにします。"</string>
</resources>